STAGE TRI LED BUNDLE ST1 - Éclairage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STAGE TRI LED BUNDLE ST1 BEHRINGER au format PDF.

📄 61 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER STAGE TRI LED BUNDLE ST1 - page 1
Voir la notice : Français FR 日本語 JA
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : STAGE TRI LED BUNDLE ST1

Catégorie : Éclairage

Caractéristique Détails
Type de produit Éclairage LED
Modèle BEHRINGER STAGE TRI LED BUNDLE ST1
Source lumineuse LED RGB
Puissance Consommation électrique optimisée
Modes d'éclairage Statique, clignotant, fondu
Contrôle DMX512, mode autonome
Utilisation recommandée Concerts, événements, spectacles
Dimensions Compact pour une installation facile
Poids Léger pour un transport aisée
Maintenance Nettoyage régulier des lentilles, vérification des connexions
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs
Garantie Vérifier les conditions auprès du revendeur
Accessoires inclus Câbles DMX, supports de montage

FOIRE AUX QUESTIONS - STAGE TRI LED BUNDLE ST1 BEHRINGER

Comment connecter les projecteurs BEHRINGER STAGE TRI LED ?
Pour connecter les projecteurs, utilisez des câbles DMX pour relier la sortie DMX du premier projecteur à l'entrée DMX du suivant. Assurez-vous que tous les projecteurs sont alimentés et que le mode DMX est activé.
Que faire si les lumières ne s'allument pas ?
Vérifiez d'abord que les projecteurs sont correctement branchés à une source d'alimentation. Assurez-vous également que les câbles DMX sont bien connectés et que la console DMX est configurée pour contrôler les projecteurs.
Comment régler la couleur des lumières ?
Utilisez la console DMX pour ajuster les paramètres de couleur. Chaque projecteur a des canaux DMX spécifiques pour le rouge, le vert et le bleu. Modifiez ces canaux pour obtenir la couleur souhaitée.
Les lumières clignotent en mode automatique, que faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise configuration. Assurez-vous que le mode automatique est bien réglé et que les paramètres de vitesse sont ajustés. Vérifiez également que les projecteurs ne sont pas en mode stroboscopique.
Comment mettre à jour le firmware des projecteurs ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Behringer. Connectez le projecteur à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.
Les couleurs ne s'affichent pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les câbles DMX sont en bon état et que les connexions sont solides. Testez chaque projecteur individuellement pour voir si le problème persiste. Si nécessaire, réinitialisez les projecteurs aux paramètres d'usine.
Comment nettoyer les lentilles des projecteurs ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient rayer les lentilles.
Est-il possible d'utiliser les projecteurs sans console DMX ?
Oui, les projecteurs peuvent fonctionner en mode autonome. Consultez le manuel pour les options de réglage des modes d'éclairage automatique ou des préréglages intégrés.
Quelle est la durée de vie des ampoules des projecteurs ?
Les ampoules LED ont une durée de vie estimée à environ 50 000 heures, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et des conditions d'exploitation.
Comment stocker les projecteurs lorsqu'ils ne sont pas utilisés ?
Stockez les projecteurs dans un endroit frais et sec, à l'abri de la poussière et des rayons directs du soleil. Utilisez des housses de protection pour éviter les dommages.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STAGE TRI LED BUNDLE ST1 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STAGE TRI LED BUNDLE ST1 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI STAGE TRI LED BUNDLE ST1 BEHRINGER

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

1. Veuillez lire et suivre toutes les

instructions et avertissements.

2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf

pour les produits conçus pour une utilisation en extérieur).

3. Nettoyez uniquement avec un

4. Ne bloquez pas les ouvertures

de ventilation. N'installez pas dans un espace conné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant.

5. Protégez le cordon d'alimentation

contre les dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise del'appareil.

6. N'installez pas près de sources de

chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

7. Ne contrecarrez pas le but de

sécurité de la che polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une che de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la priseobsolète.

8. Utilisez uniquement des

accessoires et des pièces recommandés par le fabricant.

uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spéciés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.

10. Débranchez pendant les tempêtes

ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.

11. Utilisez uniquement du personnel

qualié pour l'entretien, surtout après des dommages.

12. L'appareil avec une borne de mise

à la terre protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice.

13. Lorsque la che secteur ou

un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilementutilisable.

14. Évitez l'installation dans

des espaces connés comme des bibliothèques.

15. Ne placez pas de sources de

amme nue, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.

16. Plage de température de

fonctionnement de 5°à 40°C (41°à 104°F).

Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.

1. À l’ouverture de la boite, sortez tous les accessoires et placez

l’appareil sur une table pour l’inspecter. Vériez d’abord que tous les accessoires sont bien présents, puis assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé. S’il a subi le moindre dommage, contactez votre fournisseur au plus vite.

2. Alimentation : Assurez-vous que l’alimentation secteur

locale est compatible avec les caractéristiques de la tension nominale de l’appareil.

3. Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation en

extérieur. Il doit être conservé dans un environnement sec et éloigné de toute source d’humidité, de chaleur excessive ou de la poussière. Evitez tout contact avec l’eau ou autre liquide pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie.

4. N’installez pas l’appareil sur ou à proximité de matériaux

5. Le personnel en charge d’installer, d’utiliser et d’entretenir

l’appareil doit être un personnel professionnel licencié etautorisé

6. Si l’appareil est dysfonctionnel, cessez de l’utiliser

immédiatement. Ne tentez pas de réparer l’appareil et contactez le centre d’assistance technique autorisé le plus proche. Si des pièces sont endommagées, utilisez uniquement des pièces de remplacement similaires.

7. N’entrez jamais en contact avec des ls électriques durant

l’utilisation pour éviter tout risque d’électrocution.

8. Utilisez l’appareil dans un environnement de

fonctionnement dont la température se situe entre 20ºC et 40ºC.

9. Lors d’un fonctionnement normal, le boitier peut atteindre

une température de de 80ºC ; ne le touchez pas.

10. L’appareil doit être utilisé uniquement avec un système

électrique relié à la terre et le câble de terre doit être connecté à la terre du système d’alimentation. Le symbole de masse/terre de l’appareil doit être connecté à la structure des unités d’éclairage.

11. N’utilisez pas l’appareil si l’isolation du câble d’alimentation

est défectueuse ; le câble d’alimentation ne doit pas chevaucher les autres câbles de votre système.

12. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou lors de l’entretien,

déconnectez-le de l’alimentation.

13. Aucun composant de l’appareil n’est réparable par

l’utilisateur. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est xé correctement et que toutes les vis et raccords sont bien en place. Si le boitier est ouvert ou mal xé, n’utilisez pas l’appareil.

14. Des contrôles réguliers doivent être eectués par un

personnel qualié an de s’assurer que le système est stable et correctement maintenu.

15. Assurez-vous que la zone située en-dessous de l’endroit où le

système est suspendu n’est jamais occupée par le public. Ne suspendez pas l’appareil au-dessus d’une zone à laquelle le public peut accéder. Sécurité secondaire Tout dispositif d’éclairage installé dans les théâtres, studios ou autres lieux de travail ou de divertissement doit être équipé, en plus du système de suspension principal, d’une sécurité secondaire indépendante, adaptée et correctement xée. Le système de sécurité supplémentaire doit être tel que l’appareil ne puisse pas chuter ou basculer dans le cas où le système de xation principal serait défaillant. Entretien et nettoyage de l’appareil Merci de prêter attention aux point suivants lorsque vous utilisez ou inspectez l’appareil:

  • Tous les composants et vis doivent être correctement serrés et non rouillé ni endommagé
  • Le boitier extérieur, les lentilles, les pièces de xation et l’endroit de l’installation (par exemple le plafond, les barres de suspension, etc.) ne doivent pas être déformés
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être endommagé L’appareil doit être installé et utilisé uniquement par des techniciens professionnels qualiés et doit être protégé contre les risques de sécurité potentiels.

AVERTISSEMENT: Déconnectez le cordon d’alimentation

avant d’eectuer toute maintenance ! Avant d’eectuer toute manipulation sur l’appareil, assurez-vous qu’il soit bien déconnecté de la source d’alimentation. Il est très important d’entretenir et de nettoyer correctement l’appareil. Cela permet non seulement de conserver une luminosité maximale mais également de prolonger sa durée de vie. Utilisez des produits nettoyant pour verre professionnels et des chions doux. Vous ne devez en aucun cas utiliser de l’alcool ou des solvants chimiques. L’intérieur de l’appareil et le ventilateur doivent être nettoyés au moins une fois par trimestre avec un aspirateur. Zusätzliche Sicherheitshinweise

1326 27Quick Start GuideSTAGE TRI LED BUNDLE ST1 Features (1) Barre en T (2) Projecteur x4 (3) Trépied (4) Pédalier de contrôle (5) Sortie d’alimentation (6) Écran et boutons de navigation (7) Embase d’alimentation et porte-fusible (8) Entrée DMX (9) Sortie DMX (10) Connecteur du pédalier de contrôle (11) Micro (12) Mallette de transport (13) Sac trépied Caractéristiques

  • • Système d’éclairage à LED sur trépied avec 4 projecteurs et contacteur au pied
  • • Chaque projecteur est doté de 7 LEDs RGB 3 en 1 de 3 Watts
  • • Contrôlable par DMX, en mode maître/esclave, par l’acheur, avec le pédalier de contrôle ou la télécommande en option
  • • Pédalier de contrôle fourni, utilisable en mode autonome ou en synchronisation avec le son
  • • Possibilité d’alimenter plusieurs appareils connectés en série
  • • Micro intégré pour synchroniser les lumières avec le rythme de la musique
  • • Hauteur maximale sur trépied de 2,4 m avec batte en T de 120 cm
  • • Angle du faisceau : 40°

3. Conguration de l’appareil/des appareils esclave(s) :

3.1. Appuyez sur MENU et sélectionnez MASL (faites de même sur tous les appareils esclaves) 3.2. Appuyez sur ENTER 3.3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner SLAV 3.4. Appuyez sur ENTER pour conrmer Contrôle DMX An d’utiliser un contrôleur DMX pour piloter vos appareils, congurez l’adresse DMX de chaque appareil depuis le menu ADDRESS (de 1 à 512) pour que le signal puisse être transmis. Le contrôle DMX s’eectue sur 1, 2, 3, 5, 8-1, 8-2, ou 16 canaux. 1. Connectez le port de sortie de votre contrôleur DMX à l’entrée DMX du premier appareil, puis connectez la sortie DMX de l’appareil à l’entrée DMX de l’appareil suivant, et ainsi de suite jusqu’à ce que tous les appareils soient connectés.

2. Dans le menu ADDR de chaque appareil, entrez l’adresse qui correspond à votre contrôleur DMX

3. Dans le menu CHAN, sélectionnez 1, 2, 3, 5, 8-1, 8-2, ou 16 canaux en fonction de votre contrôleur ou de vos préférences

4. Vous pouvez désormais piloter vos appareils avec votre contrôleur DMX

Terminal de connexion DMX (connexion en boucle) Durant l’installation, si la ligne de signal couvre une longue distance ou si l’installation est eectuée dans un environnement bruyant comme une salle de danse, il est recommandé d’utiliser un terminal DMX (connexion en boucle). Cela permet de réduire les interférences électriques sur le signal de contrôle numérique. Le terminal DMX est un simple connecteur XLR dont les broches 2 et 3 sont reliées à une résistance de 120 Ω. Connectez le terminal à la sortie XLR du dernier appareil. Référez-vous aux schémas suivants: DMX Cable DMX Out

AC Power Connections Le projecteur est doté d’un connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible.

Assurez-vous que tous vos appareils sont hors tension avant d’eectuer les connexions d’alimentation. Assurez-vous que l’appel de courant total de tous les appareils ne dépasse pas la capacité maximale de la source d’alimentation. N’utilisez pas l’appareil avec un variateur La prise secteur doit être relié à la terre et vous devez utiliser un cordon d’alimentation à 3 broches. Vous devez déconnecter l’appareil du secteur avant de vérier ou de remplacer le fusible. Contrôle de l’appareil L’appareil peut fonctionner des manières suivantes :

Autonome L’appareil peut être utilisé seul, sans contrôleur DMX

1. Le menu AUTO permet de sélectionner le mode Auto

2. Le menu PROG vous permet de sélectionner l’un des 24 programmes de scène automatisés

3. Le menu SOUN permet de synchroniser les programmes de scène avec le son

4. Le menu MANU permet de régler la couleur et la fréquence de clignotement

1. Connectez les appareils avec des câbles DMX comme indiqué dans la section Contrôle DMX.

Remarque: an d’éviter les interférences, connectez au maximum 32 à la fois.

2. Conguration de l’appareil maître :

2.1. Appuyez sur le bouton MENU du premier appareil 2.2. Appuyez sur ENTER 2.3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner MAST 2.4. Appuyez sur ENTER (le premier appareil est désormais le maitre) 2.5. Appuyez sur MENU et sélectionnez le mode : AUTO, PROG, SOUN, ou MANU 2.6. Appuyez sur ENTER 2.7. Après 5 à 10 seconde d’inactivité, le mode Show est activé Contrôle de L’appareil Power CordAC OutAC OutAC InPower Cord From AC Mains66 67Quick Start GuideSTAGE TRI LED BUNDLE ST1 Button Function AUTO RUN/PROGRAM Délement des presets SOUND ACTIVE Activation/désactivation du mode Sound Active FREEZE Activation/désactivation de la pause lors d’un programme BLACKOUT Activation/désactivation des LEDs Pédalier Le pédalier fourni permet de contrôler l’appareil. Reliez le pédalier au T-Bar avec le câble à 5 broches (5 mètres) fourni. Remarque : en fonctionnement maître/esclave, un seul pédalier est nécessaire. Connectez-le à l’appareil maître, les appareils esclaves suivront. Télécommande IR (en option) Lorsque vous utilisez la télécommande, l’espace entre l’appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. La télécommande a une portée de 10 m. Button Function ON/OFF Appuyez pour mettre l'appareil sous tension, et à nouveau pour le mettre hors tension AUTO Permet d'activer le mode AUTO. PRG Mode Active Show. Utilisez + / - pour sélectioner un preset de Pr00-24 SOUND Permet d'activer/désactiver le mode Preset Show Sound Control. Si activé, utilisez + / - pour régler la sensibilité de S001-S100 * SPEED Permet d'activer le réglage de la vitesse lorsque les fonctions AUTO et PRG sont activées. Utilisez + / - pour régler la vitesse de SP01-SP99 * STROBE Permet d'activer le stroboscope. Utilisez + / - pour régler la vitesse de FS00-FS99 *

Appuyez pour augmenter la valeur de la fonction sélectionnée. Appuyez sur - pour diminuer cette valeur. DIMMING Le variateur peut être utilisé en mode AUTO, PRG, SOUND et avec les couleurs statiques.

Appuyez pour diminuer la valeur de la fonction sélectionnée. Appuyez sur + pour augmenter cette valeur. W, A, R, G, B Sélection de la couleur pour le variateur (W : blanc, A- Ambre, R : rouge, G : vert, B : bleu) Remarque : UV ne sont pas disponibles pour cet appareil 1 to 9 Permet de sélectionner une couleur précongurée. Notes

  • Chaque pression sur +/- augmente la valeur de 1. Si le bouton est maintenu, la valeur change plus rapidement. Pile de la commande à distance

1. Le pôle positif (+) de la pile doit être placé comme indiqué ci-dessous.

2. La èche indique le loquet de verrouillage en plastique.

Avertissement: Ne pas avaler la pile, risque de brûlure chimique

Cet appareil contient une pile bouton. Si la pile bouton est ingérée ou placée à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, cela peut produire de graves brûlures internes potentiellement mortelles en moins de 2 heures. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez qu’une pile a été avalée ou placée à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, contactez l’assistance médicale d’urgence.68 69Quick Start GuideSTAGE TRI LED BUNDLE ST1

enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement. Si

vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.

secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.

  • • DANGER D'INGESTION: Ce produit contient une pile bouton ou une pile bouton.
  • • LA MORT ou Des blessures graves peuvent survenir en cas d’ingestion.
  • • Une pile bouton ou une pile bouton avalée peut provoquer une brûlures chimique internes en seulement 2 heures.
  • • GARDER piles neuves et usagées HORS DE PORTÉE DESENFANTS.
  • • Rechercher des soins médicaux immédiatssi l’on soupçonne qu’une pile a été avalée ou insérée dans une partie du corps. –– Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles usagées conformément aux réglementations locales et gardez-les hors de portée des enfants. Ne jetez PAS les piles dans les ordures ménagères ni ne les incinérez. –– Même les piles usagées peuvent causer des blessures graves ou la mort. –– Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement. –– Type de pile : CR 2025 –– Tension de la pile : 3 V –– Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. –– Ne pas forcer la décharge, recharger, démonter, chauer au-delà de la température spéciée par le fabricant ou incinérer. Cela peut entraîner des blessures dues à l'éventement, à la fuite ou à l'explosion, provoquant des brûlures chimiques. –– Assurez-vous que les piles sont installées correctement selon la polarité (+ et -). –– Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements non utilisés pendant une période prolongée conformément aux réglementations locales. –– Sécurisez toujours complètement le compartiment des piles. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit, retirez les piles et gardez-les hors de portée des enfants. –– Ne mélangez pas les piles anciennes et nouvelles, les diérentes marques ou types de piles, telles que les piles alcalines, les piles au carbone-zinc ou les piles rechargeables. (Si une ou plusieurs piles sont utilisées). –– Le remplacement d'une pile par un type incorrect peut annuler une mesure de sécurité ! Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent ! –– Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. –– L'élimination d'une pile dans un feu ou un four chaud, ou le broyage ou la découpe mécanique d'une pile, peuvent entraîner une explosion ; –– Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable ; –– Une pile soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable. –– L'attention doit être attirée sur les aspects environnementaux de l'élimination des piles. –– Les piles (pack de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre. (DE) WARNUNG