WG384E - Scie WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG384E WORX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie sans fil, moteur puissant, batterie lithium-ion 40V |
|---|---|
| Longueur de coupe | Jusqu'à 30 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de jardinage et d'entretien extérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lame et vérification de la batterie |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : batterie et chargeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - WG384E WORX
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG384E - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG384E de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WG384E WORX
L’OUTIL AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1. SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.Tronçonneuse sans fil F
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT
SUR BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut entraîner un risque de blessure et d’incendie. c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court- circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie. d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
A) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l’outil. AVERTISSEMENTS DE
1. Tenir toutes les parties du corps à distance
de la chaîne, lorsque la tronçonneuse tourne. Avant la mise en service, s’assurer que la chaîne ne touché rien. Lors du travail avec la tronçonneuse, dans un moment d’inattention, des vêtements ou des parties du corps peuvent être happés par la chaîne.
2. Tenir la tronçonneuse à chaîne à deux mains,
la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Une autre position de travail lors de la mise en service de la tronçonneuse à chaîne n’est pas admissible, vue que cela augmenterait le risque de blessures.
3. Saisissez toujours la scie par ses points
isolés, au cas où la chaîne heurterait des câbles électriques cachés. En cas de contact avec un câble “sous tension”, les parties métalliques de la machine s’électrisent immédiatement, exposant alors l’utilisateur à un risque d’électrocution.
4. Porter des lunettes de protection ainsi
qu’une protection acoustique. Nous conseillons également le port d’un équipement de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection appropriés diminuent le risque de blessure par les copeaux projetés dans tous les sens ou par un contact intempestif avec la chaîne de la scie.
5. Ne travaillez pas sur un arbre avec la
tronçonneuse. En cas d’utilisation de la tronçonneuse sur un arbre, il y a risque de blessures.
6. Toujours veiller à garder une position stable
et équilibrée et n’utiliser la tronçonneuse que lorsque vous vous trouvez sur un sol ferme et plan. Si vous utilisez une échelle, un sol glissant ou instable peut entraîner une perte de contrôle de l’équilibre et de la tronçonneuse.
7. Lors de la coupe d’une branche tendre,
s’attendre à ce qu’elle revienne comme un ressort. Quand la tension dans les fibres de bois se relâche, la branche sous tension peut frapper l’utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
8. Etre spécialement vigilant lors de la coupe
de broussailles et de jeunes arbres. Les branches fines peuvent être happées par la tronçonneuse et vous frapper ou vous faire perdre l’équilibre.
9. Porter la tronçonneuse par la poignée avant,
la chaîne étant à l’arrêt et le rail de guidage orienté vers l’arrière. Lors du transport ouTronçonneuse sans fil F
le stockage de la tronçonneuse, toujours placer le capot de protection. En utilisant la tronçonneuse avec précaution, il y a peu de risque de toucher par mégarde la chaîne en rotation.
10. Suivre les instructions concernant le
graissage, le serrage de la chaîne et le remplacement d’accessoires. Une chaîne qui n’est pas tendue ou graissée comme il faut peut se rompre ou augmenter le risqué d’un contrecoup.
11. Maintenir les poignées sèches, propres et
exemptes de graisse et d’huile. Les poignées couvertes de graisse et d’huile sont glissantes et entraînent une perte de contrôle.
12. Ne scier que du bois. N’utiliser la
tronçonneuse que pour les travaux pour lesquels elle est conçue – par exemple : Ne jamais utiliser la tronçonneuse pour scier des matières plastiques, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour des travaux non conformes peut entraîner des situations dangereuses.
DE L’ÉVITER: Un contrecoup peut se produire si la pointe du rail de guidage touche un objet ou que le bois s’arque et que la tronçonneuse se coince dans le tracé. Dans certains cas, un contact avec la pointe du rail peut entraîner une réaction inattendue vers l’arrière, pendant laquelle le rail de guidage se dirige vers le haut dans la direction de l’utilisateur. Un coinçage de la chaîne au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut tout à coup repousser le rail vers l’arrière en direction de l’utilisateur. Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse et causer des blessures graves. Ne pas se fier exclusivement aux dispositifs de sécurité incorporés dans la tronçonneuse. L’utilisateur d’une tronçonneuse doit prendre différentes measures pour pouvoir travailler sans risque d’accidents et de blessures. Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil électroportatif. Il peut être évité en respectant les précautions décrites ci-dessous: - Tenir la tronçonneuse des deux mains, le pouce et les doigts entourant les poignées de la tronçonneuse. Mettre votre corps et vos bras dans une position qui vous permettra de résister aux forces exercées par un contrecoup. Si des mesures appropriées ont été prises, l’utilisateur peut contrôler les forces exercées par un contrecoup. Ne jamais lâcher la tronçonneuse. - Éviter les positions du corps anormales et ne pas scier en levant les bras au-dessus des épaules. Ceci ermet d’éviter un contact accidentel avec la pointe du rail et assure un meilleur contrôle de la tronçonneuse ans des situations inattendues. - Toujours utiliser les rails de rechange et chaînes indiqués ar le fabricant. D’autres rails et chaînes peuvent ntraîner une rupture de la chaîne ou un contrecoup. - Suivre les instructions du fabricant concernant l’affûtage t l’entretien de la tronçonneuse. Les limiteurs e profondeur trop bas augmentent les risques de contrecoup.
Même avec l’utilisation prévue de l’appareil, il existe toujours un risque résiduel qui ne peut être évité. Selon le type et la construction de l’appareil, les risques potentiels suivants pourraient s’appliquer : - Contact avec les dents de scie exposées de la chaîne de sciage (risques de coupe) - Accès à la chaîne de sciage rotative (risques de coupe) - Mouvement imprévu et brutal de la barre de guidage (risques de coupe) - Les pièces projetées de la chaîne de sciage (risques de coupe / d’injection) - Les pièces projetées de l’ouvrage - Contact cutané avec l’huile - Perte d’audition, si aucune protection auditive requise n’est utilisée pendant le travail
a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas être ouvertes, démontées ou broyées. b) La batterie ne doit pas être court-circuitée. Évitez de mettre la batterie en vrac dans une boîte ou dans un tiroir où elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d’autres objets métalliques. Après usage, évitez tout contact de la batterie avec d’autres objets métalliques de petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un court- circuit entre les pôles de la batterie peut être à l’origine de brûlures ou d’un incendie. c) La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du soleil. d) La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques. e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l’eau et appelez les urgences. f) En cas d’ingestion d’une pile ou d’une batterie, appelez immédiatement lesTronçonneuse sans fil F
urgences.g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.h) Si la batterie ou les piles se salissent, essuyez-les avec un chiffon propre et sec.i) La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur adéquat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d’emploi de l’appareil concernant la procédure de recharge.j) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu’elle n’est pas utilisée.k) Après de longues périodes d’inutilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.l) La batterie et les piles fonctionnent au mieux de leur capacité dans une température ambiante normale, comprise entre +15°C et +25°C environ.m) Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément.n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.o) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil.p) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.q) Gardez la documentation d’origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.r) Enlevez la batterie de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.s) Respectez les procédures de mise au rebut.
D’EMPLOI Consignes portant sur les bonnes techniques d’abattage, d’entaille et de coupe d’abattage élémentaires.1. Abattage d’arbresLors des opérations de tronçonnage et d’abattage par deux ou plusieurs personnes en même temps, séparer les opérations d’abattage de l’opération de tronçonnage par une distance d’au moins le double de la hauteur de l’arbre soumis à l’abattage. Lors de l’abattage d’arbres, veillez à ne pas exposer d’autres personnes à des dangers, à ne pas toucher des conduites d’alimentation et à ne pas causer des dommages matériels. Au cas où un arbre toucherait un câble d’alimentation, immédiatement informer le distributeur d’énergie.L’opérateur de la tronçonneuse à chaîne doit se maintenir en amont du terrain étant donné que l’arbre pourrait rouler ou glisser vers le bas après l’abattage.Prévoir et dégager un chemin d’évacuation autant que nécessaire avant de commencer les coupes. Le chemin d’évacuation doit s’étendre à l’arrière et diagonalement derrière la ligne de chute prévue comme illustré à la Figure 1.Avant de commencer l’abattage, prendre en considération l’inclinaison naturelle de l’arbre, la position des plus grandes branches et le sens du vent pour évaluer la façon dont l’arbre tombera.Eliminer de l’arbre la saleté, les pierres, les morceaux d’écorce, les clous agrafes, et les fils.2. Exécuter une entaillePratiquez une entaille égale à 1/3 du diamètre de l’arbre, perpendiculaire à la direction de chute comme illustré à la Figure 1. D’abord effectuer l’entaille inférieure horizontale (W). Cela évite que la chaîne ou la barre de guidage ne se coince pendant l’exécution de la deuxième entaille (X).3. Exécuter une coupe d’abattagePratiquez une coupe d’abattage (Y) d’au moins 50 mm plus grande que l’entaille horizontale comme illustré à la Figure 1. Effectuer la coupe parallèlement à l’entaille horizontale. Scier de façon qu’il reste un dos (latte de coupe) qui sert de charnière. Cette charnière évite que l’arbre ne tourne et tombe dans la mauvaise direction. Ne pas scier complètement le dos.Lorsque la coupe d’abattage approche du dos, l’arbre devrait commencer à tomber. S’il s’avère que l’arbre ne tombe probablement pas dans la direction souhaitée ou qu’il se penche vers l’arrière et que la chaîne de la tronçonneuse coince, interrompre la coupe et utiliser des coins en bois, en matière plastique ou en aluminium (Z)pour faire revenir l’arbre dans la direction souhaitée et pour ouvrir la coupe ( Lorsque l’arbre commence à tomber, sortir la tronçonneuse de la coupe, l’arrêter, la poser par terre et quitter la zone de danger par la voie d’issue prévue (). Faire attention aux branches qui tombent et à ne pas trébucher. (Voir Fig. 1)
Fig.1 4. Ebranchage Il s’agit ici du découpage des branches d’un arbre abattu. Lors de l’ébranchage, ne pas commencer par le découpage des grosses branches inférieures. Ces dernières soutiennent l’arbre. Retirer les petites branches en une coupe comme illustré à la Figure 2. Les branches sous tension devraient être sciées du basTronçonneuse sans fil F
vers le haut afin d’éviter que la scie ne se coince. Fig.2
5. Tronçonner les troncs d’arbre
Il s’agit du découpage en tronçons de l’arbre abattu. Veiller à maintenir une position stable et à répartir le poids de votre corps uniformément sur vos deux pieds. Si possible, caler et soutenir le tronc au moyen de branches, de poutres ou de cales. Suivre les instructions simples pour sciage facile. Lorsque le tronc est soutenu sur toute la longueur comme illustré à la Figure 3, il faut le couper par le haut (coupe par le haut), éviter de toucher le sol car cela réduira fortement l’affûtage de la chaîne.
ig.3 Lorsque le rondin est soutenu par une extrémité, comme illustré sur la Figure 4, coupez 1/3 du diamètre de la face du dessous (depuis le bas) (1). Puis, terminez la coupe en coupant par le haut (2) pour rejoindre la première coupe.
1/3 Fig.4 Lorsque le tronc est soutenu par les deux extrémités, comme illustré à la Figure 5, coupez 1/3 du diamètre depuis le haut (coupe par le haut) (1). Ensuite, pratiquez la coupe de finition depuis le bas sur les 2/3 inférieurs (2) pour rejoindre la première coupe.
2/3 1/3 Fig.5 Lorsque le tronçonnage a lieu sur une pente, vous devez toujours vous placer vers le sommet de la pente par rapport au tronc, comme illustré à la Figure 6. Afin d’assurer le contrôle complet au moment où le tronc est « complètement scié », réduire la pression appliquée en fin de coupe tout en continuant à maintenir une prise ferme sur les poignées de la tronçonneuse. Veiller à ce que la chaîne de la scie ne touche pas le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l’arrêt total de la chaîne de la scie avant de retirer la tronçonneuse. Toujours mettre le moteur de la tronçonneuse hors fonctionnement avant de passer à l’arbre suivant. Fig.6Tronçonneuse sans fil F
SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. Avertissement Porter une protection pour les oreilles Porter une protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau. Portez une protection pour la tête Portez des gants de protection Portez des chaussures de protection. Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte. Ne pas jeter les batteries. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collecte local ou dans un centre de recyclage. Ne pas brûler. Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau. Le contact de l’extrémité du guide- chaîne avec tout objet doit être évité. Le contact du bout de la lame peut faire soudain bondir le guide- chaîne vers le haut et vers l’avant, et cela peut blesser gravement l’utilisateur. Utilisez toujours la tronçonneuse à deux mains.Tronçonneuse sans fil F
15. COUVERCLE RÉSERVOIR D’HUILE
- Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la appareil.Tronçonneuse sans fil F
Modèle WG384E WG384E.9 (3 - Désignation de machines, représentant la scie à chaîne) WG384E WG384E.9 Tension 40V MAX (2x20V Max.)** Longueur du guide 35cm Vitesse de coupe 8 m/s Quantité d’huile dans le réservoir 150 ml Pas de chaîne 0.95cm Nombre de maillons 52 Echelle limnométrique à chaîne 1.1mm Type de chaîne d’adaptation QR: A0 (T)-52E / ES:3/8LP.043 52E 90X Type de barre d’adaptation QR: P014-43SR(T) / ES: ES144SDEA041 Capacité batterie 2.0 Ah (WA3551) / Type de batterie Lithium-Ion / Modèle de chargeur WA3883 / Valeurs nominales du chargeur Entrée: 100-240V~50-60Hz Sortie 1: 20V , 2.0A *** Sortie 2: 20V , 2.0A ***
Temps de chargement (Environ) Packs batterie:
Poids de la machine 4.7 kg 3.9 kg ** Tension mesurée sans charge. La tension de la batterie initiale atteint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts. *** Les sorties de chargeur 1 et 2 impliquent deux ports avec la même tension de sortie et le même courant. ACCESSOIRES WG384E WG384E.9 Chaîne 1 1 Barre guide 1 1 Protection de transport 1 1 Chargeur (WA3883) 1 / Pack batterie (WA3551) 2 / Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de l’outil. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.Tronçonneuse sans fil F
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique pondéré A
= 5.0dB(A) Niveau de puissance acoustique pondéré A
= 5.0dB(A) Porter une protection pour les oreilles. INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme EN 60745: Valeur d’émission de vibrations a
Incertitude K = 1.5m/s² La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de
vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l’outil est utilisé, selon les exemples suivants et d’autres variations sur la manière dont l’outil est utilisé: Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. L’outil est en bon état et bien entretenu. L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affûté et en bon état. La bonne tenue des poignées et, le cas échéant, les accessoires anti-vibrations utilisés. L’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans le présent mode d’emploi. Cet outil peut causer un syndrome des vibrations main-bras s’il n’est pas correctement géré.
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une
évaluation du niveau d’exposition en conditions réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de manière significative le niveau d’exposition et la durée d’utilisation totale. Afin de minimiser le risque d’exposition aux vibrations : Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des lames affûtés. Entretenez cet outil de manière conforme au mode d’emploi et maintenez-le lubrifié (le cas échéant). Si l’outil doit être utilisé régulièrement, investissez dans des accessoires anti-vibrations. Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. UTILISATION CONFORME L’appareil est conçu pour abattre les arbres ainsi que pour scier des troncs, des branches, des pouters en bois, des planches, etc. et peut être utilize pour des coupes longitudinales et transversales. Cet appareil n’est pas approprié à scier des matériaux essentiellement composés de minéraux. MONTAGE AVERTISSEMENT! N’installez pas la batterie avant qu’elle ne soit complètement assemblée. Pour toute manipulation de la chaîne, utiliser toujours des gants de protection. MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE
1. Sortir avec précaution toutes les pièces de
l’emballage. Retirez le couvercle de la chaîne en tournant le bouton de tension de la chaîne dans le sens antihoraire. (Voir Fig. A1)
2. Placer la tronçonneuse sur une surface plate et
3. Utiliser les chaînes Worx originales ou celles
recommandées pour le guide uniquement.
4. Monter la chaîne dans la rainure périphérique du
guide. Assurez-vous que la chaîne soit mise dans le bon sens en comparant son sens à celui de l’icone de la chaîne sur le guide ou en consultant le symbole du sens de rotation de la chaîne situé sur le corps de la tronçonneuse. Assurez-vous que le cliquet de tension de la chaîne est orienté vers l’extérieur. (Voir Fig. A2)
5. Poser les mailles de la chaîne autour du pignon
de la chaîne de sorte que le boulon de fixation et les deux goupilles de positionnement prennent dans le trou longitudinal du guide. (Voir Fig. B1, B2)
6. Contrôler si toutes les pièces sont correctement
positionnées. S’assurer que les maillons sont à leur place sur le pignon (Voir Fig. C1). Éviter les plis comme montrer à la Fig. C2. S’il y a un pli, prendre la chaîne au niveau du guide juste avant le pli et tirer le pli. REMARQUE: La chaîne doit tourner librement sans pli.
7. Placer la protection de la chaîne et la serrer en
tournant le bouton de tension de la chaîne vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit tendue. (Voir Fig. D)
8. La chaîne s’étire pendant la coupe et perd sa
tension. Lorsqu’elle est détendue, dévisser complétement le bouton de régulation de la tension de la chaîne ou tournez complètement le bouton trois fois vers la gauche, puis resserrer le bouton de régulation de la tension de tension de la chaîne pour rétablir une tension de la chaîne adéquate en répétant les étapes susmentionnées de 6 à 7.
AVERTISSEMENT: La chaîne n’est pas
tendue. Tendez la chaîne de la manière décrite dans le chapitre « Tension de la chaîneTronçonneuse sans fil F
». La tension de la chaîne doit alors être contrôlée. Tension de la chaîne (Voir Fig. E1, E2) REMARQUE: La nouvelle chaîne se détend. Vérifier la tension de la chaîne à intervalles réguliers avant de l’utiliser pour la première fois et serrer quand la chaîne se desserre autour du guide.
Ɣ Enlevez la batterie hors de l’outil avant d’ajuster la tension de la chaîne. Ɣ Les bords coupants de la chaîne sont affûtés. Utilisez des gants de protection pour manipuler la chaîne. Ɣ Conservez toujours la tension de chaîne appropriée. Une chaîne lâche augmentera les risques de rebond. Une chaîne lâche peut sauter hors de la rainure du guide-chaîne. Cela peut blesser gravement l’utilisateur et provoquer des dégâts matériels. Une chaîne lâche provoquera l’usure rapide de la châine, du guide-chaîne et de la roue dentées.
1. Poser la tronçonneuse à chaîne sur une surface
2. Tourner progressivement, et dans le sens des
aiguilles d’une montre, le bouton de régulation de la tension de chaîne jusqu’à ce que la chaîne ait la bonne tension. REMARQUE: La tension augmente automatiquement quand le bouton de régulation de la tension de la chaîne est tourné vers la droite. Le mécanisme du cliquet empêche la chaîne de se desserrer.
3. Basculez la tronçonneuse en arrière (Voir Fig. E1)
pour que l’extrémité du guide soit orientée vers le haut. Ceci permettra de retendre la chaîne.
4. Serrer complètent le bouton rotatif de régulation
de la tension de la chaîne en le tournant vers la droite.
5. Contrôlez la tension établie par le bouton de mise
en tension automatique de la chaîne. La chaîne est tendue correctement quand elle peut être levée à environ la moitié de la profondeur du lien d’entraînement de la barre de guidage au centre. (Voir Fig. E2) REMARQUE: La chaîne est bien tendue quand elle peut être levée de la barre de guidage et que le lien d’entraînement est dans le rail de la barre de guidage. REMARQUE: La chaîne s’étire pendant la coupe et perd sa tension. Lorsqu’elle est détendue, dévisser complétement le bouton de régulation de la tension de la chaîne ou tournez complètement le bouton trois fois vers la gauche, puis resserrer le bouton de régulation de la tension de tension de la chaîne pour rétablir une tension de la chaîne adéquate en répétant les étapes susmentionnées de 1 à 4. GRAISSAGE DE LA CHAÎNE (Voir Fig. F) IMPORTANT: A sa livraison, la tronçonneuse à chaîne n’est pas remplie d’huile adhérente pour chaîne. Il est important de la remplir d’huile avant de l’utiliser. L’utilisation de la tronçonneuse à chaîne sans huile adhérente pour chaîne ou avec un niveau d’huile en dessous du marquage minimum entraîne un endommagement de la appareil. REMARQUE: La durée de vie et la puissance de coupe de la chaîne dépendent d’un graissage optimal. C’est la raison pour laquelle, durant son fonctionnement, la chaîne est automatiquement graissée d’huile adhérente pour chaîne. Remplir le réservoir d’huile:
AVERTISSEMENT: retrait de la batterie
avant le remplissage du réservoir d’huile.
1. Déposer la tronçonneuse à chaîne sur un support
approprié, le couvercle du réservoir d’huile (3) orienté vers le haut.
2. Nettoyer l’endroit autour du couvercle du
réservoir d’huile à l’aide d’un torchon et dévisser le couvercle.
3. Mettez de l’huile pour chaîne jusqu’à remplir en
entier le réservoir.
4. Veiller à ce qu’aucune saleté n’entre dans le
réservoir d’huile, remettre le bouchon d’huile (3) et le serrer bien fermement en le tournant vers la droite. IMPORTANT: Pour permettre un échange d’air entre le réservoir d’huile et l’environnement, le couvercle du réservoir d’huile a été équipé de petits canaux de compensation. Pour éviter que de l’huile ne sorte, veiller toujours à poser la scie horizontalement lorsqu’elle n’est pas utilisée. Il est important d’utiliser un lubrifiant pour barres et chaînes (non fourni) qui est formulé pour fonctionner sur une large plage de températures sans dilution requise. L’huile peut être disponible dans le magasin où vous avez acheté la tronçonneuse ou chez votre fournisseur local. N’utilisez pas d’huiles sales, usées ou les autres qui sont contaminées. Des dommages peuvent survenir à la barre ou à la chaîne.L’utilisation d’une huile non autorisée entraîne la perte du bénéfice de la garantie. Ne pas avaler. En cas d’ingestion, appeler immédiatement un médecin. Tenir hors de la portée des enfants. Stocker à l’abri de la chaleur ou de flammes nues. Contrôle du graisseur automatique Il est possible de contrôler le fonctionnement correct du graisseur automatique en faisant fonctionner la tronçonneuse et en plaçant l’extrémité du guide au-dessus d’un morceau de carton ou de papier au sol. Si vous constatez une tache d’huile grandissante sur le carton, le graisseur automatique fonctionne correctement. Si vous ne constatez pas de tache bien que le réservoir d’huile soit plein, contactez un agent du Service Clients Worx.Tronçonneuse sans fil F
ATTENTION: Ne mettez pas la chaîne en contact avec le sol. Gardez une distance de sécurité de 30 cm. FONCTIONNEMENT
1. AVANT D’UTILISER VOTRE OUTIL SANS FIL
AVERTISSEMENT: Le chargeur et la batterie
ont été spécialement conçus pour fonctionner ensemble, ne pas utiliser d’autres dispositifs. Ne jamais insérer d’objets métalliques dans le chargeur ou dans les connexions de la batterie, cela pourrait provoquer un court circuit ou être une source de danger. REMARQUE: La batterie N’EST PAS CHARGEE et il faut la charger une fois avant de l’utiliser. Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie Li-ion installé dans l’instrument. N’utilisez pas d’autre chargeur de batterie.
2. VERIFICATION DE L’ETAT DE CHARGE DE LA
BATTERIE (VOIR FIG. G) Vous pouvez connaître le niveau de batterie grâce au témoin lumineux de batterie en appuyant sur le bouton à côté des voyants. REMARQUE: La Fig. G s’applique uniquement à la batterie avec témoin lumineux de batterie.
3. CHARGE DE VOTRE BATTERIE (VOIR FIG. H)
La batterie Li-ion est protégée contre les fortes décharges. Lorsque la batterie est vide, l’instrument s’éteint via un circuit de protection. En environnement chaud ou après une utilisation intensive, le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge. Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de recharger. REMARQUE: Rechargez toujours complètement les deux batteries en même temps. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du chargeur.
4. ENLEVER OU INSTALLER LA BATTERIE
(VOIR FIG. I) Appuyez sur le bouton de libération de la batterie pour retirer les deux batteries de votre outil. Après la recharge, insérez les deux batteries dans les ports de batterie. Un simple coulissement et une légère pression seront suffisant. Vérifiez que la batterie est solidement fixée. REMARQUE: Ɣ Lorsque vous retirez la batterie, tenez-la fermement afin d’éviter toute chute ou blessure. Ɣ Cette machine ne fonctionnera qu’avec 2 batteries installées. Veuillez toujours utiliser les deux mêmes batteries et rechargez-les en même temps. Ɣ Lorsque vous utilisez deux batteries de puissance différente, la machine ne fonctionnera qu’au dénominateur commun inférieur.
5. VOYANT D’ALIMENTATION (VOIR FIG. J)
IMPORTANT Lorsqu’un seul voyant est allumé, votre batterie est trop déchargée, même si la machine est toujours capable de fonctionner. Continuer à utiliser votre machine avec la batterie déchargée peut réduire sa durée de vie et ses performances. Lorsqu’aucun témoin n’est allumé, au moins une batterie n’est pas complètement installée ou la batterie est défectueuse, veuillez vérifier de nouveau leur complète assise dans la position correcte.
Ɣ Avant de démarrer ou après utilisation, appuyez sur le bouton à côté du voyant d’alimentation sur la machine pour vérifier la capacité de la batterie. Ɣ Au cours du fonctionnement, la capacité de la batterie sera indiquée automatiquement par le témoin d’alimentation de la batterie. L’indicateur détecte et affiche en permanence l’état de la batterie comme suit. Ɣ Pour la machine équipée de 2 batteries de puissance différente, le témoin d’alimentation affiche l’état de la batterie la plus basse. État de l'indicateur d'alimentation de la batterie État de la batterie Cinq voyants verts
) sont allumés. Les deux batteries sont très chargées. Deux, trois ou quatre voyants verts sont allumés. Les deux batteries disposent d'une charge restante. Plus il y a de voyants allumés, plus la capacité de la batterie est grande. Un seul voyant vert (
est allumé. Le niveau de batterie d'au moins une batterie est très faible. Veuillez vérifier et charger les batteries. Aucun voyant n'est allumé. Au moins une batterie n'est pas complètement installée ou la batterie est défectueuse. Un seul voyant clignote deux fois par cycle. Au moins une batterie est déchargée excessivement (veuillez vous reporter à l'état de charge de la batterie), veuillez recharger les deux batteries à la fois avant de les réutiliser ou de les ranger. Un seul voyant clignote trois fois par cycle. Au moins une batterie est chaude, attendez qu'elle refroidisse avant de redémarrer. Un seul voyant clignote quatre fois par cycle. La machine est surchargée. Retirez l'outil de la zone de coupe et réessayez.Tronçonneuse sans fil F
Un seul voyant clignote cinq fois par cycle. Le levier du frein de la chaîne est activé. Tirez la protection manuelle avant vers l’opérateur (position ) pour désactiver le frein de la chaîne.
6. MISE EN FONCTIONNEMENT/ARRÊT (VOIR
FIG. K) ATTENTION: Vérifiez la batterie avant d’utiliser votre outil sans fil. Utilisez uniquement la batterie énumérée dans la section d’accessoires. Afin de mettre en marche l’appareil, pousser le verrouillage de mise en marche, puis presser à fond l’interrupteur Marche/Arrêt et le maintenir dans cette position. Maintenant, le verrouillage de mise en marche peut être relâché. Afin d’arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt. REMARQUE: Le frein de chaîne doit être activé, afin d’allumer la scie.
7. LEVIER DU FREIN DE CHAINE (VOIR FIG. L)
Le frein de recul constitue un mécanisme de sécurité qui est déclenché par l’intermédiaire du protègemain avant en cas de recul de l’appareil. La chaîne s’arrête en l’espace d’un délai très court. De temps en temps, effectuer un test de fonctionnement. Tirez la protection manuelle avant vers l’opérateur (position ) pour désactiver le frein de la chaîne. Pour activer le frein de la chaîne, poussez la protection manuelle avant vers l’avant (position
REMARQUE: Si la scie est incapable de démarrer, même si elle est assemblée correctement et fonctionne avec des batteries complètement chargées, vous devez vérifier si le levier du frein de chaîne est dans la bonne position (position
IMPORTANT: Le réservoir d’huile est-il rempli ? Contrôler le voyant du niveau d’huile avant de commencer le travail, et, à intervalles réguliers, durant le sciage (Voir Fig. M). Rajouter de l’huile dès que le niveau d’huile a atteint le bord inférieur du voyant de contrôle. La quantité contenue dans le réservoir suffit pour 12 minutes env. et dépend des pauses et de l’intensité du travail. Durant le sciage, contrôler la tension de la chaîne toutes les 10 minutes.
1) Montez le pack de batterie dans la tronçonneuse.
2) Vérifiez que la section de la bûche à couper ne
repose pas au sol pour empêcher la chaîne de venir en contact avec le sol pendant la coupe. Le contact avec le sol lorsque la chaîne tourne est dangereux et abîme la chaîne.
3) Saisissez fermement la scie avec vos deux mains,
la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière. Un minimum de force est nécessaire. Tenir en permanence les poignées serrées avec les doigts et le pouce. (Voir Fig. N)
4) Vérifiez que vous êtes fermement appuyé au
sol. Écartez vous de la largeur des épaules. Répartissez régulièrement votre poids sur vos pieds.
5) Lorsque vous êtes prêt à couper, appuyez à fond
avec le pouce sur le bouton de déverrouillage et appuyez sur la gâchette pour faire tourner la chaîne de coupe. Relâchez la gâchette pour arrêter la rotation de la chaîne. Vérifiez que la chaîne tourne à pleine vitesse avant de commencer à couper.
6) Lorsque vous commencez à couper, placez la
chaîne en mouvement contre le bois. Le bois doit être le plus proche possible du corps de la tronçonneuse. Maintenez la tronçonneuse fermement en place pour éviter un retour ou un dérapage (latéral) de la machine.
7) Guidez la machine en appuyant légèrement et
n’exercez pas d’effort excessif sur la chaîne, en laissant la tronçonneuse faire son travail, ce qui peut entraîner une surcharge qui fait griller le moteur. Le travail est plus sûr et meilleur à la vitesse prévue pour la machine.
8) Enlevez la machine d’une coupe lorsqu’elle
tourne à pleine vitesse. Relâchez le bouton On/Off pour arrêter la machine. Vérifiez que la chaîne est arrêtée avant de poser la tronçonneuse.
9) Continuez de couper des rondins de rebut dans
une zone sécurisée jusqu’à ce que vous soyez à l’aise et coupiez facilement avec un mouvement souple et une vitesse de coupe constante. Sécurités anti-retour sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est équipée d’une chaîne de sécurité et d’un guide réduisant son retour. Ces deux caractéristiques diminuent le risque de retour qui est néanmoins toujours possible avec cette machine. Pour éviter le recul de l’appareil.
- Saisissez la scie avec vos deux mains pour découper les branches. Un minimum de force est nécessaire pour maintenir fermement votre machine- outil. Tenir en permanence les poignées serrées avec les doigts et le pouce.
- Vérifiez que tous les éléments de sécurité sont en place et qu’ils fonctionnent correctement.
- Ne travaillez pas dans des conditions déraisonnables et ne coupez pas au-dessus de vos épaules.
- Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
- Tenez-vous debout légèrement à gauche de la tronçonneuse pour éviter que votre corps se trouve directement dans l’alignement de la chaîne
- Veillez à ce que l’extrémité du guide ne touche rien lorsque la chaîne tourne.
- N’essayez jamais de couper deux branches en même temps. Votre scie n’a pas été conçue pour cela.
- Ne plongez pas l’extrémité du guide dans la terre ni n’effectuez de découpes plongeantes (percer le bois à l’aide de l’extrémité du guide).
- Faites attention aux branches en mouvement ou aux autres forces qui pourraient refermer uneTronçonneuse sans fil F
entaille et pincer ou entraver la chaîne.
- Soyez extrêmement prudent lorsque vous réinsérez la chaîne dans une entaille déjà entamée.
- Utilisez uniquement la chaîne et le guide de sécurité fournis avec cette tronçonneuse.
- Ne jamais travailler avec une chaîne lâche, détendue ou fortement usée. Faire attention à la bonne tension de la chaîne. Utilisation sûre de la chaîne
1. Utilisez la tronçonneuse uniquement lorsque
votre appui au sol est stable et sûr.
2. Tenez la tronçonneuse à droite de votre corps
3. La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant
d’entrer en contact avec le bois.
4. Utiliser les pics de butée pour sécuriser la scie sur
le bois avant de commencer à le couper.
5. Utiliser les pics de butée comme point de levier
pendant la coupe (Voir Fig. P)
6. N’utilisez pas la tronçonneuse avec les bras
complètement tendus. N’essayez pas d’atteindre des endroits difficilement accessibles. Ne vous perchez sur une échelle pendant la coupe (Voir Fig. Q). Ne jamais utiliser la tronçonneuse au-delà de la hauteur des épaules. Sciage du bois sous tension (Voir Fig. R)
AVERTISSEMENT: Lors de la coupe d’une
branche tendre, s’attendre à ce qu’elle revienne comme un ressort. Quand la tension dans les fibres de bois se relâche, la branche sous tension peut frapper l’utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. Si le bois repose des deux côtés, couper d’abord par le haut un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe par le fond), puis tronçonner le tronc au même endroit par le bas (Z) afin d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne. Faire attention cependant à ne pas toucher le sol. Si, par contre, le bois ne repose que d’un seul côté, couper d’abord par en bas un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe par le haut), puis tronçonner le tronc au même endroit par le haut (Z) afin d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne.
TRONÇONNEUSE Exécutez les instructions d’entretien rapportées dans ce guide. Un nettoyage convenable de la scie et de la chaîne, et un entretien régulier du guide peuvent réduire les risques de rebond. Vérifiez et nettoyez la scie après chaque utilisation. Ces recommandations peuvent suffire pour garder votre machine-outil en bon état pendant longtemps. REMARQUE: Chaque affutage des dents de la chaîne augmente le risque de rebond. MAINTENANCE ET
1. Retirer le boîtier de la batterie de la
- lorsque vous ne l’utilisez pas
- Avant de vous déplacer d’un endroit à un autre
- Avant de changer un accessoire ou une pièce, telle que la chaîne de scie ou la barre de protection.
2. Avant et après chaque découpe avec votre
scie, vérifiez. Vérifiez soigneusement si la protection ou une autre pièce a été endommagée. Recherchez toute détérioration qui peut nuire à la sécurité de l’utilisateur ou au fonctionnement de la machine. Vérifiez l’alignement ou la liaison des pièces mobiles. Vérifiez si des pièces sont cassées ou endommagées. N’utilisez pas la tronçonneuse si des détériorations nuisent à sa sécurité d’utilisation. Faites réparer la machine par un centre technique agréé. Pour trouver un centre technique, visitez le site www.worx.com
3. Entretenez soigneusement la tronçonneuse.
- Ne jamais exposer directement la tronçonneuse à la pluie ou la moisissure directe.
- Pour obtenir les meilleures performances de votre machine-outil et l’utiliser en toute sécurité, veillez à ce que la chaîne soit toujours propre, affûtée et lubrifiée.
- Conformez-vous aux instructions de ce guide pour affuter les dents de la chaîne.
- Les poignées doivent être sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.
- Vérifiez régulièrement que les vis et les écrous sont suffisamment serrés.
4. Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.
5. Rangez toujours la tronçonneuse lorsque
vous ne l’utilisez pas.
- En hauteur, dans un endroit qui ferme à clé pour rester hors de portée des enfants
- Dans un endroit sec.
- Avec protection de la chaîne et de la barre en position. Entretien de la barre de guidage Pour une durée de vie maximale de la barre de guidage, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes. Les rails de guidage de la barre qui maintiennent la chaîne doivent être nettoyés avant de ranger la machine ou si la barre ou la chaîne est sale. Les rails de guidage doivent être nettoyés à chaque démontage de la chaîne. Pour nettoyer les rails de guidage:
1. Enlevez le cache de la chaîne et déposez la barre
et la chaîne. (voir le paragraphe MONTAGE)
2. Avec une brosse métallique, un tournevis ou un
outil similaire, enlevez les déchets et les saletésTronçonneuse sans fil F
des rails de la barre. (Voir Fig. S)
3. N’oubliez pas de nettoyer complètement les
passages d’huile. Conditions qui nécessitent d’entretenir la chaîne et la barre de guidage:
- La tronçonneuse coupe d’un côté ou en angle.
- La tronçonneuse doit être forcée dans la coupe.
- Arrivée d’huile insuffisante sur la barre et la chaîne. Vérifiez l’état de la barre de guidage à chaque affûtage de la chaîne. Une barre de guidage usée endommage la chaîne et rend la coupe difficile. Après chaque utilisation, la machine étant débranchée d’une source de courant, nettoyez toute la sciure sur la barre de guidage et dans le trou du pignon d’entraînement. Lorsque la partie supérieure du rail de guidage est irrégulière, utilisez une lime plate pour refaire des bords et des côtés droits. Limez d’équerre les bords et les côtés du rail Rainure usée Rainure correcte Remplacez la barre de guidage lorsque la rainure est usée, lorsque la barre est courbée ou fissurée ou lorsque les rails chauffent ou grincent excessivement. Si le remplacement est indispensable, utilisez uniquement la barre de guidage prévue pour votre tronçonneuse dans la nomenclature des pièces de réparation ou sur l’autocollant situé sur la tronçonneuse. Remplacement/changement de la chaîne et du guide Remplacez la chaîne lorsque les couteaux sont trop usés pour être affutés ou en cas de rupture de la chaîne. La nouvelle chaîne doit présenter toutes les caractéristiques techniques mentionnées dans ce guide. Travailler avec un guide usé ou endommagé vous expose à un risque de blessures, expose la chaîne à des dommages et rend la coupe plus difficile. Placer le cliquet de tension de la chaîne en l’insérant dans la nouvelle barre en serrant les vis vers la droite. La partie saillante du cliquet (a) doit être rentrée dans le trou du guide. (Voir Fig. T)
CONTRÔLE DU GRAISSAGE AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT: Enlevez le boîtier de
batterie hors de la scie avant de procéder à un entretien. Une électrocution ou le contact avec la chaîne en mouvement peut entraîner des blessures graves ou la mort. Les bords coupants de la chaîne sont affûtés. Utilisez des gants de protection pour manipuler la chaîne. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Vous travaillez plus rapidement et diminuez les risques. Une chaîne aux dents émoussées accélère l’usure de la couronne d’entraînement, du guide, de la chaîne et du moteur. Les dents sont probablement émoussées lorsque vous devez forcer la scie dans le bois ou lorsque la découpe produit uniquement de la sciure avec quelques gros morceaux.
travail lorsque vous effectuez une opération d’entretien sur cette machine. Enlevez toujours le pack de batterie de la tronçonneuse avant toute intervention d’entretien sur cette machine. REMARQUE: Il n’est pas nécessaire d’enlever la chaîne ou le guide pour graisser le pignon.
1. Nettoyez le guide et le pignon.
2. Insérez la pointe du pistolet de graissage à
l’intérieur du trou de graissage et injectez la graisse jusqu’à ce qu’elle apparaisse sur le bord extérieur des pointes d’engrenage. (Voir Fig. U)
3. Faites tourner le pignon en tirant la chaîne à la
main, de manière à amener le côté non graissé du pignon en face du trou de graissage; puis répétez la procédure. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte.Tronçonneuse sans fil F
Au cas où votre outil électroportatif ne fonctionnerait pas correctement, le tableau suivant vous montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier. Si malgré cela vous n’arrivez pas à identifier le problème et à le résoudre, contactez votre Service Après-Vente. ATTENTION: Avant de dépister la panne, arrêtez l’outil électroportatif et sortez l’accu. Problème Cause possible Remède La tronçonneuse à chaîne ne fonctionne pas. Charge faible de la batterie. Le frein de chaîne n’est pas dans la bonne position. Charger les deux batteries. Vérifier si le frein de chaîne est en position . Se reporter à FREIN DE CHAÎNE pour plus de détails. La tronçonneuse à chaîne travaille par intermittence. Surchauffe La pression exercée lors de la coupe est trop forte. Raccord lâche. Mauvais contact interne. Interrupteur Marche/Arrêt défectueux. Placer l’outil à un endroit frais et ventilé pour qu’il refroidisse. Exercer une pression moindre lors de la coupe. Contacter un service après-vente. Contacter un service après-vente. Contacter un service après-vente. Chaîne trop sèche. Pas d’huile dans le réservoir. Obturation du dispositif d’aération dans le couvercle du réservoir d’huile. Tuyau de sortie d’huile obturé. Rajouter de l’huile Nettoyer le couvercle du réservoir d’huile. Déboucher le tuyau de sortie d’huile Frein de recul/frein de démarrage La chaîne n’est pas freinée le mécanisme de commande dans le protège-main avant Contacter un service après-vente. Chaîne/glissière trop chaude. Pas d’huile dans le réservoir. Obturation du dispositif d’aération dans le couvercle du réservoir d’huile. Tuyau de sortie d’huile obturé. Tension trop grande de la chaîne. Chaîne émoussée. Rajouter de l’huile. Nettoyer le couvercle du réservoir d’huile. Déboucher le tuyau de sortie d’huile. Régler la tension de la chaîne. Réaffûter la chaîne ou la remplacer. La tronçonneuse à chaîne broute, génère des vibrations ou ne scie pas correctement. Tension trop faible de la chaîne. Chaîne émoussée. Chaîne usée. Dents de la chaîne orientées dans la mauvaise direction. Régler la tension de la chaîne. Réaffûter la chaîne ou la remplacer. Remplacer la chaîne. Monter à nouveau la chaîne en mettant les dents dans la bonne direction.Tronçonneuse sans fil F
CONFORMITÉ Nous, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description Tronçonneuse sans fil Modèle WG384E WG384E.9 (3 - Désignation de machines, représentant la scie à chaîne) Fonctions Découpe de bois Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC modifiée par 2005/88/EC Notification réalisée par Nom: Intertek Deutschland GmbH (Organisme notifié 0905) Adresse: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN No de certification: 180500514SHA-V1 WG384E WG384E.9 2000/14/EC modifiée par 2005/88/EC: - Procédure d’évaluation de la conformité conformément à Annex V - Niveau de pression acoustique 91.0dB(A) - Niveau d’intensité acoustique 96dB(A) Et conforme aux normes, EN 60745-1 EN 60745-2-13 EN ISO 3744 EN 55014-1 EN 55014-2 La personne autorisée à compiler le dossier technique, Nom: Marcel Filz Adresse: Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2020/04/23 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification Positec Technology (China) Co., Ltd. 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China55 Sega a catena senza filo I
]HJDUD0HFKDQL]P]DSDGNRZ\]DSRELHJDOX]RZDQLXVLĊ
:PRPHQFLHJRWRZRĞFLZ\NRQDQLDFLĊFLDQDFLĞQLM
VLOQLNDLMHJRVSDOHQLH3UDFD]RVWDQLHZ\NRQDQD
'HNODURZDQDJZDUDQWRZDQDPRFGĨZLĊNXG%$
0HQĦLQHĦLRGLVWDQĦĆGHVLJXUDQĦĆIDĦĆ
SĆVWUDĦLRGLVWDQĦĆGHVLJXUDQĦĆGH
G%$ 1DPHUDQêDNXVWLFNêYêNRQ /
Notice Facile