OXG1T230NVND - Cave à vin ARTEVINO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OXG1T230NVND ARTEVINO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 230 bouteilles, Température : 5-20°C, Classe énergétique : A, Dimensions : 59 x 65 x 185 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le stockage et le vieillissement des vins, avec réglage de la température et de l'humidité. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur, vérifier le filtre à air, consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Appareil conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas obstruer les ventilations, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation d'énergie annuelle : 200 kWh, poids : 85 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OXG1T230NVND ARTEVINO
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OXG1T230NVND - ARTEVINO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OXG1T230NVND de la marque ARTEVINO.
MODE D'EMPLOI OXG1T230NVND ARTEVINO
- Gebrauchsanweisung • 기술 매뉴얼 • Mode d’emploi • Technical Manual • 使用手册2 Bienvenue Vous venez d’acquérir un produit de marque ARTEVINO et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. Avertissements Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modications sans préavis. ARTEVINO n’offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu’il est utilisé pour un usage particulier autre que celui pour lequel il a été prévu. ARTEVINO ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié ou consécutif à la fourniture, la performance ou l’utilisation de cet appareil. Ce document contient des informations originales, protégées par copyright. Tous droits sont réservés. La photocopie, la reproduction ou la traduction totale ou partielle de ce document sont formellement interdites sans le consentement préalable et écrit de ARTEVINO. Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. MISE EN GARDE : - Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. - Il est nécessaire d’avoir la prise d’alimentation accessible après l’installation - Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. - Ne pas endommager le circuit de réfrigération. - Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant. - Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel - les environnements de type chambres d’hôtels; - la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. - Le circuit froid intérieur et extérieur de la cave contient du gaz réfrigérant. - Aucun objet pointu ne doit entrer en contact avec le circuit froid. - Ne pas utiliser un appareil électrique à l’intérieur de la cave à vin - Si le circuit froid est endommagé, ne pas approcher d’appareils électriques ou de amme près de la cave à vin. Ouvrir toutes les fenêtres pour assurer une parfaite ventilation de votre pièce. Contacter un réparateur agréé. - L’utilisation de rallonge électrique n’est pas recommandée. - Danger : risque qu’un enfant se glisse à l’intérieur d’une cave défectueuse. Avant de jeter votre cave à vin : - Enlever la porte - Laisser les clayettes à l’intérieur de la cave à vin. Ainsi, l’enfant pourra difcilement accéder à l’intérieur. www.artevino.fr FrançaisFR
Table des matières Protection de l’environnement - Eco-conception ..................................................................................................P 4 Descriptif de votre cave à vin ...................................................................................................................................... P 5 Notions importantes sur le vin ...................................................................................................................................P 6 Alimentation électrique ................................................................................................................................................P 6 Installation de votre cave à vin ................................................................................................................................P 6-7 Réversibilité de la porte (porte vitrée seulement) .............................................................................................P 8-9 Conseils d’aménagement et de chargement ................................................................................................... P 10-11 Mise en service et réglage des températures ................................................................................................. P 12-13 Entretien courant de votre cave à vin .................................................................................................................... P 14 Anomalies de fonctionnement ................................................................................................................................. P 15 Normes ......................................................................................................................................................................... P 15 Caractéristiques techniques et énergétiques ....................................................................................................... P 16 Français4 Protection de l’environnement - Eco-conception Les pièces détachées de nos appareils sont disponibles 11 ans. Pour plus de renseignements, contactez votre revendeur. Pour la France, contactez notre SAV. Contacts sur www.artevino.com. Mise au rebut de l’emballage : Les pièces d’emballage utilisées par ARTEVINO sont fabriquées en matériaux recyclables (sauf l’embase en polystyrène expansé haute densité et la cale charnière). Après le déballage de votre cave, apportez les pièces d’emballage dans une déchetterie. Elles seront, pour la plupart, recyclées. En conformité avec les dispositions législatives en matière de protection et respect de l’environnement, votre cave à vin ne contient ni C.F.C, ni H.C.F.C. Pour économiser de l’énergie : - Installez votre cave à vin dans un endroit adapté (voir page 7) et dans le respect des plages de températures données. - Gardez la porte ouverte le moins de temps possible. - Assurez-vous de la bonne étanchéité du joint et vériez qu’il n’est pas endommagé. Si c’est le cas, contactez votre revendeur ARTEVINO. - Nous vous recommandons d’agencer à minima votre cave à vin à 75% de sa capacité totale. N.B. : Respect de l’environnement : Lors du renouvellement de votre cave à vin, renseignez-vous auprès des services techniques de votre ville an de respecter la procédure de recyclage adaptée. Pour les gaz réfrigérants, les substances et certaines pièces contenues dans les caves à vin, ARTEVINO utilise des matériaux recyclables qui nécessitent en effet une procédure particulière de mise au rebut. Condamnez la serrure pour éviter que les enfants ne s’enferment par mégarde à l’intérieur de la cave. Mettez hors d’usage les appareils inutilisables en les débranchant et en sectionnant le cordon d’alimentation.FR
Descriptif de votre cave à vin 1 Coffre de la cave 2 Charnière supérieure 3 Porte vitrée ou pleine selon modèle 4 Clayette stockage Clayette coulissante 5 Crémaillère de xation des clayettes 6 Poignée 7 Serrure 8 Pieds réglables (x2) 9 Charnières inférieures (x2) 10 Étiquette signalétique 11 Grille 12 Trou d’aération 13 Tableau de commande 14 Butée arrière 15 Bac récupérateur de condensats avec orice d’écoulement 16 Patte de fermeture 17 Compartiment de chambrage
18 Compartiment de rafraîchissement
19 Cloison de séparation
21 Raidisseur de coffre (ne pas enlever) - grand modèle 1T-MT et 3T uniquement CONFIG OXG 3T GM BASE A+ AVEC PORTE PLEINE
Notions importantes sur le vin Votre cave ARTEVINO a été étudiée pour garantir à vos vins des conditions optimales de conservation et/ou de service. Le vin est un produit complexe, à l’évolution très longue et très lente, qui nécessite des conditions spéciques pour s’épanouir. Tous les vins se conservent à la même température, seules les températures de service et de dégustation sont différentes selon les vins. Ceci étant, à l’image des caves naturelles des producteurs, ce n’est pas tant la valeur absolue de la température de conservation qui importe, mais sa constance. Autrement dit, quelle que soit la température de votre cave comprise entre 10 et 14°C (pour une cave de vieillissement), votre vin sera dans des conditions idéales de conservation, pourvu que cette température ne subisse pas de variation. EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, SI VOUS CONSTATEZ UNE ANOMALIE DE TEMPÉRATURE OU D’HYGROMÉTRIE A L’INTÉRIEUR DE VOTRE CAVE À VIN, SACHEZ QUE SEULE UNE LONGUE EXPOSITION DE VOS VINS A CES CONDITIONS ANORMALES POURRAIT LEUR ÊTRE PRÉJUDICIABLE. Alimentation électrique Pour votre sécurité personnelle, la cave à vin doit être correctement mise à la terre. Assurez vous que la prise est bien mise à la terre et que votre installation est protégée par un disjoncteur différentiel (30 mA*) *Non valable pour certains pays. Toute intervention doit être effectuée par un électricien qualié. Installation de votre cave à vin
- Assurez-vous, lors du déballage de votre cave, que celle-ci ne présente aucune trace de choc ou de déformation, ni aucun défaut d’aspect.
- Enlevez les éléments de protection disposés à l’intérieur et à l’extérieur de votre cave, dont la cale de protection de la charnière inférieure. (voir schéma (1))
- Rajoutez le bouchon (voir schéma (2)) qui se trouve dans votre sachet accessoires, servant à boucher le trou de la charnière inférieure.
- Ouvrez la porte et vériez l’intégrité des différents éléments. Des cales de protection servant pour le transport ont été xées sur chacune des clayettes. 2 cales par clayette (Vue 1). Retirez chacune d’elle par un mouvement rotatif (Vue 2). Vous pouvez conserver ces cales et les réutiliser dans le cas où vous seriez amené à transporter votre cave à vin sur une longue distance.
- Dégagez le câble d’alimentation électrique an qu’il n’entre en contact avec aucun composant de la cave.
- Installez la butée à l’arrière de la cave (voir schéma). Celle-ci permet de maintenir un espace de 7 cm entre le mur et l’arrière de la cave. Cet espace permet d’optimiser la consommation électrique de votre cave.
- Disposez les 2 bouchons dans les 2 trous du haut de la cave en veillant à ne pas les enfoncer complètement.
- Glissez la butée arrière entre les bouchons et la paroi de la cave, puis enfoncez complètement les 2 bouchons.
- Amenez votre cave jusqu’à son emplacement dénitif.
- Si vous constatez un taux d’humidité trop élevé, retirez le tuyau de drainage noir situé dans le bas de la cave. L’emplacement que vous choisirez pour votre cave devra : - être dégagé et bien ventilé (pas de placard fermé par exemple), - permettre d’avoir un espace minimum de 7 cm entre le mur et l’arrière de la cave, - être éloigné d’une source de chaleur, - ne pas être trop humide. Max. 85% d’humidité ambiante (lingerie, buanderie, salle de bains),, - avoir un sol stable et plan, - disposer d’une alimentation électrique standard accessible (prise standard aux normes du pays, reliée à la terre avec disjoncteur différentiel). L’utilisation de rallonge ou de multi-prises est à proscrire. Installation de deux caves côte à côte Attention : Dans le cas de deux caves côte à côte installées dans des conditions extrêmes (Température >30°C – Humidité Relative > 70%) , an d’éviter la condensation d’un air stagnant entre les parois, veillez à laisser soit un écart à minima de 5 cm entre les deux caves, soit de combler l’espace par une plaque de mousse pour supprimer le vide. Installation de la poignée An de monter correctement la poignée de votre cave à vin équipée d’une porte pleine, veuillez suivre les instructions suivantes. Préparez les éléments nécessaires au montage, fournis avec votre cave : - La poignée
Vous aurez également besoin d’un tournevis à tête plate (non fourni) Instructions :
1. Insérez 1 rondelle sur 1 vis.
2. Insérez le tube entretoise puis la vis dans le trou prévu à cet effet dans la porte de votre cave à vin, de
l’intérieur vers l’extérieur de la porte.
3. A l’aide du tournevis, vissez et serrez délicatement la vis dans le montant de la poignée.
4. Placez le capuchon sur la tête de vis.
5. Répétez l’opération pour l’autre montant de la poignée.
Recommandation An de permettre une mise à niveau facile, votre cave à vin est équipée de 2 pieds réglables à l’avant. Assurez-vous de la mise à niveau nale de votre cave (l’utilisation d’un niveau à bulle est recommandée). ATTENDRE 48 HEURES AVANT DE BRANCHER VOTRE APPAREIL. Pour tout déplacement de votre cave, ne pas l’incliner de plus de 45°, et toujours sur la face latérale, côté opposé à la sortie du cordon électrique. Recommandation Si vous veniez à laisser votre cave à vin fermée pendant des périodes longues (>3 mois) dans un environnement où la température serait proche de la température de réglage de votre cave (de l’ordre d’une différence de <5°C) cela pourrait générer un environnement propice au développement de moisissure et de décollement des étiquettes de vos bouteilles. En effet, les manques de déshumidication et de renouvellement de l’air peuvent entraîner une humidité importante dans la cave. Une surveillance régulière et un nettoyage une fois par an restent fortement conseillés.
Réversibilité de la porte (uniquement sur porte vitrée) x3 x4x3 C E
Vous pouvez ainsi changer son sens d’ouverture. Procédez comme suit (exemple pour changer une porte droite en porte gauche) : 5 Dévissez l’axe de porte. 6 Enlevez délicatement les bouchons à l’aide d’une lame fine et montez l’axe à la place. Repositionnez le bouchon côté opposé. 1 Dévissez les trois vis à l’aide d’une clé Torx «T25». 2 Retirez la charnière supérieure. 3 Enlevez délicatement les bouchons à l’aide d’une lame fine. 4 Otez la porte du coffre en l’ouvrant légèrement, puis en la soulevant vers le haut. A Charnière haute B Bouchons C Bouchons D Vis torx E Vis BTR F Patte de fermeture G Charnière basse H Axe de porte J Bouchon axe de porteFR
9 Retourner la porte de 180°. Attention : la porte est très lourde. Prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas vous blesser ou la faire tomber. 10 Remettez la porte sur son axe.
11 Mettez en place la charnière supérieure. 12 Vissez la charnière de façon à ce que la porte soit bien parallèle au coffre. Vérifiez que le joint adhère bien au coffre (en refermant la porte), pour une bonne étanchéité. 13 Mettez en place les bouchons. 7 Dévissez les deux vis et la patte de fermeture. Dévissez les deux vis côté opposé et ôtez les deux rondelles.
8 Fixez la patte côté ouverture de porte souhaitée, à l’aide des vis. Replacez les rondelles puis les vis, côté opposé à la patte de fermeture.10 Conseils d’aménagement et de chargement Chaque clayette peut être utilisée comme clayette de stockage, clayette coulissante ou clayette de présentation. Les clayettes de votre cave possèdent 12 empreintes qui vous permettent d’y installer vos bouteilles en toute sécurité. Clayette spécialement développée pour les caves à vin de la gamme Oxygen. 14 tourillons de blocage sont fournis dans le sachet accessoires. 1 Guides (x2) 2 Clayette - 12 empreintes 3 Tourillons (x2)
Schéma 3Schéma 2 NB : Pour une utilisation optimale de votre clayette de stockage, collez les tampons de butée à l’arrière de la clayette, l’un à gauche, l’autre à droite, en prenant garde qu’aucune bouteille ne touche la paroi du fond. Recommandation Il est fortement recommandé de ne pas laisser vos bouteilles de vin :
- Enveloppées dans leur papier de soie à l’intérieur de votre cave à vin EuroCave. Le papier de soie est peu tolérant à l’humidité ambiante sur une longue durée. Le papier imbibé collera et endommagera les étiquettes de vos bouteilles de vin.
- Stockées dans un emballage carton ou une caisse bois dans votre cave à vin EuroCave an de favoriser une aération maximale autour des bouteilles et d’éviter le pourrissement de ces emballages qui pourraient à terme contaminer vos bouteilles de vin. Schéma 1 Schéma 1 Schéma 2 Conguration d’une clayette en version stockage : Pour installer des bouteilles sur une clayette de stockage, procédez comme suit:
1. Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque
clayette, positionnez un guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma 1). Veillez à bien clipper les guides dans leur logement (voir schéma 2)
2. Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3)
3. Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orices situés à
l’avant de la clayette, en partie supérieure. Ces pions sont alors en butée sur le guide et empêchent tout mouvement intempestif de la clayette.
4. Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la
rangée du fond, culot de bouteille en butée arrière.
5. Continuez par la rangée de devant, en mettant les bouteilles en sens
6. Continuez le rangement en empilant les bouteilles et en prenant garde
qu’aucune bouteille ne touche la paroi du fond.
7. Une clayette de stockage peut supporter au maximum 6 rangées de 12
Conguration d’une clayette en version présentation : Pour installer des bouteilles sur une clayette de présentation, procédez comme suit:
1. Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque clayette, positionnez un
guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma 1et 2).
2. Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3)
3. Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orices situés à l’avant de la clayette, en
partie supérieure. Ces pions sont alors en butée sur le guide et empêchent tout mouvement intempestif de la clayette.
4. Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de
la rangée du fond, culot de la bouteille en butée arrière (6 bouteilles bordelaises “Tradition”).
5. Continuez le rangement en empilant les bouteilles sur la rangée du fond
(6+6+6+6 = 24 bouteilles bordelaises “Tradition”) et en prenant garde qu’aucune bouteille ne touche la paroi du fond.
6. Pour présenter vos bouteilles, disposez-les en position verticale sur
le devant de la clayette (capacité maximum : 6 bouteilles bordelaises “Tradition”).
7. En version présentation, la clayette a une capacité maximale de 30 bouteilles
bordelaises “Tradition”. Conguration d’une clayette en version coulissante : Pour installer des bouteilles sur une clayette coulissante, procédez comme suit:
1. Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque clayette, positionnez un
guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma 1et 2).
2. Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3)
3. Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orices situés à l’arrière de la clayette, en
partie supérieure. Ces pions empêchent la clayette de sortir totalement de la cave
4. Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de
la bouteille en butée arrière.
5. Continuez par la rangée de devant, en mettant les bouteilles en sens
6. Une clayette coulissante ne peut recevoir qu’une seule rangée
de bouteilles (maximum 12 bouteilles bordelaises “Tradition”).
7. Dans le cas d’un aménagement mixte, an d’avoir une accessibilité
optimale, il est recommandé de placer les clayettes dédiées à être coulissantes dans la partie centrale de l’appareil. NE JAMAIS TIRER PLUS D’UNE CLAYETTE COULISSANTE CHARGÉE À LA FOIS. Montage du plateau amovible multi-boissons (uniquement disponible sur les modèles 2 températures)
1. Insérer une clayette universelle dans le compartiment multi-boissons.
2. Positionner le plateau amovible multi-boissons sur la clayette
universelle ArteVino. (voir schéma 4)
3. Placer vos bouteilles et vos canettes en position “debout” sur le
plateau NB : Information complémentaire, pour le petit modèle uniquement. Le petit modèle est livré avec 2 clayettes. 1 clayette xée sur guides + 1 clayette placée sur 2 taquets xes. Pour mettre cette dernière en version coulissante, ou en version présentation,
- Retirez la clayette de la cave,
- Enlevez les 2 taquets,
- Prenez les 2 guides fournies avec la cave,
- Insérez les 2 guides à l’emplacement souhaité, dans les crémaillères prévues à cet effet (v. schéma 1et 2),
- Puis suivez les étapes d’installation indiquées dans les paragraphes précédents. Il est à noter que si le nombre de bouteilles dont vous disposez ne suft pas à remplir votre cave à vin, il est préférable de répartir votre chargement sur toutes les clayettes à votre disposition, et d’éviter les chargements du type ”tout en haut” ou ”tout en bas”. Pour un fonctionnement optimal nous recommandons d’utiliser la cave avec plus de 75% de sa capacité. Schéma 412 Mise en service et réglage des températures Mise en service Après avoir attendu 48H00, raccordez votre cave à vin au secteur, après avoir vérié que votre prise était bien alimentée (vériez la présence des fusibles et leurs ampérages, disjoncteur en état, branchez au besoin un autre appareil électrique pour vérier l’alimentation). Hygrométrie Votre cave est équipée d’un système exclusif ARTEVINO permettant de recréer à l’intérieur de votre cave à vin l’hygrométrie nécessaire à la bonne étanchéité des bouchons de liège de vos bouteilles. A l’installation, il est important de verser l’équivalent d’un verre d’eau sur le plancher de la cave, pour atteindre un taux d’hygrométrie optimal. Réglage des températures Description du tableau de commande
- Afcheur de température : Afche la température réelle à l’intérieur de votre cave à vin. Il faut donc patienter avant que votre nouvelle consigne soit effective. Voyants de fonctionnement : Compresseur
: indique que le compresseur est en fonctionnement. Lorsque celui-ci clignote, cela indique que le compresseur va démarrer dans les minutes qui suivent (délai technique). Cycle de dégivrage
: indique qu’un cycle de dégivrage automatique est en cours. Résistance
: indique que la résistance est en fonctionnement. Alarme
: indique une température anormalement haute ou basse à l’intérieur de la cave à vin. Mise en service du tableau de commande Par défaut, le régulateur est en position éteinte. Pour mettre en marche la cave, maintenez le bouton enfoncé plusieurs secondes jusqu’à l’apparition de la température seule. Pour mettre en veille la cave, maintenez le bouton enfoncé plusieurs secondes. L’afcheur bascule entre la température intérieure et l’afchage OFF (la cave ne fonctionne plus, seul l’afcheur est activé). Pour relancer de nouveau la régulation de la cave, maintenez le bouton enfoncé plusieurs secondes jusqu’à l’apparition de la température seule. Pour régler la température de votre cave à vin Le réglage de la température de votre cave à vin s’effectue entièrement depuis le tableau de commande. Caves 1 Température :
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu’à ce que la température de consigne (ST1) clignote. La consigne par défaut est de 12°C (température idéale de vieillissement). En revanche, cette consigne peut être réglée entre 9°C et 15°C.
- La plage de réglage conseillée pour la conservation se situe entre 10°C et 14°C.
- Réglez la température désirée à l’aide des boutons et .
- Conrmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modication ne sera pas prise en compte. Votre cave à vin doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 0°C et 35°C en porte pleine et 0°C et 30°C en porte vitrée.
Caves 2 Température : COMPARTIMENT MULTI-BOISSONS (ZONE BASSE) : - Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu’à ce que la température de consigne (ST1) clignote. La consigne par défaut est de 3°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 3°C et 6°C.
- Réglez la température désirée à l’aide des boutons et .
- Restez appuyé quelques secondes sur SET Cela confirme votre température de consigne pour le compartiment multi-boissons et vous permet d’accéder au réglage de la température de consigne du compartiment de vieillissement (zone haute - ST2). COMPARTIMENT DE VIEILLISSEMENT (ZONE HAUTE) :
- La consigne par défaut est de 12°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 10 et 14°C.
- Réglez la température désirée à l’aide des boutons et .
- Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET Si vous ne validez pas par cette touche, votre modification ne sera pas prise en compte. Votre cave à vin doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 25°C. Caves 3 Températures : ZONE AU CENTRE DE LA CAVE OU ZONE DE VIEILLISSEMENT :
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu’à ce que la température de consigne (ST1) clignote. La consigne par défaut est de 12°C (température idéale de vieillissement). En revanche, cette consigne peut être réglée entre 10°C et 14°C.
- Réglez la température désirée à l’aide des boutons et .
- Restez appuyé quelques secondes sur SET. Cela conrme votre température de consigne pour la zone de vieillissement et vous permet d’accéder au réglage de la température de consigne de la zone de chambrage (ST2). ZONE DE CHAMBRAGE :
- La consigne par défaut est de 18°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 15°C et 20°C.
- Réglez la température désirée à l’aide des boutons et .
- Conrmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modication ne sera pas prise en compte.
- NB : La température du compartiment bas (compartiment de rafraîchissement) est induite par la température programmée dans la zone de vieillissement. Le gradient de température entre ces deux zones se situe entre 4 et 6°C. Attention : Pour fonctionner correctement, votre cave doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 30°C. Caves Multi-Températures : ZONE BASSE :
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu’à ce que la température de consigne (ST1) clignote. La consigne par défaut est de 8°C. En revanche, cette consigne peut-être réglée entre 6°C et 10°C.
- Réglez la température désirée à l’aide des boutons et .
- Restez appuyé quelques secondes sur SET. Cela conrme votre température de consigne pour la zone basse de la cave et vous permet d’accéder au réglage de la température de consigne de la zone haute (ST2). ZONE HAUTE :
- La consigne par défaut est de 18°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 15°C et 20°C.
- Réglez la température désirée à l’aide des boutons et .
- Conrmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modication ne sera pas prise en compte. Attention : Pour fonctionner correctement, votre cave doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 30°C.14 Alarmes Dans le cas où la température intérieure de la cave se situe à + ou – 6°C de la température de consigne, pendant plus de 3h, le régulateur se met en alarme et le voyant apparaît. NB : Si vous avez chargé votre cave d’un grand nombre de bouteilles, plusieurs heures peuvent être nécessaires à votre cave à vin pour se stabiliser en température. Le voyant peut alors apparaître. Attendez quelques temps puis vériez à nouveau. Si l’alarme persiste, contactez votre magasin revendeur . Lors de la mise en service de la cave ou suite à des modications signicatives de la température de consigne, plusieurs heures peuvent être nécessaires à votre cave à vin pour se stabiliser et afcher la nouvelle température souhaitée. Attendez quelques jours. Si la température ne se stabilise pas, contactez votre magasin revendeur. Entretien courant de votre cave à vin Votre cave ARTEVINO est un appareil au fonctionnement simple et éprouvé. Les quelques opérations qui suivent vous permettront d’en obtenir un fonctionnement optimal et une grande longévité.
1) Enlevez les éventuelles particules qui pourraient boucher le tuyau de drainage situé à l’intérieur en bas
2) Dépoussiérez régulièrement (2 fois par an) le condenseur (grille métallique noire xée à l’arrière de
3) Effectuez une fois par an un nettoyage complet de l’intérieur de votre cave à vin, en ayant pris soin de
la débrancher et de la décharger (utilisez à cet effet un produit nettoyant non agressif et de l’eau, prenez soin de bien rincer puis séchez avec un chiffon doux).
4) Le nettoyage du joint d’étanchéité s’avère souvent nécessaire. Un nettoyage avec des substances non
adaptées provoque un vieillissement prématuré des joints. Il convient alors de respecter certaines règles : Tout nettoyage du joint doit se terminer pas un rinçage du joint à l’eau claire. Aucune trace de produit nettoyant ne doit subsister sur le joint. ARTEVINO préconise uniquement l’utilisation de solution savonneuse neutre. Si le nettoyage avec ce type de solution s’avère insufsant, il est possible de manière exceptionnelle d’utiliser une solution à base d’Ethanol, mais avec une concentration inférieure à 10 %, et en prenant bien soin de rincer le joint à l’eau claire.FR
Anomalies de fonctionnement Lors de la mise en route
- Le compresseur ne fonctionne pas > s’assurer de l’alimentation de la prise de courant en y connectant un autre appareil électrique.
- Le compresseur ne s’arrête jamais > mettre la main sur le condenseur (grille située à l’arrière de l’appareil). Si le condenseur est froid, prendre contact avec votre revendeur. Si le condenseur est chaud, réglez la température de consigne (ST1) de votre cave au maximum de la plage de réglage. Si le compresseur ne s’arrête toujours pas, prendre contact avec votre revendeur.
- La cave ne s’allume pas > prendre contact avec votre revendeur. TOUTE INTERVENTION RÉALISÉE PAR UN SERVICE TECHNIQUE NON AGRÉÉ PAR ARTEVINO ENTRAÎNERA LA NULLITÉ DE LA GARANTIE. L’UTILISATION DE PORTE VITRÉE INFLUE SUR LES PERFORMANCES DE VOTRE CAVE A VIN DANS CERTAINES CONDITIONS DE TEMPERATURE EXTREME. Durée de garantie minimale offerte par le fabricant : 2 ans pièces. Normes Votre produit répond aux normes suivantes :
1- Sécurité Directive 2006/95/CE
Norme EN60335-1: 2012+A11: 2014 EN60335-2-24/ 2010 2-CEM Directive 2004/108/CE Norme 62233:2008
Directive 2010/30/UE Règlement 1060/2010 R600a Selon le pays, les caves à vin ArteVino contiennent un gaz réfrigérant inflammable (R600a: ISO BUTANE)16 Caractéristiques techniques Précision régulation : +/- 1°C (2°F), Précision affichage : +/- 1°C (2°F). Selon le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission Européenne, accédez aux caractéristiques énergétiques de nos appareils sur la base EPREL, en scannant le QR code visible sur l’étiquette énergétique de votre appareil. Oxygen Type de porte Hauteur Largeur Profondeur Poids à vide Plage de température préconisée mm mm mm kg T° mini °C/°F T° maxi °C/°F 1 température OXG1T Porte pleine 1825 680 725 72 0 / 32 35 / 95 Porte vitrée 1825 680 720 86 0 / 32 30 / 86 OXM1T Porte pleine 1480 680 725 63 0 / 32 35 / 95 Porte vitrée 1480 680 720 74 0 / 32 30 / 86 OXP1T Porte pleine 960 680 725 45 0 / 32 35 / 95 Porte vitrée 960 680 720 52 0 / 32 30 / 86 Multi-températures OXGMT Porte pleine 1825 680 725 72 12 / 54 30 / 86 Porte vitrée 1825 680 720 86 12 / 54 30 / 86 OXMMT Porte pleine 1480 680 725 63 12 / 54 30 / 86 Porte vitrée 1480 680 720 74 12 / 54 30 / 86 OXPMT Porte pleine 960 680 725 45 12 / 54 30 / 86 Porte vitrée 960 680 720 52 12 / 54 30 / 86 3 Températures OXG3T Porte pleine 1825 680 725 79 12 / 54 30 / 86 Porte vitrée 1825 680 700 93 12 / 54 30 / 86 OXM3T Porte pleine 1480 680 725 70 12 / 54 30 / 86 Porte vitrée 1480 680 700 81 12 / 54 30 / 86 2 Températures OXG2T Porte pleine 1825 680 725 72 12 / 54 25 / 77 Porte vitrée 1825 680 700 86 12 / 54 25 / 77FR
Données relatives à la réglementation américaine des consommations d’énergie
OXG1T230NVSD/NVND 1 température Porte Vitrée
OXM1T182NVSD/NVND 1 température Porte Vitrée
OXP1T98NVSD/NVND 1 température Porte Vitrée
OXGMT225NVSD Multi-températures Porte Vitrée
OXMMT177NPD Multi-températures Porte Pleine
OXMMT177NVSD Multi-températures Porte Vitrée
OXPMT98NPD Multi-températures Porte Pleine
OXPMT98NVSD Multi-températures Porte Vitrée
OXG3T199NVSD/NVND 3 températures Porte Vitrée
OXM3T151NPD 3 températures Porte Pleine
OXM3T151NVSD/NVND 3 températures Porte Vitrée
OXG2T206NVSD 2 températures Porte Vitrée
Notice Facile