OXG1T230NVND - Cave à vin ARTEVINO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OXG1T230NVND ARTEVINO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 230 bouteilles, Température : 5-20°C, Classe énergétique : A, Dimensions : 59 x 65 x 185 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le stockage et le vieillissement des vins, avec réglage de la température et de l'humidité. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur, vérifier le filtre à air, consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Appareil conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas obstruer les ventilations, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation d'énergie annuelle : 200 kWh, poids : 85 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OXG1T230NVND ARTEVINO
Questions des utilisateurs sur OXG1T230NVND ARTEVINO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OXG1T230NVND - ARTEVINO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OXG1T230NVND de la marque ARTEVINO.
MODE D'EMPLOI OXG1T230NVND ARTEVINO
Mode d'emploi • Technical Manual • Gebrauchsanweisung • Modo de empleo • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Technical Manual • Gebrauchsanweisung 기류만일 Mode d'emploi Technical Manual
Bienvenue
Vous venez d'acquérir un produit de marque ARTEVINO et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d'usage. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
Avertissements
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis.
ARTEVINO n'offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu'il est utilisé pour un usage particulier autre que celui pour lequel il a été prévu.
ARTEVINO ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié ou consécutif à la fourniture, la performance ou l'utilisation de cet appareil.
Ce document contient des informations originales, protégées par copyright. Tous droits sont réservés. La photocopie, la reproduction ou la traduction totale ou partielle de ce document sont formellement interdites sans le consentement préalable et écrit de ARTEVINO.
Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
Mise en GARDE :
- Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
- Il est nécessaire d'avoir la prise d'alimentation accessible après l'installation.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
- Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes et l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements dacte résidentiel
- les environnements de type chambres d'hôtels;
- la restauration et autres applications similaires Hormis la vente au détaill.
- Le circuit froid intérieur et extérieur de la cave contient du gaz réfrigérant.
- Aucun objet pointu ne doit entrer en contact avec le circuit froid.
- Ne pas utiliser un appareil électrique à l'intérieur de la cave à vin
- Si le circuit froid est endommagé, ne pas approcher d'appareils électriques ou de flamme près de la cave à vin. Ouvrir toutes les fenêtres pour assurer une parfaite ventilation de votre pièce. Contacter un réparateur agréé.
- L'utilisation de rallonge électrique n'est pas recommandée.
- Danger : risque qu'un enfant se glisse à l'intérieur d'une cave défectueuse. Avant de jeter votre cave à vin :
- Enlever la porte
- Laisser les clayettes à l'intérieur de la cave à vin. Ainsi, l'enfant pourra difficilement accéder à l'intérieur.
Table des matières
Protection de l'environnement - Eco-conception P 4 Descriptif de votre cave à vin. P 5 Notions importantes sur le vin.. P 6 Alimentation électrique.. P 6 Installation de votre cave à vin. P 6-7 Reversibilité de la porte (porte vitrée seulement). P 8-9 Conseils d'aménagement et de chargement. P 10-11 Mise en service et réglage des températures. P 12-13 Entretien courant de votre cave à vin. P 14 Anomalies de fonctionnement P15 Normes P15 Caractéristiques techniques et énergétiques P 16
Protection de l'environnement - éco-conception
Les pièces détachées de nos appareils sont disponibles 11 ans. Pour plus de renseignements, contactez notre revendeur. Pour la France, contactez notre SAV. Contacts sur www.artino.com.
Mise au rebut de l'emballage :
Les pièces d'emballage utilisées par ARTEVINO sont fabriquées en matériaux recyclables (sauf l'embase en polystyrène expansé haute densité et la cale charnière). Après le déballage de votre cave, apportez les pièces d'emballage dans une déchetterie. Elles seront, pour la plupart, recyclées.
En conformité avec les dispositions législatives en matière de protection et respect de l'environnement, votre cave à vin ne contient ni CFC, ni HFC.


Pour économiser de l'énergie :
- Installez votre cave à vin dans un endroit adapté (voir page 7) et dans le respect des plages de températures données.
- Gardez la porte ouverte le moins de temps possible.
- Assurez-vous de la bonne étanchéité du joint et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Si c'est le cas, contactez votre revendeur ARTEVINO.
- Nous vous recommandons d'agencer à minima votre cave à vin à 75% de sa capacité totale.
N.b.: respect de l'environnement:
Lors du renouvellement de votre cave à vin, renseignez-vous auprès des services techniques de votre ville afin de respecter la méthode de recyclage adaptée.
Pour les gaz réfrigérants, les substances et certaines pièces contenues dans les caves à vin, ARTEVINO utilise des matériaux recyclables qui nécessitent en effet une procédure particulière de mise au rebut.
Condamnez la serrure pour éviter que les enfants ne s'enferment par mégarde à l'intérieur de la cave. Mettez hors d'usage les appareils inutilisables en les débranchant et en sectionnant le cordon d'alimentation.

Coffre de la cave 2 Charnière supérieure 3 Porte vitrée ou pleine selon modèle 4 Clayette stockage Clayette coulissante 5 Crémaillère de fixation des clayettes 6 Poignée 7 Serrure 8 Pieds réglables (x2)
9 Charnières inférieures (x2) 10 Étiquette signalétique Grille 12 Trou d'aération 13 Tableau de commande 14 Butée arrière 15 Bac récapérateur de condensats avec orifice d'écoulement 16 Patte de fermeture
17 Compartment de chambrage* 18 Compartment de rafraîchissement 19 Cloison de séparation 20 Plateau amovible multi-boissons 21Raidisseur de coffre (ne pas enlever)- grand modele IT-MT et 3T uniquement
Notions importantes sur le vin
Votre cave ARTEVINO a été étudiée pour garantir à vos vins des conditions optimales de conservation et/ou de service.
Le vin est un produit complexe, à l'évolution très longue et très lente, qui nécessite des conditions spécifiques pour s'épanouir.
Tous les vins se conservent à la même température, seules les températures de service et de dégustation sont différentes selon les vins.
Ceci étant, à l'image des caves naturelles des producteurs, ce n'est pas tant la valeur absolue de la température de conservation qui importe, mais sa constance. Autrement dit, quelle que soit la température de votre cave comprise entre 10 et 14°C (pour une cave de vieillissement), votre vin sera dans des conditions idéales de conservation, pourvu que cette température ne subisse pas de variation.
EN TOUT ETAT DE CAUSE, SI VOUS CONSTATEZ UNE ANOMALIE DE TEMPERATURE OU D'HYGROMÉTRIE A L'INTÉRIEUR DE VOTRE CAVE À VIN, SACHEZ QUE SEULE UNE LONGUE EXPOSITION DE VOS VINS ACES CONDITIONS ANORMALES POUR RAIT LEUR ÉTRE PRÉJUDICIABLE.
Alimentation électrique
Pour votre sécurité personnelle, la cave à vin doit être correctement mise à la terre. Assurez-vous que la prise est bien mise à la terre et que votre installation est protégée par un disjoncteur différentiel (30mA^*) *Non valable pour certains pays.
Toute intervention doit être effectuée par un electricien qualifié.
Installation de votre cave à vin
- Assurez-vous, lors du déballage de votre cave, que celle-ci ne présente aucune trace de choc ou de déformation, ni aucun défaut d'aspect.
- Enlevez les éléments de protection disposés à l’intérieur et à l’extérieur de votre cave, dont la cale de protection de la charnière inférieure. (voir schéma (1))
- Rajoutez le bouchon (voir schéma (2)) qui se trouve dans votre sachet accessoires, servant à boucher le trou de la charnière inférieure.
- Ouvrez la porte et vérifiez l'intégrité des différents éléments.
Des cales de protection servant pour le transport ont été fixées sur chacune des clayettes. 2 cales par clayette (Vue I). Retirez chacune d'elle par un mouvement rotatif (Vue 2). Vous pouvez conserver ces cales et les réutiliser dans le cas où vous seriez amené à transporter votre cave à vin sur une longue distance.


Vue I
- Dégagez le câble d'alimentation électrique afin qu'il n'entre en contact avec aucun composant de la cave.
- Installez la butée à l'arrière de la cave (voir schéma). Celle-ci permet de maintenir un espace de 7 cm entre le mur et l'arrière de la cave. Cet espace permet d'optimiser la consommation électrique de votre cave.
- Disposez les 2 bouchons dans les 2 trous du haut de la cave en veillant à ne pas les enforcer complètement.
- Glissez la butée arrêt entre les bouchons et la paroi de la cave, puis enfoncez complètement les 2 bouchons.
- Amenez la cave jusqu'à son emplacement définitif.
- Si vous constatez un taux d'humidité trop élevé, retirez le tuyau de drainage noir situé dans le bas de la cave.

Si vous veniez à laisser votre cave à vin fermée pendant des périodes longues (>3 mois) dans un environnement où la température serait proche de la température de réglage de votre cave (de l'ordre d'une différence de < 5^), cela pourrait générer un environnement propice au développement de moisissure et de décollement des étiquettes de vos bouteilles. En effet, les manques de déshumidification et de renouvellement de l'air peuvent entraîner une humidité importante dans la cave. Une surveillance régulière et un nettoyage une fois par an restent fortement conseillés.
L'emplacement que vous choisirez pour votre cave devra :
- être dégagé et bien ventilé (pas de placard fermé par exemple), permettre d'avoir un espace minimum de 7 cm entre le mur et l'arrière de la cave,
- être éloigné d'une source de chaleur,
- ne pas être trop humide. Max. 85% d'humidité ambiant(e). (lingerie, buanderie, salle de bains),
- avoir un sol stable et plat,
- dispose d'une alimentation électrique standard accessible (prise standard aux normes du pays, reliée à la terre avec disjoncteur différentiel). L'utilisation de rallonges ou de multi-prises est à proscrire.
Installation de deux caves côte à côte
Attention : Dans le cas de deux caves côte à côte installées dans des conditions extrêmes (Température >30^ - Humidité Relative >70% ), afin d'éviter la condensation d'un air stagnant entre les parois, veillez à laisser soit un écart à minima de 5 cm entre les deux caves, soit de combler l'espace par une plaque de mousse pour supprimer le vide.
Installation de la poignée
Afin de monter correctement la poignée de votre cave à vin équipée d'une porte pleine, veuillez suivre les instructions suivantes.
Préparez les éléments nécessaires au montage, fournis avec votre cave :
-La poignée ① - 2 tubes entrepris ② - 2 rondelles 3 - 2 vis 4 - 2 capuchons 5
Vous aurez également besoin d'un tournevis à tête plate (non fourni) Instructions:

1. Insérez une rondelle sur une vis. 2. Insérez le tube entrepose puis la vis dans le trou prévu à cet effet dans la porte de votre cave à vin, de l'intérieur vers l'extérieur de la porte. 3. A l'aide du tournevis, vissez et serrez délicatement la vis dans le montant de la poignée. 4. Placez le capuchon sur la tête de vis. 5. Répétez l'opération pour l'autre montant de la poignée.
Afin de permettre une mise à niveau facile, YOUR CAVE A VIN est équipée de 2 pieds réglables à l'avant. Assurez-vous de la mise à niveau finale de votre cave (l'utilisation d'un niveau à bulle est recommandée).
Attendre 48 HEURES avant de brancher votre appareil.
Pour tout déplacement de votre cave, ne pas l'incliner de plus de, et toujours sur la face latérale, côté opposé à la sortie du cordon électrique.
Réversibilité de la porte (uniquement sur porte vitrée)

A Charnière haute B Bouchons C Bouchons D Vis torx E Vis BTR
F Patte de fermeture G Charnière basse H Axe déporté Bouchon axe déporté
Vous pouvez ainsi changer son sens d'ouverture. Procédez comme suit (exemple pour changer une porte droite en porte gauche):

Dévissez les trois vis à l'aide d'une clé Torx «T25». 2 Retirez la charnière supérieure. 3 Enlevez délicatement les bouchons à l'aide d'une lame fine. 4 Otez la porte du coffre en l'ouvrant légèrement, puis en la boulevant vers le haut.

5 Dévissez l'axe de porte. 6 Enlevez délicatement les bouchons à l'aide d'une lame fine et montez l'axe à la place. Repositionnez le bouchon côté opposé.

7 Devissez les deux vis et la patte de fermeture.
Dévissez les deux vis côté opposé et ôtez les deux rondelles.
Fixez la patte cote ouverture de porte souhaitée, à l'aide des vis.
Replacez les rondelles puis les vis, côté opposé à la patte de fermeture.

Retourner la porte de
Attention: la porte est très lourde. Prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas vous blesser ou la faire tomber.
10 Remettez la porte sur son axe.

1 Mettez en place la charnière supérieure. 12 Vissez la charnière de façon à ce que la porte soit bien parallèle au coffre. Vérifiez que le joint adhère bien au coffre (en refermant la porte), pour une bonne étanchéité. 13 Mettez en place les bouchons.
Conseils d'aménagement et de chargement
Il est fortement recommandé de ne pas laisser vos bouteilles de vin :
- Enveloppées dans leur papier de soie à l'intérieur de votre cave à vin EuroCave. Le papier de soie est peu tolérant à l'humidité ambiant sur une longue durée. Le papier imbibé collera et endommagera les étiquettes de vos bouteilles de vin.
- Stockées dans un emballage carton ou une caisse bois dans votre cave à vin EuroCave afin de favoriser une aération maximale autour des bouteilles et d'éviter le pourrissement de ces emballages qui pourrait à terme contaminer vos bouteilles de vin.
Chaque clayette peut être utilisée comme clayette de stockage, clayette coulissante ou clayette de présentation. Les clayettes de votre cave possèdent 12 empreintes qui vous permettent d'y installer vos bouteilles en toute sécurité.

Guides (x2) Clayette-12 empreintes Tourillons (x2)
Clayette spécialement développée pour les caves à vin de la gamme Oxygen.
14 tourillons de blocage sont fournis dans le sachet accessoires.


Configuration d'une clayette en version stockage :
Pour installer des bouteilles sur une clayette de stockage, procédez comme suit: I. Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque clayette, positionnez un guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma 1). Veillez à bien clipper les guides dans leur logement (voir schéma 2) 2 Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3) 3. Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orifices situés à l'avant de la clayette, en partie supérieure. Ces pions sont alors en butée sur le guide et empêchent tout mouvement interne de la clayette. 4. Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de bouteille en butée arrière. 5. Continuez par la rangée de devant, en inversant les bouteilles en sens inverse. 6. Continuez le rangement en empilant les bouteilles et en prenant garde qu'aucune bouteille ne touche la paroi du fond. 7. Une clayette de stockage peut supporter au maximum 6 rangées de 12 bouteilles, soit 72 bouteilles cordelaises «Tradition» (97 kg).

Schéma 3Schéma 2
NB: Pour une utilisation optimale de votre clayette de stockage, collez les tampons de butée à l'arrière de la clayette, l'un à gauche, l'autre à droite, en prenant garde qu'aucune bouteille ne touche la paroi du fond.
Configuration d'une clayette en version présentation :
Pour installer des bouteilles sur une clayette de présentation, procédez comme suit:
Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque clayette, positionnez un guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma Let 2).
- Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3)
- Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orifices situés à l'avant de la clayette, en partie supérieure. Ces pions sont alors en butée sur le guide et empêchent tout mouvement intempéstif de la clayette.
- Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de la bouteille en butée arrêté (6 bouteilles cordelaises "Tradition").
- gardant garde qu'aucune bouteille ne touche la paroi du fond.
- Pourprésenter vos bouteilles, disposez-les en position verticale sur le devant de la clayette (capacité maximum : 6 bouteilles cordelaises "Tradition").

- En version représentation, la clayette a une capacité maximale de 30 bouteilles cordelaises "Tradition".
Configuration d'une clayette en version coulissante :
Pour installer des bouteilles sur une clayette coulissante, procédez comme suit:
Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque clayette, positionnez un guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma Let 2).
2. Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3)
- Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orifices situés à l'arrière de la clayette, en partie supérieure. Ces pions empêchent la clayette de sortir totalement de la cave
- Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de la bouteille en butée arrêté.
- Continuez par la rangée de devant, en étendant les bouteilles en sens inverse.
- Une clayette coulissante ne peut recevoir qu'une seule rangée de bouteilles (maximum 12 bouteilles cordelaises "Tradition").
- Dans le cas d'un aménagement mixte, afin d'avoir une accessibilité optimale, il est recomma

NE JAMAIS TIRER PLUS D'UNE CLAYETTE COULISSANTE CHARGEE A LA FOIS.
Montage du plateau amovible multi-boissons (uniquement disponible sur les modèles 2 températures)
1. Insérer une clayette universelle dans le compartiment multi-boissons.
2 Positionner le plateau amovible multi-boissons sur la clayette universelle ArteVino. (voir schéma 4)
- Placer vos bouteilles et vos canettes en position "debout" sur le plateau
Scheme 4
NB: information complémentaire, pour le petit modèle uniquement.
Le petit modèle est livré avec 2 clayettes. Une clayette fixe sur guides + une clayette placée sur 2 taquets fixes. Pour permettre cette dernière en version coulissante, ou en version présentation,
- Retirez la clayette de la cave,
- Enlevez les 2 taquets,
- Prenez les 2 guides fournies avec la cave, insérez les 2 guides à l'emplacement souhaité, dans les crémaillères prévues à cet effet (v. schéma 1 et 2),
- Puis suivez les étapes d'installation indiquées dans les paragraphes précédents.
Il est à noter que si le nombre de bouteilles dont vous disposez ne suffit pas à remplir votre cave à vin, il est préférible de répartir votre chargement sur toutes les clayettes à votre disposition, et d'éviter les chargements du type "tout en haut" ou "tout en bas". Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser la cave avec plus de 75% de sa capacité.
Mise en service
Après avoir attendu 48H00, raccordez votre cave à vin au secteur, après avoir vérifié que votre prise était bien alimentée
(Vérification de la présence des fusibles et leurs ampérages, disjoncteur en état, branchez au besoin un autre appareil électrique pour vérifier l'alimentation).
Hygrométrie
Votre cave est équipée d'un système exclusif ARTEVINO permettant de recréer à l'intérieur de votre cave à vin l'hygrométrie nécessaire à la bonne étanchéité des bouchons de liège de vos bouteilles. À l'installation, il est important de verser l'équivalent d'un verre d'eau sur le plancher de la cave, pour atteindre un taux d'hygrométrie optimal.
Réglage des températures
Description du tableau de commande
- Afficheur de température : Affiche la température réelle à l'intérieur de votre cave à vin. Il faut donc patienter avant que votre nouvelle consigne soit effective.
Voyants de fonctionnement :
Compresseur ① : indique que le compresseur est en fonctionnement. Lorsque celui-ci clignote, cela

indique que le compresseur va démarrer dans les minutes qui suivent (délai technique).
Cycle de dégivrage ② : indique qu'un cycle de dégivrage automatique est en cours.
Résistance 3: indique que la résistance est en fonctionnement.
Alarme 4: indique une température anormalement haute ou basse à l'intérieur de la cave à vin.
Mise en service du tableau de commande
Par défaut, le régulateur est en position éteinte. Pour permettre en marche la cave, maintenez le bouton enfoncé plusieurs secondes jusqu'à l'apparition de la température seule.
Pour permettre en veille la cave, maintenez le bouton Fonction plusieurs secondes.
L'afficheur bascule entre la température intérieure et l'affichage OFF (la cave ne fonctionne plus, seul l'afficheur est activé).
Pour relancer de nouveau la régulation de la cave, maintenez le bouton enfoncé plusieurs secondes jusqu'à l'apparition de la température seule.
Pour régler la température de votre cave à vin
Le réglage de la température de votre cave à vin s'effectue entièrement depuis le tableau de commande.
Caves | température :
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu'à ce que la température de consigne (ST1) clignote. La consigne par défaut est de 12°C (température idéale de vieillissement). En revanche, cette consigne peut être réglée entre 9°C et 15°C.
- La plage de réglage conseillée pour la conservation se situe entre 10°C et 14°C.
- Réglez la température désirée à l'aide des boutons
- Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modification ne sera pas prise en compte.
Votre cave à vin doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 0°C et 35°C en porte pleine et 0°C et 30°C en porte vitrée.
Compartiment multi-boissons (ZONE BASSE) :
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu'à ce que la température de consigne (STI) clignote. La consigne par défaut est de 3°C. En revanche, cette consigne peut être régée entre 3°C et 6°C.
- Réglez la température désirée à l'aide des boutons.
- Restez appuyé quelques secondes sur SET. Cela confirme votre température de consigne pour le compartiment multi-boissons et vous permet d'accéder au réglage de la température de consigne du compartiment de vieillissement (zone haute - ST2).
Compartiment de vieillissement (ZONE HAUTE) :
- La consigne par défaut est de 12°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 10 et 14°C.
- Réglez la température désirée à l'aide des boutons et
- Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, leur modification ne sera pas prise en compte.
Votre cave à vin doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 25°C.
ZONE au CENTRE de la CAVE ou ZONE de vieillissement :
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu'à ce que la température de consigne (STI) clignote. La consigne par défaut est de 12°C (température idéale de vieillissement). En revanche, cette consigne peut être réglée entre 10°C et 14°C.
- Réglez la température désirée à l'aide des boutons et
- Restez appuyé quelques secondes sur SET. Cela confirme votre température de consigne pour la zone de vieillissement et vous permet d'accéder au réglage de la température de consigne de la zone de chambrage (ST2).
ZONE de chambrage :
- La consigne par défaut est de 18°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 15°C et 20°C.
- Réglez la température désirée à l'aide des boutons et
- Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modification ne sera pas prise en compte. NB: La température du compartiment bas (compartiment de rafraîchissement) est induite par la température programmée dans la zone de vieillissement. Le gradient de température entre ces deux zones se situe entre 4 et 6°C.
Attention: Pour fonctionner correctement, votre cave doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 30°C
ZONE BASSE :
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu'à ce que la température de consigne (STI) clignote. La consigne par défaut est de 8°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 6°C et 10°C.
- Réglez la température désirée à l'aide des boutons et
- Restez appuyé quelques secondes sur SET. Cela confirme votre température de consigne pour la zone basse de la cave et vous permet d'accéder au réglage de la température de consigne de la zone haute (ST2).
ZONE HAUTE:
- La consigne par défaut est de 18°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 15°C et 20°C.
- Réglez la température désirée à l'aide des boutons et
- Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modification ne sera pas prise en compte.
Attention: Pour fonctionner correctement, votre cave doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 30°C
Alarmes
Dans le cas où la température intérieure de la cave se situe à + ou - 6°C de la température de consigne, pendant plus de 3h, le régulateur se met en alarme et le voyant apparaît.
NB: Si vous avez chargé votre cave d'un grand nombre de bouteilles n température. Le voyant peut alors apparaître. Attendez quelques temps puis vérifiez à nouveau. Si l'alarme persiste, contactez votre magasin revendeur.
Lors de la mise en service de la cave ou suite à des modifications significatives de la température de consigne t afficher la nouvelle température souhaitée.
Attendez quelques jours. Si la température ne se stabilise pas, contactez votre magasin revendeur.
Entretien courant de votre cave à vin
Votre cave ARTEVINO est un appareil au fonctionnement simple et éprouvé. Les quelques opérations qui suivent vous permettront d'en obtenir un fonctionnement optimal et une grande longévité.
I) Enlevez les éventuelles particules qui pourraient boucher le tuyau de drainage situé à l'intérieur en bas de la cave. 2) Dépoussièrez régulièrement (2 fois par an) le condenseur (grille métallique noire fixée à l'arête de votre cave à vin). 3) Effectuez une fois par an un nettoyage complet de l'intérieur de votre cave à vin, en ayant pris soin de la débrancher et de la décharger (utilisez à cet effet un produit nettoyant non agressif et de l'eau, prenez soin de bien rincer puis séchez avec un chiffon doux). 4) Le nettoyage du joint d'étanchéité s'avère souvent nécessaire. Un nettoyage avec des substances non adaptées provoque un vieillissement prématuré des joints. Il convient alors de respecter certaines règles : Tout nettoyage du joint doit se terminer par un rincage du joint à l'eau claire. Aucune trace de produit nettoyant ne doit subsister sur le joint. ARTEVINO préconise uniquement l'utilisation de solution savonneuse neutre. Si le nettoyage avec ce type de solution s'avère insuffisant, il est possible de manière exceptionnelle d'utiliser une solution à base d'Ethanol, mais avec une concentration inférieure à 10%, et en prenant bien soin de rincer le joint à l'eau claire.
Lors de la mise en route
- Le compresseur ne fonctionne pas > s'assurer de l'alimentation de la prise de courant en y connectant un autre appareil électrique.
- Le compresseur ne s'arrête jamais > mettre la main sur le condenseur (grille située à l'arrière de l'appareil). Si le condenseur est froid, prendre contact avec votre revendeur. Si le condenseur est chaud, réglez la température de consigne (STI) de votre cave au maximum de la plage de réglage. Si le compresseur ne s'arrête toujours pas, prendre contact avec votre revendeur. La cave ne s'allume pas > prendre contact avec votre revendeur.
I TOUTE INTERVENTION RÉalisée PAR UN SERVICE TECHNIQUE NON AGRÉÉ PAR I ARTEVINO ENTRAINERA LA NULLITE DE LA GARANTIE.
L'UTILISATION DE PORTE VITREE INFLUE SUR LES PERFORMANCES DE VOTRE CAVE A VIN DANS CERTAINES CONDITIONS DE TEMPERATURE EXTREME.
Durée de garantie minimale offerte par le fabricant : 2 ans pièces.
Normes
Votre produit répond aux normes suivantes:
I - Sécurité Directive 2006/95/CE
Norme EN60335-1:2012+A11:2014
EN60335-2-24/2010
Selon le pays, les caves à vin ArteVino contiennent un gaz réfrigérant inflammable (R600a: ISO BUTANE)
Caractéristiques techniques
| Oxygen | |||||||
| Type de porte | Hauteur Largeur Profondeur Poids à vide Plage de température préconisée mm mm mm kg T° mini °C/°F T° maxi °C/F | ||||||
| I température | |||||||
| OXGIT | Porte plaine 1825 | 680 725 72 0 / 32 | 35 / 95 | ||||
| Porte vitrée 1825 | 680 720 86 0 / 32 | 30 / 86 | |||||
| OXMIT | Porte plaine 1480 | 680 725 63 0 / 32 | 35 / 95 | ||||
| Porte vitrée 1480 | 680 720 74 0 / 32 | 30 / 86 | |||||
| OXPIT | Porte plaine | 960 680 72 | 45 0 / 32 35 / 95 | ||||
| Porte vitrée | 960 680 72 | 52 0 / 32 30 / 86 | |||||
| Multi-temperatures | |||||||
| OXGMT | Porte plaine | 1825 | 680 | 725 | 72 | 12 / 54 | 30 / 86 |
| Porte vitrée | 1825 | 680 | 720 | 86 | 12 / 54 | 30 / 86 | |
| OXMMT | Porte plaine | 1480 | 680 | 725 | 63 | 12 / 54 | 30 / 86 |
| Porte vitrée | 1480 | 680 | 720 | 74 | 12 / 54 | 30 / 86 | |
| OXPMT | Porte plaine | 960 | 680 | 725 | 45 | 12 / 54 | 30 / 86 |
| Porte vitrée | 960 | 680 | 720 | 52 | 12 / 54 | 30 / 86 | |
| 3 Températures | |||||||
| OXG3T | Porte plaine | 1825 | 680 | 725 | 79 | 12 / 54 | 30 / 86 |
| Porte vitrée | 1825 | 680 | 700 | 93 | 12 / 54 | 30 / 86 | |
| OXM3T | Porte plaine | 1480 | 680 | 725 | 70 | 12 / 54 | 30 / 86 |
| Porte vitrée | 1480 | 680 | 700 | 81 | 12 / 54 | 30 / 86 | |
| 2 Températures | |||||||
| OXG2T | Porte plaine | 1825 | 680 | 725 | 72 | 12 / 54 | 25 / 77 |
| Porte vitrée | 1825 | 680 | 700 | 86 | 12 / 54 | 25 / 77 | |
Précision régulation: + / - 1°C (2^0F), Précision affichage: + / - 1°C (2^0F)
Selon le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission Européenne, accédez aux caractéristiques énergétiques de nos appareils sur la base EPREL, en scannant le QR code visible sur l'étiquette énergétique de votre appareil.
Données relatives à la réglementation américaine des consommations d'énergie
| Référence Modèle | Type de porte | États-Unis1 | |
| i 15V 60Hz - Gau R600a | |||
| Consommation d'énergie annuelle kW/han | |||
| OXGIT230NPD/ NPG I tempéature Porte Pleine | 172 | ||
| OXGIT230PPD/ PPG I tempéature Porte Pleine | 172 | ||
| OXGIT230NVSD/NVND I tempéature Porte Vitrée | 212 | ||
| OXMIT182NPD I tempéature Porte Pleine | 143 | ||
| OXMIT182PPD I tempéature Porte Pleine | 143 | ||
| OXMIT182NVSD/NVND I tempéature Porte Vitrée | 172 | ||
| OXPIT98NPD I tempéature Porte Pleine | 114 | ||
| OXPIT98PPD I tempéature Porte Pleine | 114 | ||
| OXPIT98NVSD/NVND I tempéature Porte Vitrée | 143 | ||
| OXGMT225NPD/ NPG Multi-temperatures | Porte Pleine | 172 | |
| OXGMT225NVSD | Multi-temperatures | Porte Vitrée | 212 |
| OXMMT177NPD | Multi-temperatures | Porte Pleine | 143 |
| OXMMT177NVSD | Multi-temperatures Porte Vitrée | 172 | |
| OXPMT98NPD | Multi-temperatures | Porte Pleine | 114 |
| OXPMT98NVSD Multi-temperatures | Porte Vitrée | 143 | |
| OXG3T199NPD/ NPG 3 tempéatures | Porte Pleine | 172 | |
| OXG3T199NVSD/NVND | 3 temperatures | Porte Vitrée | 212 |
| OXM3T15INPD | 3 temperatures | Porte Pleine | 143 |
| OXM3T15INVSD/NVND | 3 temperatures | Porte Vitrée | 172 |
| OXG2T206NPD/ NPG 2 temperatures | Porte Pleine | 212 | |
| OXG2T206NVSD | 2 temperatures | Porte Vitrée | 252 |
Afin de monter correctement la poignée de votre cave à vin équipée d'une porte pleine, veuillez suivre les instructions suivantes.
3.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
AhriiHnBnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRn