OXG3T199NVND - Cave à vin ARTEVINO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OXG3T199NVND ARTEVINO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 199 bouteilles, Température : 5-20°C, Type de refroidissement : Compresseur, Classe énergétique : A |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le stockage et le vieillissement des vins, Écran de contrôle numérique pour un réglage précis de la température. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur, Vérification des joints de porte pour une bonne étanchéité. |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, Protection contre les vibrations, Éclairage LED intérieur sans chaleur. |
| Informations générales | Dimensions : 185 x 60 x 65 cm, Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 42 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OXG3T199NVND ARTEVINO
Questions des utilisateurs sur OXG3T199NVND ARTEVINO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OXG3T199NVND - ARTEVINO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OXG3T199NVND de la marque ARTEVINO.
MODE D'EMPLOI OXG3T199NVND ARTEVINO
Vous vencez d'acquérir un produit de marque ARTEVINO et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d'usage. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
Avertissements
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis.
ARTEVINO n'offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu'il est utilisé pour un usage particulier autre que celui pour lequel il a été prévu.
ARTEVINO ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié ou consécurif à la fourniture, la performance ou l'utilisation de cet appareil.
Ce document contient des informations originales, protégées par copyright. Tous droits sont réservés. La photocopie, la reproduction ou la traduction totale ou partielle de ce document sont formellement interdites sans le consentement préalable et écrit de ARTEVINO.
Cet appareil est destiné uniquement au stockage des vins.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
MISE EN GARDE :
- Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'onceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de déglvrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
- Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
- les formes et l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements de type chambres d'hôtels;
- la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
- Le circuit froid intérieur et extérieur de la cave condens du gaz réfrigérant.
- Aucun obier pointu ne doit entrer en contact avec le circuit froid.
- Ne pas utiliser un appareil électrique à l'intérieur de la cave à vin
- Si le circuit froid est endommagé, ne pas approcher d'appareils électriques ou de flamme près de la cave à vin. Ouvrir toutes les fenêtres pour assurer une parfaite ventilation de votre pièce. Contacter un réparateur agréé.
- L'utilisation de rallonge électrique n'est pas recommandée.
- Danger : risque qu'un enfant se glisse à l'intérieur d'une cave défectueuse. Avant de jeter votre cave à vin
- Enlever la porte
- Laisser les clayettes à l'intérieur de la cave à vin. Ainsi, l'enfant pourra difficilement accéder à l'intérieur.

Français Fra
Table des matières
Protection de l'environnement....P 4
Descriptif de votre cave à vin....P 5
Notions importantes sur le vin....P 6
Alimentation électrique....P 6
Installation de votre cave à vin....P 6-7
Conseils d'aménagement et de chargement P 10-11
Mise en service et réglage des températures....P 12-13
Entretien courant de votre cave à vin.... P 14
Anomalies de fonctionnement....P 15
Normes P15
Caractéristiques techniques et énergétiques P 16
FR
3
Protection de l'environnement
Mise au rebut de l'emballage :
Les pièces d'emballage utilisées par ARTEVINO sont fabriquées en matériaux recyclables (sauf l'embase en polystyrène expansé haute densité et la cale charmière). Après le déballage de votre cave, apportez les pièces d'emballage dans une déchettorie. Elles seront, pour la plupart, recyclées.
En conformité avec les dispositions législatives en matière de protection et respect de l'environnement, votre cave à vin ne contient ni C.F.C, ni H.C.F.C.

Pour économiser de l'énergie :
- Installez votre cave à vin dans un endroit adapté (voir page 7) et dans le respect des plages de températures données.
- Gardez la porte ouverte le moins de temps possible.
- Assurez-vous de la bonne étanchéité du joint et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Si c'est le cas, contactez votre revendeur ARTEVINO.
N.B.: Respect de l'environnement :
Lors du renouvellement de votre cave à vin, renseignez-vous auprès des services techniques de votre ville afin de respecter la procédure de recyclage adaptée.
Pour les gaz réfrigérants, les substances et certaines pièces contenues dans les caves à vin. ARTEVINO utilise des matériaux recyclables qui nécessitent en effet une procédure particulière de mise au rebuc.
Condamnez la serrure pour éviter que les enfants ne s'enferment par mégarde à l'intérieur de la cave. Mectez hors d'usage les appareils inutilisables en les débranchant et en sectionnant le cordon d'alimentation.

text_image
Descriptif de votre cave à vin 14 13 12 11 10 8 9 16 15 17 1 2 3 4 21 5 6 7 18 19 20Coffre de la cave
2 Charnière supérieure
3 Porte vitrée ou pleine selon modèle
4 Clayette stockage
Clayette coulissante
5 Crémaillère de fixation des clayettes
6 Poignée
7 Serrure
8 Pieds réglables (x2)
9 Chamières inférieures (x2)
10 Étiquette signalétique
11 Grille
12 Trou d'aération
13 Tableau de commande
14 Butée arrière
15 Bac récupérateur de condensats avec orifice d'écoulement
16 Patte de fermeture
17 Compartiment de chambrago
18 Compartiment de rafraîchissement*
19 Cloison de séparation™
20 Plateau amovible multi-boissons
21 Raidisseur de coffre (ne pas enlever) - grand modèle IT-MT et 3T uniquement
ER
5
Notions importantes sur le vin
Votre cave ARTEVINO a été étudiée pour garantir à vos vins des conditions optimales de conservation et/ou de service.
Le vin est un produit complexe, à l'évolution très longue et très lente, qui nécessite des conditions spécifiques pour s'épanouir.
Tous les vins se conservent à la même température, seules les températures de service et de dégustation sont différentes selon les vins.
Ceci étant, à l'image des caves naturelles des producteurs, ce n'est pas tant la valeur absolue de la température de conservation qui importe, mais sa constance. Autrement dit, quelle que soit la température de votre cave comprise entre 10 et 14°C (pour une cave de vieillissement), votre vin sera dans des conditions idéalés de conservation, pourvu que cette température ne subisse pas de variation.
EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, SI VOUS CONSTATEZ UNE ANOMALIE DE TEMPÉRATURE OU D'HYGROMÉTRIE A L'INTÉRIEUR DE VOTRE CAVE À VIN, SACHEZ QUE SEULE UNE LONGUE EXPOSITION DE VOS VINS À CES CONDITIONS ANORMALES POURRAIT LEUR ÉTRE PRÉJUDICIALE.
Alimentation électrique
Pour votre sécurité personnelle, la cave à vin doit être correctement mise à la terre. Assurez vous que la prise est bien mise à la terre et que votre installation est protégée par un disjoncteur différentiel (30 mA ^* ) ^9 Non valable pour certains pays.
Toute intervention doit être effectuée par un électricien qualifié.
Installation de votre cave à vin
- Assurez-vous, lors du déballage de votre cave, que celle-ci ne présente aucune trace de choc ou de déformation, ni aucun défaut d'aspect.
- Enlevez les éléments de protection disposés à l'intérieur et à l'extérieur de votre cave, dont la cale de protection de la charnière inférieure. (voir schéma (1))
- Rajoutez le bouchon (voir schéma (2)) qui se trouve dans votre sachet accessoires, servant à boucher le trou de la charnière inférieure.
- Ouvrez la porte et vérifiez l'intégrité des différents éléments.
- Dégagez le câble d'alimentation électrique afin qu'il n'entre en contact avec aucun composant de la cave.
- Installez la butée à l'arrière de la cave (voir schéma).
Celle-ci permet de maintenir un espace de 7 cm entre le mur et l'arrière de la cave. Cet espace permet d'optimiser la consommation électrique de votre cave.

Des cales de protection servant pour le transport ont été fixées sur chacune des clayettes. 2 cales par clayette (Vue 1). Retirez chacune d'elle par un mouvement rotatif (Vue 2). Vous pouvez conserver ces cales et les réutiliser dans le cas où vous seriez amené à transporter votre cave à vin sur une longue distance.
- Disposez les 2 bouchons dans les 2 crous du haut de la cave en veillant à ne pas les enfoncer complètement. - Glissez la butée arrière entre les bouchons et la paroi de la cave, puis enfoncez complètement les 2 bouchons.
• Amenez votre cave jusqu'à son emplacement définitif.
L'emplacement que vous choisirez pour votre cave devra :
- être dégagé et bien ventilé (pas de placard fermé par exemple).
- permettre d'avoir un espace minimum de 7 cm entre le mur
et l'arrière de la cave,
- être éloigné d'une source de chaleur,
- ne pas être trop humide (lingerie, buanderie, salle de bains...).
- avoir un sol stable et plan,
- disposer d'une alimentation électrique standard accessible (prise standard aux normes du pays, reliée à la terre avec disjoncteur différentiel). L'utilisation de rallonge ou de multipriscs est à proscrire.

Installation de la poignée
Afin de monter correctement la poignée de votre cavo à vin équipée d'une porte pleine, vequillez suivre les instructions suivar
Préparez les éléments nécessaires au montage, fournis avec votre cave :
- La polignée Ⓒ,
- 2 tubes entreprises Ⓜ
- 2 tubes entrees
- 2 rondelles ①
- 2 vls ④
- 2 capuchons ⑤
Vous aurcz également besoin d'un tournevis à tête plate (non fourni) instructions : - Insérez | rondelle sur | vis.
- Insérez le tube entretolse puis la vis dans le trou prévu à cet effet dans la porte de votre cave à vin, de l'intérieur vers l'extérieur de la porte.
- A l'aide du tournevis, vissez et serrez délicatement la vis dans le montan de la poignée.
- Placez le capuchon sur la côte de vis.
- Répérez l'opération pour l'autre montant de la poignée.

Afin de permettre une mise à niveau facile, votre cave à vin est équipée de 2 pieds réglables à l'avant.
Assurez-vous de la mise à niveau finale de votre cave (l'utilisation d'un niveau à bulle est recommandée).
ATTENDRE 48 HEURES AVANT DE BRANCHER VOTRE APPAREIL
Pour tout déplacement de votre cave, ne pas l'incliner de plus de 45°, et toujours sur la face latérale, côté opposé à la sortie du cordon électrique.
Réversibilité de la porte (uniquement sur porte vitrée)

A Charnière haute
B Bouchons
C Bouchons
D Vis torx
E Vis BTR
F Patte de
fermeture
G Charnière basse
H Axe de porte
Bouchon axe de
porte
Vous pouvez ainsi changer son sens d'ouverture. Procédéz comme suit (exemple pour changer une porte droite en porte gauche):

Dévissez les trois vis à l'aide d'une clé Torx a T25x.
2 Redirez la charnière supérieure.
3 Enlevez délicatement les bouchons à l'aide d'une large feu.
4 Otez la porte du coffre en l'oevrant légèrement, puis en la soulevant vers la haut.
5 Dévissez l'axe de porte.
Enlevez délicatement les bouchons à l'aide d'une lame fine et montez l'axe à la place. Repositionnez le bouchon côté opposé.

7 Dévissez les deux vis et la partie de formoure.
Dévissez les deux vis côté opposé et étez les deux rondelles.
8 Fixez la pette côté ouverture de porte souhaitée, à l'aide des vis.
Replacez les cordelles puis les vis, côté opposé à la pette de fermeture.
9 Retourner la porte de 180°.

10 Remettez la porte sur son axe.

11 Mettez en place la charnière supérieure.
12 Vissez la charrière de façon à ce que la porte soit bien parallèle au coffre. Vérifiez que le joint adhère bien au coffre (en refermant la porte), pour une bonne étranchéité.
13 Mettez en place les bouchons.
Conseils d'aménagement et de chargement
Chaque clayette peut être utilisée comme clayette de stockage, clayette coulissante ou clayette de présentation. Les clayettes de votre cave possèdent 12 empreintes qui vous permettent d'y installer vos bouteilles en toute sécurité.

text_image
1 2 3 IIGuides (x2)
2 Clayette - 12 empreintes
3 Tourillons (x2)
Clayette spécialement développée pour les caves à vin de la gamme Oxygen.
14 tourillons de blocage sont fournis dans le sachet accessoires.

text_image
Scheme 1 Scheme 2 i Pc co 1. cl 1) 2. 3. l'a su 4. ra S. in 6.Configuration d'une clayette en version stockage :
Pour installer des bouteilles sur une clayette de stockage, procédez comme suiv
1. Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque clayette, positionnez un guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma 1). Veillez à bien clipper les guides dans leur logement (voir schéma 2)
2. Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3)
3. Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orifices situés à l'avant de la clayette, en partie supérieure. Ces pions sont alors en butée sur le guide et empêchent tout mouvement intempestif de la clayette.
4. Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culor de bouteille en butée arrière.
5. Continuez par la rangée de devant, en mettant les bouteilles en sens inverse.
6. Continuez le rangement en empillant les bouteilles et en prenant garde qu'aucune bouteille ne touche la paroi du fond.
7. Une clayette de stockage peut supporter au maximum 6 rangées de 12 bouteilles, soit 72 bouteilles bordelaises «Tradition» (97 kg).

Schiéma 2

Séchéma 3


NB : Pour une utilisation optimale de votre clayette de stockage, collez les tampons de butée à l'arrière de la clayette, l'un à gauche, l'autre à droite, en prenant garde qu'aucune bouteille ne touche la paroi du fond.
Configuration d'une clayette en version présentation :
Pour installer des boucelles sur une clayette de présentation, procédez comme suit:
- Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque clayette, positionnez un guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma 1 et 2).
- Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3)
- Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orifices situés à l'avant de la clayette, en partie supérieure. Ces pions sont alors en butée sur le guide et empêchent tout mouvement intempestif de la clayette.
- Commences par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de la bouteille en butée arrière (6 bouteille bordelaises "Tradition").
- Continuez le rangement en empilant les bouteilles sur la rangée du fond (6+6+6+6 = 24 bouteilles bordelaises "Tradition") et en prenant garde qu'aucune bouteille ne touche la paroi du fond.
- Pour présenter vos bouteilles, disposez-les on position verticale sur le devant de la clayette (capacité maximum : 6 bouteilles bordelaises "Tradition").
- En version présentation, la clayette a une capacité maximale de 30 bouteilles bordelaises "Tradition".

Configuration d'une clayette en version coulissante
Pour installer des bouteilles sur une clayette coulissante, procédez comme suit:
- Insérez 2 guides dans les crémaillères prévues à cet effet. Pour chaque clayette, positionnez un guide à droite et un guide à gauche. (voir schéma 1 et 2).
- Placez la clayette dans les 2 guides. (voir schéma 3)
- Placez un tourillon de blocage dans chacun des 2 orifices situés à l'arrière de la clayette, en partie supérieure. Ces pions empêchont la clayette de sortir totalement de la cave
- Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de la bouteille en butée arrière.
- Continuez par la rangée de devant, en mettant les bouteilles en sens inverse.
6 Une cloyette coulissante ne peut recevoir qu'une seule rangée de bouteilles (maximum 12 bouteilles bordelaises "Tradition"). - Dans le cas d'un aménagement mixte, afin d'avoir une accessibilité optimale, il est recommandé de placer les clayettes dédiées à être coulissantes dans la partie centrale de l'appareil.

NE JAMAIS TIRER PLUS D'UNE CLAYETTE COULISSANTE CHARGÉE À LA FOIS.
Montage du plateau amovible multi-boissons (uniquement disponible sur les modèles températures)
- Insérer une clayette universelle dans le compartiment multi-boissons.
- Positionner le plateau amovible multi-boissons sur la clayette universelle ArteVino. (voir schéma 4)
- Placer vos boutcillos et vos canettes en position "debout" sur le plateau

Schiéma 4
NB : Information complémentaire, pour le petit modèle uniquement.
Le petit modèle est livré avec 2 clayettes. I clayette fixée sur guides + 1 clayette placée sur 2 taquets fixes.
Pour mettre cette dernière en version coulissante, ou en version présentation,
• Retirez la clavette de la cave.
• Enlevez les 2 taquers,
- Prenez les 2 guides fournies avec la cave,
- Insérez les 2 guides à l'emplacement souhaite, dans les crèmeillères prévues à cet effet (v. schère. I et 2),
- Puis suivez les étapes d'installation indiquées dans les paragraphes précédents.
Il est à noter que si le nombre de boutoilles dont vous disposez ne suffit pas à remplir votre cave à vin, il est préférable de répartir votre chargement sur toutes les clayettes à votre disposition, et d'éviter les chargements du type "tout en haut" ou "tout en bas". Pour un fonctionnement optimal nous recommandons d'utiliser la cave avec plus de 75% de sa capacité.
Mise en service et réglage des températures
Mise en service
Après avoir attendu 48H00, raccordez votre cave à vin au secteur, après avoir vérifié que votre prise était bien alimentée
(vérifiez la présence des fusibles et leurs ampérages, disjoncteur en état, branchez au besoin un autre appareil électrique pour vérifier l'alimentation).
Hygrométrie
Votre cave est équipée d'un système exclusif ARTEVINO permettant de recréer à l'intérieur de votre cave à vin l'hygrométrie nécessaire à la bonne étanchéité des bouchons de liège de vos bouteilles. A l'installation, il est important de verser l'équivalent d'un verre d'eau sur le plancher de la cave, pour atteindre un taux d'hygrométrie optimal.
Réglage des températures
Description du tableau de commande
- Affichour de température : Affiche la température réelle à l'intérieur de votre cave à vin. Il faut donc patienter avant que votre nouvelle consigne soit effective.
Voyants de fonctionnement :
Compresseur ① : indique que le compresseur est en fonctionnement. Lorsque celui-ci clignote, cela

indique que le compresseur va démarrer dans les minutes qui suivent (délai technique).
Cycle de dégivrage ② : indique qu'un cycle de dégivrage automatique est en cours.
Résistance ③ : indique que la résistance est en fonctionnement.
Alarme ④ : indique une température anormalement haute ou basse à l'intérieur de la cave à vin.
Mise en service du tableau de commande
Par défaut, le régulateur est en position éteinte. Pour mettre en marche la cave, maintenez le bouton enfoncé plusieurs secondes jusqu'à l'apparition de la température seule.
Pour mettre en veille la cave, maintenez le bouton! enfoncé plusieurs secondes.
L'afficheur bascule entre la température intérieure et l'affichage OFF (la cave ne fonctionne plus, seul l'affichour est activé).
Pour relancer de nouveau la régulation de la cave, maintenez le bouton enfoncé plusieurs secondes jusqu'à l'apparition de la température seule.
Pour régler la température de votre cave à vin
Le réglage de la température de votre cave à vin s'effectue entièrement depuis le tableau de commande.
Caves | Température
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu'à ce que la température de consigne (STI) clignote. La consigne par défaut est de 12°C (température idéale de vieillissement). En revanche, cette consigne peut être réglée entre 9°C et 15°C.
- La plage de réglage conseillée pour la conservation se situe entre 10°C et 14°C.
- Règlez la température désirée à l'aide des boutons et
+ Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modification ne sera pas prise en compte.
Votre cave à vin doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 0°C et 35°C en porte pleine et 0°C et 30°C en porte vitrée.
Caves 2 Température :
COMPARTIMENT MULTI-BOISSONS (ZONE BASSE)
-Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu'à ce que la température de consigne (ST1) clignote. La consigne par défaut est de 3°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 3°C et 6°C.
• Réglez la température désirée à l'alde des boutons
- Restez appuyé quelques secondes sur SET Cela confirme votre température de consigne pour le compartiment multi-boissons et vous permet d'accéder au réglage de la température de consigne du compartiment de vieillissement (zone haute - ST2).
COMPARTIMENT DE VIEILLISSEMENT (ZONE HAUTE) :
- La consigne par défaut est de 12°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 10 et 14°C.
• Réglez la température désirée à l'aide des boutons
- Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET Si vous ne validez pas par cette touche, votre modification ne sera pas prise en compte.
Votre cave à vin doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 25°C.
Caves 3 Températures :
ZONE AU CENTRE DE LA CAVE OU ZONE DE VIEILLISSEMENT
Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu'à ce que la température de consigne (STI) clignote. La consigne par défaut est de 12°C (température idérale de vicillissement). En revanche, cette consigne peut être réglée entre 10°C et 14°C.
• Réglez la température désirée à l'aide des boutons

- Restez appuyé quelques secondes sur SET. Cela confirme votre température de consigne pour la zone de vicillissement et vous permet d'accéder au réglage de la température de consigne de la zone de chambrage (ST2).
ZONE DE CHAMBRAGE
- La consigne par défaut est de 18°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 15°C et 20°C.
- Règlez la température désirée à l'aide des boutons

- Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modification ne sera pas prise en compte.
- NB : La température du compartiment bas (compartiment de rafraîchissement) est induite par la température programmée dans la zone de vieillissement. Le gradient de température entre ces deux zones se situe entre 4 et 6°C,
Attention : Pour fonctionner correctement, votre cave doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 30°C.
Caves Multi-Temperature
ZONE BASSE
- Appuyez quelques secondes sur le bouton SET jusqu'à ce que la température de consigne (STI) clignote. La consigne par défaut est de 8°C. En revanche, cette consigne peut-être réglée entre 6°C et 10°C.
• Réglez la température désirée à l'aide des boutons

- Restez appuyé quelques secondes sur SET. Cela confirme votre température de consigne pour la zone basse de la cave et vous permet d'accéder au réglage de la température de consigne de la zone haute (ST2).
ZONE HAUTE :
- La consigne par défaut est de 18°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 15°C et 20°C.
- Réplez la température désirée à l'aide des boutons

+ Confirmez votre programmation en appuyant sur le bouton SET. Si vous ne validez pas par cette touche, votre modification ne sera pas prise en compte.
Attention : Pour fonctionner correctement, votre cave doit être placée dans une pièce dont la température est comprise entre 12°C et 30°C.
Alarmes
Dans le cas où la température intérieure de la cave se situe à + ou - 6°C de la température de consigne, pendant plus de 3h, le régulateur se met en alarme et le voyant Apparaît.
NB : Si vous avez chargé votre cave d'un grand nombre de bouteilles, plusieurs heures peuvent être nécessaires à votre cave à vin pour se stabiliser en température. Le voyant peut alors apparaître. Attendez quelques temps puis vérifiez à nouveau. Si l'alarme persiste, contactez votre magasin revendeur.
Lors de la mise en service de la cave ou suite à des modifications significatives de la température de consigne, plusieurs heures peuvent être nécessaires à votre cave à vin pour se stabiliser et afficher la nouvelle température souhaitée.
Attendez quelques jours. Si la température ne se stabilise pas, contactez votre magasin revendeur.
Entretien courant de votre cave à vin
Votre cave ARTEVINO est un appareil au fonctionnement simple et éprouvé. Les quelques opérations qui suivent vous permettront d'en obtenir un fonctionnement optimal et une grande longévité.
1) Enlevez les éventuelles particules qui pourraient boucher le tuyau de drainage situé à l'intérieur en bas de la cave.
2) Dépoussiérez régulièrement (2 fois par an) le condenseur (grille métallique noire fixée à l'arrière de votre cave à vin).
3) Effectuez une fois par an un nettoyage complet de l'intérieur de votre cave à vin, en ayant pris soin de la débrancher et de la décharger (utilisez à cet effet un produit nettoyant non agressif et de l'eau, prenez soin de bien rincer puis séchez avec un chiffon doux).
4) Le nettoyage du joint d'éranéchité s'avère souvent nécessaire. Un nettoyage avec des substances non adaptées provoque un vieillissement prématuré des joints. Il convient alors de respecter certaines règles : Tout nettoyage du joint doit se terminer pas un ringage du joint à l'eau claire. Autune trace de produit nettoyant ne doit sublister sur le joint. ARTEVINO préconise uniquement l'utilisation de solution savonneuse neure. Si le nettoyage avec ce type de solution s'avère insuffisant, il est possible de manière exceptionnelle d'utiliser une solution à base d'Ethanol, mais avec une concentration inférieure à 10 %, et en prenant bien soin de rincer le joint à l'eau claire.
Anomalies de fonctionnement
Lors de la mise en route
* Le compresseur ne fonctionne pas > s'assurer de l'alimentation de la prise de courant en y connectant un autre appareil électrique.
• Le compresseur ne s'arrête jamais > mettre la main sur le condenseur (grillo située à l'arrière de l'appareil). Si le condenseur est froid, prendre contact avec votre revendeur. Si le condenseur est chaud, réglez la température de consigne (STI) de votre cave au maximum de la plage de réglage. Si le compresseur ne s'arrête toujours pas, prendre contact avec votre revendeur.
* La cave ne s'allume pas > prendre contact avec votre revendeur.
TOUTE INTERVENTION RÉALISÉE PAR UN SERVICE TECHNIQUE NON AGRÉÉ PARI
ARTEVINO ENTRAÎNERA LA NULLITÉ DE LA GARANTIE.
L'UTILISATION DE PORTE VITRÉE INFLUE SUR LES PERFORMANCES DE VOTRE CAVE A
VIN DANS CERTAINES CONDITIONS DE TEMPERATURE EXTREME.
Normes
Votre produit répond aux normes suivantes :
1- Sécurité Directive 2006/95/CE
Norme EN60335-1: 2012+ATI: 2014
EN90335-2-24/2010
2-CEM Directive 2004/108/CE
Norme 62233:2008
3- Environnement
Directive 2010/30/UE
Règlement 1060/2010

R600a
Selon le pays, les caves à vin ArteVino
contiennent un gaz réfrigerant inflammable
(R600a: ISO BUTANE)
Caractéristiques techniques et énergétiques
| Oxygen | |||||||
| Type de porte | Mauteur Lépseur Prolonde mm mm mm kg l-1 min | Poids à titre Plage de température precontes | |||||
| Cr-P T-1 maxi °C/P | |||||||
| L' temperature | |||||||
| OXBIT | Centre père 1820 | 655 700 720 0 32 22 170 | |||||
| Centre d'aux 1807 | 600 665 640 0 33 30 766 | ||||||
| OXBIT | Centre père 1400 | 655 700 630 0 32 35 195 | |||||
| Centre d'aux 1780 | 600 615 710 0 32 35 785 | ||||||
| OXBIT | Centre père 900 600 700 45 0 32 35 195 | ||||||
| Centre d'aux 900 600 630 52 0 32 32 166 | |||||||
| Puls temperature | |||||||
| OXBIT | Centre père | 1822 | 600 | 700 | 72 | 12 134 | 25 196 |
| Centre d'aux | 1875 | 600 | 692 | 86 | 13 134 | 30 786 | |
| OXBIT | Centre père | 1400 | 600 | 700 | 60 | 12 134 | 25 196 |
| Centre d'aux | 1855 | 600 | 692 | 74 | 12 134 | 30 786 | |
| OXBIT | Centre père | 940 | 600 | 700 | 48 | 12 134 | 20 786 |
| Centre d'aux | 960 | 600 | 692 | 52 | 12 134 | 30 786 | |
| Temperature | |||||||
| OXBIT | Centre père | 1825 | 600 | 700 | 70 | 12 134 | 20 786 |
| Centre d'aux | 1875 | 600 | 692 | 63 | 13 134 | 30 786 | |
| OXBIT | Centre père | 1700 | 600 | 700 | 70 | 12 134 | 25 196 |
| Centre d'aux | 1485 | 600 | 692 | 61 | 13 134 | 30 786 | |
| Temperature | |||||||
| OXBIT | Centre père | 1822 | 600 | 700 | 72 | 12 134 | 25 196 |
| Centre d'aux | 1825 | 600 | 692 | 86 | 12 134 | 25 786 | |
Precision regulation: +/- 1°C (2°F). Precision affichage: +/- 1°C (2°F)
Données relatives à la réglementation européenne et à la réglementation américaine des consommations d'énergie
| Reference | Modèle | Type de pocré | Volume Lélie | Union Européenne | Eaux-Unis* | ||
| Consommation d'énergie annuelle (mm) | Classe d'efficacité énergétique | Consommation d'énergie annuelle (mm) | Émission annouédie (%) | ||||
| CXOG-T320N97C-NFG | 1 multipériure | Porte Plaine | 460 | 128 | A+ | 172 | 37 |
| CXOG-T320PEN-FPG | 1 multipériure | Porte Plaine | 460 | 128 | A+ | 172 | 37 |
| CXOG-T322N4D | 1 multipériure | Porte Plaine | 460 | 160 | A | 212 | 37 |
| CXOG-T362NPD | 1 multipériure | Porte Plaine | 355 | 21 | A+ | 170 | 37 |
| CXOG-T362PFD | 1 multipériure | Porte Plaine | 355 | 121 | A+ | 143 | 37 |
| CXOG-T360N4D | 1 multipériure | Porte Plaine | 355 | 157 | A | 22 | 37 |
| CXOG-T361PUD | 1 multipériure | Porte Plaine | 225 | 111 | A+ | 114 | 37 |
| CXOG-T360PVD | 1 multipériure | Porte Plaine | 225 | 14 | A+ | 114 | 37 |
| CXOG-T360NVD | 1 multipériure | Porte Plaine | 225 | 146 | A | 140 | 37 |
| CXOG-T322N4D-NFG | Multi multipériure | Porte Plaine | 460 | 128 | A+ | 172 | 37 |
| CXOG-T322PVD | Multi multipériure | Porte Plaine | 460 | 165 | A | 212 | 37 |
| CXOG-T372N4D | Multi multipériure | Porte Plaine | 225 | 121 | A | 142 | 37 |
| CXOG-T372N4D | Multi multipériure | Porte Plaine | 355 | 157 | A | 172 | 37 |
| CXOG-T368NFD | Multi multipériure | Porte Plaine | 225 | 111 | A+ | 114 | 37 |
| CXOG-T368NVD | Multi multipériure | Porte Plaine | 225 | 46 | A | 143 | 37 |
| CXOG-T368N5C-NFG | 2 multipériure | Porte Plaine | 460 | 128 | A+ | 172 | 37 |
| CXOG-T353N4D | 2 multipériure | Porte Plaine | 460 | 160 | A | 212 | 37 |
| CXOG-T353N4D | 2 multipériure | Porte Plaine | 345 | 21 | A+ | 143 | 37 |
| CXOG-T353N4D | 2 multipériure | Porte Plaine | 345 | 157 | A | 22 | 37 |
| CXOG-T362N9C-NFG | 2 multipériure | Porte Plaine | 460 | 128 | A | 212 | 37 |
| CXOG-T360N4D | 2 multipériure | Porte Plaine | 119 | 215 | B | 232 | 37 |
'Conforme au Règlement délégué (UE) n° 1060/2010 de la Commission du 28 septembre 2010 complétant la directive 2010/30V UE du Parlement avrénise et du Conseil.
Consommation d'énergie calculée sur la base du résultat obtenir par 24h dans des conditions d'assai normalisations (25°C / 77°F).
La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et d'emplacement de l'appareil.
Comply with DEPARTMENT OF ENERGY - 10 CFR Part 430 - Energy Conservation Program: Energy Conservation Standards for Miscellaneous Refrigeration Products.
Welcome
Afin de monter correctement la poignée de votre cave à vin équipée d'une porte pleine, veuillez suivre les instructions suivantes.
2-EMC 指令 2004/108/CE
标准 62233:2008
3、环境
指令2010/30/EU
法规1060/2010