Smart SB300 - Appareils à emballage sous vide RGV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart SB300 RGV au format PDF.
| Type de produit | Appareil à emballage sous vide avec balance intégrée |
| Marque | RGV |
| Modèle | Smart SB300 |
| Alimentation | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Puissance | 120 W |
| Niveau de vide | Supérieur à 60 kPa |
| Largeur maximale du sachet | 30 cm |
| Dimensions (L x P x H) | 378 x 140 x 76 mm |
| Poids net | 1,75 kg |
| Poids brut | 2,45 kg |
| Capacité de la balance | 2000 g (précision ±0,1 g) |
| Unités de mesure de la balance | g, oz, lb |
| Fonction tare | Oui |
| Fonctions de soudure | DRY (sec) et MOIST (humide) |
| Vitesse de vide | NORMAL et GENTLE (délicat) |
| Programmes automatiques | VAC SEAL (vide+soudure), VACUUM MARINATE (marinade sous vide) |
| Arrêt d'urgence | Touche STOP |
| Accessoires fournis | 1 rouleau 20x200 cm, 5 sachets 20x30 cm, tuyau flexible pour conteneurs, câble d'alimentation |
| Nettoyage | Nettoyer le corps avec un linge humide ; joints en éponge amovibles et lavables ; sachets lavables en lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe ; protection contre les surcharges ; couvercle à verrouillage automatique |
| Réparabilité | Réparations uniquement par un revendeur agréé ; pièces d'usure (joints, barre de soudure) remplaçables |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat (sous conditions) |
| Usage prévu | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart SB300 RGV
Questions des utilisateurs sur Smart SB300 RGV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart SB300 - RGV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart SB300 de la marque RGV.
MODE D'EMPLOI Smart SB300 RGV
Machine sous vide avec balance
Manuel d'utilisation
(Traduction des instructions d'origine)
FR
Gebrauchsanleitung
A Introduction Page 46
B Caractéristiques...." 46
C Information de sécurité.... " 47
D Consignes d'utilisation.... " 47
E Consignes importantes.... " 49
F Pour réduire le risque de blessure.... " 50
G Contenu de l'emballage.... " 51
H Commandes et composants .... " 52
I Informations utiles.... " 54
J Opérations préliminaires.... " 55
K Utilisation ...." 55
L Suggestions pour de meilleures prestations d'aspiration.... " 57
M Nettoyage et entretien.... " 59
N Temps de conservation.... " 61
O Inconvénients et remèdes.... " 62
P Élimination de l'appareil.... " 64
Q Inconvénients possibles.... " 64
R Consignessupplémentaires...... " 65
S Conditions de garantie conventionnelle.... " 66
Inhalt
DE
Afin d'améliorer le produit et/ou pour des exigences de fabrication, le fabricant se réserve le droit d'apporter des variations technologiques, esthétiques et dimensionnelles sans obligation de préavis.
nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et sommes certains que celui-ci satisfera pleinement vos attentes.
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous invitons à lire attentivement le présent «mode d'emploi» afin de comprendre les caractéristiques fonctionnelles et d'éliminer tous les inconvénients pouvant survenir après une utilisation erronée ou non conforme de ce dernier.

| • Alimentation...... | 220-240 V~ 50/60 Hz | |
| • Puissance ...... | W | 120 |
| • Niveau de vide (vacuum level)...... | kPa | >60 |
| • Largeur maximale du sachet ...... | cm | 30 |
| • Dimensions externes (lxpxh) ...... | mm | 378x140x76 |
| • Poids net / lourd...... | kg | 1,75 / 2,45 |
| • Tuyau en plastique avec connecteurs...... | ● | |
| • Temps de pause entre les cycles (AB)...... | 1' | minimum 1 |
| BALANCE | ||
| Capacité...... | g (±0,1 g) | 2000 |
| Unité de mesure à sélectionner...... | g - oz - lb | |
| Fonction zéro/tare...... | ● | |

Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent mode d'emploi car ils fournissent d'importantes indications relatives à la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien. Conserver avec soin le livret pour toute consultation ultérieure.

text_image
?!?Avant de faire fonctionner l'appareil, s'il vous plaît lire ces instructions.
-
Utilisez ce dispositif uniquement pour les usages auxquels il est destiné, comme décrit dans ce manuel. Mises en garde et consignes de sécurité importants dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il est de votre responsabilité d'utiliser l'appareil avec le sens commun, en accordant la plus grande attention et des soins lors de l'installation, de la maintenance et de l'exploitation.
-
En cas de demandes ou de doutes, s'adresser au centre d'assistance le plus proche ou au producteur.

Consignes d'utilisation
Pour une utilisation sûre de l'appareil:
- Avant chaque utilisation vérifier l'intégrité mécanique du dispositif dans l'ensemble de ses composantes.
Le corps de l'appareil et tous les composants doivent être exempts de fissures ou de déchirures.
La gaine et la prise du cordon d'alimentation ne doivent pas être fissurée ou cassée.
Lors de l'apparition de ce qui précède, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale et apporter votre produit à un revendeur autorisé pour les contrôles nécessaires.

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension correspond aux spécifications sur la plaque signalétique.
FR
- La sécurité électrique est garantie uniquement lorsqu'il est connecté à une mise à la terre efficace selon les normes de sécurité en vigueur. Laissez vérifier cette exigence importante par du personnel qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par le manque de mise à la terre.
- Pour votre sécurité, il est recommandé d'alimenter l'appareil à travers un disjoncteur (RDC) avec voyage en cours ne dépassant pas 30 mA.
- Ne pas bloquer le refroidissement pendant le fonctionnement.
- Ne pas placer l'appareil, le cordon d'alimentation et la prise dand l'eau ou d'autres liquides.
- Ne débranchez pas électriquement l'appareil en tirant le cordon d'alimentation.
- Ne pas utiliser ou stocker l'appareil à l'extérieur, dans des endroits humides ou près de l'eau.
- Ne pas laisser le câble d'alimentation électrique à la portée des enfants.
- Placez l'appareil sur une surface d'appui horizontale et ferme, dont la surface non est sensible (par exemple. meubles laqués, nappes, etc.). Des objets tels que des cou vercles, pots, etc. ne doivent pas être placés sur l'appareil.

text_image
OK!!
text_image
NO!!
Assurez-vous que l'appareil est posé en toute sécurité.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou n'ayant aucune expérience ni instruction, à moins qu'elles ne soient surveillées ou instruites à l'utilisation par des personnes responsables de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil


Pendant le fonctionnement, la prise de courant doit être facilement accessible au cas où il est nécessaire de débrancher l'appareil.
Ne pas placer l'appareil sous une prise.

Vérifiez que il n'y a pas à proximité de matières inflammables (par ex. Rideaux, tissus d'ameublement, etc.).
Pendant l'utilisation, certaines pièces de l'appareil se réchauffent. Pour éviter toute brûlure, faire attention pendant l'utilisation pour faire en sorte de ne pas toucher les parties accessibles à haute température de l'appareil. Danger de brûlures !
Placer l'appareil loin des éviers et des robinets.
L'unité DOIT être contrôlé et/ou réparé à un revendeur agréé. Les travaux de réparation sur l'appareil par un personnel non autorisé annulera la garantie.
Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu et donc pour emballer sous vide. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une utilisation erronée ou déraisonnable.
Pour usage domestique uniquement.
En cas de problèmes sur l'appareil, contacter un centre de service après-vente agréé. Éviter de réparer l'appareil par ses propres moyens. Toute intervention de réparation effectuée sur l'appareil par un personnel non autorisé fait automatiquement tomber la garantie, même si sa période n'est pas achevée.

E Consignes importantes
Suivre les instructions décrites ci-dessous pour réduire le risque d'incendie, les décharges électriques, les lésions aux personnes ou d'exposition excessive à l'énergie de micro-ondes pendant l'utilisation de l'appareil :
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé que par le fabricant ou par un centre de service agréé ou un autre professionnel qualifié pour éviter les risques.
FR
- Ne pas stocker ni utiliser cet appareil à l'extérieur.
- Ne pas utiliser l'appareil machine près de l'eau, dans des endroits humides ou près d'une piscine.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en marche. Les surfaces peuvent se réchauffer pendant l'utilisation. Maintenir le câble d'alimentation éloigné des surfaces chaudes et ne pas couvrir les prises d'air présentes sur l'appareil.
- Ne pas connecter l'appareil à l'alimentation via minuterie externe ou des systèmes de contrôle à distance.
- Ne pas installer l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de matières inflammables; dans un endroit exposé à l'humidité, des vapeurs d'huile, poussière, lumière directe du soleil, de la pluie, où il peut causer une fuite de gaz ou quand il est pas nivelé.
- Ne pas pulvériser des substances volatiles comme insecticide sur la surface de l'appareil.
- Toujours retirer la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.

Ne pas utiliser l'appareil sur des tapis, des nappes ou d'autres matériaux sensibles aux températures élevées.

Danger d'incendie!

Ne pas utiliser de substances lubrifiantes telles que l'huile ou l'eau pour le fonctionnement de l'appareil.

Pour réduire le risque de blessure
- Ne pas laisser le câble d'alimentation électrique à la portée des enfants.

S'assurer que le câble d'alimentation ne dépasse pas du plan d'appui pour éviter que quelqu'un puisse par inadvertance le tirer et renverser l'appareil.

Contenu de l'emballage
N. 1 Apparel (A)
• N. 1 Rouleau 20x200 cm (B)
• N. 5 Sachets 20x30 cm (C)
• N. 1 Tuyau flexible en caoutchouc avec des raccords pour des conteneurs (D)
• N. 1 Livret d'instructions (E)
• N. 1 Câble d'alimentation (F)

text_image
A CAUTION HOT SURFACE B
text_image
R.G.V. Marchine reticurazioni con bifarca viacun-packing machines with scale Machine tous viki avec balance Volumiere mit Wange Fresh Quality "SMART" SB 300 Labrazzo di istruzione Instruction manual Manufizi e titulazione Gebraudischeleitung E
Macchine souls wide avec balance
1. Balance
- Placer l'aliment à peser sur le plateau et lire le poids correspondant sur l'afficheur ;
- Si la portée maximale est dépassée (2 000 g), l'afficheur indique « o_Ld » ;
- Le plateau de la balance peut être retiré en le tournant dans le sens antihoraire ;
- Le tourner dans le sens antihoraire pour le repositionner, sans le serrer avec une force excessive.
2. Touche TARE
Pour peser les aliments dans un conteneur, placer le seul conteneur sur le plateau et appuyer sur cette touche. Le poids indiquée sur l'afficheur se remet à zéro.
- Si aucun aliment/objet n'est présent sur le plateau et que l'afficheur n'indique pas « 0 », appuyer sur cette touche pour remettre à zéro la balance.
3. Touche MODE
- sélectionner l'unité de mesure entre « g », « oz » et « lb ».
- Appuyer sur cette touche pour passer d'une modalité à une autre.
4. Touche SEAL (soudure)
Appuyer sur ce bouton pour souder un sachet. Avec cette fonction, il est possible :
- créer un sachet depuis un rouleau.
- souder l'extrémité ouvert d'un sachet (sans créer de vide).
Il est conseillé de laisser refroidir l'appareil pendant 15/20 minutes après avoir terminé la soudure (temps de pause conseillé entre les cycles = minimum une minute)
5. DRY/MOIST FOOD (Aliments secs ou humides)
Appuyer sur ce bouton pour régler le type de soudure en fonction du type d'aliment à conserver.
- DRY (sec) : adapter pour souder des sachets secs ou contenant des aliments secs (sans humidité) pour lesquels un temps de soudure court est requis.
- MOIST (humide) : adapter pour souder des sachets mouillés ou contenant des aliments humides pour lesquels un temps de soudure moyen est requis.
Le réglage prédéfini est DRY
6. NORMAL / GENTLE SPEED (Vitesse sous vide normal/délicat)
Appuyer sur ce bouton pour choisir entre deux niveaux différents de pression sous vide :
- NORMAL (normal) : pour créer une pression de sous vide normal ;
adapté pour des aliments standards. - GENTLE (délicat) : pour emballer des aliments moelleux, qui s'écrasent facilement, pour lesquels une pression de sous vide inférieure à celle standard est requise (Normal).
Le réglage prédéfini est NORMAL .
7. VAC SEAL (Vide et soudure)
Appuyer sur ce bouton pour démarrer le fonctionnement automatique de (aspiration de l'air du sachet) puis sceller automatiquement le sachet lorsque le vide est total.
8. STOP
Appuyer sur ce bouton pour interrompre le cycle en cours.
FR
9. VACUUM MARINATE
Appuyer sur ce bouton pour créer le sous vide et faire mariner les aliments en utilisant un conteneur approprié.
Il faut utiliser le tuyau flexible (fourni).
- Afficheur
- Couvercle
- Touche ouverture/fermeture couvercle
- Massicot
- Joint de scellage
- Barre de soudure
- Pieds d'appui
- Prise d'alimentation électrique
- Tour comme raccord de tuyau
- Tuyau flexible en caoutchouc
- Joint en éponge
- Chambre du vide
1 Informations utiles
Pour optimiser et sécuriser la conservation des aliments, il est indispensable de suivre certaines règles simples :
- S'assurer que nettoyer correctement les mains, tous les ustensiles et les surfaces à utiliser pour la découpe et l'emballage d'aliments sous vide.
• Utiliser si possible des gants pour la manipulation des aliments. - Une fois les aliments périssables emballés, immédiatement réfrigérer ou congeler. Ne pas les laisser à température ambiante.
- L'emballage sous vide augmente la durée de conservation des aliments secs. Les aliments qui ont un contenu élevé en graisses développent un rancissement à cause de l'oxygène et de la température chaude. Conserver dans un lieu frais et à l'abri de la lumière.
- Les aliments en boîtier ou emballés sous vide au niveau industriel peuvent être de nouveau emballés sous vide après avoir ouvert leur emballage d'origine. Suivre les instructions pour la réfrigération après l'ouverture puis replacer l'aliment après l'avoir de nouveau emballé sous vide.

Les aliments pré-emballés doivent dans tous les cas être consommés avant la date d'échéance indiquées sur l'emballage d'origine du produit.
- Ne pas décongeler les aliments dans de l'eau bouillant ou avec d'autres sources de chaleur à moins qu'il ne s'agisse d'aliments non solides (tels que : potages, soupes, jus, etc.).
- L'emballage sous vide augmente la vie des aliments séchés. Le conserver dans un lieu froid et à l'abri de la lumière.
-
Les aliments mous et à la structure délicate (tels que les poissons, les fruits des bois, etc.) doivent être pré-congelés pendant une nuit, avant de les emballer sous vide et de les remettre dans le congélateur.
-
L'emballage sous vide ne prolonge pas la durée de conservation de fruits et de légumes comme les pommes, les bananes, les pommes de terre et les légumes à racines s'ils ne sont pas épluchés avant le scellage sous vide.
- Les légumes tels que les brocolis, les choux-fleurs et les choux émettent des gaz lorsqu'ils sont emballés sous vide pour la réfrigération. Pour préparer ces aliments pour l'emballage sous vide, blanchir et congeler.

Opérations préliminaires
- Retirer tous les composants de l'emballage et leurs éventuelles étiquettes, et les éliminer selon leur nature.
• Nettoyer l'appareil avec un linge humide pour retirer la poussière. - Placer l'appareil sur un plan horizontal et stable dont la surface n'est pas sensible aux hautes températures. S'assurer que tous les pieds (16) reposent sur le sol.
- Dérouler entièrement la câble d'alimentation électrique.
- Retirer la protection en caoutchouc de la prise (17) (fig. 1).
- Brancher la fiche (22) à la prise de l'appareil (17) (fig. 2).
- Brancher la fiche (23) d'alimentation à la prise de courant en s'assurant que la tension de réseau corresponde à ce qui est indiqué sur la plaque des données de l'appareil (fig. 3).
• L'afficheur s'allume ; l'appareil est prêt à être utilisé.

text_image
17 Fig. 1
Utilisation
SOUDER OU EMBALLER SOUS VIDE
- Placer l'aliment dans un sachet.

Utiliser uniquement des sachets appropriés.
-
Nettoyer et tenir bien tendu le côté ouvert du sachet.
-
Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture du couvercle (12) (fig. 4).
-
Placer le bord du sachet à souder au niveau de la moitié (environ) de la chambre du vide (fig. 4).

- Insérer le sachet dans la chambre du vide jusqu'à l'arrêt.
- Sélectionner le type d'aliment :
- DRY (sec)
- MOIST (humide)
Sélectionner la pression de sous vide désirée :
- NORMAL (normal)
-
GENTLE (délicat)
-
Appuyer sur la touche VAC SEAL pour lancer le cycle automatique de sous vide et la soudure ou bien appuyer sur la touche SEAL pour exécuter la soudure.
- Le couvercle (11) se ferme automatiquement et la fonction pré-choisie démarre.
- Une fois le cycle terminé, le couvercle (11) s'ouvre automatiquement.
- Pour interrompre le cycle, appuyer sur STOP .
SOUS VIDE ET MARINAGE DANS UN CONTENEUR
- Prendre le tuyau (19).

Utiliser des conteneurs adaptés à l'emballage sous vide (non fournis, que l'on trouve dans le commerce).
- Insérer les éléments dans le conteneur sans le remplir de manière excessive afin de laisser environ 3 cm d'espace entre le contenu et le couvercle. Nettoyer le bord du couvercle du conteneur et le joint d'étanchéité inférieur du couvercle.
- Insérer le plus grand raccord du tuyau d'aspiration (19) dans le trou approprié (18) sur l'arrière de l'appareil (fig. 5).
- Insérer l'autre raccord du tuyau d'aspiration (19) dans le trou du couvercle du conteneur (non fourni) (fig. 6).
- Appuyer et maintenir appuyé la touche VACUUM MARINATE pour démarrer le cycle.
- Une fois le cycle terminé, l'appareil s'arrête automatiquement.

- Au début de l'emballage sous vide dans n'importe quel conteneur, appuyer légèrement sur le couvercle ou sur l'adaptateur du tuyau pendant quelques secondes pour permettre l'extraction correcte de l'air et éviter les éventuelles pertes d'air à travers l'espace entre le couvercle et le bord supérieur du conteneur.
- Pour vérifier le vide, il suffit de tirer le couvercle vers le haut. Il ne doit pas bouger.
- N'appuyer sur aucune touche pendant le cycle de marinage pour ne pas interférer avec le processus.

Pour éviter que l'air ne rentre dans le conteneur, il est recommandé de retirer d'abord le raccord du couvercle du conteneur puis l'autre raccord du tuyau d'aspiration de l'appareil

Pour réchauffer dans le four à micro-ondes des aliments contenus dans des conteneurs sous vide, il faut d'abord relâcher le vide puis retirer le couvercle avant de l'insérer dans le micro-ondes afin d'éviter des risques.
SCELLER LES BOUTEILLES
En utilisant un bouchon approprié (que l'on trouve dans le commerce), il est possible d'emballer sous vide vin rouge, boissons non gazeuses et huile. Cette procédure allonge la vie du liquide et en préserve la saveur.
Opérer comme décrit pour « SOUS VIDE ET MARINAGE DANS UN CONTENEUR ».

- Ne pas effectuer l'opération avec des bouteilles en plastique.
- Ne pas emballer sous vide des boissons gazeuses.

Suggestions pour de meilleures prestations d'aspiration
- Ne pas remplir excessivement le sachet : laisser suffisamment d'espace vide du côté ouvert du sachet pour que le sachet puisse être placé dans la zone de la chambre à vide sans créer de plis ou de rides ;
- S'assurer que l'extrémité du sachet soit sèche. Si le sachet est mouillé, il pourrait difficile d'obtenir un thermosoudage hermétique. Si l'aliment est humide, ou si le sachet est mouillé, il est possible de choisir la fonction MOIST puisqu'elle prévoit un temps plus long de soudure.
- Nettoyer et maintenir tendue l'extrémité ouverte du sachet avant de sceller. S'assurer qu'aucune résidu ne soit présent sur la zone à souder et que le film ne présente aucun pli. La présence de résidus et le film non tenu peuvent entraîner des difficultés à effectuer une soudure hermétique correcte.
- Ne pas laisser trop d'air à l'intérieur du sachet. Avant de lancer l'opération de sous vide, appuyer sur le sachet pour permettre à l'air en trop de sortir. Trop d'air à l'intérieur
du sachet augmente la charge de la pompe du vide et peut entraîner la puissance insuffisante du moteur pour l'extraction complète de l'air.
- Ne pas emballer sous vide des aliments avec des extrémités pointues ou coupantes tels que des arêtes de poissons et des coquilles dures ! Ces dernières peuvent trouver ou déchirer le film !
Pour ces aliments, il est conseillé d'utiliser des conteneurs.
- Il est conseillé d'attendre au moins 1 minute entre l'emballage d'un sachet et le suivant pour permettre à l'appareil de se refroidir.
- Si pour quelque raison que ce soit, le sachet ne devait pas atteindre le vide, l'appareil s'arrête automatiquement après 60 secondes. Dans cette situation, vérifier que le sachet ne présente pas de perte ou qu'il ait été placé correctement.
- S'assurer qu'il n'y ait pas de fissure, de déformation ou de petite particule sur les joints d'étanchéité autour de la chambre à vide. Si besoin, retirer les joints, les laver et les sécher soigneusement ; s'ils sont détériorés, les remplacer.
- Pendant le processus d'emballage sous vide, les petites quantités de liquides, de miettes ou de particules alimentaires peuvent être par inadvertance « aspirée » dans la chambre à vide avec le risque d'engorger la pompe et d'endommager l'appareil. Pour éviter cela, il est conseillé de congeler les aliments humides ou juteux avant de les emballer ou bien de mettre une serviette en papier pliée dans la partie supérieure interne du sachet. Pour les aliments en poudre ou à grain fin, éviter de remplir excessivement les sachets.
- Les aliments non solides doivent être refroidis avant l'emballage sous vide.
- Conserver les aliments périssables dans le congélateur ou dans la réfrigérateur. L'emballage sous vide allonge la vie des produits alimentaires, mais ne les conserve pas.
- Remplir un sachet d'environ 2/3 d'eau, le sceller (non sous vide) et le mettre dans le congélateur. Une fois congelé, le sachet peut être utilisé comme glaçon ou pour des compresses de glace.
- De nombreux ingrédients sont vendus pré-emballés dans des sachets sous vide commerciaux tels que les fromages, la gastronomie et les viandes. Il est possible de maintenir le goût et la fraîcheur de ces aliments, en les emballant de nouveau sous vide après avoir ouvert leurs emballages d'origine.
- Aliments tels que : farine, riz et mélanges pour les gâteaux et les beignets, ils restent frais plus longtemps si emballés sous vide. Noix et assaisonnements maintiennent leur saveur.
- Il existe de nombreux usages non alimentaire pour l'emballage sous vide.
Par exemple :
- équipements pour le camping tels que des allumettes, un kit de premier secours et de vêtements, peuvent être conservés propres et secs.
- fusées de signalisation pour des urgences peuvent être conservés propres et secs.
- conserver des objets en argent ou de collection pour éviter qu'ils ne se tachent.
- La principale utilisation de cet appareil est celle de conserver le plus longtemps possible la fraîcheur et le goût d'une grande gamme d'aliments ; l'emballage sous vide maintient l'aliment frais jusqu'à trois fois plus longtemps par rapport à d'autres méthodes traditionnelles de conservation des aliments.
Avantages :
a) Cuire à l'avance des portions individuelles ou entières de plats avant de les emballer sous vide. Attendre qu'ils se soient refroidis avant de les emballer.
b) Préparer les aliments à l'avance pour un pic-nic et des excursions en camping ou pour un barbecue.
c) Éliminer des aliments les possibles brûlures de congélation.
d) Emballer sous vide les produits alimentaires tels que les viandes, les poissons, les volailles et les légumes pour les congeler ou les conserver au réfrigérateur.
e) Emballer sous vide les aliments secs tels que les haricots, les noix et les céréales pour les conserver plus longtemps.
- Le système est idéal pour l'emballage d'ingrédients et de portions individuelles pour prendre soin de sa santé, comme la quantité pour le contrôle du poids ou des régimes alimentaires avec des exigences particulières.
- Ce système de conservation peut également être utilisé pour archiver et protéger les autres objets tels que : les objets de valeur, les photos, les documents importants, les timbres à collectionner, les livres de collection, les bijoux, les papiers, les BD, les médicaments, les pansements et tout autre article de premier secours, etc.

Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer les opérations de nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise d'alimentation électrique et attendre environ 10 minutes que toutes les pièces à température élevée se soient refroidies.

Pour le nettoyage du corps de l'appareil, utiliser un linge humide et éviter d'utiliser des matériaux ou des détergents abrasifs
Ne pas immerger le corps de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Nettoyer la chambre à vide et les pièces à proximité avec un linge humide et éventuellement un détergent neutre à vaisselle pour retirer les éventuels résidus d'aliments. Bien rincer et
sécher avant de l'utiliser de nouveau.
- Il est possible de retire les crochets (24) placés latéralement pour relever encore plus la partie supérieure et faciliter le nettoyage de la machine.

Les joints d'étanchéité en éponge (20) présents autour de la chambre à vide peuvent être retirés et lavés. Bien les sécher avant de les replacer. Éviter de les endommager ; si besoin, les remplacer.
Conserver l'appareil dans un lieu stable et à plat, hors de la portée des enfants.
SACHETS SOUS VIDE
- Laver les sachets dans de l'eau tiède avec un liquide délicat pour vaisselle. Bien rincer et sécher.
- Lorsque les sachets doivent être lavés en lave-vaisselle, les retourner et les placer le long des panier supérieurs afin d'exposer toute la surface au lavage.
- Sécher soigneusement avant de les réutiliser.

Pour éviter les possibles transmissions de germes, ne pas réutiliser les sachets après avoir emballé des viandes crues, du poisson cru ou des aliments gras. Ne pas réutiliser les sachets qui ont été surchauffés au four à micro-ondes ou plongés dans l'eau bouillante.
ÉTALONNAGE DE LA BALANCE
Si le poids relevé de la balance n'est pas correct, il faut étalonner de nouveau la balance.
- S'équiper d'un poids de 2 kg (par ex.: deux paquets de sel ou de pâte)
- Maintenir appuyé en même temps les deux touches TARE et MODE jusqu'à ce que s'affiche en clignotant « 2000.0 ».
- Relâcher les touches et placer au centre de la plateforme de la balance le poids de 2 kg.
- Attendre que l'afficheur ne présente PASS ; la balance est équilibrée.
- Retirer les poids de la plateforme de la balance.

Ne laisser aucun objet sur la plateforme de la balance si celle-ci n'est pas utilisée.
| CONSERVATION ORDINAIRE | CONSERVATION SOUS VIDE | |
| Aliments réfrigérés (5±2 °C) | ||
| Viandes rouges/blanches 2-4 jours 7-9 jours | ||
| Poissons entiers 1-3 jours 4-5 jours | ||
| Charcuterie tranchée 4-6 jours 20-25 jours | ||
| Formages mous 5-7 jours 14-20 jours | ||
| Fromages durs et semi-durs 15-20 jours 25-60 jours | ||
| Légumes 1-3 jours 7-10 jours | ||
| Fruits 5-7 jours 14-20 jours | ||
| Aliments cuits et réfrigérés (5±2 °C) | ||
| Veloutés et soupes végétales 2-3 jours 8-10 jours | ||
| Pâtes et riz | 2-3 jours 6-8 jours | |
| Viandes cuites et rôties | 3-5 jours 10-15 jours | |
| Aliments congelés (18±2 °C) | ||
| Viandes | 5-6 mois | 24-30 mois |
| Poissons | 5-6 mois | 22-24 mois |
| Végétaux | 8-10 mois | 24-30 mois |
| Pain | 6-12 mois | 15-30 mois |
| Café en grains | 6-9 mois | 24-30 mois |
| Soupes et légumes cuits à l'étouffée | 6-9 mois | 12-24 mois |
| Aliments à température ambiante (25±2 °C) | ||
| Pain | 1-2 jours 6-8 jours | |
| Biscuits emballés | 4-6 mois 12 mois | |
| Pâtes - riz | 5-6 mois | 12 mois |
| Farine | 4-5 mois 12 mois | |
| Fruits secs | 3-4 mois 12 mois | |
| Café moulu | 2-3 mois 12 mois | |
Valeurs indicatives qui dépendant de l'intégrité de l'emballage et des caractéristiques qualitatives de l'aliment d'origine.

Conserver les aliments périssables au congélateur ou au réfrigérateur. L'opération sous vide allonge la vie des aliments, mais ne le transforme pas en une « conserve », c'est-à-dire en un produit stable à température ambiante.
| Problèmes Causes possibles Solutions | ||
| Rien ne se passe lorsque le câble d'alimentation est branché à l'appareil | S'assurer que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé.S'assurer que les deux extrémités du câble d'alimentation soient correctement branchées à la prise électrique et à l'appareil. | deux |
| L'appareil n'effectuer pas la première soudure sur le morceau de rouleau coupé | Contrôler le positionnement correct du morceau de rouleau (voir instructions). | |
| L'appareil ne crée pas de vide complet dans le sachet | Pour souder correctement, l'extrémité ouverte du sachet devrait rester entièrement dans le compartiment de la chambre à vide.Le sachet pourrait troué. | Contrôler que la barre de soudure, les joints d'étanchéité et de scellage ne présente aucune impureté. Après l'éventuel nettoyage, le remettre correctement à leur place.êtrePour contrôler, sceller le avec de l'air à l'intérieur, le plonger dans l'eau et faire pression. L'apparition de petites bulles signale la présence d'une perte. Le sceller de nouveau ou utiliser un autre sachet. |
| L'appareil ne soude pas correctement le sachet | La barre de soudure surchauffe et à tendance plus adapté :DRYMOISTLever le couvercle et laisser refroidir la barre de soudure pendant quelques minutes.L'appareil est fabriqué selon les normes de sécurité ; en cas de surchauffe, il s'éteint automatiquement. | Sélectionner un temps de soudure |
sachet
| Problèmes Causes possibles Solutions | |
| Le sachet ne conserve pas le vide après la soudure | Les pertes le long soudure peuvent être causées par des faux plis, des miettes, de la graisse ou des liquides. |
| L'appareil ne crée pas de vide dans les conteneurs | Les liquides ressortent pendant la phase d'emballage sous vide.Contrôler le bord vase, ou du conteneur et le couvercle, et qu'ils soient pas endommagés dans la zone de soudure. |
| Les conteneurs ou les couvercles ne maintiennent pas le vide. |

Élimination de l'appareil
- Si l'on décide de mettre l'appareil au rebut, il faut le remettre à un centre de récolte, en respectant les dispositions législatives opportunes (dispositions locales et/ou particulières pouvant être requises auprès des bureaux compétent de votre commune)
La marque indiquée sur le produit et dans la documentation spécifie que ce dernier ne doit pas être jeté avec d'autres déchets domestiques à la fin de son cycle de vie.
Pour éviter d'éventuels dommages environnementaux ou à la santé causés par une inadéquate mise au rebut des déchets, l'utilisateur est invité à séparer ce produit de tout autre type de déchet et de le recycler de manière responsable pour favoriser le réemploi et la préservation des ressources matérielles.
Les utilisateurs domestiques sont invités à contacter le revendeur ou a été acheté le produit ou le bureau local concerné pour toutes les informations relatives au tri et au recyclage de ce type de produit.
Les sociétés utilisatrices sont invitées à contacter leur fournisseur et vérifier les termes et les conditions du contrat d'achat.
Ce produit ne doit pas être éliminé conjointement à d'autres produits commerciaux.


Inconvénients possibles
- Pour tout problème de fonctionnement imprévu s'adresser à un revendeur autorisé ou contacter les services après-vente (support technique).
R
Consignes supplémentaires
- Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
- Avant de brancher l'appareil s'assurer que les données de la plaque correspondent à celles du réseau de distribution électrique. La plaque est fixée au dos de l'appareil.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil faire remplacer la prise par une autre adéquate par un personnel professionnel et qualifié qui devra aussi s'assurer que la section des câbles de la prise soit conforme à la puissance absorbée par l'appareil. L'utilisation d'adaptateurs, multiprises et/ou rallonges est déconseillée.
Dans le cas où leur utilisation seraient indispensable il est nécessaire d'utiliser seulement des adaptateurs simples ou des multiprises et rallonges conformes aux normes en vigueur, en faisant attention à ne pas dépasser les limites de débit.
- L'utilisation d'un appareil électrique comporte le respect de certaines règles fondamentales.
En particulier:
- ne pas toucher ni utiliser l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou à pieds nus;
- ne pas tirer le cordon d'alimentation ou l'appareil lui même pour débrancher la fiche de la prise de courant;
- ne pas autorisé les enfants ou par les personnes incapables d'utiliser l'appareil sans surveillance.
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, éteindre ce dernier et ne tenter aucune réparation de fortune.
Pour l'éventuelle réparation s'adresser seulement à un revendeur autorisé.
Le non-respect des consignes susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil.
- Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil il faut le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation après avoir débranché la prise de la fiche de courant.
Nous recommandons aussi de rendre inoffensifs les éléments de l'appareil susceptibles de pouvoir représenter un danger, surtout pour les enfants qui pourraient utiliser l'appareil pour jouer.
- L'installation doit être effectuée selon les instructions du fabricant. Une installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes, animaux ou choses, pour lesquels le fabricant ne peut être retenu responsable.
- Pour éviter les surchauffes dangereuses, nous recommandons de dérouler entièrement le cordon d'alimentation et d'utiliser l'appareil comme conseillé dans le paragraphe «Consignes d'utilisation».
- NE PAS laisser le même inutilement branché. Débranchez-le de la prise lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé.
Conditions de garantie conventionnelle
La présente garantie ne compromet pas les droits de l'acheteur établis avec le décret-loi 02/022002, n. 24.
Par la présente garantie le fabricant offre à l'acheteur (qui s'adresse directement à un point de vente) le rétablissement de la conformité technique de l'appareil de façon rapide, sûre et qualitativement irréprochable.
La présente garantie est valable indépendamment de la certitude que le défaut dérive de vices de fabrication présents au moment de l'achat de l'appareil, à l'exception des conditions mentionnées au point «d» du présent mode d'emploi.
a) Durée de la garantie: 24 mois à compter de la date d'achat.
Après les 12 premiers mois de garantie, les interventions effectuées sur l'appareil et couvertes par cette dernière seront gérées par les points de vente pendant les 12 mois qui suivront la garantie légale en appliquant strictement les conditions du décret-loi 02/022002, n. 24.
b) Validité de la garantie: En cas de demande d'assistance, la garantie est valable uniquement en présentant le certificat de garantie joint à un document (valable comme pièce comptable) indiquant les renseignements du revendeur, du produit et la date d'achat.
c) Extension de la garantie: La réparation N'interrompt pas ni ne modifie la durée de la garantie qui expirera à la date légale.
d) Limites de la garantie:
La garantie ne couvre en aucun cas les pannes dérivant de:
- négligence, maladresse, imprudence et inattention dans l'utilisation (non-respect des instructions du mode d'emploi);
- entretiens non prévus dans le mode d'emploi ou effectués par un personnel non autorisé;
- modifications ou interventions pour augmenter la puissance ou l'efficacité du produit;
- mauvaise installation (alimentation avec un voltage différent de celui indiqué sur la plaque des données techniques et dans le présent mode d'emploi).
- utilisation non conforme de l'appareil;
- dommages dus à l'usure normale des composants, chocs, chutes, dommages dus au transport.
- la garantie ne comprend pas la réparation/substitution des pièces sujettes à l'usure pendant l'utilisation normale du produit (crochets, malaxeur, lames, courroies de transmission, connecteurs...).
e) Coûts: Pour les cas non couverts par la garantie le producteur se réserve le droit de faire payer au client les frais de réparation ou de substitution de l'appareil.
f) Responsabilité du fabricant: Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages physiques ou matériels qui peuvent, directement ou indirectement, dériver du non-respect de toutes les consignes fournies dans le mode d'emploi et celles concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Comment contacter l'assistance
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it

Einführung
Cachet et signature du revendeur:
Remplir les champs ci-dessous pour la validité de la garantie