Fresh Quality Home - Appareils à emballage sous vide RGV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fresh Quality Home RGV au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice RGV Fresh Quality Home - page 1
Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide, puissance de 120 W, dimensions compactes pour un rangement facile.
Utilisation Idéal pour conserver les aliments frais, mariner, et préparer des repas à l'avance. Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec un chiffon humide, pas de pièces amovibles nécessitant un entretien régulier. En cas de panne, consulter le service après-vente.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes, pieds antidérapants pour une utilisation stable.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les sacs à vide standards, idéal pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - Fresh Quality Home RGV

Comment utiliser l'appareil à emballage sous vide RGV Fresh Quality Home ?
Pour utiliser l'appareil, placez le sac vide dans l'ouverture de l'appareil, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton de démarrage. L'appareil aspirera l'air et scellera le sac automatiquement.
Pourquoi mon appareil à emballage sous vide ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Vérifiez également que le sac est bien positionné dans l'ouverture.
Les sacs peuvent-ils être réutilisés ?
Les sacs à emballage sous vide RGV sont conçus pour être utilisés une seule fois. Pour de meilleures performances, utilisez toujours des sacs neufs.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'intérieur, en évitant l'eau sur les éléments électriques.
Puis-je emballer des liquides avec cet appareil ?
Il est recommandé d'éviter d'emballer des liquides. Si vous devez le faire, laissez un espace dans le sac pour que le liquide ne déborde pas et placez le sac au congélateur pendant quelques heures avant de le sceller.
Quelle est la durée de vie des aliments emballés sous vide ?
Les aliments emballés sous vide peuvent conserver leur fraîcheur jusqu'à 5 fois plus longtemps que les aliments stockés dans des emballages traditionnels, selon le type d'aliment et les conditions de stockage.
Mon appareil fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, débranchez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Quel type de sacs dois-je utiliser avec cet appareil ?
Utilisez uniquement des sacs à emballage sous vide compatibles avec le modèle RGV Fresh Quality Home. Évitez les sacs en papier ou en plastique non adaptés.
L'appareil a-t-il une garantie ?
Oui, l'appareil est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d'utilisation ou le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur Fresh Quality Home RGV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fresh Quality Home - RGV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fresh Quality Home de la marque RGV.

MODE D'EMPLOI Fresh Quality Home RGV

Lors de l’utilisation de cet appareil, respectez toujours les mesu- res de sécurité indiquées dans ce manuel et en particulier: LIRE ATTENTIVEMENT

1. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement toutes les instructions

et conserver ce manuel.

2. Assurez-vous que le couvercle est déverrouillé avant d’insérer ou

deretirerlachedelaprise.Touttyped’interventionsurl’appa- reil, y compris les opérations de nettoyage, doit être effectué avec lecâblechedésengagédelaprisedecourant,lorsquel’appareil n’est pas en marche. Pour son fonctionnement, l’appareil doit être branché à une prise de courant qui reste en permanence facile- ment accessible durant l’usage. Niveau acoustique inférieur à 60 dBA.

3. Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris des

enfants de plus de 8 ans) ayant des capacités physiques, senso- rielles, psychologiques et mentales réduites, ou par des person- nesayantundegréinsufsantdeconnaissancesoud’expérience spécique,uniquementetexclusivements’ilssontcorrectement formés et informés de l’utilisation correcte de l’appareil et des risques qui y sont liés et / ou supervisés par un personnel respon- sable qui peut garantir leur sécurité. Les mineurs ne doivent pas pouvoir jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’ap- pareil ne doivent pas être effectués par des mineurs. Débranchez toujours l’appareil après utilisation, surtout s’il n’est pas surveillé. N’utilisez que des sacs et autres accessoires recommandés par le fabricant.

4. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimen-

tation est endommagé. Tout remplacement du câble doit être effectué par du personnel spécialisé ou dans un SAV agréé.

5. Tenez-vous à l’écart des parties mobiles.

6. Veiller à ne pas toucher la barre de soudure, cette partie de la

machine est sujette à la chaleur et pourrait provoquer des brûlur- es.

7. Tous les interventions d’entretien et de réparation doivent être

effectués par du personnel spécialisé et/ou par des SAV agréés.

8. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé.

9. Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour soulever ou transpor-

ter l’appareil et veillez à ne pas l’endommager. Ne pas plonger l’appareildansl’eauetnepasl’utilisersilacheoùlecâbleche25

10. Garder l’appareil éloigné des objets ou des surfaces chauds. Ne

pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ou humides, ou à proximité de sources de chaleur.

11. Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonges pour le câble

aveccheou,sinécessaire,d’utiliserdescâblesdumêmetype que celui fourni.

12. Ne pas débrancher l’appareil en tirant le cable il est recommandé

assurez-vous que vos mains sont sèches et libres et que la prise de courant est dans une position facilement accessible.

14. Utilisez l’appareil en le plaçant sur une surface stable.

15. Cetappareiln’apasbesoind’êtrelubriéourefroidiavecde

l’eau ou de l’huile.

16. Nepasplongerl’appareildansl’eauetnepasl’utilisersilache

oùlecâblechesontmouillés.

17. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation en extérieur.

18. Les enfants ne doivent pas avoir accès à l’appareil sauf sous la

Bouton pour démarrer le cycle automatique de vide / scellage.Si vous appuyez sur pendant le fonctionnement de l’appareil, il arrête les opérations en cours.

2. Soudage manuel (Seal):

Bouton pour le démarrage manuel de la fonction de soudage.

3. Vide pulsé (Pulse):

Bouton d’aspiration manuelle pulsée. Utilisez cette fonction pour régler manuellement le niveau de vide, au cas où vous emballeriez un produit fragile, qui pourrait être endommagé par un fonctionnement au-tomatique. Une fois le niveau de vide souhaité atteint, le sac peut être scellé à l’aide du bouton “Manual Seal”.ATTENTION: EN UTILISANT CETTE FONCTION, IL EST POSSIBLE QUE LE NIVEAU DE VIDE OBTENU NE SOIT PAS OPTIMAL, ET QUE LE CONSERVATION DES ALIMENTS SOIT PLUS COURT QUE PRÉVU.

Bouton d’aspiration avec l’accessoire pour récipients. Le couvercle doit être fermé.

5. Prise d’air externe pour conteneurs:

Siège pour insérer l’accessoire pour conteneurs.

Poignée de verrouillage/déverrouillage du couvercle. Si le couvercle est déverrouillé, les fonctions des boutons sont désactivées.

7. Accessoire pour conteneurs:

Cet accessoire vous permet de créer un vide dans les conteneurs appropriés avec valve. Les conteneurs ne sont pas inclus dans le package.

9. Joints de chambre à vide:

Pour que l’appareil fonctionne, ces joints doivent être propres et cor- rectement positionnés.

L’entrée d’air doit être libre pour effectuer correctement les opérations de vide et de soudage.

Bac d’égouttement pour les liquides qui sortent du sac. Protège la pompe et la carte électronique à l’intérieur de l’appareil contre les dommages causés par des liquides aspirés accidentellement. Il peut être retiré pour le nettoyage. ATTENTION: LA PROTECTION EST POUR LES PETITES QUANTI- TÉS D’HUMIDITÉ. UN EXCÈS DE LIQUIDE PEUT DANS TOUS LES CAS ÊTRE ASPIRÉ ET ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT.

I. Utilisation des rouleaux pour faire un sac

1. Déroulez le rouleau à la longueur requise.

2. Placez l’une des extrémités ouvertes sur la barre de soudure.

3. Fermez le couvercle et verrouillez-le en abaissant la poignée.

4. Appuyez sur le bouton «Soudage manuel» pour démarrer le souda-

ge. L’allumage de la LED rouge indique que l’opération de soudage a commencé.

5. Le scellage est terminé lorsque la LED rouge s’éteint, soulevez la

poignée et retirez le sac, qui est prêt à l’emploi. N.B.: pour de meilleurs résultats de soudage, il est possible d’agir lég- èrement sur le bouton «Pulse Vacuum» avant de démarrer l’opération de soudage.

II. Conditionnement sous vide dans un sac

1. Remplissez le sac avec le produit à emballer en prenant soin de lais-

ser 4/5 cm. d’espace libre à partir de l’extrémité ouverte du sac.

2. Assurez-vous que la partie ouverte du sac est propre et sèche.

3. Placez la partie ouverte du sac à l’intérieur de la chambre à vide, en

prenant soin qu’il soit bien étendu et de ne pas bloquer les entrées d’air.

4. Fermez le couvercle et verrouillez-le en abaissant la poignée.

5. Appuyez sur le bouton (1.) Vacuum & Welding pour démarrer

l’opération d’emballage automatique.

6. Attendez que la LED rouge (2.) s’éteigne, le cycle est terminé. Il

est donc possible de déverrouiller le couvercle en soulevant la poignée et en retirant le sac. N.B.: Il est possible d’intervenir à tout moment pendant l’opération de conditionnement pour:

  • Arrêter les opérations en cours en appuyant sur le bouton Annuler (1.).
  • Démarrer l’opération de soudage à l’avance en appuyant sur le bouton (2.) Soudage manuel.29
  • Retirez le liquide du sac avant de commencer l’opération d’em- ballage, pour éviter d’endommager l’appareil.
  • À la n de chaque opération d’emballage, retirez les liquides du bac collecteur (11.).
  • Cet appareil ne peut pas fonctionner avec des sacs lisses. Il est nécessaire d’utiliser les sacs gaufrés conseillé par le pro- ducteur.

III. Fonction Pulse Vacuum

1. Cette fonction peut être utilisée pour l’emballage de produits délicats

ou fragiles, qui peuvent être endommagés par un niveau de vide excessif, en cas d’utilisation de produits humides ou avec des liqui- des à l’intérieur, ou lorsque vous souhaitez obtenir un niveau de vide inférieur à celui obtenu automatiquement.

2. Appuyez et relâchez à plusieurs reprises le bouton (3.) Pulse Va-

3. Une fois le niveau de vide souhaité obtenu, il est possible de

procéder au scellage du sac en appuyant sur le bouton (2.) Ferme- ture manuelle. MISES EN GARDE: Faites bien attention : éviter d’aspirer des liquides du sac, ce qui pourrait endommager l’appareil.

IV. Emballage sous vide dans des récipients

1. Veillez à utiliser des récipients adaptés, résistants, pour sous vide,

faits de matériaux appropriés (acier, plastique, verre trempé) et spécialement conçus pour l’emballage sous vide.

2. Assurez-vous d’avoir l’accessoir appropriée pour les récipients,

spéciqueàchaquetypedeconteneurutilisé.

3. Remplissez le récipient en prenant soin que le produit à conditionner

il soit bien froid et de laisser 4/5 cm. d’espace libre à partir du bord supérieur.

4. Insérez une extrémité de l’accessoire (7.) fourni dans la prise d’air

(5.). Insérer l’autre extrémité dans la valve de la boite ou dans la xationspéciquepourlesconteneurs(cetaccessoiren’estpas fourni,étantspéciqueauconteneurutilisé,ildoitêtreacheté séparément, avec les récipients sous vide).

5. Appuyez sur le bouton (4.) Conteneur pour démarrer l’opération30

d’aspiration. L’opération se terminera automatiquement une fois le niveau de vide maximum atteint.

6. Retirer immédiatement l’accessoire (7.) et l’accessoire pour conte-

neurs, en bloquant la valve du conteneur si nécessaire (cette opérat- ion dépend du type de récipient utilisé). Si cette opération est retar- dée, il peut y avoir une rentrée d’air indésirable dans le conteneur. D. BOITIER DU CÂBLE AVEC FICHE Il est conseillé d’utiliser les crochets spéciaux situés au bas de l’appareil pour accrocher le câble de la prise avant de ranger l’appareil. N’enroulez pas le câble autour de l’appareil et ne le laissez pas libre pour éviter de l’endommager.

E. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Débrancherlachedelapriseavantd’effectuertouteopération.

3. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de produits abrasifs ou de déterg-

ents agressifs pour éviter d’endommager les surfaces en plastique.

4. Utilisez des détergents neutres et un chiffon doux pour nettoyer l’ap-

pareil et éliminer toute trace de saleté.

5. Séchez soigneusement le produit avant l’utiliser à nouveau.

N.B.: Les joints de la chambre à vide peuvent être retirés pour le nettoyage; assurez-vous de les laver à l’eau et de les sécher parfai- tementavantdelesremonter,pouréviteruneperted’efcacitédans la création de vide.

6. Rangez l’appareil dans un endroit non exposé à l’humidité

ou à la lumière directe du soleil, hors de portée des enfants. N.B.: Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, NE PAS FERMER la poi- gnée de verrouillage du couvercle, pour éviter d’endommager les joints de la chambre à vide et le joint du porte-tige.

  • Capacité d’aspiration: 12 lt/min

Problème Solution L’appareil crée un vide mais ne se sou- de pas correctement Vériez que le bord du sac est sec, propre et en bon état. Vériez que la barre de soudure ne présente pas de ssures et qu’elle est parfaitement lisse. Si la barre de soudure est endommagé, rem- placée-la dans un SAV autorisé. Vériez que la bande de Téon au-dessus de la barre de soudure n’est pas endommagée. S’il est endommagé, il doit être remplacé. Vériez que le sac n’est pas trop plein. Ilestnécessairedelaissersufsammentd’espa- ce pour que le sac repose à plat sur la barre de soudure. L’appareil ne fait pas de vide Vériez que les joints de la chambre à vide sont intacts et dans la bonne position. S’ils sont déformés, endommagés ou mal position- nés, il se crée une fuite d’air qui ne permet pas le conditionnement sous vide. Vériez que la partie ouverte du sac se trouve à l’intérieur de la chambre à vide. Vériez que le produit à emballer sous vide ne comporte pas de pièces pointues pouvant endommager le sac. Dans ce cas, les parties pointues doivent être protégées avec du papier alimentaire ou un autre matériau souple, pour éviter d’endommager le sac. Vériez que les entrées d’air ne sont pas bloquées. Les sacs “gonent” après emballage sous vide Certains aliments continuent leur processus de maturation même lorsqu’ils sont emballés sous vide. Dans ces cas, il est nécessaire de conge- ler ou de réfrigérer le produit. Certains fruits ou légumes doivent être bouil- lis, blanchis et / ou pelés avant d’être emballés sous vide. Les sacs ne tiennent pas le vide Vériez que la soudure ne présente ni plis ni imperfections qui pourraient permettre à l’air d’entrer dans le sac.32

H. ÉLIMINATION DE L’APPAREIL

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Le symbole du bidon barré, appliqué sur le produit et sur les docu- ments d’accompagnement, indique que le produit est assujetti à la Directive 2012/19/UE qui règlemente la collecte, la gestion, le traite- ment etl’élimination des déchets du matériel électrique et électronique (RAEE). Quandleproduitparvientàlandesavie,ilnedoitdoncpasêtre éliminé comme un déchet urbain mixte, mais doit être soumis au tri sélectif auprès des centres de collecte autorisés. L’élimination responsable des déchets du matériel électrique et él- ectronique contribue à favoriser la réutilisation et le recyclage durable des ressources matérielles, ainsi qu’à éviter d’éventuels dommages à l’environnement et à la santé humaine provoqués par l’élimination incontrôlée des déchets. Les administrations municipales organisent des centres pour le tri sélectif des RAEE. Pour des informations plus détaillées quant aux systèmes de retrait et de collecte des RAEE, vous pouvez vous adresser votre administra- tion municipale ou au service local d’élimination des déchets domesti- ques. En outre, au moment de l’achat d’un nouveau matériel équivalent destiné à un usage domestique, vous aurez le droit de remettre gratu- itement, à raison d’un contre un, le matériel usagé au distributeur qui procèdera à l’élimination de celui-ci aux termes de la loi. Les acheteurs professionnels sont invités à contacter leur fournisseur pourvérierlesdélaisetlesconditionsducontratd’achat.

La présente garantie ne compromet pas les droits de l’acheteur établis avec le décret-loi 02/022002, n. 24. Par la présente garantie le fabricant offre à l’acheteur (qui s’adresse directement à un point de vente) le rétablissement de la conformité technique de l’appareil de façon rapide, sûre et qualitativement irréprochable. La présente garantie est valable indépendamment de la certitude que le défaut dérive de vices de fabrication présents au moment de l’achat de l’appareil, à l’exception des conditions mentionnées au point «d» du présent mode d’emploi. a) Durée de la garantie: 24 mois à compter de la date d’achat. Après les 12 premiers mois de garantie, les interventions effectuées sur l’appareil et couvertes par cette dernière seront gérées par les points de vente pendant les 12 mois qui suivront la garantie légale en appliquant strictement les conditions du décret-loi 02/022002, n. 24. b) Validité de la garantie: En cas de demande d’assistance, la garantie est valable uniquementenprésentantlecerticatdegarantiejointàundocument(valable comme pièce comptable) indiquant les renseignements du revendeur, du produit et la date d’achat. c)Extensiondelagarantie:LaréparationN’interromptpasninemodieladurée de la garantie qui expirera à la date légale. d) Limites de la garantie: La garantie ne couvre en aucun cas les pannes dérivant de: - négligence, maladresse, imprudence et inattention dans l’utilisation (non-respect des instructions du mode d’emploi); - entretiens non prévus dans le mode d’emploi ou effectués par un personnel non autorisé; -modicationsouinterventionspouraugmenterlapuissanceoul’efcacitéduproduit; - mauvaise installation (alimentation avec un voltage différent de celui indiqué sur la plaque des données techniques et dans le présent mode d’emploi). - utilisation non conforme de l’appareil; - dommages dus à l’usure normale des composants, chocs, chutes, dommages dus au transport. - la garantie ne comprend pas la réparation/substitution des pièces sujettes à l’u- sure pendant l’utilisation normale du produit (crochets, malaxeur, lames, courroies de transmission, connecteurs...). e) Coûts: Pour les cas non couverts par la garantie le producteur se réserve le droit de faire payer au client les frais de réparation ou de substitution de l’appareil. f ) Responsabilité du fabricant: Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages physiques ou matériels qui peuvent, directement ou indi- rectement, dériver du non-respect de toutes les consignes fournies dans le mode d’emploi et celles concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Comment contacter l’assistance

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RGV

Modèle : Fresh Quality Home

Catégorie : Appareils à emballage sous vide