PBA 18V72 P4A - Batterie GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBA 18V72 P4A GARDENA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie lithium-ion, tension de 18V, capacité de 7,2 Ah |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les outils de jardinage GARDENA, idéale pour les travaux de jardinage sans fil |
| Maintenance et réparation | Stocker dans un endroit frais et sec, éviter les températures extrêmes, vérifier régulièrement l'état des contacts |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les courts-circuits, utiliser uniquement avec des appareils compatibles |
| Informations générales | Poids léger, durée de vie prolongée, garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PBA 18V72 P4A GARDENA
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBA 18V72 P4A - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBA 18V72 P4A de la marque GARDENA.
MODE D'EMPLOI PBA 18V72 P4A GARDENA
Traduction des instructions originales. Utilisation conforme: La batterie POWER FOR ALL System sert d’alimentation en énergie pour les appareils à batterie POWER FOR ALL System correspondants et est destinée à usage dans le jardin privé familial ou de loisir. Le produit ne convient pas à une utilisation prolongée.
14902-20.960.01.indd 12 30.10.20 13:191. SECURITE Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout manquement au respect des consignes de sécurité et instructions peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie et / ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. v Ces consignes de sécurité s’appliquent unique- ment pour les batteries Li-ion POWER FOR ALL PBA System 18V. v Utilisez la batterie uniquement dans des pro- duits des fabricants du POWER FOR ALL System. C’est la seule façon de protéger la batterie d’une surcharge dangereuse. v Chargez les batteries uniquement avec des chargeurs de batterie recommandés par le fabricants. Un chargeur destiné à un type particulier de batteries est exposé au risque d’incendie s’il est utilisé avec d’autres batteries. v La batterie est livrée partiellement chargée. Pour garantir la pleine puissance de la batterie, char- gez-la entièrement dans le chargeur de batterie avant la première utilisation. v Rangez les batteries hors de portée des enfants. v N’ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit.
Des vapeurs peuvent s’échapper en cas de dom- mages et d’utilisation inappropriée de la batte- rie. La batterie peut brûler ou exploser. Respirez de l’air frais et consultez un médecin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
14902-20.960.01.indd 13 30.10.20 13:19v Un liquide inflammable peut s’échapper de la batterie si elle est mal utilisée ou endommagée. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact involontaire, rincez avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, adres- sez-vous immédiatement à un médecin. Le liquide s’échappant des batteries peut provoquer des démangeaisons ou des brûlures. v Si la batterie est défectueuse, du liquide peut s’en échapper et mouiller les objets attenants. Vérifiez les pièces concernées. Nettoyez-les ou remplacez-les le cas échéant. v Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Gardez la batterie non utilisée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, visou autres petits objets métalliques pouvant provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut avoir pour conséquence des brûlures ou un incendie. v La batterie peut être endommagée par des objets pointus, tels que des clous ou un tourne- vis, ou l’action d’une force extérieure. Cela peut provoquer un court-circuit interne et la batterie peut brûler, fumer, exploser ou surchauffer. v Ne procédez jamais à la maintenance de batteries endommagées. Toute la maintenance de batteries ne doit être réalisée que par le fabricant oupar des services après-vente autorisés.
Protégez la batterie de la chaleur mais aussi d’un rayonnement solaire pro- longé, du feu, de la saleté, de l’eau et del’humidité. Risque d’explosion et de court-circuit.
14902-20.960.01.indd 14 30.10.20 13:19v Utilisez et stockez la batterie uniquement àunetempérature ambiante comprise entre – 20°C et + 50 °C. En été, ne laissez pas la batterie p. ex. dans la voiture. Pour les températures < 0 °C, il peut y avoir une restriction de puissance en fonction de l’appareil. DANGER! Arrêt cardiaque! Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut avoir des effets sur le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou pas- sifs. Pour exclure le danger de situations pouvant entraî- ner des blessures graves ou mortelles, les personnes dis- posant d’un implant médical doivent consulter leur méde- cin et le fabricant de l’implant avant d’utiliser ce produit. DANGER! Risque d’asphyxie! Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits enfants peuvent s’étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l’écart pendant le montage.
2. PREMIÈRE UTILISATION
Charger la batterie [ fig. O1 / O2 ] : v Voir mode d’emploi du produit POWER FOR ALL System ou du chargeur POWER FOR ALL System.
Nettoyage de la batterie : v Nettoyez occasionnellement la fente d’aération et les branchements de la batterie avec un pinceau doux, propreet sec.
14902-20.960.01.indd 15 30.10.20 13:194. ENTREPOSAGE Mise hors service : Le produit doit être rangé hors de portée des enfants.
1. Chargez la batterie.
2. Nettoyez la batterie (voir 3. MAINTENANCE).
3. Rangez la batterie dans un endroit sec, fermé et à l’abri
du gel. Élimination de la batterie : Li-ion La batterie GARDENA contient des piles au lithium- ion qui doivent être éliminées séparément des déchets ménagers normaux quand elles arrivent enfin de vie. IMPORTANT ! v Éliminez les batteries par le biais de votre point de collecte et de recyclage local.
1. Déchargez entièrement les piles au lithium-ion (adressez-
vous à votre service après vente GARDENA).
2. Protégez les contacts des piles au lithium-ion contre tout
3. Éliminez les piles au lithium-ion de façon appropriée.
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Batterie du système PBA 18V 2,0Ah W-B (réf. 14902) PBA 18V 2,5Ah W-B (réf. 14903) PBA 18V 4,0Ah W-C (réf. 14905) Tension de la batterie 18 V (DC) 18 V (DC) 18 V (DC) Capacité de la batterie 2,0 Ah 2,5 Ah 4,0 Ah
14902-20.960.01.indd 16 30.10.20 13:19Batterie du système PBA 18V 2,0Ah W-B (réf. 14902) PBA 18V 2,5Ah W-B (réf. 14903) PBA 18V 4,0Ah W-C (réf. 14905) Nombre de cellules (Li-Ion)
Chargeurs de batterie adéquats POWER FOR ALL System : AL 18..CV.
Chargeur rapide de batterie GARDENA AL 1830 CV P4A Pour la charge rapide de la batterie POWER FOR ALL System PBA 18V..W-.. réf. 14901
7. SERVICE / GARANTIE
Dans le cas d’une réclamation au titre de la garantie, aucun frais ne vous sera prélevé pour les services fournis. GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur tous les nou- veaux produits d’origine GARDENA une garantie de 2 ans àcompter du premier achat chez le revendeur lorsque les produits sont exclusivement utilisés à des fins privées. Cette garantie de fabricant ne s’applique pas aux produits acquis sur un marché secondaire. La garantie couvre tous les vices essentiels du produit, manifestement imputables à des défauts de matériel ou de fabrication. La garantie de fabricant est soumise au droit de la République Fédérale d’Allemagne. En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit défectueux accompagné d’une copie de la preuve d’achat etd’une description du défaut, suffisamment affranchi, àl’adresse de service GARDENA.
Notice Facile