MPBTA - Bouchon d'oreille MACKIE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPBTA MACKIE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Bouchon d'oreille |
| Matériau | Silicone |
| Utilisation principale | Protection auditive, réduction du bruit |
| Confort | Design ergonomique pour un port prolongé |
| Entretien | Lavable à l'eau et au savon doux |
| Durabilité | Résistant à l'usure |
| Poids | Léger |
| Dimensions | Adapté à la plupart des oreilles |
| Certifications | Aucune information disponible |
| Précautions de sécurité | Ne pas insérer trop profondément dans l'oreille |
| Accessoires inclus | Étui de transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPBTA MACKIE
Questions des utilisateurs sur MPBTA MACKIE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPBTA - MACKIE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPBTA de la marque MACKIE.
MODE D'EMPLOI MPBTA MACKIE
Depuis des années, nos enceintes et moniteurs de retard ont permitted à de nombreux artistes de donner le meilleur d'eux-mêmes sur scene. Les moniteurs intra-auriculaires professionnelnels de la série MP offrent la même qualité sonore et de construction.
Proposant un large panel de configurations de transducteurs, les moniteurs intra-auriculaires MP sont parfaits pour la scène, le studio ou simplement pour appréciér un son de haute qualité. Grâce à leur coque moulée ergonomique, ils sont particulièrement comforts et fournissant une isolation acoustique jusqu'à 40 dB.
L'adapteur Bluetooth MP-BTA permet une écoute sans fil en toute capacité.
L'adaptateur Bluetooth MP-BTA est compatible avec tous les apparciels
Bluetooth pour une écoute sans fil en toute capacité.
CHARACTERISTIQUES
ADAPTATEUR BLUETOOTH MP-BTA
- Profitez de vos moniteurs intra-auriculaires MP sans fil
- Connexion simple avec tout apparéil Bluetooth
- Technologie Bluetooth 5 pour une portée et une autonomie maximales
- Connecteurs MMCX pivotants et détachables
- Micro et commande intégrés pour répondre aux appeals ou contrôle la lecture de votre musique
- Très simple à utiliser et à configurer
- Disponible individuellement ou en pack avec les moniteurs intra-auriculaires de la série MP
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez, appliquez et conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements.
- Ne pas utiliser dans ou à proximé d'un environnement dangereux. Cela inclus les zones où la conduite, le cyclisme, la marche, la course sont pratiqués et tout autre endroit où du traffic a lieu et où un accident peut se produit.
- Conservez ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La manipulation ou l'utilisation par des enfants peuvent cause la mort ou des blessures sérieuses. Contient des petites
pièces et des cordons pouvant poser un risque de suffocation ou de strangulation.
- Reglez le volume de l'appareil au minimum puis, après connexion des écouteurs, augmentez-le progressivement. Une exposition soudaine à des bruits importantes peut endommager votre audition.
- N'essayez pas de modifier ce produit. Cela pourrait provoquer des blessure et/ou endommager le produit.
-
N'immergez pas le produit dans l'eau, par exemple en prénant une douche ou un bain. Cela peut déterminer le son ou cause des malfonctions.
-
Ne pas utiliser en dormant pour éviter tout accident.
- Si vous suivez un traitement auriculaire, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit.
- REMARQUE: Cet apparéil répond aux normes sur les équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des lois fédérales. Ces normes représent une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet apparéil génére, utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé correctement selon les instructions, peut cause
des interférences nuisibles aux communications radio. Ceci dit, il n'y a aucune garantie que les interférences n'apparaitront jamais dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en plaçant l'appareil sous/hors tension, essayez d'éviter les interférences en suivant l'une de ces mesures :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-
Eloignez l'appareil du récepteur perturbé.
-
Connectez l'appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur.
- Consultez un revendeur ou un technician radio/TV.
MISE EN GARDE :
Les modifications apportées à cet apparéil sans l'accord de LOUD Audio, LLC. annulent votre droit à utiliser cet apparéil ( selon les législations fédérales).
- Cet apparéil est conforme aux normes RSS exemples de licence d'Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet apparéil ne doit pas cause d'interférences, et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris celles risquant d'en promètre le fonctionnement.
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
- Le produit peut être vendu dans tous les pays de l'UE
- Puissance du transmetteur Bluetooth: ≤4 dBm
- Plage de fréquences du transmetteur Bluetooth : 2,402 - 2,480 GHz
- La température de fonctionnement maximale est de 45^
- ATTENTION: Un risque d'explosion peut survenir si la batterie est replacée par une batterie non compatible
Avertissement : La batterie peut explodeer si elle est soumise à des flammes, à la chaleur d'un four, ou si elle est écrasée ou coupée mécaniquement. Si la batterie est exposée à une température extrême, elle peut explodeer ou laisser s'échapper un liquide ou gaz inflammable. Si la batterie est soumise à une pression atmosphérique extrémement basse, elle peut explodeer ou laisser s'échapper un liquide ou gaz inflammable.

Pression sonore elevée. Risques de dommages causés à l'audition. N'écoutez jamais de sons à volume élevé pendant de longues périodes.
- L'exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entrainer une perte permanente de l'ouïe. La sensibilité à ces dommages varie d'un individu à l'autre, mais tout le monde est appelé à des dommages auditifs extrêmes en présence de niveaux sonores élevés. L'Administration de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous. Selon l'OSHA, toute exposition au-delà de ces limites entraîne des dommages auditifs.
| Durée, en heures par jour | Niveau sonore |
| 8 90 dB | |
| 6 92 dB | |
| 4 95 dB | |
| 3 97 dB | |
| 2 100 dB | |
| 1,5 102 dB | |
| 1 105 dB | |
| 0,5 110 dB | |
| 0,25 ou moins 115 dB | |
REMARQUE SUR L'ÉLECTRICITE STATIQUE
L'électricité statique accumulée dans le corps peut provoquer de légers picotements dans vos oreilles. Pour minimiser cet effet, portez des vêtements en matériaux naturels.

Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive WEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas'être jeté avec les déchets menagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agrée pour le recyclage des déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
MISE EN OÉUVRE
- Ouvrez le port USB de l'adaptateur Bluetooth MMCX et reliiez-y le connecteur USB-B du cable USB fourni ; reliiez le connecteur USB-A au port de recharge. Le bouton central s'allume en rouge pour indiquer que l'appareil est en cours de recharge puis en bleu lorsque la recharge est terminée.

-
Assemblez avec précaution les moniteurs intra-auriculaires à l'adaptateur Bluetooth.
-
Effectuez la connexion en maintainant le bouton central de l'adaptateur enforcé tout en cherchant MP-BTA dans le menu Bluetooth de votre appareil (smartphone, ordinateur, etc.). Le bouton clignote rapidement en rouge et bleu pour indiquer que la connexion est en cours. Sélectionnez MP-BTA sur votre appareil pour terminer la connexion. Un message vocal confirme que la connexion a été effectué avec succès!


- Appuyez sur les boutons ^+ + ou - pour augmenter ou diminuer le volume. Maintenez les boutons ^+ + ou - enforcés pour passer au morceau suivant ou revenir au precedent.
- Montez le volume de votre apparéil jusqu'à un niveau d'écoute comfortable et profitez de votre musique!
Remarque Importante :
Vos oreilles sont précieuses !
Faites attention aux
dommages permanents
de l'audition. Diminuez
le volume de votre apparéil.
Mème un niveau
intermédiaire peut être
dangereux. Mettez toujours le volume au minimum avant de connecter vos écouteurs ou d'agir d'une manière pouvant affecter le volume. Montez ensuite le volume progressivement.
Remarque: Des messages vocaux
vous indiquent lorsque le
MP-BTA est sous/hors tension,
s'il est connecté, la durée de
charge restante et plus encore!
Remarque: Le Bluetooth peut subir des déconnexions s'il est soumis à des décharges électrostatiques. Dans ce cas, reconnectez le Bluetooth manuellement.
GARANTIE LIMITEE
Conservez vos tickets de caisse dans un endroit sur.
Cette garantie limite du produit ("Garantie du Produit") est fournie par LOUD Audio, LLC. ("LOUD") et est applicable aux produits achetés aux États-Unis ou au Canada chez un revendeur ou fournisseur agree par LOUD. La Garantie du Produit n'est valable que pour l'acheteur original du produit (ci-après appelé "l'Acheteur," "vous" ou "votre").
Pour les produits achetés en dehors des USA ou du Canada, consultez www.mackie.com pour partager les informations de contact de votre distributeur local ainsi que des informations sur la couverture de la garantie fournie par le distributeur de votre marché local.
LOUD garantit à l'Acheur que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une utilisation normale pendant la période de garantie. Si le Produit ne se conforme pas à la garantie mentionnée ici pendant la période de la garantie, LOUD ou son représentant agree s'engage, à sonchoix, à réparer ou à replacer le Produit défectieux, à considérer que l'Acheur signale le défaut durant la Période de Garantie à la Société sur: www.mackie. com ou en appelant le support technique de LOUD au 1.800.898.321 (applen gratuit aux États-Unis et au Canada) aux heures ouvrables normales, heures du Pacifique, à l'excection des week ends et pendant les vacances de LOUD. Merci de conserver le ticket de caisse original datede comme preuve de la date d'achat. Il vous sera demandé pour tout service de garantie.
Pour les termes et conditions complets, ainsi que pour la durée spécifique de la garantie pour ce Produit, consultez www.mackie.com.
La Garantie du Produit, conjointement à votre facture ou reçu, ainsi que les termes et conditions mentionnés sur www. mackie.com constituent le contrat intégral, et supplantent tout accord préalable entre LOUD et l'Acheur sur l'objet de cet accord. Aucun avenant, modification ou désistement des dispositions de cette Garantie du Produit ne sera valide sauf mention écrite par la partie responsable par la presente.
EINLEITUNG
Besoin d'aide avec vos moniteurs intra-auriculaires ?
- Consultez www.mackie.com et cliquez sur Support pour couver : des FAQs, les modes d'emploi et des informations supplémentaires.
- Appelez le 1-800-898-3211 pour contacter le support technique (du lundi au vendredi, aux heures ouvrables normales, heures du Pacifique).