LIFE P66107 - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66107 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences disponibles | FM, AM |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Poids | Léger, adapté pour une utilisation mobile |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie, affichage numérique |
| Utilisation | Idéale pour la maison, le bureau ou les déplacements |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des fréquences locales avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66107 MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66107 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66107 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P66107 MEDION
1. Informations concernant la présente notice
7.1. Raccordement au réseau électrique ..................103 7.2. Raccordement d’une antenne ..............................103
12. En cas de dysfonctionnements .............................113
15. Caractéristiques techniques.................................. 116
15.1. Symboles sur la plaque signalétique et l’adaptateur secteur .................................................118
18. Déclaration de confidentialité ..............................12587
présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertissement suivants doit être évité, afin d’em- pêcher les conséquences potentielles évoquées. DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !88 Informations complémentaires concernant l’uti- lisation du produit ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution !
Énumération/Information sur des événements se produisant pendant l’utilisation Action à exécuter89
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la réception et à l’affichage de l’heure, et offre une fonction réveil par signal d’alarme. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garan- tie sera annulée :
- Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’uti- lisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces- soires livrés ou autorisés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corpo- rels ou matériels.
- N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
3. Information relative à la
conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglemen- tations pertinentes :
- Directive RED 2014/53/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE. Les déclarations de conformité intégrales sont disponibles sur www.medion.com/conformity.90
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou ne disposant pas de l’ex- périence ou des connaissances requises, s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té et ont compris les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- L’éclairage LED est intégré à l’appareil. La source lumineuse de l’éclairage ne peut être remplacée que par le fabricant, par un tech- nicien SAV autorisé par ce dernier ou par une personne ayant une qualification similaire.91
DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants. 4.2. Lieu d’installation
- Conservez votre appareil et tous les compo- sants connectés à l’abri de l’humidité et pro- tégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonction- nements ou l’endommagement de l’appareil.
- Ne placez aucune flamme nue (p. ex. une bou- gie allumée) sur ou à proximité de l’appareil, car il y a un risque d’incendie.
- N’utilisez pas votre appareil en plein air, des facteurs externes tels que la pluie, la neige, etc. pourraient l’endommager.
- N’exposez pas l’appareil et l’adaptateur sec- teur à des projections d’eau ou à des écla- boussures. Ne posez pas de récipients remplis de liquide (vases ou autres) sur ou à proximité de l’appareil ou de l’adaptateur secteur. Tout92 liquide s’infiltrant dans l’appareil peut com- promettre la sécurité électrique.
- Les fentes et orifices de l’appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures (surchauffe, risque d’incendie) !
- Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace dans l’élément mural. Respectez une distance minimale de 10 cm tout autour de l’appareil afin d’assurer une aération suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. 4.3. Réparation
- Adressez-vous au SAV, lorsque : – Le cordon de l’adaptateur secteur a fondu ou est endommagé, – Du liquide s’est infiltré dans l’appareil, – L’appareil ne fonctionne pas correctement, – L’appareil est tombé ou le boîtier est en- dommagé.
- Confiez la réparation de l’appareil uniquement à un personnel qualifié.93
- Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service agréés. 4.4. Conditions ambiantes
- N’utilisez l’appareil que dans les conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’hu- midité par condensation se forme dans l’appareil et provoque un court-circuit. Après le transport de l’appareil, atten- dez que celui-ci soit à température am- biante avant de le mettre en service.94 4.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. Pour couper votre appareil de l’alimen- tation en courant et le mettre totale- ment hors tension, débranchez l’adap- tateur secteur de la prise de courant.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de type F facilement accessible et si- tuée à proximité du lieu d’installation de l’ap- pareil. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conduc- trices de courant. En cas de court-circuit accidentel, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appa- reil et n’introduisez aucun objet à l’in- térieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures !95
- Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils pourraient être endommagés.
- Gardez au minimum un mètre de distance par rapport aux sources d’interférences haute fré- quence et magnétiques (téléviseurs, haut- parleurs, téléphones portables, etc.) afin d’évi- ter les dysfonctionnements et la perte de données. 4.6. Adaptateur secteur
- Utilisez uniquement l’adaptateur secteur four- ni.
- Si le boîtier de l’adaptateur secteur ou le cor- don d’alimentation est endommagé, l’adapta- teur secteur doit être éliminé et remplacé par un adaptateur neuf du même type.
- Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches. 4.7. Piles Cet appareil intègre une pile bouton de secours pour le maintien de l’heure en cas de panne de courant. Veuillez respecter les consignes sui- vantes :
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. L’ingestion de piles pré- sente un risque de brûlure chimique.96 AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Si une pile bouton est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou introduites dans une quel- conque partie du corps, consultez im- médiatement un médecin.
- Si le compartiment à piles ne ferme pas cor- rectement, n’utilisez plus l’appareil et conser- vez-le hors de portée des enfants.
- Avant d’insérer la pile, contrôlez l’état de pro- preté des bornes de l’appareil et de la pile. Nettoyez-les au besoin.
- Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la bonne polarité (+/–).
- Il existe un risque d’explosion en cas de rem- placement non conforme de la pile ! Rempla- cez la pile par une pile de même type ou simi- laire uniquement.
- N’essayez jamais de recharger les piles. Risque d’explosion !97
- N’exposez jamais les piles à une source de cha- leur excessive (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut en- dommager les piles. N’exposez donc pas l’ap- pareil à des sources de chaleur extrêmes.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu et ne les démon- tez pas.
- Retirez immédiatement la pile de l’appareil lorsqu’elle est vide. Il existe un risque élevé de fuite.
- Évitez tout contact du liquide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immé- diatement et abondamment à l’eau claire les zones touchées et consultez un médecin sans tarder.
- Retirez la pile de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.98 4.8. Surface de recharge sans fi l Qi AVIS ! Risque de dommage ! Les cartes dotées de bandes magné- tiques, telles que les cartes bancaires, les cartes téléphoniques, les cartes d’embar- quement, peuvent subir des dommages dans le champ magnétique de la surface de recharge. Ne placez par conséquent aucun ob- jet étranger, susceptible de compor- ter des éléments métalliques, ou des cartes dotées de bandes magnétiques ou autres, à proximité de la surface de recharge.99
AVIS ! Risque de surchauffe ! Il existe un risque de surchauffe de l’ap- pareil mobile en présence d’objets tiers entre l’appareil et la surface de recharge. Ne placez par conséquent aucun ob- jet étranger, susceptible de compor- ter des éléments métalliques, ou des cartes dotées de bandes magnétiques ou autres, entre la surface de recharge et l’appareil mobile.
- Rechargez uniquement des appareils compa- tibles avec la norme Qi (10 W max.)100
5. Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :
- Notice d’utilisation et carte de garantie DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.101
6. Vue d’ensemble de l’appareil
1 Surface de recharge sans fil pour smartphones
Activation/désactivation de l’alarme2 ; modification du paramètre sélectionné
Activation/désactivation de l’alarme1 ; modification du paramètre sélectionné 4 M Sélection du mode ; réglage de l’heure ; désacti- vation de la connexion Bluetooth 5 Écran
Atténuation de l’écran ; mise en marche/arrêt de l’appareil 7 Titre suivant ; augmentation du volume102 8 Lecture/pause ; accepter/terminer un appel, re- jeter un appel ; sourdine en mode FM/AUX, re- cherche FM, 9 Titre précédent ; diminution du volume 6.2. Vue de dessous/vue arrière
10 DC IN 9V 3.0A – Connecteur pour adaptateur secteur
AUX IN – Prise pour périphérique externe
MICRO SD – Emplacement pour carte mé- moire 14 Connecteur pour antenne FM103
- Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Le ver- nis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur un support. 7.1. Raccordement au réseau électrique Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. Branchez pour cela la fiche du cordon d’alimentation dans la prise DC9V/3A et l’adaptateur secteur fourni dans une prise de terre de type F facilement accessible à tout moment. 7.2. Raccordement d’une antenne Raccordez maintenant l’antenne. Pour ce faire, branchez la fiche de l’antenne dans le connecteur de l’antenne.
8. Variation de la luminosité
La luminosité de l’écran peut être réglée selon trois niveaux d’intensité ou le rétroéclairage peut être totalement désac- tivé. La radio étant éteinte, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les niveaux d’intensité pos- sibles.104
9. Recharge du smartphone
L’appareil dispose de deux fonctions pour la recharge des smartphones :
1) L’appareil est équipé d’un port USB à l’arrière. Ce-
lui-ci permet la recharge d’appareils USB à l’aide d’un câble USB. Branchez un câble USB compatible sur le port USB 5V 2A.
2) Le dessus de l’appareil comporte une surface de re-
charge sans fil, par induction, pour smartphone. Posez simplement le smartphone sur la surface de recharge. La recharge démarre instantanément. Veillez à bien positionner le smartphone sur la surface de recharge afin de garantir une recharge optimale. Recharger sans fil: La capacité de charge maximale se situe aux alentours de 9 V. La présence d’étuis ou autres dispositifs de protection peut entraver la re- charge du smartphone. USB de charge: La fonction de charge est activée uniquement lorsque l’appareil est allumé.105
10. Réglage de l’heure/de la date
Toutes les touches nécessaires aux réglages se trouvent sur le dessus de l’appareil. Maintenez la touche brièvement enfoncée pour accé- der au menu de réglage de l’heure. L’affichage 24H cli- gnote à l’écran. Sélectionnez l’affichage souhaité (12h/24h) à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage à l’aide de la touche M. Les heures clignotent. Réglez l’heure souhaitée à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage à l’aide de la touche M. Les minutes clignotent. Réglez les minutes à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage à l’aide de la touche M. Le jour cli- gnote. Réglez le jour à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage à l’aide de la touche M. Le matin, l’écran affiche par ailleurs le symbole du soleil
L’après-midi, il affiche le symbole de la lune
11. Utilisation de l’appareil
Maintenez la touche enfoncée. L’appareil s’allume avec le dernier mode de fonctionnement utilisé. Maintenez la touche une nouvelle fois enfoncée pour mettre l’appareil en mode Veille.106 11.1. Sélection du mode
11.1.1. Mode Bluetooth
Appuyez plusieurs fois sur la touche M jusqu’à ce que le symbole BT clignote à l’écran. Le radio-réveil se trouve à présent en mode de recherche. Pendant la recherche, le symbole BT clignote à l’écran. Le radio-réveil tente automatiquement de se connecter au dernier périphérique de sortie audio connecté par Bluetooth. Si cela n’est pas possible, le radio-réveil envoie son identification d’appareil via Bluetooth et le symbole BT clignote à l’écran. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio ainsi que le mode de recherche. Dans la liste des appareils disponibles à proximité qui s’affiche sur votre périphérique de sortie audio, sélectionnez votre ra- dio-réveil MD 44196 et appairez les deux appareils. Vous trouverez le cas échéant dans la notice d’utili- sation correspondante des informations sur la fonc- tion Bluetooth de votre périphérique de sortie au- dio. Si la saisie d’un mot de passe est nécessaire, entrez 0000. Une fois l’appairage Bluetooth réussi, un signal est émis et l’écran du radio-réveil affiche en continu BT. La lecture des titres ainsi que le volume peuvent être commandés à partir de votre périphérique de sortie audio ou du radio-réveil. Les fonctions dispo- nibles pendant l’utilisation d’un périphérique de sortie audio avec le radio-réveil dépendent de votre périphérique externe et du logiciel utilisé.107
11.2. Branchement d’un périphérique de lecture externe Vous pouvez utiliser la prise AUX IN pour brancher un péri- phérique de lecture externe (par ex. lecteur CD ou MP3). Branchez l’extrémité d’un câble jack 3,5 mm (non fourni) dans la prise AUX IN à l’arrière de l’appareil. Raccordez l’autre extrémité du câble au périphérique de lecture externe. L’écran affiche AUX. Appuyez sur la touche pour activer le mode Sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour désacti- ver le mode Sourdine. Le signal audio du périphérique de lecture externe est main- tenant lu. La lecture des titres est commandée via le périphé- rique externe. Le volume sonore peut être com- mandé sur votre périphérique externe ou sur le ra- dio-réveil.108 11.3. Branchement d’une clé USB Raccordez le support USB au port USB à l’arrière du ra- dio-réveil. L’écran affiche USB. Appuyez sur la touche pour activer la lecture. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour mettre la lecture en pause. Maintenez la touche + enfoncée pour passer au titre sui- vant. Maintenez la touche - enfoncée pour passer au titre pré- cédent. Lorsque vous branchez un périphérique de stoc- kage USB, tenez compte des consignes suivantes :
- En raison des nombreux systèmes et formats de fichiers, la compatibilité avec des périphériques de stockage rac- cordés ne peut pas être garantie.
- Selon la taille du support de données, cela peut prendre un certain temps avant que le système soit reconnu.
- Le système de données FAT32 est pris en charge ; les fi- chiers pris en charge sont ceux au format MP3.
- Des périphériques USB jusqu’à 32 Go sont pris en charge.
- Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.109
11.4. Insertion d’une carte mémoire SD Insérez la carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte mémoire SD à l’arrière du radio-réveil. Les contacts de la carte sont orientés vers l’avant de l’appareil. L’écran affiche SD. Appuyez sur la touche pour activer la lecture. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour mettre la lecture en pause. Maintenez la touche + enfoncée pour passer au titre sui- vant. Maintenez la touche - enfoncée pour passer au titre pré- cédent. Lorsque vous insérez une carte mémoire SD, tenez compte des consignes suivantes :
- En raison de la diversité des cartes mémoire sur le mar- ché, la compatibilité avec des périphériques de stockage raccordés ne peut pas être garantie.
- Selon la taille du support de données, cela peut prendre un certain temps avant que le système soit reconnu.
- Les fichiers pris en charge sont ceux au format Mp3.
- Des cartes mémoire jusqu’à 32 Go sont prises en charge.
11.4.1. Fonction Sommeil
Vous avez la possibilité de programmer une minuterie de sommeil lorsque vous écoutez de la musique via une clé USB ou une carte mémoire SD. Maintenez la touche M enfoncée pour sélectionner la fonction Sommeil. Le symbole clignote lentement à l’écran.110 Appuyez sur la touche + pour sélectionner la répétition de certains titres
ou la répétition de tous les titres
Maintenez la touche enfoncée pour confirmer votre sélection. Maintenez à présent la touche enfoncée pour régler la durée de la minuterie de sommeil. L’écran affiche
À l’aide des touches + et -, sélectionnez la durée souhai- tée de 15, 30, 45, 60 ou 120 min. Maintenez la touche enfoncée pour confirmer la sé- lection de durée. 11.5. Mode radio Allumez le radio-réveil. Appuyez sur la touche M une fois pour que l’écran af- fiche la dernière fréquence écoutée. Maintenez la touche + enfoncée pour passer à la station de radio mémorisée suivante. Maintenez la touche - enfoncée pour passer à la station de radio mémorisée précédente. Appuyez sur la touche pour activer le mode Sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour désacti- ver le mode Sourdine.
11.5.1. Recherche automatique de stations
Le radio-réveil permet la mémorisation de 60 stations de ra- dio. Maintenez la touche enfoncée pour que la fonction de recherche automatique de stations mémorise les 60 pre- mières stations de radio trouvées.111
11.6. Réglage de l’alarme 1 Toutes les touches nécessaires aux réglages se trouvent sur le dessus de l’appareil. Vous pouvez configurer deux alarmes. Appuyez deux fois de suite sur la touche . Réglez l’heure souhaitée à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche . Les minutes clignotent. Réglez les minutes à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche . Le si- gnal d’alarme clignote. Réglez le signal d’alarme souhaité à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche . Le jour de la semaine clignote. Réglez les jours souhaités à l’aide de la touche + ou -. Vous avez le choix entre les options suivantes :
1 - 5 = jours ouvrés (lundi à vendredi)
1 - 7 = jours de la semaine (lundi à dimanche)
6 - 7 = week-end (samedi à dimanche)
Confirmez le réglage en appuyant sur la touche . Le ré- glage du volume sonore clignote. Réglez le volume sonore souhaité à l’aide de la touche + ou -. L1 = volume faible - L4 = volume fort Alarme désactivée = OFF Confirmez le réglage en appuyant sur la touche
L’alarme est activée.112 11.7. Réglage de l’alarme 2 Toutes les touches nécessaires aux réglages se trouvent sur le dessus de l’appareil. Vous pouvez configurer deux alarmes. Appuyez deux fois de suite sur la touche . Réglez l’heure souhaitée à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche . Les minutes clignotent. Réglez les minutes à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche . Le si- gnal d’alarme clignote. Réglez le signal d’alarme souhaité à l’aide de la touche + ou -. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche . Le jour de la semaine clignote. Réglez les jours souhaités à l’aide de la touche + ou -. Vous avez le choix entre les options suivantes :
1 - 5 = jours ouvrés (lundi à vendredi)
1 - 7 = jours de la semaine (lundi à dimanche)
6 - 7 = week-end (samedi à dimanche)
Confirmez le réglage en appuyant sur la touche . Le ré- glage du volume sonore clignote. Réglez le volume sonore souhaité à l’aide de la touche + ou -. L1 = volume faible - L4 = volume fort Alarme désactivée = OFF Confirmez le réglage en appuyant sur la touche
L’alarme est activée.113
11.8. Activation/désactivation rapide de l’alarme En mode d’affichage de l’heure, appuyez deux fois sur la touche de l’alarme souhaitée ou pour activer ou désactiver l’alarme 1 ou 2. 11.9. Répétition de l’alarme Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur n’importe quelle touche sur le dessus de l’appareil pour arrêter temporai- rement l’alarme et la répéter ultérieurement.
12. En cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnements, veuillez d’abord vérifier si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Le tableau ci-dessous peut vous aider. ATTENTION ! Risque de brûlure ! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une répara- tion s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre ate- lier spécialisé.114 Problème Cause possible/solution Aucune fonction Si le fonctionnement de l’appa- reil est perturbé par un orage, de l’électricité statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit : Débranchez l’adap- tateur secteur et rebranchez-le. Aucune alarme ne retentit à l’heure réglée Vérifiez le réglage de l’alarme. Vérifiez si l’alarme est activée. Le symbole doit être affiché à l’écran.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec unique- ment. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil.115
Emballage L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières premières recyclables qui peuvent être réinté- grées dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les ordures ménagères. Re- mettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou au- près d’une déchetterie. Avant d’éliminer l’appa- reil, retirez la pile et éliminez-la séparément. Piles Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent être dé- posées auprès d’un point de collecte de piles usagées. Pour de plus amples renseignements, adres- sez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité.116
15. Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur Fabricant Dongguan Becky Electronics Tech Co., Ltd. Importateur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle BQ30A-0903000-G Tension / courant d’entrée / fréquence du courant alter- natif d’entrée CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A max. Tension / courant de sortie 9,0 V CC 3 A Puissance de sortie 27,0 W Efficacité moyenne en fonc- tionnement 87,18 % Efficacité à charge faible (10 %) 85,27 % Consommation à charge nulle 0 050 W Conditions de charge pertinentes : Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalé- tique Condition de charge 1 100 % ±2 % Condition de charge 2 75 % ±2 %117
Condition de charge 3 50 % ±2 % Condition de charge 4 25 % ±2 % Condition de charge 5 10 % ±1 % Condition de charge 6 0 % (charge nulle) Appareil Alimentation électrique CC 9 V 3 A Version Bluetooth; profils 5.0; A2DP, AVRCP Plage de fréquences radio 87,5 – 108 MHz Plage de fréquences Blue- tooth 2402 – 2480 MHz Puissance de transmission max. Bluetooth 4 dBm Plage de fréquences QI 110,21 – 204,98 kHz Intensité de champ maximale QI 35,6 dbμA/m @ 10 cm Port USB DC 5 V 2 A max. Port carte mémoire microSD (max. 32 GB) Port AUX IN Prise jack 3,5 mm Batterie de résérve (installé en permanence) Fabricant: Shenzhen FXN Electronic Technology Co., Ltd. Modèle: 302323 Tension sortie: DC 3,7 V 110 mAh, 0,407 Wh118 Valeurs ambiantes: Températures; Humidité (sans condensation) En fonctionnnement: 10 °C ~ +35 °C; < 80 % Hors fonctionnement: 0 °C ~ +40 °C; < 90 % Dimensions, poids Env. 19,6 x 8,3 x 11,7 cm; env. 449 g 15.1. Symboles sur la plaque signalétique et l’adaptateur secteur Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double conti- nue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé d’isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l’isolation supplémentaire ou renforcée. Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont ex- clusivement destinés à une utilisation en intérieur.119
Fig. A Fig. B Marquage de polarité Pour les appareils équipés de connec- teurs cylindriques, ces symboles indiquent la polarité de la fiche, dont il existe deux variantes : soit intérieur plus et extérieur moins (Fig. A), soit intérieur moins et exté- rieur plus (fig. B). Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Infor- mation relative à la conformité »). Sécurité contrôlée Les produits portant ce symbole ré- pondent aux exigences de la loi sur la sécu- rité des produits. Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Transformateur – protégé contre les courts-circuits Transformateur sur lequel la température ne dépasse pas des valeurs seuils définies lorsqu’il est surchargé ou court-circuité et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à toutes les exi- gences de cette norme.120 Efficacité énergétique classe VI Le niveau d’efficacité énergétique est une classification standard de l’efficacité des adaptateurs secteur internes et externes. L’efficacité énergétique indique le degré d’efficacité et est subdivisée jusqu’au ni- veau VI (niveau le plus efficace).
16. Informations relatives au
service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez dis- cuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos colla- borateurs pour partager vos expériences et vos connais- sances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.121
France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse122 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail de service après- vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la no- tice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail de service après- vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la no- tice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.124 Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail de service après- vente www.medion.com/be/fr/service/ac- cueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la no- tice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail de service après- vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la no- tice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.125
17. Mentions légales
Copyright © 2020 Date : 12.05.2020 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autori- sation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours. Contactez toujours notre service après- vente d’abord.
18. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assis- tés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans126 le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traite- ment et à leur transmission. Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispo- sitions légales allemandes spéciales en matière de protec- tion des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autori- té de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des disposi- tions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protec- tion des données et de la liberté d’information de Rhéna- nie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroule- ment de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.127 Índice
Notice Facile