LIFE P66107 - Radio MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P66107 MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P66107 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P66107 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P66107 MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...... 5
1.1. Zeichenerklärung ...........................................................5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................. 7
11. Gerät in Betrieb nehmen ......................................... 23
12. Wenn Störungen auftreten ..................................... 30
15.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Netzteil ............................................................................ 35
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händi- gen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist. 1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warn- symbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebe- ne Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensge- fahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Ver- letzungen!6 VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschwe- ren und oder leichten Verletzungen! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung7
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch Das Gerät dient zum Empfang zur Anzeige der Uhrzeit und zum Wecken durch einen Alarmton. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industri- ellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsge- mäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsan- leitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede an- dere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen.
3. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
- RED-Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.8
4. Sicherheitshinweise
4.1. Betriebssicherheit
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden.
- Die Beleuchtungs-LED ist fest eingebaut. Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Her- steller oder einem von ihm beauftragten Ser- vicetechniker oder einer vergleichbar qualifi zierten Person ersetzt werden.9
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, da- her besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern. 4.2. Aufstellungsort
- Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse- nen Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Son- neneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschä- digung des Gerätes führen.
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Gerätes, es besteht Brandgefahr.
- Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äu- ßere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Ge- rät beschädigen könnten.
- Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die10 elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)!
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand dar- auf treten, oder darüber stolpern kann.
- Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindest- abstand von 10 cm rund um das Gerät zur aus- reichenden Belüftung ein.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfrei- en Unterlage, um ein Herunterfallen des Gerä- tes zu vermeiden. 4.3. Reparatur
- Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: – das Kabel des Netzadapters ange- schmort oder beschädigt ist – Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist – das Gerät nicht ordnungsgemäß funktio- niert – das Gerät heruntergefallen, oder das Ge- häuse beschädigt ist.
- Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.11
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autori- sierten Servicepartner. 4.4. Umgebungsbedingungen
- Verwenden Sie das Gerät nur zu den in den Technischen Daten angegebenen Umge- bungsbedingungen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtig- keitsschwankungen kann es durch Kon- densation zur Feuchtigkeitsbildung inner- halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnah- me, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat.12 4.5. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem Ge- räte zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdo- se.
- Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Ge- fahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes!13
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
- Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch frequenten und magnetischen Stör- quellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen und Datenverlust zu vermeiden. 4.6. Netzadapter
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netz- adapter.
- Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder das Anschlusskabel beschädigt ist, muss der Netz- adapter entsorgt werden und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
- Der Netzadapter darf nur in trockenen Innen- räumen verwendet werden. 4.7. Batterien Dieses Gerät wird mit einer Knopfzellenbatterie zur Speicherung der Uhrzeit bei Stromausfall be- trieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verät- zung.14 WARNUNG! Verätzungsgefahr! Wird eine Knopfzellenbatterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernst- hafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und halten Sie es von Kindern fern.
- Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterie, ob die Kontakte im Gerät und an der Batterie sau- ber sind, und reinigen Sie diese gegebenen- falls.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität (+/–).
- Bei unsachgemäßem Auswechseln der Bat- terie besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
- Versuchen Sie niemals, Batterien wieder auf- zuladen. Es besteht Explosionsgefahr!15
- Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder der- gleichen) aus.
- Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trocke- nen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batte- rien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz.
- Werfen Sie Batterien nicht in Feuer und neh- men Sie sie nicht auseinander.
- Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
- Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Au- gen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kon- takt die betroffenen Stellen sofort mit reich- lich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht be- nutzen, nehmen Sie die Batterie heraus.16 4.8. QI-Ladefl äche HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Karten mit Magnetstreifen, sowie Kredit- karten, Telefonkarten, Sparbücher oder Bordkarten können durch das magneti- sche Feld der Ladefläche beschädigt wer- den. Platzieren Sie keine Fremdmaterialien wie Metallteile, Magnete oder Karten mit Magnetsteifen o. ä. in der Nähe der Ladefläche. HINWEIS! Überhitzungsgefahr! Es besteht Überhitzungsgefahr des mobi- len Gerätes, wenn sich Fremdmaterialien zwischen dem Gerät und der Ladefläche befinden.. Platzieren Sie keine Fremdmaterialien wie Metallteile, Magnete oder Karten mit Magnetsteifen o. ä. zwischen dem mobilen Geräte und der Ladefläche.
- Nutzen Sie nur geeignete Geräte zum Laden, die den QI-Standard unterstützen (10W max.).17
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten:
- Bedienungsanleitung und Garantiekarte GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, da- her besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.18
1 Ladefläche zum kabellosen Aufladen eines Smartphones
Alarm2 ein-/ausschalten; Einstellungswert ändern 3 Alarm1 ein-/ausschalten; Einstellungswert ändern 4 M Modus wechseln; Uhrzeit einstellen; Bluetooth Verbindung beenden 5 Display
Display dimmen; Gerät ein-/ausschalten 7 Nächster Titel; Lautstärke erhöhen19
8 Start/Pause; Gespräch annehmen/beenden, Ge- spräch abweisen; Mute im FM/AUX Modus, FM Sendersuchlauf, 9 vorheriger Titel; Lautstärke verringern 6.2. Ansicht von unten/Rückansicht
10 DC IN 9V 3.0A – Anschluss für Netzadapter
USB 5V 2A – USB-Anschluss
AUX IN – Anschluss für externes Gerät
- Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage. 7.1. Netzanschluss Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor. Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse DC9V/3A und den mitgelieferten Netzadapter in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zu- gängliche Schutzkontaktsteckdose. 7.2. Antenne anschließen Nehmen Sie den Anschluss der Antenne vor. Stecken Sie dazu den Stecker der Antenne in den Anten- nenanschluss.
Das Display hat drei Helligkeitsstufen und eine Stufe, bei der die Displaybeleuchtung ausgeschaltet wird. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Radio ein- oder mehr- mals die Taste , um die Dimmerstufen durchzuschal- ten.21
Das Gerät bietet zwei Möglichkeiten, um ein Smartphone aufzuladen:
1) Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein USB-
Anschluss. Hier können USB-Geräte mithilfe eines USB-Kabels aufladen. Schließen Sie ein kompatibles USB-Kabel am An- schluss USB 5V 2A an.
2) Auf der Oberseite des Gerätes befindet sich eine La-
defläche für Smartphones, die schnurloses/indukti- ves Laden ermöglichen. Legen Sie das Smartphone auf die Ladefläche. Die Aufladung beginnt unmittelbar. Achten Sie auf eine korrekte Platzierung, damit ein zuverlässiges Laden gewährleistet wird. Schnurloses Laden: Die maximale Ladeleistung liegt bei 9 V. Die Ladefunktion kann ggf. durch Schutzhüllen für Smartphones o. ä. beeinträchtigt werden. Laden über USB: Die Ladefunktion ist nur aktiviert, wenn das Gerät eingeschaltet ist.22
10. Uhrzeit/Datum einstellen
Alle Bedientasten für diese Einstellung befinden sich auf der Oberseite des Gerätes. Halten Sie die Taste kurz gedrückt, um in den Einstell- modus der Uhrzeit zu gelangen. Im Display blinkt die Anzeige 24H. Wählen Sie mit + oder - die gewünschte Anzeige (12H/24H) Stunden. Bestätigen Sie mit M. Die Stunden blinken. Wählen Sie mit + oder - die gewünschte Stunde. Bestätigen Sie mit M. Die Minuten blinken. Wählen Sie mit + oder - die gewünschte Minute. Bestätigen Sie mit M. Der Wochentag blinkt. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Tag. Bestätigen Sie mit M. Vormittags wird im Display zusätzlich das Symbol für die Sonne eingeblendet. Nachmittags undAbends wird das Symbol für den Mond angezeigt.23
11. Gerät in Betrieb nehmen
Halten Sie die Taste gedrückt. Das Gerät schaltet sich mit dem zuletzt genutzen Betriebs- modus ein. Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um das Gerät in den Standby zu schalten. 11.1. Modus wechseln
11.1.1. Bluetooth Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis das Symbol BT im Display blinkt. Das Uhrenradio befindet sich nun im Such-Modus. Während der Suche blinkt BT im Display. Das Uhrenradio versucht automatisch, sich mit dem zuletzt via Bluetooth verbundenen Audioaus- gabegerät zu verbinden. Ist dies nicht möglich, sen- det das Uhrenradio seine Geräteidentifikation via Bluetooth und BT blinkt im Display. Schalten Sie an Ihrem Audioausgabegerät die Bluetooth- Funktion ein und aktivieren Sie den Such-Modus. Wählen Sie an Ihrem Audioausgabegerät in der Auflistung der verfügbaren Geräte in der Nähe Ihres Uhrenradios MD 44196 aus und koppeln Sie die Geräte entsprechend mit- einander. Informationen über die Bluetooth-Funktion Ihres Audioausgabegeräts entnehmen Sie ggf. der dazu- gehörigen Bedienungsanleitung. Falls eine Passworteingabe erforderlich ist, geben Sie 0000 ein.24 Nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung ertönt ein Signal und im Display des Uhrenradio leuchtet konstant BT. Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke kön- nen sowohl an Ihrem Audioausgabegerät als auch am Uhrenradio gesteuert werden. Welche Funktio- nen bei der Nutzung eines Audioausgabegerätes am Uhrenradio verfügbar sind, hängt von Ihrem ex- ternen Gerät und der verwendeten Software ab. 11.2. Externes Wiedergabegerät anschließen Sie können den Anschluss AUX IN für die Verbindung zu ei- nem externen Wiedergabegerät (z. B. CD-Player oder Mp3- Player) nutzen. Stecken Sie das eine Ende eines 3,5 mm Klinkenkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in den AUX IN-An- schluss auf der Rückseite des Gerätes. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit Ihrem ex- ternen Gerät. Im Display erscheint AUX. Drücken Sie die Taste , um die Stummschaltung zu ak- tivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltun zu deaktivieren. Das Audiosignal Ihres externen Gerätes wird jetzt wiederge- geben. Die Wiedergabesteuerung der Titel erfolgt über das externe Gerät. Die Lautstärke kann sowohl an Ih- rem externen Gerät als auch am Uhrenradio ge- steuert werden.25
11.3. USB-Speicherstick einsetzen Stecken Sie den USB-Speicher in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Uhrenradios. Im Display erscheint USB. Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu aktivie- ren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren. Halten Sie die Taste + gedrückt, um zum nächsten Titel zu wechseln. Halten Sie die Taste - gedrückt, um zum vorherigen Titel zu wechseln. Beachten Sie zum Anschluss eines USB-Speichers die folgenden Hinweise:
- Aufgrund der zahlreichen verschiedenen Dateisyste- me und Dateiformate kann die Kompatibilität mit ange- schlossenen Speichermedien nicht garantiert werden.
- Je nach Größe des Datenträgers kann es länger dauern, bis das System erkannt wird.
- Unterstützt wird das Dateisystem FAT32; das unterstütz- te Dateiformat ist Mp3.
- Es werden USB-Speicher bis zu einer Größe von 32 GB unterstützt.
- Externe Festplatten werden nicht unterstützt. 11.4. SD-Speicherkarte einsetzen Stecken Sie die SD-Speicherkarte in den SD-Speicherkar- tenschacht auf der Rückseite des Uhrenradios. Die Kon- takte der Karte zeigen dabei in Richtung Gerätevorder- seite.26 Im Display erscheint SD. Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu aktivie- ren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren. Halten Sie die Taste + gedrückt, um zum nächsten Titel zu wechseln. Halten Sie die Taste - gedrückt, um zum vorherigen Titel zu wechseln. Beachten Sie zum Anschluss einer SD-Speicherkar- te die folgenden Hinweise:
- Aufgrund der Vielzahl von verschiedenen Speicherkarten auf dem Markt kann die Kompatibilität mit angeschlos- senen Speichermedien nicht garantiert werden.
- Je nach Größe des Datenträgers kann es länger dauern, bis das System erkannt wird.
- Unterstützt wird das Dateiformat Mp3.
- Es werden SD-Speicherkarten bis zu einer Größe von 32 GB unterstützt.
11.4.1. Einschlaf Funktion
Wenn Sie Musik über einen USB-Speicherstick oder einer SD Speicherkarte abhören, können Sie einen Einschlaftimer programmieren. Halten Sie die Taste M gedrückt, um zur Einschlaffunkti- on zu wechseln. Im Display blinkt das Symbol langsam. Drücken Sie die Taste +, um die Wiederholung einzel- ner Titel
, oder die Wiederholung aller Titel auszu- wählen.27
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Wahl zu bestä- tigen. Halten Sie nun die Taste gedrückt, um die Dauer der Einschlaffunktion einzustellen. Im Display erscheint
Wählen Sie mit den Tasten + oder - , doe gewünschte Einschlafzeit von 15 min., 30 min., 45 min., 60 oder 120 min. Halten Sie nun die Taste gedrückt, um dieausgewähl- te Zeit zu bestätigen. 11.5. Radio Betrieb Schalten Sie das Uhrenradio ein. Drücken Sie die Taste M einmal, bis die zuletzt gehörte Frequenz im Display angezeigt wird. Halten Sie die Taste + gedrückt, um zum nächsten abge- speicherten Sender zu wechseln. Halten Sie die Taste - gedrückt, um zum vorherigen ab- gespeicherten Sender zu wechseln. Drücken Sie die Taste , um die Stummschaltung zu ak- tivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltun zu deaktivieren.
11.5.1. Automatischer Sendersuchlauf
Das Uhrenradio bietet Ihnen die Möglichkeit bis zu 16 Sen- der abzuspeichern. Halten Sie die Taste gedrückt, damit der automatische Sendersuchlauf die ersten 16 Empfangbaren Sender ab- speichert.28 11.6. Alarm 1 einstellen Alle Bedientasten für diese Einstellung befinden sich auf der Oberseite des Gerätes. Sie können zwei Alarmzeiten einstel- len. Drücken Sie die Taste zwei mal hintereinander. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Stunden. Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Die Minuten blinken. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Minuten. Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Der Weck- ton blinkt. Wählen Sie mit + oder - den gewünschten Weckton. Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Der Wochen- tag blinkt. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Wochentage. Zur Verfügung stehen:
1 - 5 = Werktags (Montag - Freitag)
1 - 7 = Wochentags (Monatg - Sonntag)
6 - 7 = Wochenende (Samstag - Sonntag)
Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Die Lautstärke blinkt. Wählen Sie mit + oder - die gewünschte Lautstärke. Leise L1 - Laut L4 Alarm aus = OFF Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste
Der Alarm ist eingestellt. 11.7. Alarm 2 einstellen Alle Bedientasten für diese Einstellung befinden sich auf der Oberseite des Gerätes. Sie können zwei Alarmzeiten einstel- len.29
Drücken Sie die Taste zwei mal hintereinander. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Stunden. Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Die Minuten blinken. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Minuten. Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Der Weck- ton blinkt. Wählen Sie mit + oder - den gewünschten Weckton. Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Der Wochen- tag blinkt. Wählen Sie mit + oder - die gewünschten Wochentage. Zur Verfügung stehen:
1 - 5 = Werktags (Montag - Freitag)
1 - 7 = Wochentags (Monatg - Sonntag)
6 - 7 = Wochenende (Samstag - Sonntag)
Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste . Die Lautstärke blinkt. Wählen Sie mit + oder - die gewünschte Lautstärke. Leise L1 - Laut L4 Alarm aus = OFF Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste
Der Alarm ist eingestellt. 11.8. Alarm schnell aktivieren/ deaktivieren Drücken Sie im Uhrzeitmodus die Taste des gewünsch- ten Alarmes oder zweimal um den Alarm 1 oder 2 zu aktivieren oder deaktivieren.30 11.9. Weckwiederholung Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch Druck auf eine beliebige Taste auf Oberseite des Gerätes die Weckwie- derholung starten.
12. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Über- sicht kann Ihnen dabei helfen. VORSICHT! Verätzungsgefahr! Das Öffnen des Gerätes kann Verletzun- gen verursachen. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbst zu reparieren. Wenn eine Re- paratur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Störung Mögliche Ursache / Maßnahme Keine Funktion Falls das Gerät durch ein Gewit- ter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen Faktor gestört ist, versuchen Sie folgendes Vorgehen: Ziehen Sie den Netzadapter und stecken ihn wieder ein.31
Störung Mögliche Ursache / Maßnahme Der Alarm ertönt nicht zur einge- stellten Zeit Prüfen Sie die eingestellte Alarm- zeit Prüfen Sie, ob der Alarm aktiviert ist. Das Symbol muss im Dis- play angezeigt werden.
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzadapter aus der Steckdose. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Rei- nigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Be- schriftungen des Gerätes beschädigen können.32
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind Rohstoffe und somit wiederverwen- dungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elek- troschrott oder einem Wertstoffhof ab. Entneh- men Sie vor der Entsorgung die Batterie und entsorgen Sie diese separat. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sam- melstelle für Altbatterien abgegeben werden. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.33
15. Technische Daten
Netzadapter Hersteller Dongguan Becky Electronics Tech Co., Ltd. Importeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-Nummer: HRB 13274 Modellbezeichnung BQ30A-0903000-G Eingangsspannung / Strom / Eingangswechselstromfre- quenz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,8 A max. Ausgangsspannung / Strom DC 9,0 V 3 A Ausgangsleistung 27,0 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb
Effizienz bei geringer Last (10%)
Leistungsaufnahme bei Null- last
Relevante Lastbedingungen: Prozentsatz des Ausgangsstroms laut Typenschild Lastbedingung 1 100 % ± 2 % Lastbedingung 2 75 % ± 2 % Lastbedingung 3 50 % ± 2 %34 Lastbedingung 4 25 % ± 2 % Lastbedingung 5 10 % ± 1 % Lastbedingung 6 0 % (Nulllast) Gerät Spannungsversorgung DC 9 V 3 A Radiofrequenzbereich 87,5 – 108 MHz Bluetooth Version; Profile 5.0; A2DP, AVRCP Bluetooth Frequenzbereich 2402 – 2480 MHz Bluetooth max. Sendeleis- tung 4 dBm QI-Frequenzbereich 110,21 – 204,98 kHz QI-Maximale Feldstärke 35,6 dbμA/m @ 10 cm USB-Anschluss DC 5 V 2 A max. Speicherkarten-Anschluss microSD (max. 32 GB) AUX IN-Anschluss 3,5 mm Klinkenanschluss Backup-Batterie (fest verbaut) Hersteller: Shenzhen FXN Electronic Technology Co., Ltd. Modell: 302323 Ausgangsspannung: DC 3,7 V 110 mAh, 0,407 Wh35
Umgebungswerte: Temperaturen; Feuchtigkeit (nicht kondensierend) In Betrieb: 10 °C ~ +35 °C; < 80 % Nicht in Betrieb: 0 °C ~ +40 °C; < 90 % Abmessungen; Gewicht ca. 19,6 x 8,3 x 11,7 cm; ca. 449 g 15.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Netzteil Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elek- trogeräte die durchgehend doppelte und/ oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines iso- lierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder voll- ständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.36 Abb. A Abb. B Polaritätskennzeichnung Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeich- nen diese Symbole die Polarität des Ste- ckers, es gibt zwei Varianten der Polari- tät entweder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen Plus (Abb. B). CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte er- füllen die Anforderungen der EU-Richtli- nien (siehe Kapitel „Konformitätsinforma- tion“). Geprüfte Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Pro- dukte erfüllen die Anforderungen des Pro- duktsicherheitsgesetzes. Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Transformator - kurzschlussfest Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschrei- tet, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlossen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurz- schlusses weiterhin alle Anforderungen dieser Norm erfüllt.37
Energieeffizienz Level VI Die Energie Effizienz Level sind eine Stan- dardunterteilung der Wirkungsgrade exter- ner und interner Netzteile. Die Energieeffi- zienz gib dabei den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterteilt.
16. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kun- denservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfü- gung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Be- nutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter community. medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.38 Deutschland Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 0201 22099-111 Haushalt & Heimelektronik 0201 22099-222 Mobiltelefon; Tablet & Smart- phone 0201 22099-33339
Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00
Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deutschland Diese und viele weitere Bedienungs- anleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Österreich42 Diese und viele weitere Bedienungs- anleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsan- leitungen stehen Ihnen über das Ser- viceportal www.medion.com/ch/de/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Belgien43
Diese und viele weitere Bedienungsan- leitungen stehen Ihnen über das Ser- viceportal www.medion.com/be/nl/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsan- leitungen stehen Ihnen über das Ser- viceportal www.medion.com/lu/de/ service/start/ zum Download zur Ver- fügung. Dort finden Sie auch Treiber und ande- re Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungs- anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.44
Copyright © 2020 Stand: 12.05.2020 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
18. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnt- hof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre personenbe- zogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen An- gelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Da- tenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@ medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhän- gender Prozesse ( z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag. Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantie- abwicklung und damit zusammenhängender Prozesse ( z. B.45
Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienst- leister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre ge- setzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen. Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berich- tigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Wider- spruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertrag- barkeit. Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Ga- rantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erfor- derlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.4647 Table of Contents
Notice-Facile