WSCT550B40 - Système home cinéma SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSCT550B40 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système home cinéma SONY WSCT550B40 |
|---|---|
| Type de produit | Système home cinéma sans fil |
| Puissance de sortie | 300 W |
| Nombre de canaux | 5.1 canaux |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, USB |
| Dimensions (L x H x P) | Dimensions compactes adaptées à tout espace |
| Poids | Poids léger pour une installation facile |
| Utilisation | Idéal pour le cinéma maison, jeux vidéo et musique |
| Maintenance | Nettoyage régulier des enceintes et vérification des connexions |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Compatibilité avec divers appareils audio et vidéo |
FOIRE AUX QUESTIONS - WSCT550B40 SONY
Questions des utilisateurs sur WSCT550B40 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSCT550B40 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSCT550B40 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI WSCT550B40 SONY
Avertissement relatif à l'installation de l'enceinte du système sur le socle ou au mur
À l'attention des clients
Une certaine experience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l'installation à des revendeurs ou à des installateurs agrees Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d'une mauvaise utilisation ou d'une installation incorrecte, ou encore de l'installation d'un produit autre que celui spécifique. Vos droits légaux (eventuels) ne sont pas affectés.
Sécurité
Les produits Sony sont concus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l'électrocution, ou encore la chute ou le renversement de l'appareil. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
AVENTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l'électrocution, ou encore la chute ou le renversement du produit.
Évitez de renverser les produits ou de les installer à un endroit où ils risqueraient de tomber.

- Veilcez à confier l'installation, le déplacement et le demontage des produits à du personnel agréé en tenant les jeunes enfants à l'écart pendant la procédure.
- Une installation non autorisée peut entraîner de graves blessures ou des dégats matériels importants.
- Si vous faites appel à un revendeur non/agréé pour transporter ou démonter l'enceinte SS-CT550W (non fournie) ou le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée,
vous risquez de faire tomber les produits et de provoquer de graves blessures ou des dégats importants. Veillez à ce que deux personnes au moins transportent ou démontent le(s) produit(s).
- Ne retirez pas les vis, etc. après l'installation de l'enceinte SS-CT550W ou du téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée.
- N'appliquez aucune force excessive sur les produits au cours de l'entretien ou du nettoyage.
- Si vous accroche l'enceinte SS-CT550W ou le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée sur un mur fragile ou sur un mur dont la surface n'est pas plate ou perpendicular, le(s) produit(s) risque(nt) de tomber et de provoquer des blessures ou des dégats.
- Si l'enceinte SS-CT550W ou le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée ne sont pas fermement fixés au mur, le(s) produit(s) risque(nt) de tomber et de provoquer des blessures ou des dégats.
Ne posez aucun objet sur les produits.

- Ne posez aucun objet sur les produits.
Sinon, le système risquerait de tomber et de provoquer des blessures ou des dégats.
Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous y suspendez pas.

- Ne vous appuyez pas sur les produits et ne vous y suspendez pas, car ils risqueraient de tomber et de provoquer des blessures graves.
Soyez attentif à l'emplacement.

-
N'installez pas les produits sur une surface telle qu'un pilier, qui laisserait dépasser les coins ou les côtes des produits. Si une personne ou un objet venait à heurter un coin ou un côté des produits, cela risquerait de provoquer des blessures ou des dégats.
-
N'exposez pas les produits à la pluie ou à l'humidité, ou ne renversez jamais aucun liquide sur ceux-ci. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
- Ne placez jamais les produits dans un endroit extrémement chaud, humide ou poussiéreux, ou encore dans un endroit où ils seraient soumis à des vibrations mécaniques. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
- Tenez les objets inflammables et les flumes nues (bougies, etc.) à l'écart des produits.
- N'installez pas les produits sur ou sous un climatiseur. Si les produits sont exposés à l'air du climatiseur pendant une période prolongée ou sont mouillés suite à une fuite de ce dernier, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas pincer les cordons.
Si le cordon d'alimentation ou les cordons de raccordement sont coinces entre les produits et le mur, le sol ou un autre objet, ou encore s'ils sont plies ou tordus, les conducteurs internes peuvent etre exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure electrique. Cela pourrait provoquer un incendie ou l'électrocution.
- Ne marchez pas sur le cordon d'alimentation ou les cordons de raccordement lorsque vous transportez les produits. Le cordon risquerait d'être endommagé, provoquant ainsi un incendie ou l'électrocution.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation des produits.
- Si vous couvrez les orifices de ventilation (avec un linge, par exemple), la chaleur risque de s'accumuler à l'intérieur de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne trébuchez pas sur les cordons.
- Vous risqueriez de trabucher ou de renverser les produits et de vous blesser.



ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
N'installezaucnPapareilautrequeceux spécifiés.
- Ce produit est destiné à être utilisé exclusivement avec le matériel spécifique. Si vous installez un apparéil autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se brisser et provoquer des blessures.
- Ne modifiez pas les produits.
- Ne posez pas d'objet brûlant directement sur les produits. La chaleur pourrait entraîner leur décoloration ou leur déformation.
Veillez à fixer l'enceinte du système au télévisueur.
Fixez fermement l'enceinte SS-CT550W et le téléviseur lors de leur installation. Ensuite, fixez fermement au socle ou au mur le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée. Si l'enceinte SS-CT550W et le téléviseur ne sont pas solidement installés, ils risquent de tomber ou de se renverser et de provoquer des blessures.
Ne déposezaucun object lourd sur les produits et ne leur faites subir aucune sortede chic.
- Lors de l'installation de l'enceinte SS-CT550W sur un socle ou lors de la suspension au mur du téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée, n'appuyez pas les mains sur l'enceinte ou le téléviseur. Ne heurtez pas l'enceinte ou le téléviseur avec des objets durs, tels qu'un tournevis.
Lors du déplacement du téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée

Si vous déplacez les produits
brutalement, vous risquez de les endommager ou de vous blesser. Veillez à vous conformer aux
procedures nécessaires et aux conseils disponibles ci-dessous.
- Veillez à ce que deux personnes au moins transportent le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée, et n'oubliez pas de débrancher et de retarder au préalable l'apparil raccordé.
- Evitez de vous pincer les mains ou les pieds sous la partie inférieure du téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée.
- Ne tirez pas le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée. La base risque de se détacher et d'endommager le sol.
- Lors du transport du téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée, ne saisissez pas l'enceinte SS-CT550W. Cela pourrait provoquer des dégats ou des blessures.
Remarques concernant l'installation
Lors de l'assemblage, recouvre le sol d'un linge pour éviter de l'endommager.
- Installez les produits sur une surface plane et dure.
- N'oubliez pas que deux personnes au moins sont requises pour installer les produits. Si vous effectue seul cette opération, vous risquez de provoquer un accident ou de vous blesser.
- Veillez à prendre les enfants à distancependant cette procedure.
Veillez à installer solidement les produits en vous conformant aux instructions.
- Serrez convenablement les vis. Si l'enceinte SS-CT550W n'est pas solidement fixée, elle risque de tomber et de provoquer des dégats ou des blessures.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou les mains lors de l'assemblage des produits.
Remarques concernant l'installation au mur
- Si vous utilisez les produits fixés au mur pendant une longue période, le mur situé derrière les produits ou au-dessus de ceux-ci peut se décoller, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériel du mur.
-
Les trous des vis restent apparents si vous démonze les produits après leur installation au mur.
-
Avant de proceser à l'installation, consultez cette installation agree pour avoir un emplacement approprié (à l'abri des interférences radio, etc.).
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnetique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées containues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Déballage
Support de fixation A (1)

Support de fixation B (1)

Collet d'extension (1)

- Vis A (M5 × 12 mm noires) (3)

- Vis B (M5 × 20 mm noires) (3)

- Vis du support de fixation (argent) (2)

- Vis du support de fixation murale (M6× 16mm argent) (4)

- Entretoises (2)

- Coussinets pour le support mural (rectangle) (2)

Courroie desoutien (1)

- Vis de la courroie de soutien (M4× 10mm) (1)

- Vis à bois de la courroie de soutien (M3,8 × 20 mm) (1)

- Vis de fixation (2)

Mode d'emploi (1)
Configuration
Vous pouvez installer l'enceinte SS-CT550W (non fournie) avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis):
KDL-46HX92□, KDL-46HX82□, KDL-40/46NX72□, KDL-40/46HX72□
- Dans les noms de modulo réels, le « □ » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque méthode.
À partir de mai 2011.
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d'exemple, indiquent comment installer l'enceinte (non fournie).
Remarque
-
Au moment deCHOISIR L'EMPLACEMENT DU RECEPTeur ou du caisson de graves, etc., n'obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arriere du recepteur et du caisson de graves.
-
Installation de l'enceinte sur le socle

Fixation de l'enceinte et du téléviseur au mur

Préparation de l'enceinte
1 Retirez les vis à l'arrière de l'enceinte, puis retirez le couvercle de l'enceinte.

2 Installé le support de fixation A ou B (fourni) à l'arrière de l'enceinte à l'aide des vis A (M5× 12mm noires) (fournies).

Remarque
- Le colis contient deux types de support de fixation.
Choisissez celui adapté à votre télévisueur, selon la forme de l'arrière de celui-ci, pres de la partie inférieure.
- Support de fixation A: l'arrête du télévisueur est plat.
- Support de fixation B: l'arrête du télévisueur est bombé.

Support de fixation A Support de fixation B
3 Installez le couvercle de l'enceinte à l'arrière de l'enceinte avec le support de fixation à l'aide des vis retirees à l'etape 1.

Remarque
Veillez a installer le couvercle de I'enceinte en orientant sa face supérieure vers le bas.
Préparation du téléviseur
1 Retirez les vis du socle du téléviseur, puis detachez le téléviseur du socle.

Remarque
- Veillez à placer le téléviseur sur un linge doux et écais, écran vers le bas, afin d'eviter d'endommager la surface de l'écran LCD.

Installation de l'enceinte sur le socle
Vous pouvez installer l'enceinte SS-CT550W (non fournie) avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis):
-
KDL-46HX92□, KDL-46HX82□, KDL-40/46NX72□, KDL-40/46HX72□, KDL-40/46EX72□
-
Dans les noms de modele reels, le « □ » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modele.
Meme si la forme de la base du socle varie selon le modele de téléviseur, vous pouze installer
l'enceinte sur n'importequel socle en vous conformant à la procEDURE suivante.
1 Remplacez le collet du socle retire à la section « Préparation du téléviseur » par le collet d'extension (fourni).

- Modèle 46 pouces : 3 vis
2 Retirez les vis situées à l'arrière du téléviseur préparé à la section « Préparation du téléviseur ». (4 vis)

3 Installez l'enceinte preparée à la section « Préparation de l'enceinte » à l'arrête du téléviser et fixez-la avec les vis du support de fixation (argent) (fournies).

Fixez le socle au téléviseur.
Faites passer les vis du support de fixation dans les orifices de la tete du socle et installez le téléviseur sur le socle, comme illustré.

Remarque
- Au moment de suspendre ou après avoir suspendu au socle le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée, ne le tenez pas par l'enceinte SS-CT550W. Cela pourrait provoquer des dégats ou des blessures.
Fixez le téléviseur au socle à l'aide des vis B (M5 x 20 mm noires) (fournies).

Suspension de l'enceinte et du téléviseur au mur
Vous pouvez suspendre l'enceinte SS-CT550W (non fournie)aux modèles de téléviseurs suivants (non fournis):
- KDL-46HX92□, KDL-46HX82□, KDL-40/46NX72□, KDL-40/46HX72□
- Dans les noms de modulo réels, le « □ » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modulo.
- Pour suspendre le téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d'emploi et au support mural.
1 Retirez les vis situées à l'arrière du téléviseur préparé à la section « Préparation du téléviseur ». (6 vis)

2 Placez les entreprises (fournies) sur les orifices à partir desquels les deux vis ont été retirees dans la partie supérieure à l'arrête du téléviseur.

3 Installez l'enceinte preparée à la section « Préparation de l'enceinte » à l'arrête du téléviseur et fixez-la avec les vis A (M5 × 12 mm noires) (fournies).

Fixez le support mural au téléviseur à l'aide des vis du support de fixation murale (M6 × 16 mm argent) (fournies).
Fixez-les à l'aide des entreprises installées à l' étape 2 dans les orifices prévus pour les vis du support mural.
Utilisez les entreprises et les vis du support de fixation murale fourni avec le produit. N'utilise pas les entreprises fournies avec d'autres téléviseurs.
Par exemple : lors de la suspension du téléviseur à l'aide du support mural (SU-WL700, non fourni)

5 Fixez le téléviseur au mur.
Pour plus de détails sur la fixation du téléviseur au mur, reportez-vous à son mode d'emploi.
Remarque
- Au moment de suspendre ou après avoir suspendu au mur le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée, ne le tenez pas par l'enceinte SS-CT550W. Cela pourrait provoquer des dégats ou des blessures.
Lors de la suspension du téléviseur à l'aide du support mural (SU-WL500, non fourni)
Vous pouvez uniquement regler l'angle du téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installee a 0^ ou 5^ vers le bas. Si vous souhaitez regler l'angle du téléviseur a 10^ , 15^ ou 20^ vers le bas, installez l'enceinte SS-CT550W directement au mur.
Lors de la suspension du téléviseur à l'aide du support mural (SU-WH500, non fourni)
Pour obtenir des détails, reportez-vous au mode d'emploi du support mural SU-WH500.
Pour fixer les coussinets
(B, C), (D) et correspondent aux mêmes symboles que ceux indiqués dans le mode d'emploi du SU-WH500.
Fixez le coussinet circulaire ⑧ fourni avec le support mural du SU-WH500 à la poulie ⑧ fournie avec le SU-WH500.

Fixez les coussinets pour le support mural (fourni) à chaque partie (© et ©) fournie avec le SU-WH500, comme illustré.

Remarque
- Utilisez les coussinets prévus pour le support mural (rectangle) fourni avec le produit. N'utilisez pas les coussinets rectangulaires fournis avec le support mural SU-WH500.
Prévention du renversement du téléviseur
Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Si vous ne le faites pas, le téléviseur risque de se renverser et de provoquer des blessures graves.
Avertissement
- Pour éviter de vous blesser, placez le téléviseur sur lequel l'enceinte SS-CT550W est installée à moins de 25 cm du mur et fixez solidement le téléviseur au mur.
Remarques
Veillez a ne pas vous coince les doigs lorsque vous installez le téléviseur ou le meuble.
- Installlez le meuble en laissant un espace de moins de 25~cm par rapport au mur. Le mur empêche le téléviseur de tomber, même s'il penche en arrêtre vers le mur.
En cas d'installation du téléviseur sur un meuble


1 Placez le téléviseur au centre du meuble.
2 Accrochez la courroie de soutien (fournie) au téléviseur, puis serrez-la convenablement à l'aide de la vis de la courroie de soutien (M4× 10mm) (fournie) à l'aide d'un tournevis.
3 Fixez la couroie de soutien au meuble à l'aide de la vis à bois de la couroie de soutien (M3,8× 20mm) (fournie).
Fixation du téléviseur au mur
Préparez une corde solide ou une chaîne (non fournies) et une fixation (non fournie) afin de fixer l'appareil au mur. Attachez la fixation à un mur renforcé. Meme si vous avez fixé le téléviseur au meuble, veillez à bien le fixer au mur selon la procédure suivante.
1 Retirez les vis situées à l'arrête du téléviseur. (2 vis)

2 Fixez les vis de fixation (fournies) à l'arrête du téléviseur.

3 Fixez l'attache dans le mur renforcé (①), puis faites passer la corde ou la chaîne à travers les orifices des vis de fixation et de la fixation (②). Serrez convenablement les deux extrémités de la corde ou de la chaîne.

Caracteristiques
Support de fixation A
Dimensions (approx.) 338mm× 214mm×
11,5 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 1300g
Support de fixation B
Dimensions (approx.) 338mm× 212mm×
17,2 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 1 250g
Collet d'extension
Dimensions (approx.) 43mm× 216,8mm
Poids (approx.) 660g
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
Não se encoste nem se pendure nos produits.
