WSCT550B40 - Sistema de cine en casa SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WSCT550B40 SONY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WSCT550B40 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WSCT550B40 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WSCT550B40 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO WSCT550B40 SONY
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Advertencia sobre la instalacion del altovoz del systema en el soporte del televisor o la pared
Aviso para los pacientes
La instalación de este producto requires manoles experimentadas. Confie siempre la instalación a distribuidores de Sony o a entreprises con licences yonga siempre muy en cuenta la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de los posibles danios o lesiones derivados de una Manipulación incorrecta o una instalación defectuosa o con componentes differentes del producto spécifique. Sin embargo, esta disposicion no priva a los usuario de susarethchos legales (en su caso).
Seguridad
Sony diseña siempre sus produits pensando sobre todo en la seguridad. Sin embargo, si los productos no se utilizezan correctamente peuvent producirse lesiones graves, como consecuencia de incendios, descargas electricas o caidas del producto. Respete siempre lasindicaciones de sécurité para evacitar incidentes de este tipo.
ADVERTENCIA
Si no se Tienen en cuenta las siguientes precauaciones, poder producirse daños graves o incluo la muerte como consecuencia de incendios, descargas electricas o caidas del producto.
No deja caer los productos ni los instale en lugarares en los que exista riesgo de desprendimientos.

- Confí siempre lasareas de instalación, transporte o desmontaje de los productos a proveedores autorizados y procure que no haya niños cerca durante estas operaciones.
- Una instalación sin autorización podra traducirse en dáños fisicos o materiales graves.
- Si confía el transporte o el desmontaje del altovoz SS-CT550W (no suministrado) o un televisor con el altovoz SS-CT550W instalado a un proveedor no autorizzato los productos
podrián desprenderse y provocar daños físicos o materiales graves. Asegúrese de que el transporte o el desmontaje de los productos corre a cargo de dos personas o más.
- No extraiga los tornillos ni demas componentes tras montar el altovo SS-CT550W o el televator con el altovo SS-CT550W instalado.
- No aplique una fuerza excessiva al Manipular los productos en operaciones de limpieza o mantenimiento.
- Si cuelga el altavoz SS-CT550W o el tevisor con el altavoz SS-CT550W instalado en una pared bajo resistente o con una superficie irregularo perpendicular, los productos podrjan despendere y provocar daños fisicos o materiales.
- Si el altovoz SS-CT550W o el televisor con el altovoz SS-CT550W instalado no se casingan de forma segura en la pared, podrián(desprenderse y provocar daños fisicos o materiales.
No colocque objetos encima de los productos.

- No deje objetos encima de los Productos. De lo contrario, el Sistema pueda(desparenderse y provocar daños fisicos o materiales.
No se apoye en los productos ni se Craigue de ellos.

- No se apoye en los productos ni se Craigue de ellos, ya que pueda caerle encima y provocare daños graves.
Tenga en cuenta el lugar de instalación.

-
No instale los productos en superficies, como por ejemplo pilarres, en las que las esquinas o los laterales de los productos sobresalgan de la pared. Si una persona o un objeto golpea el saliente de algo nudo de los productos pueda provocar daños fisicos o materiales.
-
No deje los productos expuestos a la lluvia o la humedad ni vierta liquidos sobre su superficie. Podria provocar un incendio o una descarga electrica.
- Nunca deje los productos en lugares excessivamente calientes, humedes o polvorientos, ni en+puntos expuestos a las vibraciones mecánicas. De lo contrario, podra provocar un incendio o una descarga electrica.
- Mantenga los objetivos inflamables y las llamas abiertas (como las velas) alcjados de los productos.
- No instale los productos encima o bajo de un aparato de aire acondicionado. Si los productos estan expuestos a la refrigeracion del aire acondicionado durante periodos prolongados o a sus posibles fugas de agua, se peut producir un incendio, una descarga electrica o averias.
Procure que los cables no queden atrapados.

Si el cable de alimentacion de CA o los cables de connexion quanatrapados entre los productos y la pared, el suejo u other objecto o bien quan doblados oretorcidos, es possible que sus conductores internos queden expuestos y provoquen un cortocircuito o un corte electrico. De esta situacion podria derivarse un incendio o una descarga electrica.
- No pise el cable de alimentacion de CA o los cables de connexion durante el transporte de los productos. El cable可以选择 quedar dañado y provocar un incendio o una descarga electrica.
No obstruya los orificios de ventilación de los productos.

- Si obstruye los orificios de ventilación (con un trapo, por exemple), la acumulación de calor en el aparato puede provocar un incendio.
No tropiece con los cables.
- Ya que podra caerse o provocar el desprendimiento de los productos y posibles daños fisicos o materiales.

PRECAUCION
Si no se Tienen en cuenta las siguientes precauciones, poder producirse danios fisicos o materiales.
No instale componentes que no se correspondan con el producto spécifique.
- Este producto está Diseño para utiliser solo con los equipos especializados. Si instala componentes que no scan los especializados, podrán(desprenderse o romperse y provocar daños fisicos.
- No modifique los produits.
- No coloque objetivos calientes encima de los productos. El calor Podría daréñir o decolorar su superficie.
Fije correctamente el altovoz del sistemas y el televator.
- Fije el.altavoz SS-CT550W y el televisor de forma segura si instalara los dos componentes jintos. Seguidamente, fije el televisor con el altavoz SS-CT550W instalado de forma segura en su soporte o la pared. Si el altavoz SS-CT550W y el televisor no se instalan correctamente, podrián desprenderse o caerse y provocar daños fisicos.
No coloque pesos encima de los productos ni los someta a impactos de ninguna clase.
- Si instalala el altavoz SS-CT550W en un soporte de televisor o si cuelga de la pared el televisor con el altavoz SS-CT550W instalado, no aplique fuerza con la mano sobre el altavoz o el televisor. No golpee el altavoz ni el televisor con objetosuros, como un destornillador u otheras herramrientas.
Al desplazar un televisor con el altavoz SS-CT550W instalado
Si desplaza los productos aplicando una fuerza excessiva, puede provocar daños fisicos o materiales. Asegúrese de segr procedimientos adequados y las recomendaciones siguientes.
- Asegüre de que dos personas o más Transportan el televisor con el altovo SS-CT550W instalado y que se han desconectado todos los cables y componentes.

- Vigile que no le queden las manos o los pies atrapados bajo el televisor con el altovo SS-CT550W instalado.
- No arrastre nunca un televisor con el altovo SS-CT550W instalado. La base podra(desprenderse y provocar daños en el suejo.
- Al transporte el televisor con el altovo SS-CT550W instalado, no lo sujete por la zona del altovo SS-CT550W. De hacerlo, podra provocar danos fisicos o materiales.
Notas sobre la instalación
- Durante el montaje, coloque un paño en el suejo para evaporar danarlo.
- Instale los produits en una superficie resistente y lisa.
- Asegürese de que la instalación corre a cargo de dos personas o más. Si lo hace solo, podra provocar un accidente o resultar herido.
Realice la instalacion sin la presencia de niños en la zona.
Instale siempre los produits sugiuendo strictamente las instrucciones.
- Apriete los tornillos con fuerza. Si el altovo SS-CT550W no está bien instalado, podra despérenderse y provocar días fisicos o materiales.
- Vigile que no le queden los dedos o las manos atrapados durante el montaje de los productos.
Notas sobre la instalación mural
- Si instalala un producto en una pared, con el paso del tiempo es posible que la zona de la pared situada justo detrás o encima de los productos que de descolorida o que el papel de la pared se desprésnda, en función del material de la pared.
- Si retina los productos instalados en la pared, los orificios de los tornillos quedaran visibles.
- Consulte con un proveedor autorizo el lugar de instalacion correcto (sin interferencias de radio, por exemple) antes de realizar la instalacion.
Aviso para los clients: lasuma informacion es aplicable unicolementa a productos vendidos en paises en los cuales rigen las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizzato para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Pararialquier asunto relacionado con service o garantia por favor dirijase a la direccion indicada en los documents de service o garantia adjuntados con el producto.
Desembalaje
- Soporte de fijación A (1)

- Soporte de fijación B (1)

- Adaptador de extension (1)

Tornillos A (M5× 12mm ,negros)3

- Tornillos B (M5 × 20 mm, negros) (3)

- Tornillos para el soporte de fijación (plateados) (2)

- Tornillos para el soporte de montaje mural (M6 × 16 mm, plateados) (4)

- Separadores (2)

- Almohadillas para el soporte de montaje en la pared (rectangulares) (2)

- Cinta de sujeción (1)

- Tornillo para la cinta de sujeción (M4 × 10 mm) (1)

- Tornillo para madera de la cinta de sujeción (M3,8× 20mm) (1)

Tornillos de tope (2)

- Manual de instrucciones (1)
Instalación
El altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede instalarse con los siguientes modelos de televisor (no suministrados):
KDL-46HX92□, KDL-46HX82□, KDL-40/46NX72□, KDL-40/46HX72□
- En los nombres de modelos reales, el símbolo “□” corresponde a númeroos o characteres espécíficos de cada modelo.
A partir de mayo de 2011.
Las ilustracionesesiones explican como instalar el altovoz (no suministrado).
Nota
-
Cuando selección un lugar para el receptor o el altovo potenciador de graves, etc. no obtruya los orificios de ventilación que cada uno tiene en su panel posterior.
-
Instalación del altovoz en el soporte del televisor

- Instalación del altovoz y el televator colgados en una pared

Preparación del altavoz
1 Extraiga los tornillos de la parte posterior del altovoz y, seguidamente, retire su tapa.

2 Coloque el soporte de fijación A o B (suministrado) en la parte posterior del altovoz con los tornillos A (M5 × 12 mm, negros) (suministrados).

Nota
- En el paquete encontrará dos temas de soporte de fiejeración.
Elija el adecuado para su televisor, en funcion de la forma de la parte posterior del mesmo, circa de la parte inferior.
- Soporte de fijación A: la parte posterior del televisor es plana.
- Soporte de fijación B: la parte posterior del televisor tiene un saliente.

3 Fije la tapa del altovoz en la parte posterior del altovoz con el soporte de fijación y los tornillos que se quitaron en el paso 1.

Nota
- Asegürese de fazer la tapa del altovoz con suerto superior orientado hacía bajo.
Preparación del televisor
1 Extraiga los tornillos del soporte del televisor y bajo desmonte el televisor de su soporte.

Nota
- Asegürese de colocar el telesor sobre un pano grueso y suave con la pantalla LCD boca abajo para evitar dañar su superficie.

Instalacion del altavoz en el soporte del televisor
El altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede instalarse con los siguientes modelos de teovisor (no suministrados):
-
KDL-46HX92□, KDL-46HX82□, KDL-40/46NX72□, KDL-40/46HX72□, KDL-40/46EX72□
-
En los nombres de modelos reales, el símbolo “□” corresponde a número o caracteres espécíficos de cada modelo. Àúnque la forma del soporte del televisor varía en función del modèle de televisor, es possible instalar el altovoz en cualquier soporte siguiendo este procedimiento.
1 Cambie el adaptor del soporte que se retiro en "Preparacion del televisor" por el adaptor de extension (suministrado).

Tornillos para el soporte
- Modelo de 40ulgadas:2 tornillos
- Modelo de 46ulgadas:3 tornillos
2 Extraiga los tornillos de la parte posterior del television ya preparado en "Preparación del television". (4 tornillos)

3 Colique el altavoz preparado en "Preparacion del altavoz" en la parte posterior del televator y fijelo con los tornillos para el soporte de fijacion (plateados) (suministrados).

4 Coloque el soporte del televisor en el televator.
Enrosque los tornillos para el soporte de fijación en los orificios de la parte superior del soporte del televisor, y colque el televisor en su soporte como se muestra a continuación.

Nota
- Al colgar, o aprèsres de colgar, el televisor con el altavoz SS-CT550W instalado en el soporte del televisor, no lo sujete por la zona del altavoz SS-CT550W. De hacerlo, podria provoc daños fisicos o materiales.
5 Fije el televisor a su soporte con los tornillos B (M5 x 20 mm, negros) (suministrados).

Instalación del altavoz y el televisor colgados en una pared
El altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede colgarse con los siguientes modelos de televisor (no suministrados):
- KDL-46HX92□, KDL-46HX82□, KDL-40/46NX72□, KDL-40/46HX72□
- En los nombres de modelo reales, el símbolo “□” corresponde a númeroos o charactres espécíficos de cada modelos.
- Para colgar el televisor en la pared, consulte el manual de instrucciones del televisor y el soporte de montaje mural.
1 Extraiga los tornillos de la parte posterior del television ya preparado en "Preparación del televisor". (6 tornillos)

2 Coloque losSeparatedores (suministrados) sobre los orificios de donde se han quitado los dos tornillos en la parte superior de la parte posterior del televisor.

3 Coloque el altavoz preparado en "Preparacion del altavoz" en la parte posterior del televator y fijelo con los tornillos A (M5 x 12 mm, negros) (suministrados).

Fije el soporte de montaje mural al televisor con los tornillos para el soporte de montaje mural (M6 × 16 mm, plateados) (suministrados).
Fíjelos con losSeparatedores que se pusieron en el paso 2 en los orificios para los tornillos del soporte de montaje mural.
Use losSeparatedores y los tornillos para el soporte de montaje mural suministrados con el producto. No utiliseSeparatedores suministrados con altriTelevisores.
Por exemple: al colgar el televisor con el soporte de montaje mural (SU-WL700, no suministrado)

5 Cuelgue el televisor en la pared.
Para colgar el televisor en la pared, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Nota
- Al colgar, o après es de colgar, el tevisor con el altavoz SS-CT550W instalado en la pared, no lo sujete por la zona del altavoz SS-CT550W. De hacerlo, podra provoc danos fisicos o materiales.
Al colgar el televisor con el soporte de montaje mural (SU-WL500, no suministrado)
El ángulo del televisor con el altavoz SS-CT550W instalado solo se puedaJKLM a 0^ o 5^ hacía abajo. Si descía colocar el televisor con un ángulo de 10^ , 15^ o 20^ hacía abajo, instale el altavoz SS-CT550W directamente en la pared.
Al colgar el televisor con el soporte de montaje en la pared (SU-WH500, no suministrado)
Para Obtener información detallada, consulte el manual de instructuciones del soporte de montaje en la pared SU-WH500.
Para colocar las al Mohadillas
B, C, D y K son los mismos SYMBOLS que se utilizen en el manual de instrucciones de SU-WH500.
1 Coloque la almohadilla circular K suministrada con el soporte de montaje en la pared SU-WH500 a la polea B suministrada con el SU-WH500.

2 Coloque las almohadillas para el soporte de montaje la pared (suministradas) a cada pieza (C y D) suministrada con el SU-WH500, como se muestra a continuacion.

Almohadillas para el soporte de montaje en la pared (suministradas)
Nota
- Use las almohadillas para el soporte de montaje en la pared (rectangulares) suministradas con el producto. No use las almohadillas rectangulares suministradas con el soporte de montaje en la pared SU-WH500.
como evaporar que el televisor se despendra
Como medida de proteccion, recomendamos fjar el televisor. De lo contrario, podria caerse y provocar daños fisicos graves.
Advertencia
- Para evaporar danos fisicos, colocque el televisor con el altovoz SS-CT550W instalado a menos de 25 cm de la pared y fijelo a ella con seguidad.
Notas
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos al instalar el televisor o la estructura.
- Instale el telesor dejando un espio de menos de 25 cm desde la pared. La pared impedira que el telesor se caiga aunque se incline hacia atras.
Si se instalala el televator sobre una estructura


1 Coloque el televisor en el centro de laestructura.
2 Ajuste la cinta de sujeción (suministrada) al television y, con laakening de un destornillador, apiretela con fuerza con el tornillo para la cinta de sujeción (M4× 10mm) (suministrado).
3 Fije la cinta de sujeción a laestructura con el tornillo para madera para la cinta de sujeción (M3,8 × 20 mm) (suministrado).
Fijación del televisor a la pared
Prepare un cable fuerte o unaceda (no suministrado) y una mordaza (no suministrada) para fjar el aparato a la pared. Fije la mordaza a una pared reforzada.
Incluso si ha fijado el televisor a la estructura, asegürese de fjarlo a la pared siguiendo este procedimiento.
1 Extraiga los tornillos de la parte posterior del televisor. (2 tornillos)

2 Apriete los tornillos de tope (suministrados) a la parte posterior del televisor.

3 Fije la mordaza a la pared reforzada (①) y pase el cable o laadena por los orificios de los tornillos de tope y la mordaza (②). Ate con fuerza los dos extremos del cable o laadena.

Especificaciones
Soporte de fijación A
Dimensiones (aprox.) 338mm× 214mm× 11,5mm an/al/prf
Peso (aprox.) 1.300g
Soporte de fijación B
Dimensiones (aprox.) 338mm× 212mm× 17,2mm an/al/prf
Peso (aprox.) 1.250g
Adaptador de extension
Dimensiones (aprox.) 43mm× 216,8mm Peso (aprox.) 660~g
El Diseño y las specifications están susjetos a Cambios sin previo aviso.
- Arruelas espacadoras (2)

- Amortecedores para o suporte de pendurar na parede (rectangulo) (2)

- Cinta de suporte (1)

- Parafuso para a cinta de suporte (M4× 10mm) (1)

- Parafuso de madeira para a cinta de suporte (M3,8× 20mm) (1)

- Modelo de 46 polegadas: 3 parafusos