TUNTURI Endurance C80R - Vélo elliptique

Endurance C80R - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Endurance C80R TUNTURI au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TUNTURI Endurance C80R - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Vélo elliptique
Dimensions Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm
Poids maximal utilisateur 135 kg
Résistance Résistance magnétique avec 16 niveaux
Programmes d'entraînement 20 programmes préenregistrés
Écran Écran LCD affichant la distance, le temps, les calories, la fréquence cardiaque
Capteurs de fréquence cardiaque Capteurs intégrés dans les poignées
Connectivité Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les connexions, nettoyer le cadre
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal
Garantie 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - Endurance C80R TUNTURI

Comment assembler le TUNTURI Endurance C80R ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre chaque étape attentivement.
Le vélo elliptique fait du bruit lorsque je l'utilise. Que faire ?
Vérifiez si toutes les vis sont bien serrées et si les pièces mobiles sont lubrifiées. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment ajuster la résistance sur le TUNTURI Endurance C80R ?
Utilisez le bouton de réglage de la résistance situé sur le panneau de contrôle. Tournez vers la droite pour augmenter la résistance et vers la gauche pour la diminuer.
Le moniteur ne s'allume pas. Que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que l'alimentation est fonctionnelle. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment nettoyer le TUNTURI Endurance C80R ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et les surfaces. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
Y a-t-il une garantie sur le TUNTURI Endurance C80R ?
Oui, le TUNTURI Endurance C80R est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment calibrer le vélo elliptique ?
Pour calibrer le vélo elliptique, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. Cela peut impliquer de régler les capteurs ou de suivre des étapes de configuration.
Puis-je utiliser le vélo elliptique à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le TUNTURI Endurance C80R à l'intérieur dans un endroit sec et tempéré pour éviter d'endommager le mécanisme.
Comment changer les paramètres d'utilisateur sur le moniteur ?
Accédez au menu des paramètres sur le moniteur et suivez les instructions pour modifier les données de l'utilisateur telles que le poids, la taille, et l'âge.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon TUNTURI Endurance C80R ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site web de TUNTURI ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.

Questions des utilisateurs sur Endurance C80R TUNTURI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Endurance C80R - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Endurance C80R de la marque TUNTURI.

MODE D'EMPLOI Endurance C80R TUNTURI

FR Manuel de l'utilisateur 42-53

Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.

Indices

Vélos elliptiqueus 42

Avertissements de sécurité 42

Securite electrique 43

Instructions de montage 43

Description (fig. A) 43

Contenu de I'emballage (fig. B & C) 43

Assemblage (fig. D) 43

Serrer les écrous et les boulons/vis 43

Exercices. 43

Instructions d'entrainment 44

Frequencecardiaque 44

Usage. 45

Alimentation electrique (Fig. E-1) 45

Console (fig F) 45

Explication des boutons 46

Fonctionnement 46

Programmes 46

Demarrage rapide 46

Fin de l'entraintment 46

Pouls Constant 47

Manuel ... 47

Effort Constant 47

T-Ride .... 48

PresetProgrammes 48

Profils Personnel 48

Test De Fitness 48

T-Road.... 49

T-Trainer.. 50

Parametes de l'utilisateur 50

Journal utiliseur 50

Modifierutilisaturer50

Modifier Utilisateur 50

Effacerutilisateur 51

Changer Utilisateur 51

Créerutilisateur 51

Mode BT (Bluetooth) 51

Nettoyage et maintenance. 52

Defaute ts dysfonctionnements 52

Transport et rangement. 52

Informations supplémentaires 52

Données techniques 52

Garantie 52

Déclaration du fabricant 53

Limin de responsabilité 53

Vélos elliptiqueus

Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!

Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment des velos elliptiques, tapis de course, velos

d'apartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com

Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT

  • Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'equipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour-reference ultérieure.

AVERTISSEMENT

  • Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
  • L'équipment est adapté à un usage domestique et professionnel ne uniquely (par ex. hôpitaux, caserne de pompiers, hotels, écoles, etc.). La durée d'utilisation maximum est limitée à 6 heures par jour. L'équipment n'est pas adapté à un usage commercial complet (par ex. grands centres de gym).
  • L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipment.
  • Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un médecin.
  • Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
  • Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
  • L'equipement est uniquement adapte à un usage interieur.
    L'equipement ne convient pas à un usage extérieur.
  • Utilisez l'équipement uniquement dans des environnementscorrectement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans desendroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
  • Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 10^ 35^ / 50^ 95^ . Rangez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 5^ 45^ / 41^ 113^ .
  • N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
  • Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilise pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
  • N'utilisez pas l'équipment si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.

  • Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.

  • Maintenez votre chevelure à l'écart des pieces mobiles.
  • Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
  • Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pièces mobiles.
    Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg (300 lbs).
  • N'ouvrez pas l'équipment sans consulter votre revendeur.

Sécurité électrique

(Uniquement pour les équipements à alimentation électricque)

  • Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipment.
    N'tutilisez pas de rallonge.
  • Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • N'altérez et ne modifiez aucunement le cable secteur ou la fiche secteur.
  • N'utilisez pas l'équipment si le cable secteur ou la fiche secteur est endommage ou défectieux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommage ou défectieux, contactez votre revendeur.
  • Déroulez toujours complètement le cable secteur.
  • Ne passes pas le cable secteur sous l'équipement. Ne passes pas le cable secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le cable secteur.
  • Assurez-vous que le cable secteur nePEND pas sur le bord d'une table.Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre happe par accident ou faire trébucher.
  • Ne laissiez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
  • Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
  • Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.

Instructions de montage

Description (fig. A)

Votre velo elliptique est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.

Contenu de l'emballage (fig. B & C)

L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".

NOTE

  • Si une piece manque, contactez votre revendeur.

Assemblage (fig. D)

AVERTISSEMENT

  • Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.

PRECAUTION

  • Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
  • Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
  • Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm ajusté de l'équipement.
  • Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipment.

NOTE

  • Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.

Serrer les écrous et les boulons/vis

TUNTURI Endurance C80R - Serrer les écrous et les boulons/vis - 1

Serrez fermement tous les écrous et vis après que tous les composants aient été assemblés au cours des étapes actuelles et precedentes.

AVERTISSEMENT

  • Ne pas serrer excessivement les composants représentant une fonction pivotante.
    Assurez-vous que tous les composants mobiles pivotent sans entrave.

TUNTURI Endurance C80R - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas serrer les écrous et les vis/ boulons à cette étape.

Exercices

Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice.

Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.

TUNTURI Endurance C80R - Exercices - 1

Instructions d'entrainment

L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.

Phase d'échauffement

Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de léSIONs musculaires.

Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne force pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.

Phase d'exercice

C'est l'objet principale de votre entraine-ment. Àprous une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintainir un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

TUNTURI Endurance C80R - Phase d'exercice - 1

Cette étapé doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.

Phase de refroidissement

Cette étape a pour objectif de laisser votre systeme cardiovascularier et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous doivent ensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.

À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentiriez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseillé de s'entrainer au moins trois fois par这段时间 et, si possible, d'espacier les séances régulierement tout au long de la这段时间.

Tonification musculaire

Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez seLECTIONner une résistance assez élevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage.

Vous devrez réduire la vitesse pour maintainir votre rythme cardiaque dans la zone cible.

Perte de poids

Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration

de la forme ; la différence est l'objectif recherché.

Fréquence cardiaque

Le pouls est mesure par des capteurs dans les poignées lorsqu' l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois.

La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop séche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

NOTE

  • N'utilise pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
  • Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.

Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)

NOTE

  • Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraineur. Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vousdezvez l'acheter en tant qu'accessoire.

La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des electrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les electrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peut devenir moins précise.

AVERTISSEMENT

  • Si vous portez un stimulator cardiac, consultez-vous medecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.

PRECAUTION

  • Si plusieurs disposittifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
  • En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE

  • N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
  • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque pardessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
  • Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.

L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 metre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas.
- Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres appareils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.

Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)

La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.

Débutant

50-60% de fréquence cardiaque maximum

Adapte aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exercçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par chaque, par session de 30 minutes.

Avancé

60-70% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entrenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par chaque, par session de 30 minutes.

Expert

70-80% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.

Usage

Réglage des pieds de support

L'équipement compte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.

  • Toumez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
  • Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.

NOTE

  • La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous doivent donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine

AVERTISSEMENT

  • (Abb. E-2) Afin d'éviter les dommages sur votre sol, assurez-vous que la piece U shape holder ne puisse pas toucher le sol lors de l'utilisation de votre équipement. Si nécessaire, régler adjusting cushion (Voir Étape d'assemblage D-1C-A)

Ajustement de la position de la pédale

Les deux pédales peuvent être régées en fonction de la taille et de la position d'exercice de l'utilisateur.

  • Desserrez les 2 boutons fixant la pédale.
  • Déplacez la pedale dans la position requise.
  • Resserrez les 2 boutons fixant la pédale.

NOTE

  • Veillez à ce que les deux pédales soient toujours fixées dans des positions similaires.

Réglage de la console

La console est régiable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.

  • Desserrez le bouton de réglage de la console.
  • Amenez la console à la position requise.
  • Serrez le bouton de réglage de la console.

Alimentation électrique (Fig. E-1)

L'alimentation de l'appareil d'entrainment est externe. Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de l'alimentation de l'appareil d'entrainment.

NOTE

  • Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
  • Toujours refirer le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas en fonctionnement

TUNTURI Endurance C80R - NOTE - 1
Console (fig F)

  1. Ecran
  2. Assistance tablette/livre
  3. Boutons

TUNTURI Endurance C80R - NOTE - 2

TUNTURI Endurance C80R - NOTE - 3

PRECAUTION

  • Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
  • Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
  • Ne vous appuyez pas sur la console.
  • Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

TUNTURI Endurance C80R - PRECAUTION - 1

NOTE

  • La consoleonne en mode de veille si I'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.

Explication des boutons

BACK/ STOP

  • Ce bouton permet de returner à la fenêtre précédente.
  • Il arrêté l'entraînement en cours.

QUICK START

  • Commencer l'entraînement sans les réglages actuels.
    Toutes les informations sur l'entraînement s'additionnent
  • Il returne au menu principal.
  • Se tournera vers "Fin de l'entrainment" mode.

USER SETTING

  • Appuyez sur ce bouton pour entrer dans l'écran du mode Utilisateur/Paramétres.
  • Ce bouton est inactif pendant l'entraînement.

MODE/ENTER

Fonctions de la rotation de la molette

  • Dans le menu principal, elle permet de seLECTIONner un mode d'entrainment.
  • Sélection des options du mode Utilisateur/Paramétres.
  • Sélection d'un élément de travail sur l'écran de paramétres.
    -Augmente ou diminuè la valeur du paramètre.
  • Réglage de la valeur cible (plus ou moins) pendant l'entraînement.
  • Augmente ou diminuè la vitesse pendant un entrainement T-Ride™ ou T-Road.

Horizontal

Tournier dans le sens des aiguilles d'une montre pour désir l'option de droite et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour celle de gauche.

Vertical

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour descendre

Press functions:

  • Confirmation du mode Sport.
  • Confirmation de l'option en mode Utilisateur/Paramétres.
  • Configuration de l'élément de travail dans l'écran de configuration.
  • Confirmation de la valeur du paramètre.
  • Changement d'écran pendant l'entraînement entre bpm-Nm ou bpm-W.
  • Changement d'écran pendant T-Ride™ entre bpm-m ou bpm-ft.
  • Changement d'écran pendant T-Road entre Video-Profil.
  • Pendant T-TrainerTM, changement au
    mode d'encadrement suivant.

Connexions externes

Port USB

Le port USB peut être utilisé pour :

  • Fonctions de maintenance, comme une mise à jour du système.

TUNTURI Endurance C80R - Port USB - 1

NOTE

Le format NTFS n'est pas pris en charge.

Fonctionnement

Marche

  • Appuyer sur une touche pourmettre en marche la console en mode veille.

Après avoir chargé l'application (fig. F-01) l'interface de l'utilisateur affichera l'écran du menu principal (fig. F-02).

La machine est alors prete à commencer la programmation de votre séance d'entrainment. Il vous suffit de selectionner quick start et de commencer.

Programmes

Démarrage rapide

  • Tourner la molette et selectionner "Demarrage rapide".
  • Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'entrainment.

(fig.F-03)

L'abscisse représenté la durée en minutes entre 0~30. Elle est mise à jour toutes les 15 minutes pendant l'entrainment.

  • Pendant que vous faites de l'exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l'ordonnée s'affiche en Nm ou en bpm.
  • Le graphique représenté la valeur de couple en Nm. Faites tournier la molette pour régler la valeur de couple.
  • La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la croite à mesure que la durée de l'entrainment augmente. L'écran d'entrainment peut afficher au maximum les données de 5 heures.

Fin de l'entraintment

L'écran de fin d'entrainment apparait lorsque l'utilisateur appuie sur Back/Stop ou sur le menu principal, ou quand la ligne pointillée blanche atteint la valeur cible. (Fig. F-04)

Continuer: (continue)

Selectionnez "Continue" pour revenir à l'écran d'entrainment

Quitter: (exit)

Selectionnez "quitter" pour quitter l'entrainment et returner à l'écran de la première seance.

Sauver & quitter: (save & exit)

Selectionnez "Sauver & quitter" et saississez un nom de fichier en bas de l'écran : utilisez la molette pour selectionnez une dette A~Z ou un chiffre 0~9. Enregistrez les données de l'entrainment et donnez un nom au fichier pour un nouveau mode d'entrainment

Affiche les données de l'entrainment dans l'écran de la dernière seance

Ecran de données de l'entrainment (fig. F-05)

Appuyez sur le bouton de la molette pour retoumer au menu principal.

Pouls Constant

  • Tourner la molette et selectionner "pouls constant".
  • Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1). (Fig. F-06)
  • Faites tourner la molette pour regler la valeur de rythme cardiaque. (le pourcentage varie avec la valeur de bpm)
  • Appuyez sur la molette pour confirmer la selection et entrez dans l'écran
    Paramètres (2).(Fig F-07).
  • Tournez la molette pour sélectionner un élément.
  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et continuer à définir les paramétres de droite.
  • Tourmez la molette pour changer les paramètres.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer la selection et entrez dans l'écran
    d'entrainment. (Fig. F-08).

L'unité de l'abscisse s'affiche en fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l'écran Configuration :

Unité d'énergie: kcal

Unité de temps : min

Unité de distance: Km (dans le système métrique)

mile

(dans le système impersonal)

  • Pendant que vous faites de l'exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour afficher l'ordonnée
    -enWouenbpm.
  • Le graphique représenté la valeur de rythme cardiaque cible en bpm. Faites tourner la molette pour régler la valeur de rythme cardiaque.
  • La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la droite à mesure que les valeurs de calories/temps/ distance augmentent.
  • Programmation de la console : La console aide l'utiliser à atteindre un objectif en fonction du rythme cardiaque cible qu'il a prédéfinipendant l'entrainment. Lorsque le rythme cardiaque réel est supérieur à la valeur cible, le système réduit la valeur de Watts
    ; à l'inverse, il augmente la valeur de Watts si le rythme cardiaque réel est en dessous de la valeur cible.
  • Le message « Pas de rythme cardiaque » s'affiche si le rythme cardiaque de l'utilisateur n'est pas détecté pendant l'entraînement.

Pour arrêté votre entrainment,

reportez-vous à la section : “Fin de l'entraînement ”

Manuel

  • Tourner la molette et selectionner "manuel".
  • Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1) (Fig. F-09).
  • Tournez la molette pour sélectionner un élément.
  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et continuer à définir les paramètres de droite.

  • Tournez la molette pour changer les paramètres.

  • Appuyez sur la molette pour confirmer la selection et entrez dans l'écran

d'entrainement. (Fig. F-03)

L'unité de l'abscisse s'affiche en fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l'écran Configuration :

Unité d'énergie: kcal

Unité de temps : min

Unité de distance : km

(dans le système métrique)

mile

(dans le système impérial)

  • Pendant que vous faites de l'exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l'ordonnée s'affiche en Nm ou en bpm.
  • Le graphique représenté la valeur de couple en Nm. Faites tournier la molette pour régler la valeur de couple.
  • La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la croite à mesure que les valeurs de calories/temps/distance augmentent.

Pour arreterVoteentrainement

reportez-vous à la section : “Fin de l'entraînement ”

Effort Constant

  • Tourner la molette et selectionner "effort constant".
  • Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1). (Fig.F-10).
  • Faites tourner la molette pour régler la valeur de Watts cible.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer la selection et entrez dans l'écran Configuration (2) (Fig. F-11)
  • Tournez la molette pour sélectionnner un élément.
  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et continuer à définir les paramètres de droite.
  • Tournez la molette pour changer les paramétres.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l'écran d'entrainment. (Fig. F-12).

L'unité de l'abscisse s'affiche en fonction de la sélection des valeurs Énergie/Temps/Distance dans l'écran Configuration :

Unité d'énergie: kcal

Unité de temps : min

Unité de distance: km

(dans le système métrique)

mile

(dans le système imperial)

  • Pendant que vous faites de l'exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l'ordonnée s'affiche en Nm ou en bpm.
  • Le graphique représenté la valeur de Watts. Faites tourner la molette pour régler la valeur de Watts.
  • La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la croite à mesure que les valeurs de calories/temps/distance augmentent.
  • Programmation de la console : La console aide l'utiliser à atteindre un objectif en fonction de la valeur de Watts cible qu'il a prédéfinie pendant l'entrainment. Lorsque la valeur de Watts réelle est > à la valeur cible, le système réduit la valeur de Watts ; à

TUNTURI Endurance C80R - Effort Constant - 1

l'inversé, il augmente la valeur de Watts si la valeur de Watts réelle est < à la valeur cible

Pour arreter votre entrainement, reportez-vous à la section : “Fin de l'entrainement ”

T-Ride

  • Tourner la molette et selectionner "T-Ride".
  • Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1) (Fig F-13).
  • Tournez la molette pour sélectionner: Haut et bas (top and down) - Trail - Easy Ride - Marathon - Boucle courte (short loop).
  • Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l'écran Configuration (2) (Fig. F-14)
  • Choisissez le point de départ de l'entrainement: faites tourner la molette pour regler la ligne pointillée blanche de gauche et appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer..
  • Choisissez le point final de l'entrainment : faites tourner la molette pour regler la ligne pointillée blanche de droite et appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer. Entrez ensuite dans l'écran d'entrainment. (Fig. F-15)

L'abscisse est affichée en unité de distance (Km dans le système métrique et mile dans le système impérial).

  • Pendant que vous faites de l'exercice, appuyez sur le bouton de la molette pour que l'ordonnée affiche les m ou les bpm, dans le système métrique, ou les ft ou les bpm, dans le système imperial.
    -La ligne pointillée blanche representation la position en cours, qui se deplace vers la droite a mesure que la distance augmente.
  • Sur la droite de l'écran, on trouve le changement de vitesse, de 1 à 8.
    -Tourmez la molette pour changer la vitesse.
  • L'icone blanche + 0 en bas à gauche de l'écran représenté le niveau d'inclinaison. Il varie lorsque le niveau d'inclinaison du Profil change.
  • L'écran Dernière séance affiche les données de l'entraînement. Appuyez sur le bouton de la molette pour returner au Menu principal.

Pour arrêté votre entrainment, reportez-vous à la section : “Fin de l'entrainment ”

Preset Programmes

-Tourer la molette et selectionner Preset programmes".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1) (Fig. F-16).
- Tournez la molette pour selectionner:
- Effort Constant: Rolling Hills - Hill Climb - Cross Country - Stamina - Power Éléments Interval et

Contrôle du rythme cardiaque : Fat burner 1 - Fat burner 2 - Cardio Strength - Cardio Climb - Cardio Interval.

  • Appuyez sur la molette pour confirmer la selection et entrez dans l'écran Configuration (2). (Fig. F-17).
    -Tournez la molette pour selectionner un element.
  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et continuer à définir les paramètres de droite.
  • Tournez la molette pour changer les paramétres.

  • Appuyez sur la molette pour confirmer la seLECTION et entrez dans l'écran d'entrainment. (Fig F-18).

NOTE

Écran d'entrainment :

L'écran d'entrainment dépend du mode d'entrainment dans lequel vous vous trouvez.

-ModeNmmanuel:

Ce mode est identique au mode Manuel.

-Mode Effort Constant:
Ce mode est identique au mode Watt des programmes prdefinis.
-ModePoulsConstant:

Ce mode est identique au mode Rythme cardiaque des programmes predefinis.

Pour arreter votre entrainement, reportez-vous à la section : "Fin de l'entrainement"

Profils Personnel

  • Tourner la molette et selectionner "Profils personnels".
  • Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1) (Fig. F-20).

NOTE

  • Si aucun entrainement enregistré n'est trouve,(fig. F-19) la fenetre ci-dessous s'affichera.
  • Appuyez sur la molette pour returner au menu principal.

L'écran Configuration (1) affiche les éléments et les entrainements que l'utilisateur a enregistrés.
Ils s'affichent dans l'écran de croite et de gauche.

  • Toumez la molette pour selectionner un élément.
  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer la seLECTION et ouvrir la fenêtre de selection.. (Fig. F-21).
  • Tournez la molette et selectionnez un élément (Fig. F-22).

"Relire" (Replay)

  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer.
    Entrez dans l'écran d'entrainment et continuez l'entrainment precedent

"Modifier"(Edit")

  • Appuyez sur la molette pour confirmer.
  • Entrez dans l'écran et modifiez le paramètre.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer et entrez dans l'écran d'entraînement.
  • Tournez la molette pour selectionner un élément.
  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer la sélection et ouvr la fenêtre de sélection.
  • Choisissez Oui pour effacer le fjichier sélectionné ; choisissez Non pour ne pas effacer le fjichier sélectionné.. (Fig. F23).
  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer.

Test De Fitness

  • Tourner la molette et selectionner "Test De Fitness".
  • Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1).

NOTE

  • Pour effectuer un test de forme, l'interface doit disposer des données de l'utilisateur. Si les données de l'utilisateur ne sont pas disponibles, le test de forme ne peut commencer. Le message ci-dessous s'affichera. (Fig. F-24)
  • Appuyez sur la molette pour returner au menu principal.

-Tournez la molette pour selectionner un element.
(Inactif / Actif / Mode athétique). (Fig. F-25).
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer la sélection et ouvoir l'écran Configuration (Fig F-26).
- Faites tourner la molette pour définir le rythme cardiaque de l'utilisateur dans la valeur Max Vo2. (La fourchette est entre 68~220bpm.par défaut : 85% du RC max et affiche le RC max (bpm) et le poids (kg) de l'utilisateur.
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer la sélection et ouvoir la fenêtre d'information (Fig. F-27).
- Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer la sélection et ouvoir l'écran d'entrainment.

Écran d'entrainment

Ce mode est identique au mode Rythme cardiaque des programmes prédéfinis.

L'ecran affiche :

"Echec du test!" si:

La durée de l'entraînement est trop courte.

La valeur de RPM est trop faible.

La cible de RC n'est pas atteinte.

Le RC est inférieur à 110 bpm.

"Frequence cardiaque non detectee!" si:

Le rhythmé cardiaque de l'utilisateur n'est pas détecté.

Appuyez sur Back/stop ou sur le bouton Menu principal pour quitter l'écran d'entrainment

"Cible FC atteinte! Continuer de pédaler"

L'utilisateur a atteint sa cible.

Appuyez sur le bouton de la molette pour finir le test et afficher l'écran de données de l'entrainment. (Fig. F-29).

  • Appuyez sur la molette pour returner au menu principal.

Pour arreterVoteentrainement

reportez-vous à la section : “Fin de l'entraînement ”

Tableau de résultats du test de VO2 Max

Homme/ Maximal oxygen update (VO2MAX)
1 = pauvre / 7 = Excellent
Âge 1 23 4 5 6 7
18-19 <33 33-3839-44 45-51 52-5758-63>63
20-24 <32 32-3738-43 44-50 51-5657-62>62
25-29 <31 31-3536-42 43-48 49-5354-59>59
30-34 <29 29-3435-40 41-45 46-5152-56>56
35-39 <28 28-3233-38 39-43 44-4849-54>54
40-44 <26 26-3132-35 36-41 42-4647-51>51
45-49 <25 25-2930-34 35-39 40-4344-48>48
50-54 <24 24-2728-32 33-36 37-4142-46>46
55-59 <22 22-2627-30 31-34 35-3940-43>43
60-65 <21 21-2425-28 29-32 33-3637-40>40
Femme/ Maximal oxygen update (VO2MAX)
1 = very poor / 7 = Excellent
Âge 1 23 4 5 6 7
18-19<28 28-3233-37 38-42 43-4748-52>52
20-24<27 27-3132-36 37-41 42-4647-51>51
25-29<26 26-3031-35 36-40 41-4445-49>49
30-34<25 25-2930-33 34-37 38-4243-46>46
35-39<24 24-2728-31 32-35 36-4041-44>44
40-44<22 22-2526-29 30-33 34-3738-41>41
45-49<21 21-2324-27 28-31 32-3536-38>38
50-54<19 19-2223-25 26-29 30-3233-36>36
55-59<18 18-2021-23 24-27 28-3031-33>33
60-65<16 16-1819-21 22-24 25-2728-30>30

T-Road

-Tourner la molette et selectionner "Test De Fitness".
- Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et ouvrir directement l'écran d'configuration(1) (Fig. F-30).

3 parcours peuvent etre selectionnes.

A savoir : Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenrey Road/ Tuscany Country Road.

  • Tournez la molette et selectionnez votre parcours d'entrainment.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l'écran video de l'entrainment
  • Appuyez sur la molette pendant l'entraînement pour passer de l'écran Video (fig. F-31) à l'écran Profil (Fig. F-32)

Dans I'ecran Profil :

  • La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la droite à mesure que la durée de l'entrainment augmente.
  • La courbe orange affiche le rythme cardiaque réel de l'utilisateur qui varie à mesure que la fréquence cardiaque augmente ou diminué

TUNTURI Endurance C80R - Dans I'ecran Profil : - 1

Dans l'écran Video :

  • Sur la droite de l'écran, on trouve le changement de vitesse, de 1 à 8. Tournez la molette pour changer la vitesse.
  • L'icone blanche + 0° en bas à gauche de l'écran représenté le niveau d'inclinaison. Il varie lorsque le niveau d'inclinaison du Profil change.
  • Appuyez sur Back/stop ou Main menu pour quitter l'écran d'entrainment. Cet écran se fermera également lorsque la ligne pointillée blanche aura atteint la valeur cible

Pour arrêté votre entrainment, reportez-vous à la section : "Fin de l'entrainment"

T-Trainer

TUNTURI Endurance C80R - T-Trainer - 1

NOTE

  • Cette fonction est disponible uniquement sur les modèles Cross trainer.

  • Tournier la molette et selectionner"T-Trainer".

  • Appuyer sur la molette pour confirmer la selection et entrer dans l'écran d'entrainment, en commencer par le mode à intervalles Free Ride.

Écran d'entrainment

  • Affiche le mode d'entrainment pendant 10 secondes, puis passen en mode Entrainement.
  • Il existe six modes d'entrainment :
  • À savoir : Arm Push/ Arm Pull/ Forward Pedal/ Backward Pedal/ Forward Lean/ Squat.
  • Entre chaque mode d'entrainment il y a une minute d'intervalle de Free Ride.(Fig. F-36)

  • Le message affiché à l'écran : "Slow down" (ralentir) / "Speed up" (accelérer) / "Speed ok" (vitesse ok) informe l'utilisateur qu'il doit accélérer ou ralentir.

  • En appuyant sur le bouton de la molette, le programme passé au mode d'entraînement suivant sans afficher aucun message.

  • L'abscisse représenté la durée en minutes entre 0~30. Les données sont mises à jour toutes les 15 minutes pendant l'entrainment.

  • L'ordonnée représenté la fréquence cardiaque en bpm.
  • Le graphique représenté la valeur de couple en Nm. Faire tourner la molette pour régler la valeur de couple.
  • La ligne pointillée blanche représenté la position en cours, qui se déplace vers la croite à mesure que la durée de l'entrainment augmente. L'écran d'entrainment peut afficher au maximum les données de 5 heures.
  • La coubre orange affiche le rythme cardiaque réel de l'utilisateur qui varie à mesure que la fréquence cardiaque augmente ou diminue.
  • Dans le coin supérieur droit de l'écran, on trouve le décompte final du mode d'entrainment actif en cours. Il revient à zéro lorsque le programme passée au mode d'entrainment suivant.
  • Dans le coin inférieur gauche, on trouve les messages : "Slow down" (ralentir) / "Speed up" (accelérer) / "Speed ok" (vitesse ok) qui rappel à l'utilisateur qu'il doit accelerer ou ralentir.
  • Appuyez sur Back/stop ou sur le bouton Menu principal pour quitter l'écran d'entrainment.

Écran Mode d'entrainement (Fig. 37)

Pour arrêté votre entrainment, reportez-vous à la section :

"Fin de l'entraînement"

Paramètres de l'utilisateur

Appuyez sur le bouton "Paramétres de l'utilisateur" pour entrer dans le menu principal Utilisateur/Paramétres

  • Utilisez la molette pour selectionner l'un des six éléments disponibles.
  • Appuyez sur le bouton de la molette pour confirmer et entrer dans l'écran de configuration de l'élément sélectionné

Journal utiliseur

Selectionnez "Journal utiliseur pour visualiser les données d'entrainment de l'utiliser selectionné.
Vou陝 pouez afficher soit les données de la derniere seance, soit un récapitatulatif de l'ensemble des séances de l'utiliser. (fig. F-33).

Quittez les données d'entrainment en appuyant sur BACK/STOP.

Modifier utilisatuer

En selectionnant "Modifier utiliser" vous pouvez

  • Régler la luminosité (50% par défaut).
  • Vérifier le kilométrage total de la machine.
  • Verifier la durée d'utilisation totale de la machine.
  • Vériifier la version du firmware et du logiciel par défaut de la Console.
  • Modifier la langue.
  • Choisir d'activer le son des boutons (yes) ou de le désactiver (non).

Fenetre Parametes de l'utilisateur. (Fig. F-35).

Comment modifier les paramètres

  • Tournez la molette pour selectionner un élément modifiable.
  • Appuyez sur la molette pour ouvrir l'objet selectionné dans la partie de droite de l'écran afin de le modifier.
  • Tournez la molette pour changer la valeur du paramètre sélectionné.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer la modification.
  • Faites tourner la molette pour selectionner l'objet suivant ou utilisez le bouton Back/ Stop pour returner au menu de paramètres.

Moddifier Utilisateur

En selectionnant Moddifier Utilisateur vous pouvez: (Fig. F-34).

Le nom d'utilisateur

  • Tourmez la molette pour sélectionner "Name".
  • Appuyez sur la molette pour ouvrir "Nom"edit.
  • Tournez la molette pour selectionner une dette.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer.

-Tournez la molette pour selectionner la lettre suivante.
- Lorsque vous avez terminé de modifier le nom, Sélectionnez "√" pour confirmer le nom et returner au menu Edit User.

Unités, Affichage

  • Tournez la molette pour selectionner "Unités".
  • Appuyez sur la molette pour ouvrir "Unités" edit.
  • Tournez la molette pour sélectionner
  • Metric : affiche les unités en km/km/h/Kcal
    Imperial : affiche les unités en mile/mph/kcal.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier Utilisateur.

Afficher

  • Tournez la molette pour selectionner "Afficher".
  • Appuyez sur la molette pour ouvrir "afficher" edit.
  • Tournez la molette pour sélectionner

Chronologique: le système comptera de zéro jusqu'à la durée/distance prédéfinie
Compte à rebours: le système comptera depuis la durée/distance définie jusqu'à zéro.
- Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.

Sexe

  • Tournez la molette pour sélectionner "Sexe".
  • Appuyez sur la molette pour ouvrir "Sexe" edit.
  • Tournez la molette pour sélectionner Masculin/Féminin.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.

Age

  • Tournez la molette pour sélectionner "âge".
  • Appuyez sur la molette pour ouvrir "âge" edit.
  • Tournez la molette pour changer l'âge.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utiliser.

Taille

  • Tournez la molette pour selectionner "Taille".
  • Appuyez sur la molette pour ouvrir "Taille" edit.
  • Faites tourner la molette pour modifier la taille (en cm lorsque vous avez besoin le système métrique et en ft/ inch lorsque vous avez besoin le système Impérial).
  • Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utilisé.

Poids

  • Tournez la molette pour sélectionner "Poids".
  • Appuyez sur la molette pour ouvrir "poids" edit.
  • Faites tourner la molette pour modifier le poids (en kg lorsque vous avez besoin Métrique et en lbs lorsque vous avez besoin Impérial).
  • Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Moddifier utiliser.

FC Max

  • Tournez la molette pour selectionner "FC Max".
  • Appuyez sur la molette pour ouvir "FC Max" edit.
  • Faites tourner la molette pour changer le FC max par défaut, prédéfini comme : Pour les hommes: 220-àge

pour les femmes : 226- age

Appuyez sur la molette pour confirmer et returner au menu Modifier utiliser.

Effacer utiliseur

En selectionnant "Effacer Utilisateur" vous pouvez :

  • Supprimer un utiliseur et toutes ses données.
  • Faites tourner la molette et seLECTIONnez l'utilisateur que vous souhaitez supprimer.
  • Appuyez sur la molette pour supprimer l'utiliser sélectionné et returner au menu de paramétres.

NOTE

L'utilisateur sera alors supprimé immédiatement

Changer Utilisateur

En selectionnant "changer Utilisateur" vous pouvez

  • Sélectionner un autre profil d'utilisateur prédéfini.
  • Faites tourner la molette et selectionnez l'utilisateur que vous souhaitez activer.
  • Appuyez sur la molette pour confirmer l'utilisateur selectionné et returner au menu de paramétres.

Créer utiliser

En selectionnant "Créer utiliser" vous pouvez creer un nouveau profil d'utiliser. Un maximum de 8 utilisateurs peuvent être installés.

Consultez la section Edit User pour savoir comment creer un utilisateur.

Mode BT (Bluetooth)

NOTE

  • Cette console peut être connectée à un APP sur l'appareil intelligent via Bluetooth. (iOS & Android)
  • Établissez la connexion Bluetooth uniquement via le mode de connexion sur l'application installée sur votre périphérique intelligent.

Tournier le bouton rotatif pour désir le mode BT, et appuyer le bouton en mode BT.

Connexion BT

Le module Bluetooth sera activé et connectera automatiquement le dispositif BT lorsque l'écran sera en mode Bluetooth.

Appuyer sur le bouton rotatif ou le bouton précédent pour quitter la page et désactiver le module Bluetooth.

NOTE

  • Tunturi vous fournir seulement la capacité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi.
  • Consultez le site Web pour plus d'informations. www.tunturi.com.

TUNTURI Endurance C80R - NOTE - 1

Nettoyage et maintenance

Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipment n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

TUNTURI Endurance C80R - Nettoyage et maintenance - 1

AVERTISSEMENT

N'utilise aucun solvant pour nettoyer I'equipement.

  • Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
  • Vérifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
    -Sinecessaire, lubrifiez les joints.

Défauts et dysfonctionnements

Malgre un contrôle continu de la qualité, des defaults ou des dysfonctions ne peuvent etre occasionnes par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece defaillante.

-Si I'equipement ne fonctionne pas correctement,contactez immediatement le revendeur.
- Fournissez le nombre de modèle et le nombre de série de l'équipment au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.

Résolution des pannes :

  • Les piles doivent être changées lorsque l'affichage LCD devient souvent.
  • Vériérifier que le cable est bien branché s'il n'y a aucun signal lorsque vous pédalez.

TUNTURI Endurance C80R - Résolution des pannes : - 1

NOTE

L'écran principal s'eteindra si l'entraînement est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, veuillez réinstaller les piles et réessayer.

Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.

Si la machine semble instable ou instable pendant le fonctionnement, il est conseilé de régler les pieds de support pour amener le cadre à la bonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"

Transport et rangement

TUNTURI Endurance C80R - Transport et rangement - 1

AVERTISSEMENT

  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'equipement.
  • En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saississez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrête repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposeze-le prudèment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
  • Déplacez prudèment l'équipment sur les surfaces irregulières.
    Ne déplacez pas l'équipment sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.

  • Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.

Informations supplémentaires

Élimination des emballages

Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.

Élimination du produit

Chez Tunturi, nous espérons que vous profitirez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive française sur les DEEE, vous âtes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréé de récapération des déchets.

Données techniques

Paramètre Unité de mesure Valeur
Récepteur de fréquence cardiaque téléétriqueLa fréquence 5.0 Khz
Longueur cminch146 57.5
Largeur cminch67 26.4
Hauteur cminch164 64.6
Poids kgIbs65.9 145
Poids maxi. utiliser kgIbs135 300
Voltage26V-DC 2.3 A

Garantie

Garantie du propriétaire d'un équipement de Tunturi

Conditions de garantie

Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l'équipment est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi foumi avec l' apparéil en question.

Conditions de garantie

Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.

Etendue de la garantie

En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des évventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de chaque nature que ce soit, liés à l'utilisation de ou à l'inaptitude à utiliser cet équipement.

Restrictions de garantie

La garantie couvreet les defauts de fabrication et de materiaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les defauts apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des defauts occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays ou Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agree. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defauts provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.

La garantie ne couvre pas lessons ou les bruits émis par l'équipment s'ils ne génent pas son'utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.

La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la verification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement.

Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires facies à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entrainera l'annulation de la garantie.

Déclaration du fabricant

Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit portedonc la marque CE.

01-2017

Limin de responsabilité

Tous les droits réservés.

Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.

Nederlandsls

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TUNTURI

Modèle : Endurance C80R

Catégorie : Vélo elliptique