Endurance C80R - Bicicleta elíptica TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Endurance C80R TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Endurance C80R TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Endurance C80R - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Endurance C80R de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Endurance C80R TUNTURI
ES Manual del usuario 77 - 87
SV Bruksanvising 88-98
SU Käyttoohje
99 -109

Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atencion, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
-itte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Si mit er Montage dieses Produkts beginnen.
-Veuillez dire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit. - Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere quello manuale prima di assemblare quello prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bra克斯anvisingeninnan du monterarenna produit
Lue tamä kāsikirja ennen kokoamista tuotetta

A
B
| 1 | 1 | ||
| 1 | 1 | ||
| 1 | 1 | ||
| 1 | 1 | ||
| 1/1 | 1/1/1 | ||
| 2/2 | 2/2 | ||
| 2/1 | 1 | ||
| 1/1/1 | Manual |
C


D-0


D-1


D-2




D-3



D-4



D-5



12NVAN3
D-6





D-7



12NVQAN3

E
F-01 F-06


TUNTURI
F-02 F-07

TINTUR

TUNTLIR
F-03 F-08

TUNTURI

TUNTURI
F-04 F-09

TUNTURI

TUNTURI
F-05 F-10

TUNTURI

TUNTURI

F-11 F-16
TUNTURI


F-12 F-017
TUNTURI

TUNTLIR

F-13 F-18
TUNTURI

TUNTUR

F-14 F-19
TUNTURI

TUNTURI

F-15 F-20
TUNTURI


F-21 F-26


F-22 F-27


F-23 F-28


F-24 F-29


F-25 F-30



F-31

F-36

F-32

F-37

F-33

F-34

F-35
Index
Imperial: mile/mph/kcal.
Advertencias de segundad. 77
Seguridad eletrica 78
Instrucciones de montaje 78
Descripción (fig. A) 78
Package contents (fig. B & C) 78
Montaje (fig. D) 78
Apriete de tuercas y tornillos 78
Sestiones de ejercicio 78
Ejercicio Instrucciones 78
Del ritmo cardiaco 79
Uso 80
Fuente de alimentacion (Fig. E-1) 80
Consola (fig F). 80
Explicacion de los botones 81
Funcionamento 81
Programas 81
Comenzar 81
Finalizar su ejercicio 81
Objetivo Ritmo Cardiaco 81
Manual ... 82
Control potencia 82
T-Ride .... 82
Programas prefijados 83
Entrenimientos 83
Test Fitness 83
T-Road.... 84
T-Trainer.. 84
Parametros usuario. 85
Datasusuario 85
Editorial 85
Editorusario 85
Borrar usuario 86
Cambiar usuario 86
Crear usuario 86
Modo BT (Bluetooth) 86
Limpieza y mantenimiento. 86
Defectos y fallos 86
Transporte y almacenamento. 86
Información adstrictional 86
Datasétécnicos. 87
Garantia 87
Declaración del fabricante. 87
Descargo de responsabilidad 87
Bicicleta eliptica
Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta MQquina Tunturi. Tunturi
ofrece una amplia gama de maquinas de fitness profesionales
como bicycletas elipticas,CNTas de corry y bicycletas de
ejercicio. Laquina Tunturi es adecuada para toda la familia,
independiente del nivel de forma张家. Si desea informacion
adicional, visite nthestro sitio web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instructaciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones你能 producirse lesiones personales o días en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.
- Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca pueda ser imprecisos. Un excesso de ejercicio能把 provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede hacer ejercicio inmediamente.
- Laquina esADECuada unicamente para uso domestico y profesional (p. ej. hospitales, cuartles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso max. está limitado a 6 horas al dia. Laquina no esADEcuada para un uso commercial completo (p. ej. gimnasios de gran時間).
- El uso de estaquina por niños o por personas con una incapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, pueda dar lugar a situaciones de risgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instruciones explicas o supervisar el uso de laquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un medico para comprobar su estado de salute.
- Si experimenta nauseas, mareos uOTHERS SINTOMAs anormales, dejo de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
- Paraatardolor y tensioun muscular,realice un calentamento.
antes de empezar a hacerejercicio y termine hacer relajacion.
Recuerdehacerestramientos al final de la sesion deejercicio. - Laquina esADECUADA UNICAMNTEPara uso en interior.Lamaquina no esADECUADA para un uso en exterior.
- Utilice laquina únicamente en lugares con una ventilacion adecuada. No utilise laquina en lugares donde haya corrente para no resfiarse.
- Utilice laquina unicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10^ 35^ / 50^ 95^ . Almacene laquina unicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5^ 45^ / 41^ 113^ .
- No utilise ni almacene la macquina en espacios humedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
- Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes paraOthers fines que no sean los descritos en el manual.
- Laquina no debe utilizesse si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto.
- Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moViles.

- Mantenga elleo alejado de las piezas moviles.
Lleve ropay calzado adecuado. - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas míviles.
- Asegürese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 135 kg (300 lbs).
- No abra laquina sin consulutar con su proveedor.
Seguridad eletrica
(Aplicable solo para migunas con limitacion electrica)
- Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que la tension indica en la placac de caracteristicas de laquina.
- No utilisec un cable alargador.
-Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes afilados. - No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
- No utilise laquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido danos o tiene algo ndefecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrado danos o tiene algo ndefecto, contacte con su proveedor.
- Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
- No pase el cable de red debajo de laquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque nunca objeto sobre el cable de red.
- Asegúre de que el cable de red noswithue sobre el borde de una mesa. Asegúre de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible tropezarse con el.
- Nocede laquina desatendida cuando el enchufe de red está insertado en la toma de pared.
- No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando laquina no se esté'utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de montaje
Descripción (fig. A)
La bicycleta eliptica es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laccion de caminar o correr sin tener una presion excessiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección "Descripción".
NOTA
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)
ADVERTENCIA
Monte laquina en el ordern indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del sueño.
- Dejeunos 100cm de espacio alrededor de laquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.
NOTA
- Guarde las Herramentas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de service.
Apriete de tuercas y tornillos

Apriete firmamente todos los tornillos y las tuercas cuando se hayan ensamblado todos los componentes correspondientes al paso actual y los anteriores.
PRECAUCION
- No apriete en excesso ningún componente de funciona bajo pivotante.
- Asegürese de que todos los componentes pivotantes peuvent moverse con libertad.

No apriete todos los tornillos y las tuercas en esteayo.
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercimiento de ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorar el Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo que a su vez的最佳ra la resistencia y la forma fisica. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercimiento. Para lograr y mantener un nivel de forma fisica Basics, debe realizar ejercimiento al menos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aurente el número de sesiones de ejercimiento para melhorar su nivel de forma fisica. Vale la pena combinar el ejercimiento regular con una dieta sana. Una persona que se encontrar a dieta debe realizar ejercimiento a diario, al principio 30 instantos o menos cada vez, aumento gradualmente el tiempo de ejercimiento diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercimiento a velocidad bajo y resistencia bajo para evaporar que el sistemas cardiovasculares vaea sometido a una tensión excessiva. A medida que mejore el nivel de forma fisica, puedaacularse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercimiento能把 medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.
Ejercimiento Instrucciones
El uso de su(PC) entrenador le aportará muchas ventajas, melhorar su tono fisico, tonificarlos musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorias,le ayudar aperder peso.
Fase de calentamento
Esta fase mejora la circulación y favorece el buena funciona bajo de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más abajo. Al estar se debemaintener la posición duranteunos 30segundos; no fuerce los musculos ni realize movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante tener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en elCEEjiente cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12关键时刻,excepta la mayoria de las personas empiezan a los 15-20关键时刻.
Fase de enfiambre
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistemas cardiovascular y los musculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante duranteunos 5minutos.En este momentodebe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los musculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma fisica, es posible que el entregatemientoonga que ser mas largo e intenso. Es acontejable(PC)
entrenarse al menos tres vezes a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo possible, loseturnamentos durante la
semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, debenajsurar la resistencia en un nivel bastante alto. Asi augentará la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es possible que no puedaarkanse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere melhorar su condidión física, tendrá que modifierar también el programa deentinamiento. Elentinamiento durante las fases de calentamento y enfiambre sera igual, pero debe augmenteda la resistencia hacela final de la fase deejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendra que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado.
Cuanto mas intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, mas calorías quemara. En realizad, es lo mesmo que si se entrega para melhorar la condidión fisica, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardiaco
Medicación de las pulsaciones
(sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden conelinesensores en los manillas cuando el usuario tocaaminsensores al mesmo tiempo.
ligeramente humeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado humeda, la medicación de las pulsacionesuede resultingo menos precisea.

NOTA
- No utilise los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.
- Si define un limite de frequencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonar a unaalarma.
Medicación de la Frequencia cardíaca
(correa en el pecho para la Frequencia cardiaca)

NOTA
- Una correa de pecho noiene de series con este%Xtrenador. Cuando te gusta usar una correa de cofre inalambrica, debes comprarla como accesario.
La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicación precisa de la Frequencia cardíaca esnecessary que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos estánblemado secos o demasiado humedes, la medicación de la Frequencia cardíaca pueda resultar menos precisa.

ADVERTENCIA
- Si usted tiene un marcapasos, consulte con un medico antes de utiliser una correa en el pecho para la Frequencia cardiaca.

PRECAUCION
- Si hay various dispositivos de medicación de Frequencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
- Si solo hay un receptor de Frequencia cardiaca y various transmisores, asegürese de quesole una persona con un transistor se encontrar en la zona de transmisión.

NOTA
- No utilise una correa en el pecho para la Frequencia cardiaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano.
- Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa, no habrasyeñal.
- Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonar a una alarma.
- El transmisor transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
- Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cualesgue impedir la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.

- Lostelefonos moviles,las televisiones yothers aparatos electricos generan un Campo electromagnetico que puebe impedir la medicacion precisea de la Frequencia cardiaca.
Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrenimiento)
alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcular la Frequencia cardiaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardiaca maxima varia según la persona.
ADVERTENCIA
- Asegürese de no superar la Frequencia cardiaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un medico.
Principiante 50-60% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuada para principientes, personas queUIDan la linea, convalecencias y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantocada vez.
Avanzado 60-70% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuada para personas que desean mejor ymantener la forma fisica. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Experto 70-80% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuado para personas con muy buena forma fisica que estan acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
Laquina está equipada con 4 pies de soporte. Si laquina no está estable, es possible ajustar los pies de soporte.
-Gire los pies de soporte tanto como sea Neededario para estabilizar laquina.
- Apriete las contratuerras para bloquear los pies de soporte.

NOTA
- Laquina es más estable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacía bajo. Por tanto, empiece a技术水平ar laquina girando totalmente hacía bajo todos los pies de soporte, antes de girar hacía fuera el pie de soporte necessario para estabilizar laquina.
ADVERTENCIA
- (Abb. E-2) Para evitar daños en su sueño, asegurar que "U shape holder" no toca el sueño cuando está usingo el equipo. Obtener alta para el "U shape Slider" ajustando el "Adjusting cushion" si lo necesita. (Ver pasado d D-1C-A de montaje)
Ajuste de la posicion de los pedales
Ambos pedales peuvent ajustarse según la alta y la posición del ejercimiento del usuario.
-Afloje los dos botones de fijacion de los pedales.
- Mueva el pedal a la posicion requerida.
- Apriete los botones de ajuste de los pedales.
NOTA
- Asegürese de que también pedales estén colocados siempre en posiciones similares.
Ajuste de la consola
La consola puede ajustarse en función de la.altura y la posicion de ejercicio del usuario.
-Afloje el pomo de ajuste de la consola.
- Mueva la consola a la posicion deseada.
- Apriete el pomo de ajuste de la consola.
Fuente de alimentacion (Fig. E-1)
El entrega se alimenta desde una fuente de alimentacion externa. Consulte la ilustracion para ubicar la entrada de alimentacion del%.
entrenador.
NOTA
- Conecte la fuente de alimentacion al entrega antes de enchufarlo a una toma de corriente de la pared.
- Quite siempre el cable de alimentación cuando
- no utilise lamaids.

Consola (fig F)
- Pantalla
- Soporte de tableta/libro
- Botones
PRECAUCION
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
No se apoye en la consola. - Toque la pantalla unicamente con la punta del dedo. Asegüres de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados.
NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando lamaids no se usa durante 4 horas.
Explicación de los botones
BACK/ STOP
- Volver hacía la pantalla previa.
- Parar el entrenamiento activado.
QUICK START
- Iniciar el entregaimiento sin ajustes presentes. Se contabilizará toda la información del ejercicio
MAIN MENU
- Se volverá al筷 principal.
- Durante el entrenimiento,pongla consola en el modo"Finalizar suejercicio".
USER SETTING
- Presionar este botón para introducir el Nombre/ Fijar el modo pantalla.
- Este botón esta fuera de servicios durante el ejercimiento.
MODE/ENTER
Activar unidades
-Elegir el modo de entrega en el menu principal.
-ilio/ajuste de seleccion de option de modo.
-Elegir elejercicio en la pantalla de ajuste.
-Incrementar o disminuir los values de ajuste.
- Ajustar el valor de objetivo (alto/bajo) durante el ejercicio.
- Cambiar hacer arriba o abajo durante el ejercicio con T-RideTM o T-Road.
Horizontal
Girar en el sentido de la agujas del reloj para elegir OPCIONA a la derecha; en sentido contrario para OPCIONE de la izquierda.
Vertical
En el sentido de la agujas del reloj para desplazarse hacía arriba; en sentido contrario para desplazarse hacía abajo.
Presionar失落
- Confirmación modo Sport.
- Opciion de confirmacion en el mode usuario/ajuste.
- Confirmación del punto de trabajo en la pantalla de ajuste.
- Confirmación de los values de ajuste.
- Cambio de pantalla entre ppm(pulsaciones por mintuto)-durante el ejercicio.
- Cambio de pantalla entre ppm-m o ppm-ft(pies) durante T-RideTM.
- Cambio de pantalla entre Video-Perfil durante T-Road.
- Cambio alARRY mode tutorial durante T-TrainerTM.
Conexiones externas
Puerto USB
El puerto USB puede utiliser para:
- Propuestos de servicios comoactualizar software.
NOTA
- El formatting no debe ser NTFS.
Funcionamento
Encendido
- Pulserialquiertela para encender la consola cuando se estan el modo dormir
Despues de cargar la aplicacion (fig. F-01) el monitor做不到a pantalla del menu principal.(fig.F-02).
El entrega comienza suarea con el ejercicio programado o solo seleccionar comienzo rápido y empezar.
Programas
Comenzar
-Girar la ruleta y seleccionar "comenzar". (comienzo rapido)
- Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de entrega de forma rápida
fig.F-03
El eje Xenia la tiempo en instantos entre 0~30. Se actualiza cada 15 instantos en la pantalla de entrega.
- Durante el ejercimiento presionar el botón de ruleta para Cambiar el eje Y entre Nm-bmp.
- El gráfico de barras muestra el valor Nm. Girar la ruleta para ajustar el valor Nm.
- La linea de punto blancos muestra la posicion actual; la cuales se
- mueve hacía lacke según se incrementa el tiempo de ejercicio.
Finalizar su ejercicio
La pantalla de finalizacion de ejercicio aparece cuando el boton Atras/parar o de menu principal es presionado o cuando la linea de punto blancos alcanza el valor de objetivo (Fig. F-04)
Continue:
Elegir "Continue" para volver a la pantalla de entrega.
Exit:
Elegir "Exit" para salir de la ultima pantalla de sesión.
Save&Exit:
Elegir "Save&Exit" y entrada en el archivo del nombre en la parte inferior de la pantalla: usar la ruleta para seleccionar A~Z o 0~9, guardar todos los datos del ejercicio y nombres el fichero para un nuevo modo de entregaimiento
Pantalla de entrega (fig. F-05)
Muestra los datos del ejercicio en la ultima pantalla..
Presionar el botón de ruleta para volver al menu principal
Objetivo Ritmo Cardiaco
- Girar la rulea y seleccionar "Objetivo RC".
- Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes (Fig. F-06)

- Girar la ruleta paraaabstar los values del ritmo cardiaco.
- (El percentaje varia con los valores ppm)
- Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes (2) (Fig F-07)
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el botón de ruleta para confirmación y continua con el ajuste fjado en la derecha.
- Girar la ruleta para cambiar el rango de ajuste.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de
entrenimiento. (Fig. F-08)
En el eje X las unidades sonmostatadas de acuerdo con la seleccion de Energia/ Tiempo/Distancia en la pantalla de ajustes:
Unidad energia: Kcal
Unidad tiempo: min
Unidad distancia: km (en sistemas metrico.)
milla (enistema imperial)
- Durante el entrenimiento, presionar el botón de ruleta para携带 al eje Y entre W-ppm
- El gráfico de barras muestra el valor del objetivo de ritmo cardiaco ppm. Girar el botón de ruleta para ajustar los values del objetivo del ritmo cardiaco.
- La linea de punto blancos muestra la posicion actual; la cuales se
- mueve hacía lackecha cuando se incrementan calorias /tiempo/ distancia.
- La curva azul muestra el valor actual de varios (esfuerzo).
- Programación del monitor;tipsa al usuario a alcancar el objetivo de acuerdo con sus objetivos de ritmo cardiaco durante el ejercicio.
- Cuando el ritmo cardíaco es mayor que el objetivo del ritmo cardíaco, el sistemas disminuiría el valor varios; cuando lo incrementaría cuando el ritmo cardíaco actual está por debajo del objetivo
- Un mensaje de "No Ritmo Cardiaco" es主義ado si el ritmo cardiaco del. suario no es detectado durante el entregamento.
Para finalizar su entregamentever:
"Finalizar su entregaimiento"
Manual
- Girar la ruleta y seleccionar "Manual"
- Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes (Fig. F-09).
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar los values de rango en la derecha.
- Girar la ruleta para Cambiar los values.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de entrega (Fig. F-03)
El eje Xenia la tiempo en小時 entre 0~30. Seactualiza cada 15 horas en lapellada de entrenamiento.
- Durante el entrenimiento, presionar el botón de ruleta para携带 al eje Y entre W-ppm.
-
El gráfico de barras muestra el valor del objetivo de ritmo cardiaco ppm. Girar el botón de ruleta paraaabstar los values del objetivo del ritmo cardiaco.
-
La linea de punto blancos muestra la posicion actual; la cuales se
- mueve hacer la derecha cuando se incrementa calorie/ tiempo/ distancia.
Para finalizar su entregamente ver:
"Finalizar su entrega"
Control potencia
- Girar la ruleta y seleccionar "Control potencia.
- Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes (Fig.F-10).
- Girar la ruleta para ajustar el objetivo de esfuerzo.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes (2) (Fig. F-11)
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el botón de ruleta para confirmación y continuar con el rango establecido en la derecha.
- Girar la ruleta paraCambiar los valores de rango.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de entrega (Fig. F-12)
En el eje X las unidades sonmostatadas de acuerdo con la seleccion de Energia/ Tiempo/Distancia en la pantalla de ajustes:
Unidad energia: Kcal
Unidad tiempo: min
Unidad distancia: km (en sistemas metrico.)
milla (en sistemas imperial)
- Durante el ejercimiento presionar el botón de ruleta paraaabustar el eje Y entre Nm-bmp.
- El gráfico de barras muestra el valor vatio (esfuerzo). Girar la ruleta paraaabstarelvalor.
- La linea de+puntos blancos muestra la posicón actual;la cui se
- mueve hacía lackecha según se incrementa calorias/tiempo/distancia.
- Programación del monitor;aska al usuario a alcancar el objetivo de acuerdo con sus limites de ritmo cardiaco durante el ejercicio.
- Cuando el ritmo cardiaco es mayor que el objetivo marcado, el sistema disminuiría el valor varios;@m间隙ariable cuando el ritmo cardiaco actual está por debajo del objetivo.
Para finalizar su entregavero:
"Finalizar su entrega"
T-Ride
- Girar la ruleta y seleccionar "T-ride".
- Presionar la ruleta para confirmar yentar la pantalla de ajustes (1) (Fig F-13).
- Girar la ruleta para seleccionar entre Subir y bajo, Ruta, Circuito corto, Maraton, Paseo.
- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes (2). (Fig. F-14)
- Establisher el punto de partida del entrenimiento girando el botón de ruleta paraaabstarel punto blanco de la izquierda
- Establecer el punto final del entrega: rotar el botón giratorio paraaabstar la linea de+puntos blancos, presionar el botón de ruleta para confirmación, 登onces pasado a la pantalla de entrega (Fig. F-15)
El eje X muestra como unidad de distancia kms en sistemas metrico y millas en el Imperial.
- Durante el ejercicio; presionar el botón de ruleta para Cambiar el eje-Y entre m-ppm en metrico, ft-ppm en imperial.
- La linea de punto blancos muestra la posicion actual; la cuales se
- mueve hacer la derecha según se incrementa la distancia.
- La curva naranja muestra el ritmo cardiaco actual del usuario, lacular varia segun la Frequencia cardiacaurrenta o disminuye.
- A la derecha de la pantalla está el cambio de marcha de 1~8. Girar el botón de ruleta para activar.
- El icono blanco + 0° en la parte inferior izquierda de la pantalla muestra el nivel de inclinacion y este varia con el cambio del nivel de perfil de inclinacion.
- La pantalla de la ultima sesión muestra los datos del ejercicio.
Presionar el botón de ruleta para volver al menu principal
Para finalizar su entregamentevo:
"Finalizar su entrega"
Programas prefixados
- Girar la ruleta y seleccionar "Preset programs"
- Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes (Fig. F-16).
- Girar el botón para selección entre: Control de esfuerzo: Colinas, Escalada, Campo a través, Resistencia, Intervalo Energía y Control ritmo cardiaco: Quemar grasas 1, Quemar grasas 2, Fortalecer cardio, Subir cardio, Intervalo cardio.
- Presionar el botón giratorio para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes (2) (Fig. F-17)
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el botón ruleta para confirmación y continuar el rango ajustado a la derecha.
- Girar la ruleta para cambiar los rangos fjados.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de
entrenimiento. (Fig F-18)
NC
Pantalla de entrega:
La pantalla de entrega depende del modo de entrega en cui se esté.
- Nm modo manual:
Es el本身就是 que el modo Manual. - Modo Esfuerzo Constante:
Es el mesmo que el programa preferjado Modo Esfuerzo. - Modo Objetivo Ritmo Cardiaco:
Es el mesmo que el programa preferjado Modo Ritmo Cardiaco
Para finalizar su entrenamento ver:
"Finalizar su entrega"
Entrenimientos
- Girar la ruleta y seleccionar "Programas".
- Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes. (Fig. F-20)
NOTA
- Cuando no se enquirytrancretrenentrenamientosgrabadosaparecerala pantalla (fig.F-19).
- Presionar la ruleta paravoltar un menu principal
La pantalla de ajustes es para guardar la informacion del usuario y los entregamitos grabados. Se muestran en la derecha e izquierda de la pantalla.
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el boton de ruleta para confirmar yAbrir la ventana seleccionada (Fig.F-21)
- Girar la ruleta y seleccionar (Fig. F-22)
Repetir "repeat"
- Presionar el botón de ruleta para confirmar.
- Entrar en la pantalla de ejercicio y continuar con el entrega previo.
Editar "Edit"
- Presionar la ruleta para confirmar.
- Acceder y editor el rango de parámetro.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de entrega.
Borrar "Delete"
- Girar la ruleta y seleccionar.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar yaabrir la ventana seleccionada.
- Elegir Si para borrar la informacion seleccionada, elegir No para no borrar la informacion seleccionada.
Test Fitness
- Girar la ruleta y selectionar "Test Fitness"
- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de Ajustes (1).
NC
- El monitor necesa lo datas de usuario para proceder con el test de Fitness, si no hay datos de usuario disponibles el test de Fitness no pueda comenzar. (Fig. F-24)
-
Presionar la ruleta para volver al menu principal.
-
Girar la ruleta para seleccionar. (modo Inactivo/Activo/Atteico)(Fig. F-25)
- Presionar el boton de ruleta para confirmar y partir la pantalla de ajuste (Fig F-26)
- Girar la ruleta y seleccionar el objetivo de ritmo cardiaco (El rango está entre 68~220 ppm) por defecto; 85% del ritmo cardiaco máximo yuyaestra el ritmo cardiaco máximo (ppm) y peso (kg).
- Presionar el botón de ruleta para confirmar yaabrir la ventana de información.(Fig.F-27)
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y partir la pantalla de entrega.
Pantalla de entrega:
Es el mesmo que el programa preferjado Modo Ritmo Cardiaco.
La pantalla muestra.

"Test Failed!"! si:
- El tiempo de ejercimiento es demasiado corto.
- El valor de RPM es demasiado corto.
- El objetivo de ritmo cardiaco no es alcancazo.
- El ritmo cardiaco es menos de 110 ppm.
"No Heart Rate detected" si:
- El ritmo cardiaco del usuario no es detectado.
- Presionar Back/stop o el botón del Menu principal para salir de la pantalla de ejércico.
- El usuario ha alcanzado el objetivo.
- Presionar el botón de ruleta para finalizar el test y estar los datos de entrega en pantalla.
Datas de entrega en Pantalla (Fig. F-28)
Presionar el botón de ruleta para volver a la pantalla de los resultados del test
VO2 Max. (Fig. F-29)
- Presionar el botón de ruleta para volver al menu principal.
Para finalizar su entregamento ver:
"Finalizar su entrega"
Tabla de resultados de test VO2 Max
| Hombres/ Inspiration Tmaxa de oxigeno (VO2MAX) | |||||||
| 1 = muy escaso / 7 = excellentet | |||||||
| Edad 1 | 2 3 4 5 6 | 7 | |||||
| 18-19 | <33 33-38 | 39-44 | 45-51 | 52-57 | 58-63 | >63 | |
| 20-24 | <32 32-37 | 38-43 | 44-50 | 51-56 | 57-62 | >62 | |
| 25-29 | <31 31-35 | 36-42 | 43-48 | 49-53 | 54-59 | >59 | |
| 30-34 | <29 29-34 | 35-40 | 41-45 | 46-51 | 52-56 | >56 | |
| 35-39 | <28 28-32 | 33-38 | 39-43 | 44-48 | 49-54 | >54 | |
| 40-44 | <26 26-31 | 32-35 | 36-41 | 42-46 | 47-51 | >51 | |
| 45-49 | <25 25-29 | 30-34 | 35-39 | 40-43 | 44-48 | >48 | |
| 50-54 | <24 24-27 | 28-32 | 33-36 | 37-41 | 42-46 | >46 | |
| 55-59 | <22 22-26 | 27-30 | 31-34 | 35-39 | 40-43 | >43 | |
| 60-65 | <21 21-24 | 25-28 | 29-32 | 33-36 | 37-40 | >40 | |
| Mujeres/ Inspiration maximizinga de oxigeno (VO2MAX) | |||||||
| 1 = muy escaso / 7 = excellentet | |||||||
| Edad 1 | 2 3 4 5 6 | 7 | |||||
| 18-19 | <28 28-32 | 33-37 38-42 43-4 | 7 | 48-52 | >52 | ||
| 20-24 | <27 27-31 | 32-36 37-41 42-4 | 6 | 47-51 | >51 | ||
| 25-29 | <26 26-30 | 31-35 36-40 41-4 | 4 | 45-49 | >49 | ||
| 30-34 | <25 25-29 | 30-33 34-37 38-4 | 2 | 43-46 | >46 | ||
| 35-39 | <24 24-27 | 28-31 32-35 36-4 | 0 | 41-44 | >44 | ||
| 40-44 | <22 22-25 | 26-29 30-33 34-3 | 7 | 38-41 | >41 | ||
| 45-49 | <21 21-23 | 24-27 28-31 32-3 | 5 | 36-38 | >38 | ||
| 50-54 | <19 19-22 | 23-25 26-29 30-3 | 2 | 33-36 | >36 | ||
| 55-59 | <18 18-20 | 21-23 24-27 28-3 | 0 | 31-33 | >33 | ||
| 60-65 | <16 16-18 | 19-21 22-24 25-2 | 7 | 28-30 | >30 | ||
T-Road
- Girar el botón de ruleta y selecciónar "T-Road".
- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes. (Fig. F-30)
Hay 3 pistas disponibles a seleccionar. Sabiendo: Tuscany Sandy
- Girar la ruleta y seleccionar su pista de entrega.
- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de video del entrega.
- Presionar la ruleta durante el entrenamiento para Cambiar entre pantalla video (fig. F-31)
o pantalla profil. (Fig. F-32)
Pantalla en peril:
- La linea de+puntos blancosmuestra la posicón actual,la cui se mueve hacía delante cuando se incrementa el tiempo de entrega.
- La curva naranja muestra el ritmo cardiaco del usuario, el cuales varia si la Frequencia de ritmo cardiaco sube y baja.
Pantalla en video:
- En la derecha de la pantalla está el cambio de marcha 1 8 ,usr el boton de ruleta para cambiar.
- El icono blanco + 0° en la parte inferior izquierda de la pantalla muestra el nivel de inclinación y este varía con el cambio del;nivel de perfil de inclinación.
- Al presionar Back/ stop, Menu principal o la linea de+puntos blancos alcanza el valor del objetivo pueda partir de su pantalla de entrega.
Para finalizar su entrenamiento ver:
"Finalizar su entrega"
T-Trainer

NOTE
-Estafuncienciaestasolodisponibleparaelipticos.
- Girar la ruleta y seleccionar "T-Trainer".
- Presionar la ruleta para confirmar y comenzar el ejercicio en la pantalla, comenzando con el modo Free Ride.
Pantalla de entrega.
- Muestra el modo de entrega durante 10segundos y cambia a modo de ejercicio.
- Hay 6 modelos de entrega.
- Sabiendo: Empujar brazo/ brazada/ pedalada hacer delante/ pedalada hacer除外/ inclinarse/ agacharse
-
Entre cada modo de entrega hay un minuto de intervalo de pedalada libre. (Fig. F-36)
-
El mensaje de entrada en la pantalla:
"Ralentizar"/"Acelerar"/"Velocidad, "ok" informa al usuario si la velocidad debe ser incrementada o disminuida. - Cuando presiona el botón de la ruleta el programa se activa en elTAILGUE, que se usa para dará a los pacientes con un ataque.
- El eje X告诉她 el tiempo en horas entre 0~30. Seactualiza cada
15 Minutes en la pantalla de entrega.
- En el eje Y la unidad en Nm.
- El gráfico de barras muestra el valor Nm. Girar la ruleta para ajustar el valor Nm.
- La linea de+puntos blancos muestra la posicón actual;la cuales se
- mueve hacía lackecha según se incrementa el tiempo de ejercicio. La pantalla de entrega做不到 como做不到 en 5 horas a lo sumo.
- La curva naranja muestra el ritmo cardíaco actual del usuario, el cui varía cuando la Frequencia cardíaca sube o baja.
- La esquina superior de la pantalla muestra el final de la cuenta atrás del valor actual del modo de entrega,[10] elrial se pone a
- cero cuando se activa elCEEjiente modo de entrega.
- La esquina de la izquierda de la pantalla muestra un breve mensaje; Decelerar/Acelerar/Velocidad ok para recordarle al usuario que suba o bajo la velocidad.
- Presionar el botón Back/stop, botón del menu principal para salir de la pantalla de entrega.
Pantalla modo de entrenament (Fig. 37)
Para finalizar su entrenamento ver:
"Finalizar su entrega"
Parametros usuario
Presionar el botón "User/Settings" para acceder al menu principal de Nombre/Parámetros.
- Usar el botón giratorio para selectionar una de las cuales.optiones disponibles.
- Presionar el botón giratorio para confirmación y acceder en pantalla a los parámedos selecciónados.
Datasuario
Selecciónando "Datas usuario"asteduedeverlos datos de entrega del usuario seleccionado.
Usted puede ver los datos de la ultima sesión de entrega o unasuma de todas las sesiones del usuario. (fig. F-33)
Salir de los datos de entrega presionando BACK/STOP.
Editar usuario
Selecionando Editar usuario"asteduede.
- Ajustar el brillo (Por defecto=50%).
- Revisar el kilometraje total de laquina.
- Revisar el tiempo de uso de laquina.
- Revisar el soporte por defecto y la version de software del monitor.
- Cambiar el idioma.
-Seleccionar el boton de sonido encendido o apagado.
Ventana parámetros de usuario (Fig. F-35)
como modificar parámetros.
- Girar la ruleta para selectionar el parámetro a cambiar.
- Presionar ruleta paraAbrir la option elegida en el lado derecho de lapellalla.
- Girar ruleta para Cambiar el valor seleccionado.
-
Presionar el boton para confirmar el cambio.
-
Girar la ruleta para selectionar el siguientes dato o usar Back/Stop para volver al menu principal.
Editar usuario
Selecionando "Editar usuario" usted pourrait editar: (Fig. F-34)
Nombre de usuario:
- Girar la ruleta y seleccionar "Name" (nome).
- Presionar ruleta paraAbrir "Name".
- Girar la ruleta para seleccionar letra.
- Presionar ruleta para confirmar.
- Girar ruleta para seleccionarCEEiue letra.
- Cuando el nombre está correctamente editado selectionar "√" para confirmar nombre y volver al menu de editor usuario.
- Girar la ruley seleccionar "Units"(unidades).
- Presionar el botón giratorio para Abrir la edicion "Units".
- Girar la ruleta para seleccionar.
-Metrica: muestra unidades en km/kmh/Kcal. - Imperial: muestra unidas en millas/ mph/Kcal.
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editor usuario".
Visualizar
- Girar rulea y seleccionar "Display".
- Presionar ruleta paraAbrir "Display"
- Girar ruleta para seleccionar
- Cuenta detrás: fjar tiempo/ distancia está contada:hacia detrás.
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editorialo.
Généro
- Girar la ruleta y seleccionar "Gender".
- Presionar ruleta para editor "Gender".
- Girar botón ruleta para selecciónar Male (masculino)/Female (femenino).
Edad
- Girar rulea y seleccionar "Age".
- Presionar ruleta para editar "Age".
- Girar ruleta para cambiar la edad.
- Presionar para confirmar e ir al menu "editor usuario".
Altura
- Girar rulea y seleccionar "Height".
- Presionar ruleta para editor "Height".
- Girar ruleta para Cambiar alta en cm cuando las unidades estan en sistemas metrico, en pies cuando las unidades estan en Imperial.
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editor usuario".
Peso
- Girar rulea y seleccionar "Weight".
- Presionar ruleta para editor "Weight".
- Girar ruleta para携带 Peso en kg cuando las unidades estan en sistemas metrico, enlibraries cuando las unidades estan en Imperial.
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editor usuario".
Ritmo cardiaco maximal
- Girar ruleta y seleccionar "Max HR".
- Presionar ruleta para editor "Max HR".
- Girar ruleta para Cambiar el ritmo cardíaco máximo prefijado por defecto;

- cuando es seleccionado masculino: 220 menos la edad. Cuando es seleccionado feminino: 226 menos la edad
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editor usuario".
Borrar usuario
Seleccióno "Borrar usuario"asteduede.
- Borrar un usuario y todos sus datos.
- Girar ruleta y seleccionar el usuario que quiere bórrar.
- Presionar ruleta para eliminar el usuario seleccionado y volver al menu.

NOTA
- El usuario sera eliminado sin mástramites.
Cambiar usuario
Selecionando "Change User" usted pueda:
Seleccionar除外perfildeusuarioprefijado.
- Girar rulea y seleccionar el usuario que usted quiere activar.
- Presionar ruleta para confirmar el usuario selectionado y volver atras para acceder a menu.
Crear).[20]
Selecciónando "Crear usuario"astedcouldercrearunperfilde usuario nuevo.Unmaximo de8usersipuedenserinstalados.
Ver editar usuario parar saber como crear usuario
Modo BT (Bluetooth)

NOTA
-Esta consola puede conectarse con una App de un dispositivo móvil inteligente via Bluetooth (iOS & Android)
- Establezca la connexion Bluetooth solo a工程技术 del mode de connexion en la aplicacion instalada en su téléphone smart.
Gire el botón de control para elegir Modo BT y pulse el botón en el modo BT.
Conexión BT
Se encenderá el modulo Bluetooth y se conectará el dispositivo BT automatístico.
Pulse el botón de control o el botón más para salir de esta páginay el modulo Bluetooth se apagará.

NOTA
- Tunturi solo offre la optacion de conectar su consola de ejercicios fisicos mediante connexion Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funciona bajo el control del operador.
- Visite nuestro situ web para más detalles. www.tunturi.com
Limpieza y mantenimiento
Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado, utilizing y mantener como las instrucciones.
ADVERTENCIA
- No utilise disolventes para limiar laquina.
- Limpie laquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
- Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
- En casonecessary, lubrique las juntas.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, laquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoria de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.
- Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelos y el número de série de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.
SolutiOn de problemas:
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas deben cambiarse.
- Si no hay sentido al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado.

NOTA
- Al detener el entrega durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
- Si el ordinador presenta informacion anomal en pantalla, por favorwhelming a instalar las pilas y prueba de nuevo.
Sensación inestable o inestable durante el uso
Si laquina se siente inestable o inestable durante la operacion, se recomienda ajustar los pies de apoyo para que el marco alcance la alta correcta. Lea las instrucciones en este manual en la seccion: "Uso"
Transporte y almacenimiento
ADVERTENCIA
-
Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
-
Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para evaporar daños en la superficie del sueño.
- Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. Nosuba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillares.
- Almacene laquina en un lugar seco con la menor variacion de temperatura possible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir lacantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que紊che los embalajes deforma responsable en centros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarve, llegará un momento en que este统计数据 al final de su vidautil. Conforme a la Directa WEEE (relativa a la gestion de residuos precedentes de equipos electricos y electrónicos) le correponde a usted la responsabilidad de desearchar adeuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.
Datasétécnicos
| Parámetro Unidad de | medicina | Valor |
| Receptor telemétrico de la Frequencia cardiaca. | Frecuencia 5.0 Khz | |
| Longitud cm | inch | 146 57.5 |
| Anchura cm | inch | 67 26.4 |
| Altura cm | inch | 164 64.6 |
| Peso kg | Ibs | 65.9 145 |
| Peso máximo. del usuario kg | Ibs | 135 300 |
| Voltaje | 26V-DC 2.3 A |
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condieones de la garantia
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación Nacional concernientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se utilizes en el entorno de uso permitted por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercimiento. En las instrucciones de uso de cada aparato se specifiesca el entorno de uso permitted para el本身就是.
Tériminos de la garantia
Los关键时刻 de la garantía comenizarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantíaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEO
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderan en ninguna circunstancia a causa de esta garantia por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especialies de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que está en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesta durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condidión de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilizacion proportionadas
por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi noSEO.
puede responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantia solo es valida para el comprador original del equipo de ejercicio yiene vigencia solamente en los paises en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importante autorizzato. La garantia no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantia no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indefinido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosion o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por si mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple, el cambio de contactores, pedales o deoras piezas simples similares. No se reembolsaran las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adequamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
01-2017
Descargo de responsabilidad
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las specifications你能cnambiarse sin previo aviso.
