TUNTURI Endurance C80R - Ellipsentrainer

Endurance C80R - Ellipsentrainer TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Endurance C80R TUNTURI als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TUNTURI Endurance C80R - page 30
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TUNTURI

Modell : Endurance C80R

Kategorie : Ellipsentrainer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Endurance C80R - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Endurance C80R von der Marke TUNTURI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Endurance C80R TUNTURI

Ma. 26V-DC2.3 A Warranty Tunturi purchaser‘s warranty Warranty terms The consumer is entitled to the applicable legal rights stated in the national legislation concerning the commerce of consumer goods. This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with your equipment. Warranty conditions The warranty conditions commence from the date of purchase. Warranty conditions may vary per country, so please consult your local dealer for the warranty conditions.29 English Warranty coverage Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this equipment. Warranty limitations This warranty covers manufacturing defects in the fitness equipment as originally packed by Tunturi New Fitness BV. The warranty shall apply only under conditions of normal, recommended use of the product as described in the Owner’s Manual and providing that Tunturi New Fitness BV’s instructions for installation, maintenance and use have been complied with. Neither Tunturi New Fitness BV’s nor the Tunturi Distributors’ obligations apply to defects due to reasons beyond their control. The warranty applies only to the original purchaser and is valid only in countries where Tunturi New Fitness BV has an authorised importer. The warranty does not extend to fitness equipment or components that have been modified without the consent of Tunturi New Fitness BV. Defects resulting from normal wear, misuse, abuse, corrosion, or damage incurred during loading or transportation are not covered. The warranty does not cover sounds or noises emitted during use where these do not substantially impede the use of the equipment and where they are not caused by a fault in the equipment. The warranty does not cover defects arising from the failure to carry periodic maintenance as outlined within the Owner’s Manual for the product. Furthermore, the warranty does not cover defects arising from usage and storage within an unsuitable environment as described within the Owner’s Manual which should be indoors, dry, dust and grit free and within a temperature range of +15°C to +35°C. The warranty does not cover maintenance activities, such as cleaning, lubricating, and normal part adjustments, nor installation procedures that customers can accomplish themselves, such as changing uncomplicated meters, pedals and other similar parts not requiring any dismantling/reassembling of the fitness equipment. Warranty repairs carried out by other than authorised Tunturi representatives are not covered. Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2017 Tunturi New Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.30 Deutsch Crosstrainer Willkommen in der Welt von Tunturi!Danke, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Warnhinweise zur Sicherheit ⚠ WARNUNG

  • Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. ⚠ WARNUNG
  • Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. • Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein. - Das Gerät ist nur für den Heim- und gewerblichen Gebrauch (z.B. Krankenhäuser, Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. Die maximale Verwendung ist auf 6 Stunden pro Tag beschränkt. Das Gerät ist nicht für den ausschließlichen gewerblichen Einsatz (z.B. große Fitnessstudios) geeignet. - Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen. - Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. - Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. - Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C~45°C/ 41°F~113°F. - Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck.DeutschDiese deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englischen Textes. Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden. Index Crosstrainer .................................................................30Warnhinweise zur Sicherheit .......................................30Elektrische Sicherheit 31Montageanleitungen ...................................................31Beschreibung (Abb. A) 31Verpackungsinhalt (Abb. B & C) 31Zusammenbau (Abb. D) 31Ziehen Muttern und Schrauben 31Trainings ......................................................................31Trainingsanleitung 32Herzfrequenz 32Gebrauch .....................................................................33Stromzufuhr (Abb. E-1) 33 Konsole (Abb F) ........................................................... 33 Erläuterung der Schalter 34Bedienung 34Programme ..................................................................34Schnellstart 34Beenden des Trainings 34Zieherzfrequenz 34Manuell... 35Wattsteuerung 35T-Ride ..... 35Preset Programs 36Eigenes Training 36Fitnesstest 36T-Road .... 37 T-Trainer . . 37 Benutzer-einstellungen ................................................38Benutzerprotokoll 38Benutzer bearbeiten 38Bearbeiten 38Benutzer Löschen 39Benutzer ändern 39Benutzer erstellen 39Modus BT (Bluetooth) 39 Reinigung und Wartung ............................................... 39 Störungen und Fehlfunktionen 39Transport und Lagerung ..............................................40Zusätzliche Informationen 40Technische Daten .........................................................40 Garantie ....................................................................... 40 Herstellererklärung......................................................41Haftungsausschluss ......................................................4131 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern. - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 135 kg (300 lbs) überschreitet. - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen. Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. - Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. - Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. - Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist. - Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung. Montageanleitungen Beschreibung (Abb. A) Ihr Crosstrainer ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben. Verpackungsinhalt (Abb. B & C) - Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile. - Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt “Beschreibung”. ‼ HINWEIS
  • Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler. Zusammenbau (Abb. D) ⚠ WARNUNG
  • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.• Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. ⚠ VORSICHT
  • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.• Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.• Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm.• Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. ‼ HINWEIS
  • Heben Sie die Werkzeuge für künftige Zwecke auf, die zu diesem Produkt geliefert wurden, wenn Sie die Montage beendet haben. Ziehen Muttern und Schrauben Ziehen Sie die Muttern und Schrauben fest an, nachdem alle Komponenten im aktuellen und in den vorherigen Schritten montiert wurden. ‼ HINWEIS
  • Ziehen Sie Komponenten mit Drehfunktion nicht zu fest an. • Vergewissern Sie sich, dass sich alle Drehkomponenten frei drehen können.

Ziehen Sie nicht alle Muttern und Schrauben in diesem Schritt fest. Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.32 Deutsch Trainingsanleitung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren. Die Aufwärm-Phase Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterstützt. Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollten, wie unten angezeigt, einige Dehnungsübungen machen. Sie sollten weder die Dehnungsbewegung erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollten Sie AUFHÖREN. Die Trainings-Phase In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten. Die Anstrengung sollte ausreichen, um Ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist.

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 85 % 70 % ALTER MAXIMAL ABKÜHLEN

PULS ZIELZONE Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten. Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen. Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen. Sie sollten mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen. Muskelformung Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie außerdem Ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. Sie sollten in den Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt. Gewichtsabnahme Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen. Je härter und je länger Sie trainieren, desto mehr Kalorien verbrennen Sie. Dies ist im Grunde dasselbe, wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist ein anderes. Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau. ‼ HINWEIS

  • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel.• Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) ‼ HINWEIS
  • Ein Brustgurt wird nicht Standardmäßig bei diesem Trainer geliefert. Wenn Sie einen kabellosen Brustgurt verwenden möchten, müssen Sie diesen als Zubehör erwerbenDie genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau. ⚠ WARNUNG
  • Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden. ⚠ VORSICHT
  • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt. • Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. ‼ HINWEIS
  • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren.• Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.• Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.• Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.• Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.33 Deutsch
  • Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. ⚠ WARNUNG
  • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt. Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. Gebrauch Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden. - Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen. - Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern. ‼ HINWEIS
  • Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig Eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen. ⚠ WARNUNG
  • Um Schäden am Fusboden zu verhindern, stellen Sie sicher das der “U shape holder” den Boden nicht berührt während des Trainierens. (Abb. E-2) Wenn notwendig. , können Sie die Höhe vom “U shape slider” “ anpasen mit dem “Adjusting cushion”.(Sieh Montage Schritt D-1C-A) Einstellen der Pedalpositionen Die beiden Pedale können in der Höhe für die Trainingsposition der Nutzerin /des Nutzers eingestellt werden. - Lösen Sie die Fixierknäufe beider Pedale. - Bewegen Sie die Pedale in die gewünschte Position. - Drehen Sie die Fixierknäufe der Pedale wieder fest. ‼ BITTE BEACHTEN Achten Sie darauf, dass beide Pedale immer auf etwas derselbeEinstellen der Konsole Die Konsole kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden. - Lösen Sie den Konsoleneinstellknopf. - Bewegen Sie die Konsole in die erforderliche Position. - Ziehen Sie den Konsoleneinstellknopf an. Stromzufuhr (Abb. E-1) Das Trainingsgerät wird über eine externe Stromversorgung mit Strom versorgt. Die Position des Stromeingangs für das Trainingsgerät finden Sie auf der Abbildung. ‼ HINWEIS
  • Befestigen Sie den Transformator am Trainer bevor Sie diese in der Steckdose stecken.• Entfernen sie immer das Netzkabel wenn der Trainer nicht benutzt wird. Konsole (Abb F)

2. Tablet-/Buchstütze

  • Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.• Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.• Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.• Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.34 Deutsch ‼ HINWEIS
  • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird. Erläuterung der Schalter BACK/ STOP - Zurück zum vorherigem Fenster. - Beenden Sie das aktive Training. QUICK START - Training ohne aktuelle Einstellungen starten. Alle Traniningsinformation werden nach oben gezählt. MAIN MENU - Geht zurück zum Hauptmenü. - Beim Training wird die Konsole in den Modus “Beenden des trainings” geschaltet. USER SETTING - Drücken Sie diese Taste um den Gebraucher / Gebrauche-Einstellungen eingeben. - Diese Taste funktioniert nicht während des Trainings. MODE/ ENTER Drehschalter Funktionen: - Wählen Sie den Training-Modus im Hauptmenü.. - Benutzer/Einstellung-Modus Auswahl;. - Wählen Sie den gewünschten Modus im Einstellungsfenster. - Erhöhen oder verringern Sie den Einstellungswert.. - Anpassung vom Zielwert (hoch/ niedrig) während des Trainings.. - Verschieben Sie nach oben oder unten während T-Ride™ or T-Road Training. Horizontal - Drehen im Uhrzeigersinn – Option nach rechts, - Drehen gegen den Uhrzeigersinn – Option nach links. Vertikal Drehen im Uhrzeigersinn, Option nach Oben..Drehen gegen den Uhrzeigersinn, Option nach unten. Funktionen Drucktaste: - Sport Modus Bestätigung. - Option Bestätigung unter Benutzer Einstellmodus.. - Bestätigung vom Aktiven Programm im Einstellungs-Modus - Einstellungs-Werte und Bestätigung. - Umschalten Bildschirm zwischen BPM-NM oder BPM-W während dem Training. - Umschalten Bildschirm zwischen BPM-M oder BPM-FT während T-Ride™. - Umschalten Bildschirm zwischen Video-Profile während T-Road. - Wechsel zum nächste Begleitung während T-Trainer™ Externe Verbindungen USB Anschluss USB-Port kann für Folgendes verwendet werden: - Service-Zwecke Z.B. Software- Update. ‼ HINWEIS
  • Das Format sollte nicht ! NTFS sein. Bedienung Einschalten - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet.Nachdem die Applikation vom Gebraucher geladen ist (fig. F-01) wird das Hauptmenu erscheinen (fig. F-02).Trainer ist jetzt bereit um die Workout Programme zu starten, selektiere diese mit quick-Start und beginne. Programme Schnellstart Drehe den Schalter und wählen Sie „Schnellstart“ Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-Bildschirm.(fig. F-03)Die X Achse zeigt die Zeit in Minuten zwischen 0 ~ 30. Es wird während des Trainings (alle 15 Minuten) aktualisiert - Um die Y-Achse, während des Trainings zu ändern von Nm-bpm, drücken Sie den Drehschalter. - Dass Balkendiagramm zeigt den Drehmoment in Nm. betätigen Sie den Drehschalter um diesen Wert zu ändern. - Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position. Diese bewegt sich nach rechts wenn die Trainingszeit verläuft. Der Bildschirm kann maximal 5 Stunden Daten zeigen. Beenden des Trainings Das Trainings-Ende Bildschirm erscheint wenn Back/Stop oder Hauptmenu gedrückt wird oder wenn der weiße unterbrochene Linie den Zielwert erreicht. (Fig. F-04) Weither : (Continue) Wählen Sie ”Weither” um zu Trainings-Bildschirm zurückzukehren Beenden: (Exit) Wählen Sie “beenden” um das letzte Wiedergabefenster zu Schließen. Speichern: Wählen Sie “Speichern” und geben Sie einen Dateinamen ein, am unteren Rand des BildschirmsBenutze den Drehschalter um A – Z, oder 0-9 zu selektieren und alle Trainingsdaten zu Speichern für einen neuen Trainings-Modus. Last session (fig. F-05) Die Trainingsdaten vom letzten gespeichertem Training werden gezeigt Zieherzfrequenz - Wählen Sie “Zieherzfrequenz“. aus mit dem Drehschalter - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (Fig. F-06) - Drehen Sie den Schalter um die Zielherzfrequenz einzustellen. (Die Anzahl schwankt mit Bpm-Wert)35 Deutsch - Bestätigen Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (Fig F-07) - Wählen Sie Programm aus mit dem Drehschalter. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts) - Drehe den Schalter um Einstellbereich zu ändern - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings- Bildschirm (Fig. F-08) Die X-Achse zeigt die gewählte Auswahl Energie/Zeit/Abstand im Set Screen: Energie Einheit Kcal Zeit Einheit Min Abstand Einheit Km in Metrisch Mile in Imperial - Drücken Sie den Drehschalter um die Y-Achse während des Trainings zu ändern von W-bpm. - Dass Balkendiagramm zeigt die Herzfrequenz in Bpm. Betätigen Sie den Drehschalter um diesen Wert zu ändern - Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position. Diese bewegt sich nach rechts wenn die Kalorien/Zeit/Abstand sich ändern - Die Orange Kurve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz häufig ändert - Die blaue Kurve zeigt den Aktuellen Watt wert. - Konsole Einstellung unterstützt den Benutzer um seine Ziele zu erreichen das als Ziel-Herzfrequenz eingestellt ist. - Wenn die Aktuelle. Herzfrequenz höher ist als die eingestellte wird das System die Watt zahl senken. Und, erhöhen wenn die Aktuelle Herzfrequenz Niedriger ist. - Die Meldung “No Heart Rate” wird gezeigt wenn die Herzfrequenz vom Benutzer, während dem Training, nicht gemessen wird Um das Training zu beenden - siehe. “Beenden des Trainings” Manuell - Drehe den Schalter und wähle “Manuell” - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Einstellungs-Bildschirm(Fig. F-09). - Wählen Sie das Programm mit dem Drehschalter. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts). - Drehe den Schalter um Einstellbereich zu ändern. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings- Bildschirm - (Fig. F-03) Die X-Achse zeigt die gewählte Auswahl Energie/Zeit/Abstand im Set Screen: Energie Einheit kcal Zeit Einheit min Abstand Einheit Km in Metrisch Mile in Imperial - Um die Y-Achse, während des Trainings zu ändern von Nm-bpm, drücken Sie den Drehschalter. - Dass Balkendiagramm zeigt den Drehmoment in Nm. betätigen Sie den Drehschalter um diesen Wert zu ändern. - Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position. Diese bewegt sich nach rechts wenn die Energie/ Zeit/Abstand verläuft. Stunden Daten zeigen Um das Training zu beenden - siehe. “Beenden des Trainings” Wattsteuerung - Drehen Sie den Schalter und wählen sie „“Wattsteuring“. - Bestätigen Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (Fig.F-10). - Drehen Sie den Schalter um die Watt Zahl einzustellen. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen zum Einstellungs- Bildschirm(2) (Fig. F-11) - Wählen Sie Programm aus mit dem Drehschalter. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts). - Drehe den Schalter um Einstellbereich zu ändern. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung und gehen Sie weiter im Trainings-Bildschirm. - (Fig. F-12) Die X-Achse zeigt die gewählte Auswahl Energie/Zeit/Abstand im Set Screen: Energie Einheit Kcal Zeit Einheit Min Abstand Einheit Km in Metrisch Mile in Imperial - Um die Y-Achse, während des Trainings zu ändern von Nm-bpm, drücken Sie den Drehschalter. - Dass Balkendiagramm zeigt den Drehmoment in Watt. betätigen Sie den Drehschalter um diesen Wert zu ändern. - Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position. Diese bewegt sich nach rechts wenn die Energie/Zeit/Abstand verläuft. Stunden Daten zeigen - Die Konsole Programmierung: unterstützt den Benutzer sein/ihr Ziel zu Erreichen. Wenn die Aktuelle. Watt Zahl höher ist als die eingestellte, wird das System die Watt zahl senken. Und, erhöhen wenn die Aktuelle Herzfrequenz Niedriger ist Um das Training zu beenden - siehe. “Beenden des Trainings” T-Ride - Drehen Sie den Schalter und wählen sie “T-ride”. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen(Fig F-13). - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie zwischen Top and Down - Spur (Trail) - Easy Ride - Marathon - Short Loop - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (Fig. F-14) - Einstellen vom Startpunkt des Trainings. Drehen Sie den Schalter um die weiße unterbrochene Linie einzustellen. Drücke den Drehschalter zur Bestätigung. - Einstellen vom Endpunkt des Trainings .Drehen Sie den Schalter um den weiße unterbrochene Linie einzustellen. Drücke den Drehschalter zur Bestätigung und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen. (Fig. F-15)36 Deutsch Die X-Achse zeigt die gewählte Einheit in KM/Metrisch und Mile/Imperial. - Um die Y-Achse, während des Trainings zu ändern von m-Bpm/Metrisch, Ft-Bpm in Imperial, - Die weiße unterbrochene Linie zeigt den die Aktuelle Diese bewegt sich nach rechts wenn der Abstand vergrößert. - An der rechten Seite vom Bildschirm ist die Gangschaltung von 1-8. Drehen Sie den Schalter um diese zu ändern. - Das Weiße Ikon + 0° links unten im Bildschirm zeigt den Steigungswert und ändert sich während des Training. - Der letzte Bildschirm zeigt die Trainingsdaten. Drücken Sie den Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren.Um das Training zu beenden - siehe. “Beenden des Trainings” Preset Programs - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie “Preset Programme”. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (Fig. F-16). - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie zwischen: - Wattsteuerung: Hügellandschaft, Steigung, Querfeldein, Ausdauer, Power-Intervall (Rolling Hills - Hill Climb - Cross Country - Stamina - Power Interval) items oder, Zieherzfrequenz: Fettverbrenner 1, Fettverbrenner 2, Cardio - Kraft, Cardio - Steigung, Cardio - Intervall. (Fat burner 1 - Fat burner 2 - Cardio Strength - Cardio Climb - Cardio Interval) - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit dem Bereich-Einstellungen (Fig. F-17) - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit die Einstellungen an der rechten Seite des Bildschirms. - Drehen Sie den Schalter um die Einstellungen zu ändern. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen. ‼ HINWEIS Trainings-Bildschirm: Die Trainingswiedergabe ist abhängig vom gewähltem Trainings-Modus. - Nm Manual Modus: Ist gleich am Manual Modus - Watt Constant Mode: Ist gleich am Voreingestellten Programm Watt Modus. - Target HR Modus: Diese ist gleich am Vorprogrammierten Herzfrequenz Programms.Um das Training zu beenden - siehe. “Beenden des Trainings” Eigenes Training - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie. “Eigenes training”. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen. (Fig. F-20) ‼ HINWEIS
  • Wenn keine gespeicherte Training gefunden werden, wird das (fig. F-19) Fenster gezeigt.• Drücke den Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren.Einstellungs-Bildschirm (1) ist für gespeicherte Benutzertrainingsdaten.Diese werden rechts im Bildschirm gezeigt. - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Einstellungs-Bildschirm(Fig. F-21) - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie.(Fig. F-22) Wählen “Wiederholung” (Replay) - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter im Einstellungs-Bildschirm und dem vorigem Training. Wählen “Bearbeiten” (Edit) - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken - Geben Sie die Einstellungen ein oder bearbeiten sie diese und bestätigen Sie.. - Drücken Sie den Drehschalter zum bestätigen und gehen sie weiter im Trainings-Bildschirm. Wählen “Löschen” (Delete) - Drehe den Schalter und wähle.. - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Selektions-Bildschirm. - Wähle Yes um die gewählte Datei zu löschen. (Fig. F23) - Bestätige durch den Drehschalter zu drücken. Fitnesstest - Drehe den Schalter und wähle “Fitnesstest”. - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm. ‼ HINWEIS
  • Der User Interface braucht die Benutzerdaten zum Berechnen. Des Fitness Tests, Wenn keine Benutzerdaten bekannt sind, kann der Fitness Test nicht gestartet werden. Die untenstehende Nachricht wird gezeigt. ( Fig. F-24)• Drücke den Drehschalter und gehen Sie zurück zum Hauptmenu. - Drehe den Schalter und wähle.. - (Inactive / Active / Athletic mode) (Fig. F-25) - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (Fig F-26) - Drehe den Schalter um den Herzfrequenz Zielwert in Vo2 Max Wert, einzustellen.. (der Bereich liegt zwischen 8~220Bpm.) Standard 85% vom Max HR und Gewicht (Kg). - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und um das Informations-Fenster zu öffnen. (Fig. F-27) - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-Bildschirm. Trainings-Bildschirm. Diese ist gleich am Vorprogrammierten Herzfrequenz Programms.37 Deutsch Der Bildschirm zeigt; - ”Testfehler!” wenn: - Die Trainingszeit zu kurz ist. - RPM Wert zu niedrig ist. - HR Wert nicht erreicht wird. - HR unter 110 Bpm ist. - ”Herzfrequenz nicht festgestellt! wenn: - Die Herzfrequenz vom Gebraucher wird während dem Training nicht gemessen. - Drücke Back/Stop oder Hauptmenu um den Trainings-Bildschirm zu verlassen. Zielherzfrequenz erreicht. Stop Test oder gehe weiter” - Benutzer hat das Ziel erreicht. - Drücke den Drehschalter um den Test zu beenden und direkt zum Trainings Data Bildschirm zu gehen. Trainings Daten Bildschirm (Fig. F-28) Drücke den Drehschalter um zum VO2 Max Testresultat Bildschirm zu gehen. (Fig. F-29) - Drücke den Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren. Um das Training zu beenden - siehe. “Beenden des Trainings” VO2 Max Testergebnis-Tabelle Mann/ Maximale Sauerstoff Aufnahme(VO2MAX) 1 = sehr schlecht / 7 = ausgezeichnet Alter 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46 55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43 60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40 Frau/ Maximale Sauerstoff Aufnahme(VO2MAX) 1 = sehr schlecht / 7 = ausgezeichnet Alter 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44 40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41 45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38 50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36 55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30 T-Road - Drehe den Schalter und wähle “T-road”. - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm (Fig. F-30). Sie können aus 3 unterschiedliche Trainingsstrecken wählen. Zu wissen: Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenery Road/ Tuscany Country Road. - Drehe den Schalter und wähle die Trainings Strecke. - Bestätige die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm. - Drücke den Drehschalter um, während des Trainings, zu wechseln zwischen Video (fig. F-31) und Profil (Fig. F-32) Bildschirm. Im Bildschirm “Profil”: - Die Weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position, diese bewegt sich nach rechts wenn de Trainingszeit verstreicht. - Die Orange Kurve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz häufig ändert. Im Bildschirm: - In der rechten Ecke des Bildschirms ist der Schalthebel 1-8. Benutze den Drehschalter zum Wechseln. - Das Weiße Symbol + 0° links unten auf dem Bildschirm zeigt die Steigung. Diese schwankt mit der Profil-Steigung durch gang Wechsel. - Drücken Sie Back/Stop, Hauptmenu oder Weiße unterbrochene Linie Wert kann den Bildschirm verlassen wenn Ziel Zahl erreicht wird. Um das Training zu beenden - siehe. “Beenden des Trainings” T-Trainer ‼ HINWEIS
  • Diese Funktion ist nur verfügbar für den Cross-Trainer. - Drehe den Schalter und wähle “T-Trainer”. - Drücke den Drehschalter zum Bestätigen und zum Trainings Fenster zu gehen und den Free Ride Intervall Modus zu starten. Workout screen. - Zeigt den Trainings Modus 10 Sekunden und schaltet dann wieder zurück zum Trainings Modus. - Es gibt 6 Training Modi: - Trainings Modi; Arm Push/ Arm Pull/ Forward Pedal/ Backward Pedal/ Forward Lean/ Squat. - Zwischen jeden Trainings Modus gibt es einen Free Ride Intervall von 1 Minute. (Fig. F-36) - Die Meldung auf dem Bildschirm “Slow down”/ “Speed up”/ “Speed ok” informiert den Benutzer um schneller oder langsamer zu Trainieren. - Wenn Sie den Drehschalter drücken schaltet das Training zum nächsten Trainings-Modus ohne vorher eine Meldung zu zeigen. - Die X Achse zeigt die Zeit in Minuten zwischen 0~30. It und wird, während dem Training, jede 15 Minuten aktualisiert. - Die Y-Achse zeigt Einheiten in Nm.38 Deutsch - Das Balkendiagramm zeigt Drehmoment wert in Nm. Drehe den Schalter um den Nm Wertz u ändern. - Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position, diese bewegt sich nach rechts wenn die Trainings Zeit verläuft. Das Trainings-Fenster zeigt die Trainings Daten bis maximal 5 Stunden. - Die Orange Kurve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz häufig ändert.. - In die obere rechte Ecke vom Bildschirm wird die final Countdownzeit vom aktuellen aktiven Trainings-Modus, gezeigt. Diese wird zurückgesetzt wenn der Trainer zum nächsten Trainings-Modus schaltet. - In der untere Linke Ecke wird die Meldung Slow down/ Speed up/ Speed ok gezeigt um den Benutzer daran zu erinnern Schneller, langsamer zu trainieren oder im gleichen Tempo zu bleiben. - Drücke Back/stop, Hauptmenu Taste um das Trainings-Fenster zu schließen.Training mode display (Fig. 37)Um das Training zu beenden: “Beenden des Trainings” Benutzer-einstellungen Drücke die “User/Settings” Taste um in den Benutzereinstellungen, Hauptmenu zu gelangen. - Benutze den Drehschalter um einer der sechs Möglichkeiten auszuwählen... - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung um das gewählte Programm zu öffnen. Benutzerprotokoll Durch die Auswahl von “Benutzerprotokoll” können Sie sich die Trainingsdaten vom ausgewählten Benutzer ansehen.Sie können die neuesten Daten oder ein anderes Training vom Benutzer ansehen. (fig. F-33).Schließen Sie die Trainingsdaten durch die BACK/STOP zu drücken. Benutzer bearbeiten Durch Auswahl von “Benutzer bearbeiten” können Sie: - Die Helligkeit einstellen (Standard = 50%). - Die gesamte Km-Benutzung vom Trainer nachsehen. - Die gesamte Zeit-Benutzung vom Trainer nachsehen. - Die Standard Soft- und Firmware und die Software-Version form User Interface nachsehen - Sprache ändern. - Signalton der Tasten an- (Ja) oder ausschalten (NEIN).Benutzereinstellungs-Fenster (Fig. F-35) Wie kann Benutzereinstellungen ändern - Drehen Sie den Schalter um die Einstellung zu wählen das Sie ändern möchten. - Drücke den Drehschalter um die ausgewählte Einstellung in der rechten Seite vom Bildschirm zu öffnen. - Drehe den Schalter um die Einstellung zu ändern. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung der Änderung. - Drehe den Schalter um die nächste Einstellung zu ändern oder benutze die Back/ Stop Taste um zum Einstellungsmenu zurückzukehren. Bearbeiten Durch den „Bearbeiten“ durch diesen zu selektieren und bearbeiten zu wählen, können sie die untenstehenden Einstellungen ändern: (Fig. F-34) Benutzer Name: - Drehe den Schalter und wähle “Name”. - Drücke den Drehschalter um “Name” Bearbeitung zu wählen. - Drehe den Schalter um den Buchstabe zu wählen. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung. - Drehe den Schalter um den nächsten Buchstabe zu wählen. - Wen der Name Korrekt geändert ist, wähle “√” um diesen zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü.. Einheiten - Drehe den Schalter und wähle “Einheiten”. - Drücke den Drehschalter um “Einheiten” Bearbeitung zu wählen. - Drehe den Schalter zu wählen Metrisch: km/kph/Kcal Imperial: mile/mph/kcal. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü Anzeige - Drehe den Schalter und wähle “Anzeige”. - Drücke den Drehschalter um “Display” zu bearbeiten. - Drehe den Schalter um die untenstehende Daten zu ändern. Nach oben zählen: die Einstellungen Zeit/Abstand, werden addiert.. Nach untenbstand, werden subtrahiert. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü.. Geschlecht - Drehe den Schalter und wähle “Geschlecht”. - Drücke den Drehschalter um “Display” zu bearbeiten.. - Drehe den Schalter um Männlich/Weiblich zu wählen. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü. Alter - Drehe den Schalter und wähle “Alter”. - Drücke den Drehschalter um “Alter” zu bearbeiten.. - Drehe den Schalter um das Alter zu ändern. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü. - Körpergröße - Drehe den Schalter und wähle “Körpergröße”. - Drücke den Drehschalter um “Größe” zu bearbeiten - Drehe den Schalter um “Größe“ zu ändern. In Cm wenn in Metrische-, in Ft/ Inch wenn in Imperial eingestellt. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü.

Deutsch Gewicht - Drehe den Schalter und wähle “Gewicht”. - Drücke den Drehschalter um “Gewicht” zu bearbeiten - Drehe den Schalter um “Gewicht“ zu ändern. In Kg wenn in Metrische-, in Lbs wenn in Imperial eingestellt. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü. Max HF - Drehe den Schalter und wähle “ Max HF ”. - Drehe den Schalter um “ Max HR ” zu bearbeiten. Standard wenn Fraulich – 220 Alter wenn Männlich – 226 Alter - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenü. Benutzer Löschen Durch den “Benutzer Löschen” zu wählen, können Sie: - Benutzer und alle Daten löschen. - Drehe den Schalter und wählen Sie den Benutzer den Sie löschen möchten. - Drücke den Drehschalter um den Benutzer zu löschen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu. ‼ HINWEIS

  • Benutzer wird, ohne weitere Nachfrage gelöscht. Benutzer ändern Durch den “Benutzer ändern” zu wählen, können Sie - Drehe den Schalter und wählen Sie den Benutzer den Sie aktivieren möchten. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu Benutzer erstellen Durch “Benutzer erstellen” können sie ein neues Benutzerprofil machen. Es können maximal 8 Benutzer eingegeben werden.Bei “Benutzer bearbeiten” sehen Sie die Möglichkeiten um einen Benutzer zu erstellen. Modus BT (Bluetooth) ‼ HINWEIS
  • Diese Konsole kann über Bluetooth eine Verbindung mit ein APP auf dem Smart-Gerät herstellen. (iOS & Android)• Erstellen Sie die Bluetooth-Verbindung nur über den Verbindungsmodus auf die installierte APP auf ihr Smartphone oder TabletDrehen Sie den Drehschalter auf die Auswahl BT-Modus und drücken Sie auf den Schalter zur Aktivierung des BT-Modus. BT-Verbindung Das Bluetooth-Modul wird eingeschaltet und verbindet das BT-Gerät über diese Seite automatisch.Drücken Sie auf den Drehschalter oder den Zurück-Schalter, um diese Seite zu verlassen. Das Bluetooth-Modul wird ausgeschaltet. ‼ HINWEIS
  • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind.• Überprüfen Sie die Website für zusätzliche Informationen. www.tunturi.com. Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird. ⚠ WARNUNG
  • erwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel. - Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen. - Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind. - Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich. Störungen und Fehlfunktionen Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern. - Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. - Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum. Fehlersuche: - Wenn die LCD-Anzeige verdunkelt ist, sollten die Batterien ausgetauscht werden. - Wenn Sie in die Pedale treten und kein Signal erfolgt, überprüfen Sie bitte, ob das Kabel richtig angeschlossen ist. ‼ HINWEIS
  • Der Hauptbildschirm wird vier Minuten nach einem Trainingstopp ausgeschaltet.• Wenn der Computer ungewöhnliche Dinge anzeigt, legen Sie die Batterien bitte erneut ein und versuchen Sie es noch einmal. Wackeliges oder instabiles Gefühl während des Gebrauchs Wenn sich die Maschine während des Betriebs als instabil oder instabil anfühlt, ist es ratsam, die Stützfüße so einzustellen, dass der Rahmen auf die richtige Höhe gebracht wird. Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch in Abschnitt: “Gebrauch”40 Deutsch Transport und Lagerung ⚠ WARNUNG
  • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. - Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. - Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen. - Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen. Zusätzliche Informationen Verpackungsentsorgung Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringern sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich. Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Telemetrischer HerzfrequenzempfängerFrequenz 5.0 KhzLänge cm inch

Max. Benutzergewicht kg lbs

Spannung26V-DC2.3 A Garantie Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte. Garantiebedingungen Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannt. Garantiedauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden. Bitte wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die Garantiedauer zu erfahren. Garantieumfang Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. Einschränküngen der garantie Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten können. Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshändler haften nicht für Fehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind. Die Garantie betrifft auch nicht solche Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter für das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden.Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräusche den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind.Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollieren der Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführen kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch.41 Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.42 Français Vélos elliptiqeus Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness !Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d‘appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com Avertissements de sécurité ⚠ AVERTISSEMENT