KM 6036 CB - Robot ménager BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 6036 CB BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager BOMANN KM 6036 CB, puissance 1000 W, capacité du bol 4,5 L, 6 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur, bol en acier inoxydable. |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger et préparer diverses recettes de pâtisserie et de cuisine. |
| Maintenance | Nettoyage des accessoires à la main ou au lave-vaisselle, essuyer le moteur avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, design élégant en inox, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 6036 CB BOMANN
Questions des utilisateurs sur KM 6036 CB BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 6036 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 6036 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI KM 6036 CB BOMANN
Kneedmachine · Machine à pétrir · Maquina de amaso
Macchina impastatrice · Kneading Machine · Maszyna do zagniatania ciasta
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Listedesifferentelementsdecommande. 3
Notes generales. 17
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil 17
Déballer l'appareil 18
Listedesifferentélementsdecommande/
Contenu de la livraison 18
Connexion electrique 18
Fonctionnalités de l'appareil 19
Installation et utilisation du pétrin. 19
Recettes 20
Nettoyage 21
Rangement. 21
Dépannage. 21
Données techniques 22
Elimination. 22
Notes generales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'emploi à des tiers, veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussitôl le cable d'alimentation.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (Sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVENTISSEMENT:
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Avant de remplacer les accessoires ou d'ajouter des pieces en mouvement durant le fonctionnement, l'appareil doit etre a l'arret et debranché de la prise electrique!
- Ne touchez pas les pieces en mouvement.
- Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Conservez l'appareil et son cable hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et / ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont été informés sur la bonne utilisation de l' apparéil et ont compris les dangers résultat de l'utilisation.
- Ne réparez pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.

ATTENTION :
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Suivez les instructions données au chapitre « Nettoyage »
- Ne touchez àaucun interrupteur de sécurité.
- N'utilisez cet apparéil que pour Traits des aliments. Une utilisation incorrecte de l' apparéil à d'autres fins peut cause des blessures.
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de l'emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage comme le film plastique, le rembourse, les attache-cables et la boite.
- Vérifiéz que toutes les pieces sont bien dans la boite.
- Si le contenu de l'emballage n'est pas complét ou en cas de dégats, n'utilise pas l'appareil. Rapportez-le immédiatement au distributeur.

NOTE :
Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l'appareil. Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil comme il est décrit dans le chapitre « Nettoyage »
Listedesifferentélementsdecommande/Contenu delivraison
1 Bras pivotant
2 Boitier du moteur
3 Bouton de libération du bras pivotant
4 Molette de vitesse
5 Bol de mixage
6 Protection contre les éclaboussures
7 Fouet
8 Crochet mélangeur
9 Crochet à pêtrir
Connexionélectrique
Vérifiez que la tension électrique à utiliser correspond à la tension de l'appareil. Consultez les caractéristiques détaillées inscrites sur l'étiquette signalétique.
Fonctionnalités de l'appareil
Fonctions de sécurité
- L'appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité. L'appareil ne peut être utilisé que si les conditions suivantes sont remplies :
- Le bras pivotant est verrouillé en place, sur la position la plus)basse.
- Le régulateur de vitesse électronique empêche que le moteur ne soit en surcharge automatique. Les tours par minute sont automatique régulés en cas de surcharge.
Allumer l'appareil
- Lorsque vous avez connecté l'appareil à l'alimentation électrique et que le disjoncteur sur le bras pivotant est fermé, l'appareil est prét à être utilisé.
- Tournez la molette pour sélectionner le niveau de vitesse souhaité. L'appareil commence à fonctionner. L'éclairage sur la molette de contrôle s'illumine.
- Fonctionnement par impulsion : Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la position P. Tenez la molette en position pendant un bref moment seulement. L'éclairage sur la molette de contrôle s'illumine.
Eteindre l'appareil
- Placez la molette sur la position 0 pour eteindre l'ap- pareil.
- Débranche la fiche électrique de la prise.
Installation et utilisation du pêtrin

NOTE:
N'allumez l'appareil que si le bol de mixage est installe!
- Ouverture du bras pivotant :
Maintenez le bouton de libération enforcé. Orientez manuellement le bras pivotant sur la position haute, puis relâchéze le bouton de libération.
- Si vous avez besoin de protection contre les éclaboussures, fixez-le maintainant au bras pivotant par le dessous. Maintenez le crochet de protection contre les éclaboussures (6) de manière à positionner l'ouverture de replissage face à vous.
- Utilisation des accessoires :
En haut de l'accessoire, vous verrez une entaille pour l'arbre d'entrainement et le dispositif d'insertion. Montez l'accessoire sur l'arbre d'entrainement. Appuyez et en même temps tournez l'accessoire dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour que l'attelle de l'arbre moteur se verrouille dans l'accessoire.
- Bol de mixage :
Mettez en place le bol à melanger dans son support. Tournez complètement le bol de mixage dans le sens LOCK indiqué sur le boftier.
- Versez vos ingrédents dans le bol de mixage.

NOTE:
Si vous souhaitez travailler des pâtes épaisses, ne mettez pas tous les ingrédents en une fois dans le bol de mixage. Commencez uniquement le pétissage avec la farine, le sucre et les œufs. Ajoutez les fluides doucement pendant le pétissage.
- Vérifiez que la molette de contrôle est régée sur 0.
- Maintenez le bouton de libération enforcé. En même temps, abaissez le bras lentement avec la main. Relâchéz le bouton de libération
- Insérez le cordon d'alimentation dans une prise électriche adaptée.
- Sélectionnez la vitesse à l'aide du tableau ci-dessous.
Tableau des pâtes et outils
| Pâtes Outil Vitesse Quantité | Temps de fonctionnementmax. | |||
| Pâtes épaisses (par ex. à pain ou brisée) | Crocket à pâté | 1-3 | max. 4,5kg | 3-5 minutes |
| Pâtes modérément épaisses (par exemple pâté à gâteau) | Crocket à mélanger | 3-4 | min. 0,5kg max. 5,5kg | 2-5 minutes |
| Pâtes légères (par ex. pâté à gaufre, crête ou pudding) | Fouet | 4-5 | min. 500 ml max. 6,5 litres | 2-5 minutes |
| Crème | Fouet | 6 | min. 200 ml max. 4 litres | 4-7 minutes |
| Oeufs en neige | Fouet | 6 | 4-30 d'oeufs | 3-5 minutes |

NOTE:
Fonctionnement court : Avec la pâté épaissé, n'utilise pas l'appareil pendant plus de 5 minutes, puis laissez-le refroidir pendant 10 minutes.
Mode pause
AVENTISSEMENT:Risque de blessure!
- Reglez toujours la molette de vitesse sur 0 si vous souhaitez interrompre le fonctionnement.
- Retirez le cordon d'alimentation pour changer d'accessoire.
- Attendez l'arrêt complet de l'accessoire!
- Si vous appuyez sur le bouton de libération pendant le fonctionnement pour faire pivoter le bras pivotant vers le haut, un interrupteur de sécurité coupera le moteur.
- Le moteur se mettra de nouveau en marche uniquement lorsque le bras pivotant sera abaisse à nouveau et la molette de vitesse sera reglee sur 0 avant qu'elle revienne à sa position d'origine!
Terminer l'utilisation de l'appareil et enlever le bol
- Une fois terminé, faites revenir la molette de contrôle sur 0. Retirez le cordon d'alimentation.
- Maintenez le bouton de libération enforcé. Orientez manuellement le bras pivotant sur la position haute, puis relâchéz le bouton de libération.
- Retirez l'accessoire.
- Retirez le bouclier à éclaboussures.
- Tourmez brievement le bol de mixage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retirer.
- Dégagez la pâte à l'aide d'une spatule et enlevez-la du bol de mixage.
- Nettoyez tous les éléments utilisés comme décrit au chapitre « Nettoyage »
Recettes
Génoise (recette simple) Vitesse 3 à 4
Ingredients:
250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre, 1 sachet de sucre vanille ou bien un sachet de Citro-back (poudre de citron), 1 pincee de sel, 4 oeufs, 500 g de farine de froment, 1 sachet de levure chimique, environ 1% litre de lait.
Preparation :
Versez la farine de froment avec les autres ingrédients dans le bol à mélanger et mélangez à l'aide du crochet mélangeur pendant 30 secondes à la vitesse 3, puis durant environ 3 minutes à la vitesse 4. Huilez le moule à gâteaux ou bien disposez du papier sulfurisé, versez la pâte et faites cuire. Gôtez avant de sortir le plat du four : piquez au centre avec un ustensile en bois. Le gâteau sera cuit si la pâte ne s'accroche pas à la tige. Placez le gâteau sur une grille de cuisson pour le laisser refroidir.
Four conventionnel:
Position de la plaque : 2
Chaleur: Pour un four électric: provenant
du haut et du bas 175 à 200 °C.
pour un four à gaz : vitesse 2 à 3
Temps de cuisson : 50 à 60 minutes
Vous pouvez modifier cette recette en fonction de vos goûts, par exemple avec 100 g de raisins ou 100 g de nois-sets ou encore 100 g de chocolat rapié. Laissez libre cours à votre imagination.
Petits pains au grain de lin Vitesse 1 à 3
Ingrédients :
500 à 550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin,
% litre d'eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g crème allégée,
bien drainée, 1 cuillère a café de sel. Pour le levage : 2 cuillères à soupe d'eau.
Preparation:
Trempez les graines de lin dans 18 litre d'eau tiège. Placez le reste de l'eau tiège ( 14 litre) dans le bol mixeur, répartisse la levure dedans, ajoutez la crème et mélangez bien à l'aide du crochet à pêtrir à vitesse 1. La levure doit être complètement dissoute dans l'eau. Ajoutez la farine avec les graines de lin trempées et le sel dans le bol à mélanger. Pétrissez sur la vitesse 2, puis passes à la vitesse 3 et continuez de pêtrir durant encore 3 à 5 minutes. Couvrez la pâte et laissez lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes. Pétrissez à nouveau, sortez du bol de mixage et formez 16 petits pains. Couvrez un plateau de cuisson avec du papier sulfurisé. Placez dessus les petits pains et faites monter durant 15 minutes, ajoutez de l'eau tiège et faites cuire.
Four conventionnel:
Position de la plaque : 2
Chaleur: Pour un four électric: provenant
du haut et du bas de 200 à 220 °C
(prechauffé pendant 5 minutes),
pour un four à gaz : vitesse 2 à 3
Temps de cuisson : 30 à 40 minutes
Crème au chocolat Vitesse 4 à 5
Ingredients:
200 ml de crème fraîche vanillée, 150 g de chocolat noir, 3 oeufs, 50 à 60 g de sucre, 1 pincee de sel, 1 sachet de sucre vanillée, 1 cuillère à soupe de cognac ou de rhum, feuilles de chocolat.
Preparation :
Battez la crème dans le bol à mélanger avec le fouet, retirez-la du bol et laissez-la refroidir. Mélangez le chocolat selon les instructions de l'emballage ou chauffez-le pendant 3 minutes au four à micro-ondes à 600 W. Pendant ce temps, battez lesœufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum, puis le sel dans le bol à mélanger avec le fouet
à vitesse 4 jusqu'à obtenir une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et melangez-le uniformément à vitesse 4 à 5. Mettez de côte un peu de crème fouettée pour la garniture. Ajoutez le reste de crème au contenu créements et incorporez-le à l'aide de la fonction par impulsions (vitesse P). Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Débranchetz toujours le cordon d'alimentation avant nettoyage.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser une Brosse métallique ni d'abrasifs pour le nettoyage.
- N'utilise pas de produits de nettoyages abrasifs ou dures.
Boitier du moteur
Nettoyez le boitier uniquement avec un chiffon humide et une goutte de détergent.
Bol de mixage, protection contre les éclaboussures, accessoires à pêtrir et à mélanger
ATTENTION:
Les ustensiles ne sont pas adaptés pour un nettoyage en lave-vaiselle. La chaleur et les produits de nettoyage agressifs peuvent les déformer ou les décolorer.
- Les composants qui sont entrés en contact avec des alimentés peuvent être lavés à l'eau propre chaude, avec une petite quantité de savon.
- Séchez bien tous les éléments avant de les fixer à nouveau à l'ordinateil.
Rangement
- Nettoyez l'appareil comme décrit. Laissez complètement sécher les accessoires.
- Nous vous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine, si vous ne souhaitez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Gardez toujours l'appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé.
Dépannage
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne s'al-lume pas ou arrêtede fonctionner. | L'appareil n'est pas branché. Vérifiez la p | |
| Le bras pivotant n'est pas bloqué danssa position la plus BASSE.Un interrupteur de sécurité empêche lefonctionnement. | - Vérifiez que le bras basculant est dans la positioncorrecte.- Placez la molette en position 0.Sélectionnez le réglage de vitesse que vous souhaitez. | |
| La protection anti surchauffe s'est dé-clenchée. Le moteur est trop chaud. | Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 15 minutesavant de le rallumer. | |
| L'appareil est défectueux. Contactez notre | centre de service ou un spécialiste. | |
Données techniques
Modèle : KM 6036 CB
Alimentation: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation 1500W
Classe de protection : II
Poids net : env. 6,35 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlements techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signification du symbole « Poubelle »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèels électriques avec les ordures menagères.

Utilisez, pour l'élimination de vos apparêls électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.