BS 1308 - Aspirateur CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 1308 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Aspirateur avec sac, puissance de 800 W, capacité du sac de 3 litres, filtre HEPA. |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour le nettoyage des sols durs et des tapis, équipé de plusieurs accessoires pour différents types de surfaces. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement le sac et le filtre, remplacer le sac lorsque plein, nettoyer le filtre selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser l'aspirateur sur des liquides. |
| Informations Générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, cordon d'alimentation de 5 mètres, niveau sonore de 78 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS 1308 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur BS 1308 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 1308 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 1308 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI BS 1308 CLATRONIC
Vloerstofzuiger · Aspirateur pour le sol · Aspirador · Aspirapolvere per pavimento
Floor vacuum cleaner · Odkuracz do podloggi · Padióporszivo
Ibneoc nnona

| DEUTSCH | ENGLISH | |||||
| Inhalt | Contents | |||||
| Übersicht der Bedienelemente | 3 | Overview of the Components | Page 3 | |||
| Bedienungsanleitung | 4 | Instruction Manual | Page 30 | |||
| Technische Daten | 7 | Technical Data | Page 33 | |||
| Garantie | 8 | Disposal | Page 34 | |||
| Entsorgung | 9 | |||||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | |||||
| Inhoud | Spis tresci | |||||
| Overzicht van de bedieningselementen | 3 | Przeglad elementów obstrugi | Strona 3 | |||
| Gebruksaanwijzing | 10 | Instrukcje obstrugi | Strona 35 | |||
| Technische gegevens | 13 | Dane techniczne | Strona 39 | |||
| Verwijdering | 14 | Warunki gwarancji | Strona 39 | |||
| Usuwanie | Strona 40 | |||||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | |||||
| Sommaire | Tartalom | |||||
| Liste des différents éléments de commande | 3 | A kezelöelemek attekintése | Oldal 3 | |||
| Mode d'emploi | 15 | Használati utasitäts | Oldal 41 | |||
| Données techniques | 18 | Müszaki adatok | Oldal 44 | |||
| Élimination | 19 | Hulladékkezelés | Oldal 45 | |||
| ESPAÑOL | PUCCKN | |||||
| Indice | CoderpЖане | |||||
| Indicación de los elementos de manejo | 3 | Obstorp detanlei prizbopa | CTP. 3 | |||
| Manual de instrucciones | 20 | Руковозгвою по заclпунатули | CTP. 46 | |||
| Datas技术和icos | 23 | Текионесные данны | CTP. 49 | |||
| Eliminacion | 24 | |||||
| ITALIANO | العربية | |||||
| Indice | الجعانيت | |||||
| Elementi di lavoro | 3 | 3 | Bézada. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизда. Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura Бизatura | 54 | Dуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. Дуров. DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA | 52 |
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire voire attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec I'emballage se trouvant aI'intérieur. Si vous remettez I'appareil a des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage隱私 et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- N'utilise pas l'appareil à l'extérieur. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilise pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I'appareil, débranchez aussiot le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser les jeunes enfants journé avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
- Ne réparez pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technician/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans experience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées etInstruitema l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en complènment les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectués par les enfants sans supervision.
-
N'aspirez jamais d'emplacement humide ou de liquide!
- N'aspirez jamais de cendres chaudes, d'objets pointus ou tranchants!
- Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux humides!
- N'aspirez jamais sans filtré. Vérifiez toujours que le filtré est correctement installé!
- N'approchez jamais les embouts de l'appareil en utilisation de cheveux, vêtements et parties du corps!
- Maintenez l'aspirateur à l'écart de sources de chaleur comme radiateurs, fours, etc. !
List des different éléments de commande / Contenu de la livraison
1 Tuyau d'aspiration
2 Tuyau d'aspiration téléscopique
3 Tête deracord du tuyau flexible
4 Raccord du tuyau
5 Collecteur de poussiere avec cartouche du filtre
6 Poignée
7 Bouton de libération du collecteur de poussière
8 Bouton de rangement du cable
9 Interrupteur marche / arrêt
10 Manette pour ouvrir la grille de ventilation (avec filtre des sortie)
11 Support de positionnement
12 Plaque de la base du collecteur de poussière
13 Levier pour etendre et rentrer les brosses
14 Suceur de plancher (compronant un crochet (sans fig.))
Accessoire sans fig.:
Embout suceur, embout articulé
Avant la première utilisation
- Introduisez la tête de raccordement du tuyau d'aspiration dans le raccordement du tuyau de l'appareil. Serrez la tête de connexion dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Pour libérer le tuyau de nouveau, faites tourner la tête de connexion dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Fixer si nécessaire le tuyau d'aspiration à la poignée.
- Vous pouvez utiliser le bouton à glissière situé sur le tuyau d'aspiration téléscopique pour régler la longueur individuellement.
- Installez l'accessoire pour les sols ou tout autre accessoire.
Embout suceur
Suceur de plancher (14)
Le suéur de plancher est équipé de rouleaux pour vous diriger plus facilement.
Voussupoez nettoyer des surfaces et tapis lisses à l'aide du suceur de plancher.
- Reglez les brosses vers l'extérieur ou l'intérieur à l'aide du levier (13).
La meilleure utilisation de l'appareil dépend de la texture du revêtement de sol. Nous recommendons l'utilisation suivante :
Utilizationcansbrosse:
Pour aspirer des revêtements de sol épais
Lueevc brosse:
Pour aspirer des sols et tapis lisses peu écais
Embout suceur, embout articulé :
Pour aspirer les canapes, les rideaux, les recoins et les fentes.
NOTE: Embout « 2 en 1 »:
Vou pouvez utiliser l'accessoire, comme suceur. Si vous pouze utiliser la Brosse, tirez sur la partie brosse dans le sens de la flèche jusqu'à ce que l'accessaire s'enclenché.
Pour retirer les suceurs du tuyau d'aspiration, enlevez-les en les tournant légèrement.
Utilisation de l'appareil
- Déroulez la longueur de cable nécessaire.
ATTENTION:
- Vous étés priés de ne dérouler le cable d'alimentation que jusqu'à la marque jaune.
- Ne le déroulez enaucun cas jusqu'à la marque rouge, cela risque d'endommager le dispositif.

NOTE:
Si le marquage est visible, faites rentrer le cable à l'aide de la touche d'enroulement du cable jusqu'au marquage jaune.
- Enfichez la fiche au secteur dans une prise de courant de sécurité installée conformément aux normes.
- Mettre en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche / arrêt en appuyant sur la touche.
- Reglez le commutateur « Tapis / sol dur » en fonction du revêtement du sol.
- Aspirez maintainant avec régulariat. Il est inutile d'exercer une pression pendant que vous aspirez.

NOTE:
Tenez compte du rayon d'action limite du à la longueur de cable!
Regulateur d'air
Ouvrez le régulateur d'air situé sur la poignée du flexible pour réguler l'air ou pour libérer des objets ayant pu se fixer sur l'embout.

Arreter enrouler le cable du secteur
- Arrétez l'aspirateur à l'aide de l'interrupteur marche / arrêt et retirez la fiche de la prise électrique.
- Gardez la fiche dans la main.
- Appuyez sur le bouton de rangement du cable tout en guidant le cable. Maintenez le cable fermement entre vos doigs pour éviter qu'il ne s'agite de façon incontrolée.
Entretien
Vider le collecteur de poussière
Videz le collecteur de poussière dés que la poussière recueillie atteint la marque MAX.
- Déconnectez la fiche électrique de la prise murale.
- Déconnectez le tuyau du raccord de tuyau.
- Appuyez sur le bouton (7) pour libérer le collecteur de poussière. Enlevez le collecteur de poussière.
- Videz le collecteur de poussière au-dessus d'une poubelle. Pour faire cela, tirez sur le loquet du collecteur de poussière et ouvre la plaque de la base.
- Puis, refermez la plaque de la base.
- Fixez le collecteur de poussière à l'appareil. Placez-le d'abord au bas de l'appareil, puis fixez-le par le haut avec le crochet.
- Vérifiez que la position du collecteur de poussière est sure en levant brievement l'appareil par sa poignée de transport.
Filtre
Votre apparéil dispose de 4 filtres. Le système de sac à poussière habituel a été remplaced par un collecteur de poussière transparent. La vitesse supérieure du début du collecteur permet à la poussière lourde et aux particules les plus petites qui flottent de se séparer de l'« air aspiré »
Il n'est donc pas nécessaire d'acheter des sacs à poussière.
Cartouche du filtré
Les filtres doivent etre nettoyes reguillerement.
ATTENTION:
- Ne lavez jamais le filtré dans la machine à laver.
N'utilisz pas un sèche-cheveux pour sécher. - N'utilisez l'appareil qu'une fois les filtres bien installés.
Procedez comme suit pour enlever, nettoyer et réinstaller la cartouche du filtré :
- Videz le collecteur de poussière comme précédemment décrit.
- Enlevez le couvercle du collecteur de poussière. Faites tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans la direction de
- Retirez le filtré à poussière fine. Retirez l'insert de mousse du filtré à poussière fine.
- Retirez le filtré à débris du collecteur de poussière. Pour le retarder, tenez-le par son ouverture et tirez-le vers le haut.
- Utilisez une Brosse pour nettoyer les filtres. En cas de salissures importantes, nettoyez les filtres à l'eau courante.
- Laissez les filtres complètement sécher à l'air libre avant de les réinstaller!
- Essuyez le collecteur de poussière avec un tissu humide et séchez-le.
NOTE:
Si de I'humié d'sinflre dans le joint de caoutchouc de la plaque de base, retirez-le et sechez-le, ainsi que la plaque de base. Remettez le joint en place.
- Remettez le filtré à débris dans le collecteur de poussière. Assurez-vous que les guides soient bien insérés dans les ouvertures.
- Insérez l'insert de mousse dans le filtre à poussière fine. Le côte régulier doit être visible.
Positionnez le filtré à poussière fine dans le filtré à débris.
- Remettez le couvercle du collecteur de poussière en place. Les guides doivent s'insérer dans les ouvertures. Appuyez doucement dessus et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
Assurez-vous de la bonne position du couvercle. Le côte plat de la poignée doit être positionné sur le raccord du tuyau. - Fixez le collecteur de poussiere dans l'appareil.
Filtre d'échévement
Votre apparéil est en outre équipé d'un filtre d'échéppement. Il se trouve sur l'arrière de l'unité, à côté de le support de positionnement.
-
Poussez le levier (10) vers le bas et enlevez la grille de ventilation.
-
Retirez la cartouche du filtré et nettoyez le filtré. Vous pouvez brosser le filtré pour le nettoyer. En cas de salissures importantes, nettoyez le filtré à l'eau courante.
- Remettez le filtré en place, après qu'il ait complètement séché. Les boutons doivent être orientés vers le haut.
- Remettez la grille de ventilation sur l'appareil. Respectez les ergots. La grille de ventilation doit s'emboiter.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer.
voues risqueriez de provoquer une electrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Servez-vous d'un chiffon doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le corps du séchoir.
Rangement
Laissez l'appareil refroidir complètement.
- Enroulez complètement le cable.
- Introduisez le crochet de larosse pour le sol dans la position parking située au dos de l'appareil.
Dépannage
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché à l'almen-tation. | Vérifiez son branche-ment au secteur. |
| Vérifiez la position de l'interrupteur. | ||
| Puisance d'aspiration faible. | Le collecteur de poussière est plein. | Videz le collecteur de poussière. |
| Les filtres sont sales. | Nettoyez les filtres comme indiqué dans « Entretien ». | |
| ATTENTION:Redémarrez l'appa-reil uniquement avec les filtres secs. | ||
| Un corps étranger se trouve dans le tube d'aspiration ou dans la tête d'aspiration. | Contrôlez les accessoires en vue d'eventuels corps étrangers. | |
Données techniques
Modèle: BS 1308
Alimentation: 220-240V\~,50/60Hz
Classe de protection : II
Poids net : env. 3,95 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Données Techniques sur les aspirateurs RÉGLEMENT DÉLÉGUE DE LA COMMISSION (EU) N° 665 / 2013
| Marque de commerce Clatronic | ||
| Modèle BS 1308 | ||
| Lasse de rendement énergétique1) | A | |
| Consommation d'énergie | ||
| Consommation d'énergie annuelle2) | kWh / an | 26,2 |
| Classe de performance de nettoyage | ||
| Classe de performance de nettoyage des tapis | E | |
| Classe de performance de nettoyage des sols durs | A | |
| Classe de ré-emission de poussière | F | |
| Niveau de puissance sonore | dB(A) re1pW 79 | |
| Puisance nominale | W | 700 |
1) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus bas).
2) Consommation d'énergie annuelle indicative (kWh par an), sur la base de 50 nettoyages. La consommation d'énergie annuelle réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
Note :
Les valeurs mentionnées ont été déterminées avec le suéur de plancher commutable.
L'appareil répond aux normes et directives européennes dans la version en cours à la livraison :
- Directive Basse tension (LVD) 2014 / 35 / EU
- Directive sur la compatibilité electromagnétique (EMC) 2014 / 30 / EU
- Directive RoHS 2011 / 65 / EU
- Directive Ecodesign (ErP) 2009 / 125 / EC
- Exigences Ecodesign du RÉGEMENT DE LA COMMISSION (EU) N° 666 / 2013 sur les aspirateurs
Élimination
Signification du symbole « Élimination »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêls électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilise plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
Jluu gao loS Jauai geoo jui 1
olol 3eolw jaeolol wse 1jolil gaa 2
3 .
Lgulg aal 100 100 100 100 100 100 100 100
- 与 k < 1 或 k > 5
aJyololjLdJc
6.115sji 3cI LJL
7 2015年全国春季学业考试卷
:
wll gilu jdl uall gull gali gil aagb, ydo
zall Jjwlg. jgl jslab aag jin
8
jolb jolal jolj jog jolil jolil jolj jolj
aill 100
.10
jLjzJcUgcluueaLwJlauo aolj 100
blll lllll 1000000000000000000000000000000000000000