BS 1308 - Vacuum Cleaner CLATRONIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BS 1308 CLATRONIC in PDF.
User questions about BS 1308 CLATRONIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Vacuum Cleaner in PDF format for free! Find your manual BS 1308 - CLATRONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BS 1308 by CLATRONIC.
USER MANUAL BS 1308 CLATRONIC
I NOTE: Bocchetta "2 in 1"
Thank you for selecting our product. We hope that you will enjoy use of the appliance.
Symbols in these Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:

WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.

CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.

NOTE: This highlights tips and information.
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this appliance to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use the appliance outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the appliance without supervision. If you leave the room you should always turn the appliance off. Remove the plug from the socket.
- The appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the appliance must not be used.
- Use only original spare parts.
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

WARNING:
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for this Appliance
- Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Do not suck up liquids!
-
Do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects!
-
Do not use the appliance in damp rooms!
-
Never use without the filter. Check that the filter is inserted correctly!
- Keep hair, clothing and body parts away from the vacuum nozzle during use!
- Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators, ovens, etc.!
Overview of the Components / Scope of Delivery
1 Suction hose
2 Telescopic suction tube
3 Connection head of the suction hose
4 Hose connection
5 Dust collector with filter insert
6 Carrying handle
7 Release button for dust collector
8 Cable-winding button
9 On / off switch
10 Lever for opening the ventilation grille (with output filter)
11 Parking aid
12 Dust collector base plate
13 Lever for extending and retracting the brushes
14 Floor nozzle (with hook (not shown))
Accessories not shown:
Groove and brush nozzle
Start-up
- Insert the connection head of the suction hose into the hose connection of the appliance. Tighten the connection header anticlockwise.
- To release the hose again, turn the connecting header clockwise.
- Insert the suction tube into the handle if required.
- You can use the sliding switch on the telescopic suction tube to adjust the length individually.
- Assemble the floor nozzle and / or the accessories.
Nozzle Attachment
Floor nozzle (14)
The floor nozzle is fitted with rollers for easier guiding. You can clean smooth surfaces and carpets with the floor nozzle.
- Adjust the brushes outwards or inwards using the lever (13)
Best use of the appliance depends on the texture of the floor covering. We recommend the following use:
- Use without brushes:
For vacuuming floor coverings with a deep pile
Use this brush:
For vacuuming smooth floors and carpets with a shallow pile
Groove and brush nozzle
For vacuuming upholstery, curtains and in corners and crevices etc.

NOTE: "2-in-1" nozzle:
When this is folded together it can be used as a groove nozzle. If you would like to use the brush nozzle, pull the brush section in the direction of the arrow until it locks in place.
To detach the nozzle attachments from the suction pipe, pull them off by turning them slightly.
Using the Appliance
- Unwind the length of cable you require.

CAUTION:
- Pull out the cable up to the maximum length indicated with the yellow mark.
- Never pull the cable out up to the red mark as the cable winding can be damaged.

NOTE:
If the red mark is visible, pull in the cable with the help of the cable winding button back to the yellow mark.
- Insert the mains plug into a correctly installed power socket.
- Turn the appliance on by the on / off switch by pressing down the button.
- Set the "carpet / hard floor" switch, depending on the floor covering.
- Vacuum at a steady speed. There is no need to exert pressure.

NOTE:
Pay attention to the range that can be covered with the cable length!
Air Slide
Open the air slide on the hose handle in order to regulate the airflow or to clear any particles sticking to the nozzle.

Switching off and Winding up the Mains Lead
- Turn the vacuum cleaner off by the on / off switch and remove the plug from the socket.
- Keep the plug in your hand.
- Press the cable winding button and guide the cable. Hold the cable to avoid wrapping.
Maintenance
Emptying the Dust Collector
Empty the dust collector once the collected dirt reaches the MAX marking.
- Disconnect the mains plug from the wall socket.
- Disconnect the hose from the hose connection.
- Press the button (7) to release the dust collector. Remove the dust collector.
- Empty the dust collector over a dustbin. To do this, pull the latch on the dust collector to open the base plate.
- Then close the base plate again.
- Attach the dust collector to the appliance. First position it at the bottom of the appliance and then secure it with the hook on top.
- Check that the position of the dust collector is secure by briefly lifting the appliance at its carrying handle.
Filter
Your appliance features 4 filters. The common dust bag system has been replaced by a transparent dust collector. The higher flow speed of the collector allows for heavy dirt and smallest floating particles to be separated from the "sucked-in air".
It is thus not necessary to buy dust bags.
Filter Insert
The filters must be cleaned regularly.

CAUTION:
- Never wash the filter in the washing machine.
- Do not use a hairdryer for drying.
- Only use the appliance after the filters have been installed correctly.
Proceed as follows to remove, clean and reinstall the filter insert:
- Empty the dust collector as described previously.
- Remove the dust collector lid. Turn it anticlockwise in the direction of
- Remove the fine dust filter. Remove the foam insert from the fine dust filter.
- Remove the coarse dirt filter from the dust collector. For this purpose, grasp the filter opening and pull it out upwards.
- Use a brush to clean the filters. In case of heavy staining, clean the filters under running water.
- Let the filters air-dry completely before refitting them!
- Wipe the dust collector with a damp cloth and then wipe it dry.

NOTE:
If moisture gets into the rubber seal of the base plate, carefully remove the seal and dry it as well as the base plate. Replace the seal.
- Put the coarse dirt filter back into the collector. Make sure that the guides are seated in the openings.
- Insert the foam insert into the fine dust filter. The smooth side must be visible.
Place the fine dust filter onto the coarse dirt filter.
- Put the lid back on the dust collector. The guides must fit into the openings. Press it gently and turn it clockwise until it clicks into position Check the correct fit of the cover. The flattened side of the handle must fit over the hose connector.
- Fit the dust collector in the appliance.
Outlet Filter
The appliance is also equipped with an outlet filter.
It is located on the back of the unit next to the parking aid.
- Push down the lever (10) and remove the ventilation grille.
- Remove the filter insert and clean it. You can brush out the filter. In case of heavy staining, clean the filters under running water.
- Reinsert the filter only when fully dried. The guide lugs must point upwards.
- Put the ventilation grille back on the appliance. Observe the guide lugs. The ventilation grid must engage audibly.
Cleaning

WARNING:
- Before cleaning remove the mains lead from the socket.
- Under no circumstances should you immerse the appliance in water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or fire.

CAUTION:
- Do not use a wire brush or any abrasive items.
- Do not use any acidic or abrasive detergents.
Clean the housing with a soft, dry cloth without additives.
Storage
- Let the appliance cool down completely.
- Wind the cable completely.
- Please insert the hook of the floor nozzle into the parking aid on the rear of the appliance.
Troubleshooting
| Problem Possible cause Remedy | |
| The appliance does not work. | The appliance is not connected to mains power. |
| Check the connection to the mains. | |
| Check the position of the switch. | |
| Weak suction power. | The dust collector is full. |
| Empty the dust collector. | |
| Clean the filters as described under "Maintenance". | |
| CAUTION: Restart operation only with dry filters. | |
| There is a foreign body in the suction tube or the nozzle. | |
| Check the accessories for foreign bodies. |
Technical Data
Model: BS 1308
Power supply: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Protection class: II
Net weight: approx. 3.95kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
Technical Data for vacuum cleaners COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) Nr.665/2013
| Trade mark Clatronic | ||
| Model BS 1308 | ||
| Energy efficiency class1) | A | |
| energy consumption | ||
| annual energy consumption2) | kWh / year | 26.2 |
| Cleaning performance class | ||
| Carpet cleaning performance class | E | |
| Hard floor cleaning perfor- mance class | A | |
| Dust re-emission class | F | |
| Sound power level | dB(A) re1pW | 79 |
| Rated input power | W | 700 |
1) A (highest efficiency) to G (lowest efficiency).
2) Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks. Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Note:
The values mentioned were determined with the switchable floor nozzle.
The appliance meets the European standards and directives in the current version at delivery:
Low Voltage Directive (LVD) 2014 / 35 / EU
- Electromagnetic Compatibility (EMC) Legislation Directive 2014 / 30 / EU
RoHS-directive 2011/65/EU
- Ecodesign-directive (ErP) 2009 / 125 / EC
- Ecodesign requirements for vacuum cleaners COMMISSION REGULATION (EU) No 666 / 2013
Disposal
Meaning of the "Dustbin" Symbol

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Instrukcje obslugi
He pa3peWaeTe MaHbKMM DeTAM INrpaTb C PnEHKo, TAK KAK CYUeCTByeT ONACHOCTb ydyueneHnI
CneuaJIbHbIe IHcTpKcII N IO TexHnke 6e3OpacHOCTN
He noka3aHbIe npHaJnExJHocTn.:
Y3ka HacaIka co 1eTko
HauaNo pa6oTbI
BCTaBbTe coeHHTeIbHyIO rONOBky BCacbIbAOUeTpY6bl B OTBepCTne NOKIIIOueHnHa ycTPOiCTBE.3aTaNHTe coeHHTeIbHyIO rONOBky IpOTNB YACOBOcTpeKN.
-TO6bIOTCOEINHHTBIIaH,NOBepHNTeCOEINHHTeHHyIO rOJOBky NO YacOBoCtpeKe.
BCTaBbTe BakyymHyIO Tpy6 By pyuKy,ecnHHeo6xOdmo.
- MoXHo IcNoIb3OaTb CdBHXHoi NepeKlHouateIb Ha Te- neCKoNuecko BcacbIBaHOe Tpy6, YTO6bl HAcTpOnTb ee DnHy.
3aTeM yctaHOBNTe HacaIky IINI npa n/nnI pyrne akceccyapbl.
Hacadkn
Hacadka onna nona (14)
HacaKa dJa nona cHa6KeHa pOniKAMn dJa o6JeHnna CKoIbXeHn.
C NOMOUsb HacaDNIa MoXHO YnCTNTB rJaKne NOBepxHOCHTN KOBpbI.
PbHaxKOM (13) MoXHO NOBOPaHnBaTb 5eTKn HApyKy IIN BHYTpB.
MaKcMmAbHnA 3ΦΦeKTHBHOCTb aannapata 3aBNCNT OT TeKCTpyI NOLOBOrO NOKpBTnI. HauN peKOMeHdauN 3aKJIooYauOTCB CNeDyUoIeM.
IpyKa Heo6xOIMO IX CnEka NoeptbBaTb.
IcnoJIb3OBAHnE np6opa
- Pa3BepHnTe shynp Ha Heo6xOdmyu dInHy.

BHIMAHHE:
- BbTacknBaIte IUnyp TOnbKO Do MaKcImaIbHOJ DNHbI, Yka3aHHo JKeITOn MeTKoI.
He BbITnBaIte Ka6eBb DaJIbWe KpaCHoMeTKn, Hnaue MoXHO NOBpeINb yCTpOcTBO CBOpaHbA-HnA hypa.

ПРМЕЧАЙ:
Ecnn BnHa KpaCha MeTKa, BDbHbTe UHp BHyTpbc NOMOJIbKHOKN CBOpauBaHn UHypa BnNotb DoJXeJIToI METKn.
- BCTaBbTe BnIky 3neKtpoNTaHnB npaBnBHO yCTaHOBJIeHHyIO 3neKtpuYeCKyIO pO3eTKy.
- BkHouTe yCTpoCTBO nepeKlnOHaTeIeM BKn / BbIKN, HaxkAB erO KHOJky.
- YctaHOBIne nepeKIOHcATEJIb "KOBeP / NOn" B 3aBcIMOCTNOT MecTa ONUCTKN.
- ПобдпЕ чИСКУ C NOCTОПОНNOI CBOPOCТЮ. He Tpe6yETCЯ пилагаь 3HAHTENbHORO yCINNIA.

ПИМЕЧАЙ:
ObpaTte BnMaHne Ha pacCToHne, KOtOpoe oecne- uBaETcA nnHoJ shypa!
BeryHok Bo3dyxa
OtkpoIte 6eryHok Bo3dyxa Ha pyuKe IHaHa, YTO6bI peryInipoBaTb NOTOK Bo3dyxa Iyn ydaNtB npedMeTb, npINnIe K HacaKe.

BbIKIOueHHe N CBOpaUNBaHne WHypa 3JIeKTPoNITaHn
- BbiklouHTe nbIeoc npekIOuATEneM BKN/BBIKn N3BNEKHTe BNky N3 3JIeKTpueeCKo pO3ETKn.
2.ДеркinteВилkyВpykax. - HaxMMTe KhoNky CBopauHbAHmry shHypa n HappaBnIte shHyp B nbIneCoc. DepxMMTe shHyp pyKaMn n He donyckaIte o6pa3oBaHnne neTeIb.
06cnykmbaHne
OnyctoWeHne nbIe6OpHnka
BbI6paCbIaIeMycOp n3 nbIeSc6opHnKa, KaK ToJIbKO ypoBHe bOJTe Do OTMeTKn MAX.
- BbiklIOUHTe BnIKy n3 ceTeBoi po3ETK.
- OToeMHInTe IJnAHr OYcTPOiCTBa.
3.ДЯOTCOeHHeHnIbJInc6OpHnKa HaxMnte KHOInKy (7). BbITaUHTe NbJInc6OpHnK. - BbIbPOcIne MycOp n3 nbIeNc6OpHnka B MycOpHoe BeApO. Ia 3TOrO BbITaHInTe 3aUeKy Ha nbIeNc6OpHnke, YTo6bl OTKpbITb OCHOBaHne.
-
3aTeM 3aKpOte OCHOBaHne.
-
3akpenite nbilec6opnB yctpoiCTBe.Chaana yctaHOBITE erO BHyTpB n 3aTeM 3akpenite C NOMObH BepxHero KpUka.
- Поверьтей Надекность пасноюженьпblпсборнika, с nerka npinnoняв устpoctBO 3a pyuky.
ΦnNbTp
B yctpoiCTBe npedymoTpeHo 4 hnIbTa. O6bIyHnA cnCTema C MeuKOM dIa c6opa nbIIN 6blIa 3aMeHeHa na Ipo3paHbI nbIeNc6OpHnK. BoJeE BicOka nCKopocTb c6opa nbIIN PO3BOJRAET pa3dJIaTb TjKeJyIO nbIIN MaNeIWe qACTnIb IB 3acacbIBaEMOM BO3dyxa.
TakIM O6pa3OM,OTcyTCTBye T Heo6xOJIMOCtB NOKyIaTB MeUKN.
Фиьмруюшу злеменm
ФиьтpbI trpebyIпрmoDnueckOчNTKn.

BHIMAHVE:
- 3aippeaaetcmaIbΦnIbTpBCTnpaIbHoMaIuHe.
- 3anpeuetaTcNtOJIb3OBaTb cEHnIcUKN.
- NcnoB3yTe yCTpoiCTBO TOnbKO nocIe npaBnBHOY cTaHOBKnФnBtPOB.
BbINOHnTe cneDyOuue DeIcTBnA DnCHTn, uNCTKn nIOBTOPH OYCTAHOBKn PnNbTPyOuux 3NeMeHTOB:
- OnyctoWnte nbIeScbOpHnK, kak onncaHo BblJe.
- CHIMNTE KpbIbIKy nbIe6OpHnka. NOBepHnTe npOTNB HacobO B CTpeJIKN B HAnpaBHeHN
- CHIMMITE ΦπJBtp TOHKO OYNCTKI. CHIMMITE NOPNCTYIO BCTABKY C ΦπJBtpa TOHKO OYNCTKI.
4.CHIMNTEΦnIbTp rpy6oOuNCTK C nblIeC6OpHNka.ДТЯ 3TORO BbITAHNTeФnIbTp BBepx,DEpKa ero 3a OTBepCTne.
5.ДЯчSTКИФиLTpOBИспОь3уITEЧКУ.ВСLYUae CINLbHOrO 3aIpy3HeHnIpyPOMOITeФиLTpbl NOd npOTOHo BOdoN.
6.ДаTeФиТьРБI NOJIHOCThBIO BbICOXHyTb NepeД yCTaHOB-KoI Ha MecTo! - IpoTpuTe IIJIeNec6OpHNK BJIaXHoH TkaHbH, 3aTEM BbITpuTe HAcyxo.

ПРИМЕЧАнЯ:
EcnnHa pe3INHOoe yIIOHTHeHne OCHOBAHn nonana BOda, aKKypaTHO CHIMNTE yIIOHTHeHne N BbICyUInTe erO. TaKKe BBcYuNTe OCHOBAHne. 3aMeHnTe npOKnlaKy.
8.YctahOBHTe pINbTp rpy60 ouNCTKN B nJInc6OpHnK. Y6eDNTecb, YTO HAnpaBnIoune yIpOTHeHb I BTBepCTnX.
9.YcTaHOBnTe npocTyO BCTaBky Ha qNtbp TOHKo OcHCTKn. DOnKHa 6bITb BNHa rJaKaJ cTOPOHa BCTaBKn. YcTaHOBnTe pNtbp TOHKo OcHCTKn Ha qNtbp rpy6oI OcHCTKn.
- YctaHOBnTE KpbIuKHa nbJIne6OpHKn. HanpaBIAHOUne doJHKbI HaxoINbCBA OTBepCTnIX. Cnerka npNKmTe KpbIuKy n NOBepHnTE ee no YacOBO CTpeJIke Do UeNcKa PpOBepTe npabInbHoCTb yCTaHOBKn KpbIuKn. CnIO- uEHHa CTOPoHa pyKoTKn DOJIxHa pa3MeUaTbcra Ha coeDINHTeIem UNaHra.
- YctaHOBtne IbIeSc6OpHnK B yCTpoiCTBO.
BbinyckHou qunbmp
Pn60 TaKe IMeet BbIyckHoi qnlbTp.
OHa HaxoIITcB 3aIHeN Yactn PpIbopa pIaOM C NoIcTaB-KoI.
- Haxmte Ha pbHar (10) n BbTaunTe BeHTnnaOHHyO peJETky.
- CHIMNTE fIbTpUOuMn 3NeMeHNT ONUCTHTe erO. BbICOKo3OfpeKTeNBHy cyXoB 03dyuHBHy fIbTp MOxHO npouCTntb UeTKoB.Cnyae CmNbHOrO 3aRpa3HeHnnpOMOte fIbTpbl NO pTOUHO BOIO.
3.YcTaHaBnBaIe ToJbKO NOnHOCbHO BbCyUeHHbI ΦNbTp.KaHaBKn DoJIxHbI 6bITb HApBaBneHbI BBepX. - BCTABTe BEHTINIAHIOHHyIO peWetky o6paTHO B npi6Op. Co6IIOaIte pacnOIOKeHne B HApPABNIAOUX npoyuHNax. BeHTINIAUHOHHa CETKa DOJXHa BCTaTb Ha CBOE MecTO CO CJIbIIMMbIM UeJIYKOM.
UncTka
I PEPdUYPEXKDEHNE:
- Перацткои n3BneKNTe BnIky n3 po3eTKN.
- Hn npi kaKx o6cToIeJIbCTBax He dOnyckaIte nOrgyKeHny yCTpoIcTBA B BOdy C cIbI OChtKn. INaYe BO3MOXeH yIap 3JIeKTPnueCKm TOKOM IIN BO3rOpaHne.
BHIMAHHE:
He npimehnTe npoBOJouHyIO ueKu nn a6pa3NBbIe MaTePnAJIb.
He nCnoNb3yIe KNCIOIbI IIN a6pa3NBbIE qHCTaIe CpeCDtBa.
OuHCTnTe KOpNc MmKoI cyXoI TkaHbIO 6e3 UInCTaIIx CpeDCTB.
XpaHeHne
- 06ecneyte nonHoe octbHaHe yctpoiCTBa.
-Поноctьк CBepHnTe UHyp. - PtoxanyiCTa, BCTaBbTe KpOK HacaKnДЯ NOHa BblcTyn npn xpaHeHn Ha 3aHNe CTopoHyeCtpoIcTBa.
Ponck u yctpaheHne HncnpaBHOCTe
| Проблеса | Возможнaya ручна | Спосб устраенья | |
| Устриства не павotas!. | К устroduства не поочую за лесгочи в�. | Пробны поочу- ные К сeti по- танны. | |
| Пробны поожене, пегкоча.) пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегкоча. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пегк Chewа. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg. пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg пerg П. П. П. П. П. П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П П | Постroduства Нiche К сети олесгочи- Тань. Постroduства Нiche К сети олесгочи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети олесгочи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети олесгочи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесгочи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесгочи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесгочи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесгочи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тanь. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тань. Пostrodustва Нiche К сети o- лесг Chewи- Тань. ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY П OSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCH Y ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY ПOSTROUSCHY Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch РостrosCH Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrossch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch РостrosSch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростros Sch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosusch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch Ростrosch POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSHA POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSCH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTRIOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH POSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH PPOSTROSOH |
p8o8,8011020g20jia6b1jao
#
:
.
.
aal
BS 1308
60/50\~g240-220
四四四 12
395 1g0
Lbckab jnakl ygtaa g aagaaag aag cya aol
4
ab = 12
jao gao jao jai jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia
201 201
g 1
4
aSj oLg aBui g 1gS all yAul glbgl
pLwll gblj /u1gkb1 glc aolc ojbbj
yba 1
Jolub 2
a.aaab
g20j 4
jduo 5
Jauu 6