MODE D'EMPLOI GCM 10 SD Professional BOSCH
* Des idées en action.











Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect,
même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Conservez ces instructions!
Poste de travail
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étince pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.
Ne laissez pas fonctionner cet appareil sans surveillance. Eteignez-le. Ne quittez pas l'outillage électroportatif avant que l'outil ne se soit complètement immobilisé.
Sécurité électrique
Avant de raccorder l'outillage électroportatif à une source de courant, assurez-vous que la tension de cette dernière correspond bien aux indications de la plaquette signalétique ou bien qu'elle n'en diffère pas de plus de 10%. Si la tension de la source de courant ne se situe pas dan plage de valeurs appropriées, il y a risque d'accidents sérieux ou d'endommagement de l'outillage.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil éle augmente le risque de choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.
Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement.
Evitez tout démarrage intempestif de l'outillage électroportatif. Assurez-vous que l'interrupteur de l'outillage soit bien sur la position arrêt avant de raccorder ce dernier à la prise électrique. Le fait de porter l'outillage via son interrupteur Marche/Arrêt ou de le raccorder au réseau électrique alors que l'interrupteur est en position Marche augmente les risques d'accident.
Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outillage. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outillage peut provoquer des bles-sures.
Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps.
Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou une protection antibruit.
Manipulation et utilisation correctes des outillages électroportatifs
Pour immobiliser une pièce, utilisez des dispositifs de fixation ou un étau. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre le corps ne permet pas par ailleurs de contrôler correctement l'outillage.
Ne forcez pas l'outillage. Utilisez l'outillage approprié à la tâche. L'outillage correct fonctionne mieux et dans de meilleures conditions de sécur Respectez aussi la vitesse de travail propre à l'outillage.
N'utilisez pas l'outillage si l'interrupteur ne le met pas en marche ou à l'arrêt. Un outillage qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Avant de procéder à une modification des réglages de l'outillage ou à un changement d'accessoire ou bien avant de ranger l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon d'alimentation hors de la prise électrique. Cette mesure de sécurité préventive abaisse les risques d'un démarrage intempestif.
Rangez les outillages hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées.
Dans les mains d'utilisateurs novices, sont dangereux.
Prenez soin de bien entretenir les outillages. Les outillages doivent être toujours bien affûtés et propres. Les outillages bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
Soyez attentif à tout désalignement ou coïnce-ment des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outillage. Si vous constatez qu'un outillage est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outillages en mauvais état.
Ne modifiez pas cet outillage électroportatif. Ne l'utilisez pas pour des tâches différentes de celles énumérées dans la section „Utilisation conforme“. Toute modification est abusive et susceptible d'entraîner des blessures graves.
Pour la réparation d'un outillage, n'employez que des pièces de rechange d'origine. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou déblessureil.1 a g e s
Service
La réparation des outillages électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outillage électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.
Pour la réparation d'un outillage, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section „Maintenance“ de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À L'OUTILLAGE POUR SCIES A BASCULE ET A DECOUPE D'ONGLETS
Veillez toujours à ce que les conditions d'éclairage du local ou de la zone de travail soient suffisantes.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou sectionné pendant le travail, ne touchez jamais directement le cordon mais extrayez immédiatement la fiche hors de la prise électrique. N'utilisez jamais un outillage dont le cordon d'alimentation est endommagé.
Portez des lunettes de sécurité ainsi qu'une protection acoustique.
Les poussières générées lors des travaux sont susceptibles de nuire à la santé, d'être inflammables ou explosives. Prenez les mesures de protection nécessaires.
Exemple : certaines poussières sont réputées cancé-rigènes. Mettez en oeuvre un système d'aspiration approprié et portez un masque antipoussières.
Raccordez les outillages utilisés en extérieur via un disjoncteur à courant de défaut dont le courant de déclenchement est égal à 30 mA. N'utilisez que les prolongateurs de cordon d'alimentation homologués pour les utilisations en extérieur.
Ramenez toujours le cordon vers l'arrière, loin de l'outillage.
Avant d'utiliser l'outillage électroportatif, installez-le sur une surface plane et solide.
Ne montez jamais sur l'outillage électroportatif. Cela pourrait entraîner des blessures graves si celui-ci basculait ou si vous rentriez de manière intempestive en contact avec la lame de scie.
Sciez exclusivement les matériaux dont le constructeur a expressément déclaré que l'outillage était homologué.
Pendant le fonctionnement de l'outillage, assurez-vous toujours que la jupe de protection fonctionne bien comme il se doit. Elle doit pouvoir se déplacer librement et se refermer d'elle-même. Ne la coincez pas en position ouverte.
N'utilisez l'outillage électroportatif qu'après avoir débarrassé la surface de travail de tout outil de réglage, de tout copeau, de tout objet autre que la pièce à travailler. Toute petite pièce de bois, tout objet entrant en contact avec la lame de scie en rotation est susceptible d'être projeté violemment contre l'opérateur.
Fixez, immobilisez toujours la pièce à travailler. Les pièces suffisamment longues doivent être soutenues ou maintenues au niveau de leur extrémité libre. Ne travaillez pas les pièces dont les dimensions trop réduites n'autorisent pas l'immobilisation.
Pendant le travail d'une pièce, ne demandez jamais à une tierce personne de maintenir ou de soutenir la pièce. Utilisez toujours une rallonge de table de sciage appropriée ou un dispositif de fixation approprié à la situation.
Ne pas travaillez de matériaux contenant de l'amiante.
Ne saisissez l'outillage électroportatif que par ses poignées isolées lorsque l'outil est susceptible d'entrer en contact avec une ligne électrique dissimulée ou avec le cordon d'alimentation de l'outillage. Tout contact avec une conduite sous tension peut mettre les éléments métalliques de l'outillage sous tension et conduire à un choc électrique.
Avant d'être mise en contact avec la pièce à travailler, la lame de scie doit avoir atteint sa vitesse de rotation nominale.
Mains, doigts et bras doivent toujours rester éloignés de la lame de scie en rotation.
N'approchez pas vos doigts de la lame de scie, au niveau du rail de butée, ni pour tenir la pièce, vous débarrasser de copeaux ni pour une quelconque autre raison. La distance de votre main à la lame de scie en rotation serait trop faible.
Ne sciez toujours qu'une seule pièce à la fois. Les pièces superposées ou accolées ne peuvent pas être fixées convenablement, peuvent provoquer le blocage de la scie ou se décaler les unes par autres pendant le sciage.
La ligne de découpe doit être exempte d'obstacles, aussi bien sur la face supérieure que sur la face inférieure de la pièce. Ne sciez pas de pièces de bois comportant des clous, vis, etc.
Si la lame de scie est bloquée, éteignez immédiatement l'outillage électroportatif et retirez la fiche du cordon hors de la prise électrique. Dégagez après seulement la pièce coincée sur la lame.
Ne plongez pas avec violence la lame de scie dans la pièce. N'exercez pas de pression trop forte en travaillant avec cet outillage électroportatif. Evitez en particulier l'accrochage de la lame de scie lors des travaux sur coins, sur arêtes, etc.
Lors de la découpe de joints, veillez à ce que la lame de scie ne se coince pas dans la pièce.
Evitez d'amener le moteur dans la zone de surcharge, en particulier lors du travail sur de grosses pièces. En scient, n'exercez qu'une pression modérée sur la poignée.
Prudence ! Une fois que l'outillage électroportatif a été éteint, la lame de scie continue de tourner par inertie encore quelques instants.
Prévenez tout choc de la lame avec d'autres objets. N'exercez pas de pression latérale sur la lame de scie.
N'utilisez que des lames de scie bien affiliées et en parfait état. Procédez au remplacement des lames fissurées, voilées ou mal affiliées.
Sélectionnez le type de scie adapté au matériau que vous désirez travailler.
N'utilisez que des lames de scie recommandées par le constructeur de l'outillage.
Observez les instructions de montage et d'utilisation du constructeur de la lame de scie.
N'actionnez le blocage de broche que lorsque la lame de scie est parfaitement immobilisée.
Pendant les opérations de sciage, la lame de scie s'échauffe fortement. Ne la saisissez pas avant qu'elle n'ait refroidi.
Afin de prévenir toute blessure avec les dents très affâtéps et la larme de scie, enfilez des gants de protection avant de procéder au changement de lame.
Tenez compte des dimensions de la lame de scie. Le diamètre du trou central doit correspondre, sans jeu, à scelui de la broche de l'outillage. N'utilisez pas de pièce de réduction ni d'adaptateur.
Tenez compte de la vitesse maximale de rotation de la lame de scie.
Les lames de scie en acier rapide HSS ne doivent pas être mises en œuvre.
N'utilisez jamais l'appareil sans plaque d'insertion. Une plaque d'insertion détériorée doit toujours être remplacée.
Bosch ne peut garantir le bon fonctionnement de cet outillage que dans la mesure où l'utilisateur a également mis en oeuvre les accessoires d'origine prévus.
SYMBOLES
Remarque importante : les symboles suivants se proposent d'attirer votre attention sur des points importants concernant l'utilisation du présent outillage. Vous devez prendre connaissance et vous imprégner de ces symboles et de leur signification. Cela vous aidera à utiliser l'outillage de manière sûre et à meilleur escient.
| Symbole Nom Signification | |
| V Volt Tension électrique | | |
| A Ampère Intensité de courant électrique | |
| Ah Ampère-heure Capacité, quantité d'énergie électrique stockée |
| Hz Hertz Fréquence | | |
| W | Watt | Puissance |
| Nm | Newton-mètre | Unité de mesure de couple, de moment |
| kg | Kilogramme | Masse, poids |
| mm | Millimètre | Longueur |
| min/s | Minute/seconde | Intervalle de temps, durée |
| °C/°F | Degré Celsius/Degré Fahrenheit | Température |
| dB | Décibel | Unité particulière de puissance acoustique relative |
| ∅ | Diamètre | Diamètre de vis, d'une meule, par exemple |
| min^-1/n_0 | Vitesse de rotation | Vitesse de rotation à vide |
| .../min | Nombre de tours ou de mouvements par minute | Nombre de tours, coups, circuits, etc. par minute |
| 0 | Position : « Arrêt » | Pas de vitesse, pas de couple |
| SW | Ouverture de la clé (mm) | Distance des surfaces parallèles des éléments de raccords (écrou ou vis six pans mâles ou femelles, par exemple) sur lesquelles l'outil (clé polygonale) peut venir prendre appui |
| ΩΩ | Rotation à gauche/ Rotation à droite | Sens de rotation |
| ○/■ | Six pans femelle/carré mâle | Type de fixation d'outil |
| → | Flèche | Exécuter l'opération dans le sens de la flèche |
| ~ | Courant alternatif | Type de courant et de tension électriques |
| --- | Courant continu | Type de courant et de tension électriques |
| ~ | Courant alternatif ou continu | Type de courant et de tension électriques |
| ☐ | Classe de protection II | Les outillages électroportatifs de la classe de protection II sont complètement isolés. |
| ⊕ | Classe de protection I selon DIN : Terre (ligne de terre) | Les outillages électroportatifs de la classe de protection I doivent être raccordés à la terre. |
| ⚠️ | Avertissement | Attire l'attention de l'utilisateur sur la manière correcte d'utiliser l'outillage ou bien sur l'existence de certains dangers. |
 | Consigne d'utilisation | Donne des indications relatives à la mise en oeuvre correcte. Exemple : lire la notice d'utilisation. |
Symboles spécifiques à cet outillage
| Symbole Signification | |
 | Consigne d'utilisation Zone dangereuse ! Mains, doigts et bras doivent toujours rester aussi éloignés que possible de cette zone. |
 | Consigne d'utilisation Portez des lunettes de protection. |
 | Consigne d'utilisation Portez une protection acoustique. |
 | Logo Tenez compte des dimensions de la lame de scie.Le diamètre du trou central doit correspondre, sans jeu, à celui de la broche de l'outillage. N'utilisez pas de pièce de réduction ni d'adaptateur. |
3 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

Lors de la lecture de la présente notice, reportez-vous, à chaque fois que sera nécessaire, aux représentations de l'outillage consignées dans les premières pages.
Cet outillage électroportatif a été conçu pour être utilisé comme poste de sciage stationnaire pour les découpes longitudinales et transversales droites dans le bois. Les découpes en onglet de -48^ à +48^ par rapport au plan horizontal et de 0^ à +45^ par rapport au plan vertical sont réalisables.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 61 029.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de cet outillage sont:
Intensité de bruit 97 dB(A).
Niveau de bruit 110 dB(A).
Incertitude de mesure K = 3 dB.
Munissez-vous d'une protection acoustique !
La vibration de l'avant-bras est inférieure à 2,5 m/s ^2 .
Caractéristiques techniques
| Scie à bascule et à découpe d'onglets | GCM 10 PROFESSIONAL |
| Numéro de commande 0 601 B20 ... | ... 003 ... 008 ... 032 ... 042 | ... 004 | ... 005 | ... 006 | ... 014 | ... 034 |
| Puissance nominale absorbée | [W] | 1 800 1 800 | 1 650 1 800 | 1 650 1 650 | | | |
| Tension | [V] | 230 | 220/230 | 115 | 230/240 | 220 | 120 |
| Fréquence | [Hz] | 50 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 60 |
| Vitesse de rotation à vide | [min -1] | 4 500 4 500 | 4 500 | 4 500 4 900 | 4 500 | | |
| Broche | [mm] | 30 | 25,4 | 25,4 | 25,4 | 30 | 16 |
| Poids sans cordon d'ali-mentation | [kg] | 16,0 | 16,0 | 16,0 | 16,0 | 16,0 | 16,0 |
| ∅ de la lame de scie | [pouce] | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Classe de protection | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II |
| Scie à bascule et à découpe d'onglets | GCM 10 PROFESSIONAL |
| Numéro de commande 0 601 B20 ... | ... 037 | ... 040 | ... 041 | ... 043 | ... 050 | |
| Puissance nominale absorbée | [W] | 1 800 1 800 | 1 650 1 800 | 1 800 | | | |
| Tension | [V] | 240 | 220 | 110 | 220 | 220/230 | |
| Fréquence | [Hz] | 50 | 60 | 50 | 50 | 50/60 | |
| Vitesse de rotation à vide | [min -1] | 4 500 4 500 | 4 500 | 4 500 4 500 | | | |
| Broche | [mm] | 25,4 | 25,4 | 30 | 25,4 | 25,4 | |
| Poids sans cordon d'ali-mentation | [kg] | 16,0 | 16,0 | 16,0 | 16,0 | 16,0 | |
| ∅ de la lame de scie | [pouce] | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | |
| Classe de protection | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | |
Les indications s'appliquent aux tensions nominales [U] 230/240 V. Avec des tensions inférieures ainsi que sur les modèles spécifiques à certains pays, les valeurs correspondantes sont susceptibles d'être différentes.
Les mises hors et sous tension génèrent de brèves baisses de tension. Si les conditions d'exploitation sur le réseau électrique ne sont pas optimales, cela peut nuire au fonctionnement d'autres appareils.
Lorsque l'impédance du réseau est inférieure à 0,15 Ω, aucun dérangement n'est à craindre.
Dimensions maximales des pièces : cf. la section „Instructions d'utilisation"
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'outillage électroportatif se rapporte aux représentations consignées dans les premières pages de la présente notice.
1 Poignée
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Levier de blocage *
4 Jupe de protection à mouvement pendulaire
5 Lame de scie
6 Rail de butée
7 Serre-joint
8 Plaque d'insertion
9 Graduation (pour la mesure de l'angle de découpe en onglet dans le plan horizontal)
10 Graduation de précision
11 Agrafe de blocage
12 Poignée de blocage, permettant de régler l'outillage sur un angle de découpe en onglet quelconque dans le plan horizontal
13 Levier de préréglage de l'angle de découpe en on-glet dans le plan horizontal
14 Encoches, pour les valeurs de découpe en onglet les plus standard
15 Table de sciage
16 Trous de fixation
17 Trous destinés au serre-joint
18 Vis à tête six pans (SW 6), de la rallonge de table de sciage
19 Trous, pour étrier de rallonge
20 Rallonge de la table de sciage
21 Clé six pans femelle de 6 mm / empreinte cruciforme
22 Rallonge du rail de butée
23 Vis de butée pour l'angle de découpe en onglet 33,9° (dans le plan vertical)
24 Ergot du bouton de réglage de l'angle de découpe en onglet de 33,9° (dans le plan vertical)
25 Roulette
26 Verrou de transport
27 Sac à poussière
28 Jupe de protection (fixe)
29 Poignée de transport
30 Levier de blocage de la rallonge du rail de butée
31 Bouton de réglage pour l'angle de découpe en on-glet 33,9° (dans le plan vertical)
32 Poignée de blocage permettant de régler l'outillage sur un angle de découpe en onglet de valeur quelconque (dans le plan vertical)
33 Trou oblongue
34 Tubulure d'évacuation des copeaux
35 Vis à tête six pans creux (SW 6) du rail de butée
36 Clé polygonale et à fourche
(polygonale, ouverture : 13; fourche, ouverture : 12)
37 Vis à tête à empreinte cruciforme (pour la fixation de la jupe de protection à mouvement pendulaire)
38 Blocage de broche
39 Vis à tête six pans pour la fixation de la lame de scie
40 Bride de serrage
41 Broche
42 Butée longitudinale
43 Etrier de rallonge
44 Levier de blocage du serre-joint
45 Barre filetée du serre-joint
46 Vis de fixation du pare-éclats
47 Indicateur angulaire (dans le plan vertical)
Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans les fournitures.
* non fourni sur les modèles :
0 601 B20 004, ... 005, ... 006, ... 034, ... 037, ... 040, ... 043, ... 050.
La jupe de protection à mouvement pendulaire 4 ne peut alors être bloquée en position. Procédez donc aux opérations décrites ci-après sans le levier de blocage 3.
4 MISE EN SERVICE
Verrou de transport
(cf. figure A)
Avant de procéder à une intervention sur l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon d'alimentation hors de la prise électrique.
Le verrou de transport 26 simplifie les opérations de transport de l'outillage.
Verrouillage de l'outillage (position de transport)
Enfoncez le levier de blocage 3 (cf. aussi figure Net basculez vers le bas, jusqu'en butée, le bras de l'outillage en le saisissant par sa poignée 1.
Repoussez le verrou de transport 26 vers l'intérieur et relâchez la poignée.
Déverrouillage de l'outillage (position de travail)
En le saisissant par sa poignée 1, repoussez légèrement le bras de l'outillage vers le bas afin de soulager le verrou de transport.
Tirez le verrou de transport 26 complètement vers l'extérieur.
Ramenez lentement le bras de l'outillage vers le haut.
Montage de la poignée de blocage
(cf. figure B)
Vissez la poignée de blocage 12 dans l'alésage fileté qui se trouve au-dessus du levier 13.
Ne bloquez pas la poignée de blocage trop fort.
Changement d'outil
Avant de procéder à une intervention sur l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon d'alimentation hors de la prise électrique.
N'utilisez que des lames de scie bien affiliées et en parfait état. Procédez au remplacement des lames fissurées, voilées ou mal affiliées.
N'utilisez que des lames de scie satisfaisant au ractéristiques indiquées dans cette notice d'utilisation qui ont été contrôlées selon la norme EN 847-1 et qui sont repérées en conséquence.
Utilisez uniquement les lames de scie dont la vitesse de rotation maximale autorisée est égale ou supérieure à la vitesse de rotation à vide de l'outillage.
N'actionnez le blocage de broche que lorsque la lame de scie est parfaitement immobilisée.
Pendant les opérations de sciage, la lame de scie s'échauffe fortement. Ne la saisissez pas avant qu'elle n'ait refroidi.
Afin de prévenir toute blessure avec les dents très affûtées de la lame de scie, enfilez des gants de protection avant de procéder au changement de lame.
Dépose de la lame de scie
Mettez l'outillage en position de travail.
Enfoncez le levier de blocage 3 (cf. aussi figure N-t basculez vers l'arrière, jusqu'en butée, la jupe de protection à mouvement pendulaire 4. Maintenez la jupe de protection 4 dans cette position.
Dévissez la vis 37 avec un tournevis à empreinte cruciforme conventionnel (attention : prétension !). Ne dévissez pas complètement la vis. (cf. figureC1)
Tirez la jupe de protection 4 complètement vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle soit maintenue par l'écrou du levier de blocage 3.
Dévissez la vis à tête six pans 39 avec la clé polygonale 36 (ouverture : 13) fournie avec l'outillage électroportatif. Appuyez dans le même temps sur le blocage de broche 38, jusqu'à ce qu'il enclenche. (cf. figure C2)
Maintenez le blocage de broche enfoncé et dévissez la vis à tête six pans 39 dans le sens des aiguilles d'une montre (pas à gauche!). Enlevez la bride de serrage 40. Sortez ensuite la lame de scie 5. (cf. figure C3)
Mise en place de la lame de scie
Si nécessaire, nettoyez toutes les pièces avant de les mettre en place.
Mettez en place la lame de scie neuve sur la broche 41.
(cf. figure C3)

Lors de la mise en place, veillez à ce que la direction de découpe des dents de la lame (cf. la flèche sur la lame de scie) corresponde bien à celle qu'indique la flèche présente sur la jupe de protection !
Mettez en place la bride de serrage 40 et la vis à tête six pans 39. Enfoncez le blocage de broche 38 jusqu'à ce qu'il s'enclenche puis revissez et rebloquez la vis à tête six pans 39, dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre, avec un couple de serrage de x15 à 23 Nm environ.
Repoussez la jupe de protection 4 vers l'avant et vers le bas jusqu'à ce que la vis 37 puisse rentrer dans son logement. Afin de vaincre la prétension de la jupe de protection, il vous faudra peut-être pour cela maintenir le bras de l'outillage en le saisissant par sa poignée.
Revissez et rebloquez la vis 37.
Ramenez lentement la jupe de protection vers le bas jusqu'à ce que le boulon du levier de blocage 3 s'enclenche de manière audible derrière la jupe de protection.
Installation stationnaire / Installation de fortune

Pour sécuriser la mise en œuvre de cet outillage, installez-le, avant de l'utiliser, sur une surface plane et solide (sur un établi d'atelier, par exemple).
Immobilisez l'outillage électroportatif sur la surface de travail au moyen d'un système de fixation par vis approprié. Les trous de fixation 16 ont été prévus à effet.
Immobilisez l'outillage électroportatif par ses pieds sur la surface de travail au moyen d'une paire de joints du commerce.
Aspiration de poussières/ de copeaux
Les poussières générées lors des travaux sont susceptibles de nuire à la santé, d'être inflammables ou explosives. Prenez les mesures de protection nécessaires.
Exemple : certaines poussières sont réputées cancérigènes. Mettez en oeuvre un système d'aspiration approprié et portez un masque anti-poussières.
Comprimez la pince du sac à poussière 27 et emmanchez le sac à poussière sur la tubulure d'évacuation des copeaux 34. La pince doit être engagée dans la rainure de la tubulure d'évacuation des copeaux.
Relâchez la pince du sac à poussière.
Pendant les opérations de sciage, le sac à poussière ne doit à aucun moment être en contact avec les éléments en mouvement de l'outillage électroportatif.
Videz le sac à poussière à temps.
Aspiration externe des poussières
Pour raccorder un aspirateur sur la tubulure d'évacuation des copeaux 34, utilisez un adaptateur approprié du programme d'accessoire Bosch. Emmanchez fermement l'adaptateur et le tuyau d'aspirateur.
L'aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utiliser des aspirateurs spéciaux.
Prolongation du rail de butée
(cf. figure F)
Avant de procéder à une intervention sur l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon d'alimentation hors de la prise électrique.

Veillez à ce que la prolongation ou l'augmentation du rail de butée, ne se fasse au préjudice d'aucune des fonctionnalités de l'outillage électroportatif (en particulier celles de la jupe de protection).
Si vous adoptez un certain angle de découpe en on-
glet dans le plan vertical, vous devrez alors reculer le
rail de butée.
Débloquez le levier de blocage 30 et tirez complètement la rallonge de rail de butée 22.
Rebloquez ensuite le levier de blocage.
Prolongation de la table de sciage
Avant de procéder à une intervention sur l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon d'alimentation hors de la prise électrique.
Rallonge de table de sciage (cf. figure G)
Les pièces suffisamment longues doivent être soutenues ou maintenues au niveau de leur extrémité libre.
Débloquez les deux vis à tête six pans creux 18 au moyen de la clé 21 fournie (ouverture : 6).
Sortez jusqu'à mise en butée la rallonge de table de sciage 20 puis rebloquez les deux vis.
Etrier de rallonge
(cf. figure H)
Emmanchez l'étrier de rallonge 43 d'un côté de l'outillage électroportatif ou de l'autre dans les trous 19 prévus à cet effet, jusqu'à obtenir la longueur de rallonge souhaitée.
Utilisez la butée 42 afin de découper plusieurs pièces à la même longueur.
Fixation de la pièce
(cf. figure 1)
Avant de procéder à une intervention sur l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon d'alimentation hors de la prise électrique.
Pour garantir la meilleure sécurité possible, immobilisez toujours la pièce avant de la découper.
Ne tentez pas de découper les pièces dont les dimensions réduites ne permettent aucune fixation convenable.

En immobilisant la pièce, ne mettez pas vos doigts sous le levier des serre-joints.
Pressez fermement la pièce contre le rail de butée 6 et la rallonge du rail de butée 22.
Mettez en place le serre-joint 7 fourni dans trous 17 prévus à cet effet. Ajustez le serre-joint à la pièce en tournant la barre filetée 45. Enfoncez le levier de blocage 44 et immobilisez ainsi fermement la pièce.
Réglage des découpes en onglets
Pour que, après des sessions de travail intensives, cet outillage vous permettent encore de réaliser des découpes précises, procédez au contrôle des réglages de base de l'outillage électroportatif. Le cas échéant, réalisez ces réglages (cf. section „Contrôle et réalisation des réglages de base“).
Angle de découpe en onglet standard dans le plan horizontal
(cf. figure J)
Afin de permettre le réglage rapide et précis des angles de découpe en onglet les plus fréquemment rencontrés, un certain nombre d'enoche 14 a été ménagé au niveau de la table de sciage:
| gauche | 0° | 15° 22,5° 31,6° 45° | |
| droite | 15° 22,5° 31,6° 45° | |
Mettez l'outillage en position de travail.
Si la poignée de blocage 12 est bloquée, débloquez-la.
Tirez le levier 13 et tournez la table de sciage 15, vers la droite ou vers la gauche, jusqu'à obtenir l'angle de découpe en onglet souhaité. Relâchez le levier. Le levier doit se verrouiller distinctement dans l'enoche.
Angle quelconque de découpe en onglet dans le plan horizontal
L'angle de découpe en onglet dans le plan horizontal peut prendre une quelconque valeur à l'intérieur de l'intervalle 48° (vers la gauche), 48° (vers la droite).
Mettez l'outillage en position de travail.
Si la poignée de blocage 12 est bloquée, débloquez-la.
Tirez le levier 13 et enfoncez simultanément l'agrafe de blocage 11 jusqu'à ce que cette dernière vienne s'en- cliqueter dans l'enoche prévue à cet effet K). La table de sciage peut dès lors tourner libre- ment.
Tournez la table de sciage 15, vers la droite ou vers la gauche. Réglez la valeur d'angle souhaitée en vous aidant de la graduation de précision 10.
Rebloquez la poignée de blocage 12.
Graduation de précision
La graduation de précision 10 permet de procéder à des réglages de l'angle de découpe en onglet avec une précision de l'ordre du quart de degré (¼°).
| Valeur de l'angle de découpe en onglet souhaité x | La marque (de la graduation de précision 10) | ... doit venir en correspondance avec la marque (de la graduation 9) |
| x,25° | 14 ° | x + 1° |
| x,5° | 12 ° | x + 2° |
| x,75° | 34 ° | x + 3° |
Exemple :
Pour régler la table de sciage sur un angle de découpe en onglet de 40,5°, vous devez mettre la marque ½° de la graduation de précision 10 en correspondance avec la marque 42° de la graduation 9.
Angle de découpe en onglet standard dans le plan vertical
(cf. figure L)
Des butées ont été prévues pour le réglage rapide et précis des angles de découpe en onglet fréquemment utilisés 0,33,9 et 45°.
Mettez l'outillage en position de travail.
Débloquez la poignée de blocage 32.
Pour les angles standard 0° et 45°, basculez le bras de l'outillage au niveau de la poignée 1 jusqu'en butée de l'extrémité supérieure ou inférieure du trou oblongue 33.
Pour l'angle standard 33,9°, enfoncez complètement le bouton de réglage 31, basculez ensuite le bras de l'outillage au niveau de la poignée 1, jusqu'à ce que l'ergot 24 vienne affleurer sur la vis de butée 23.
Rebloquez la poignée de blocage 32.
Angle quelconque de découpe en onglet dans le plan vertical
(cf. figure M)
L'angle de découpe en onglet dans le plan vertical peut prendre une quelconque valeur à l'intérieur de l'intervalle 0°, 45°.
Débloquez la poignée de blocage 32.
Basculez le bras de l'outillage en le saisissant par la poignée 1 jusqu'à ce que l'indicateur angulaire 47 affiche la valeur souhaitée.
Maintenez le bras de l'outillage dans cette position et rebloquez la poignée de blocage 32.
Mise en service
Mise en Marche / Arrêt
Pour mettre en marche, tirez l'interrupteur Marche/Arrêt 2 dans la direction de la poignée 1.
Pour des raisons de sécurité, l'interrupteur Marche/Arrêt ne peut être bloqué en position „Marche“. Il doit être maintenu enfoncé par l'utilisateur.
Pour scier, enfoncez en plus le levier de blocage 3. (cf. figure N)
Le bras de l'outillage ne peut être abaissé vers la pièce que lorsque le levier de blocage est enfoncé.
Pour arrêter l'outillage, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt 2.
Instructions d'utilisation
Avant de procéder à une intervention sur l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon d'alimentation hors de la prise électrique.
Consignes générales concernant le sciage

Avant de procéder à une quelconque de coupe, assurez-vous toujours qu'à aucun moment la lame de scie ne pourra venir en contact avec le rail de butée, les serre-joints ou tous autres éléments de l'outillage. Débarrassez-vous des butées auxiliaires éventuelles ou ajustez leur positionnement à la situation rencontrée.
N'exercez jamais une sollicitation telle que l'outillage électroportatif soit contraint à l'arrêt.
Une avance trop élevée abaisse sensiblement la puissance de votre outillage électroportatif tout en écourtant la durée de vie de la lame de scie.
Utilisez uniquement des lames de scie bien affiliées et adaptées au matériau travaillé.
Position des mains
Mains, doigts et bras doivent toujours rester éloignés de la lame de scie en rotation. (cf. figure 0)
Ne croisez pas les bras devant le bras de l'outillage. (cf. figure P)
Dimensions maximales des pièces
| Angle de découpe à onglet | Hauteur x Largeur [mm] |
| horizon-talement | verticale-ment | pour une hauteur max. | pour une largeur max. |
| 0° | 0° | 89 x 95 | 61 x 144 |
| 45° | 0° | 89 x 67 | 61 x 101 |
| 0° | 45° | 46 x 105 | 35 x 144 |
| 45° | 45° | 46 x 95 | 30 x 99 |
Découpe
Immobilisez la pièce en fonction de ses dimensions.
Réglez l'angle de découpe en onglet souhaité.
Mettez l'outillage électroportatif en marche.
Enfoncez le levier de blocage 3 et, en le saisissant par sa poignée 1, abaissez lentement le bras de l'outillage.
Sciez la pièce en adoptant une vitesse d'avance constante.
Eteignez l'outillage électroportatif et attendez que la lame de scie se soit complètement immobilisée.
Relevez lentement le bras de l'outillage.
Pièces spéciales
Lors du sciage de pièces cintrées ou circulaires, assurez-vous avec encore plus d'attention qu'elles ne puissent pas glisser. Au niveau de la découpe, aucun espace intermédiaire ne doit se former entre la pièce, le rail de butée et la table de sciage.
Lorsque cela s'avère nécessaire, réalisez au préalable des fixations spécifiques.
Pare-éclats
Après un usage prolongé de l'outillage, il peut arriver que le pare-éclats 8 rouge soit usé.
Procédez au remplacement du pare-éclats.
Mettez l'outillage électroportatif en position de travail.
Dévissez les vis 46 avec la clé à empreinte cruciforme fournie (cf. figure Q).
Mettez en place le pare-éclats neuf 8 puis revissez et bloquez toutes les vis 46.
Réglez l'angle de découpe en onglet dans le plan vertical sur la valeur 0° puis sciez une fente dans le pare-éclats.
Réglez ensuite la table de sciage sur l'angle de découpe en onglet dans le plan vertical sur la valeur 45°. Sciez une nouvelle fois dans la fente. Cette procédure permet de disposer d'une fente de pare-éclats n'entrant pas en contact avec les dents de la lame de scie mais qui en soit aussi proche que possible.
Découpe de plinthes profilées (plinthes de plancher ou de plafond)
Les plinthes profilées peuvent être travaillées de deux manières différentes :
– disposées à plat contre le rail de butée,
– disposées à plat sur la table de sciage.
Testez toujours le réglage d'angle de découpe en on-glet sur une pièce rebutée.
Plinthes de plancher
Le tableau suivant définit un certain nombre de recommandations portant sur les découpes de plinthes de plancher.
| Réglages disposée | contre le rail de butée |  | | disposée à plat sur la table de sciage |  |
| angle de découpe en onglet dans le plan vertical | 0^ 45^ | |
| plinthe de plancher côté gauche côté droit côté gauche côté droit | | |
angle interne  | angle de découpe en onglet dans le plan vertical | 45^ à gauche 45^ à droite 0^ 0^ | | |
| positionnement de la pièce | arête inférieure contre la table de sciage | arête inférieure contre la table de sciage | arête supérieure sur le rail de butée | arête inférieure sur le rail de butée |
| la pièce terminée se trouve ... | ... à gauche de la découpe | ... à droite de la découpe | ... à gauche de la découpe | ... à gauche de la découpe |
angle externe  | angle de découpe en onglet dans le plan vertical | 45^ à droite 45^ à gauche | 0^ 0^ | |
| positionnement de la pièce | arête inférieure contre la table de sciage | arête inférieure contre la table de sciage | arête inférieure sur le rail de butée | arête supérieure sur le rail de butée |
| la pièce terminée se trouve ... | ... à droite de la découpe | ... à gauche de la découpe | ... à droite de la découpe | ... à droite de la découpe |
Plinthes de plafond (à la norme américaine)
Si vous désirez découper des plinthes de plafond à plat sur la table de sciage, vous devez régler les angles de découpe en onglet 31,6° (horizontalement) et 33,9° (verticalement). (cf. figure R)
Le tableau suivant définit un certain nombre de recommandations portant sur les découpes de plinthes de pla-fond.
| Réglages disposée | contre le rail de butée |  | | disposée à plat sur la table de sciage |  |
| angle de découpe en onglet dans le plan vertical | 0^ | 33,9^ |
| plinthe de plafond | côté gauche | côté droit | côté gauche | côté droit |
angle interne  | angle de découpe en onglet dans le plan vertical | 45^ à droite 45^ | à gauche | 31, | 6^ à droite | 31,6^ à gauche |
| positionnement de la pièce | arête inférieure sur le rail de butée | arête inférieure sur le rail de butée | arête supérieure sur le rail de butée | arête inférieure sur le rail de butée |
| la pièce terminée se trouve ... | ... à droite de la découpe | ... à gauche de la découpe | ...à gauche de la découpe | ... à gauche de la découpe |
angle externe  | angle de découpe en onglet dans le plan vertical | 45^ à gauche | 45^ à droite | 31, | 6^ à gauche | 31,6^ à droite |
| positionnement de la pièce | arête inférieure sur le rail de butée | arête inférieure sur le rail de butée | arête inférieure sur le rail de butée | arête supérieure sur le rail de butée |
| la pièce terminée se trouve ... | ... à droite de la découpe | ... à gauche de la découpe | ... à droite de la découpe | ... à droite de la découpe |
Contrôle et réalisation des réglages de base
Pour que, après des sessions de travail intensives, cet outillage vous permettent encore de réaliser des découpes précises, vous devez procéder au contrôle des réglages de base de l'outillage électroportatif et, le cas échéant, réaliser ces réglages.
Angle de découpe en onglet 33,9° (dans le plan vertical)
Mettez l'outillage en position de travail.
Tournez la table de sciage 15 jusqu'à la rainure 14 du 0°. Débloquez le levier de blocage 30 et sortez complètement la rallonge de rail de butée 22.
Débloquez la poignée de blocage 32 puis enfoncez complètement le bouton de réglage 31. Basculez ensuite le bras de l'outillage au niveau de la poignée 1, jusqu'à ce que l'ergot 24 vienne affleurer sur la vis de butée 23.
Réglez un rapporteur sur la position 33,9° et posez-le sur la table de sciage 15. Le bras du rapporteur doit être en contact avec la lame de scie sur toute sa longueur.
Débloquez le contre-écrou de la vis de butée 23 au moyen de la clé à fourche 36 (ouverture : 12 mm) fournie. Vissez ou dévissez la vis de butée de telle manière que le bras du rapporteur soit en contact avec la lame de scie sur toute sa longueur.
Rebloquez la poignée de blocage 32. Ceci fait, rebloquez également le contre-écrou de la vis de butée 23.
Rail de butée
Mettez l'outillage électroportatif dans la position de transport.
Tournez la table de sciage 15 jusqu'à la rainure 14 du 0°. Débloquez le levier de blocage 30 et sortez complètement la rallonge de rail de butée 22.
Réglez un rapporteur sur la position 90° et posez-le sur la table de sciage 15. Le bras du rapporteur doit être en contact avec le rail de butée 6 sur toute sa longueur.
Débloquez les trois vis à tête six pans creux 35 au moyen de la clé 21 fournie (SW 6). Ajustez en rotation le rail de butée 6 jusqu'à ce que le bras du rapporteur soit en contact avec lui sur toute sa longueur. Rebloquez les vis à tête six pans creux.
5 MAINTENANCE ET SERVICE-APRES-VENTE
Maintenance
Maintenez propre l'outillage ainsi que ses ouïes de refroidissement afin de toujours travailler dans les meilleures conditions.
La jupe de protection 4 doit toujours être libre de ses mouvements et se refermer de manière autonome. Maintenez toujours propre la jupe de protection.
Débarrassez-vous de la poussière et des copeaux avec un jet d'air comprimé ou/et avec un pinceau.
Nettoyez régulièrement la roulette 25.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à un centre de services pour outillage Bosch agréé.
Pour obtenir des informations complémentaires ou lors de la commande de pièces de rechange, précisez toujours le numéro de commande à 10 positions qui figure sur la plaquette signalétique de l'outillage.
Accessoires
Lame de scie
254 x 30 mm, 40 dents ..... 2 608 640 438
254 x 25,4 mm, 40 dents ..... 2 608 640 459
254 x 16 mm, 40 dents ..... 2 608 640 466
254 x 25,4 mm, 120 dents ..... 2 608 640 465
Serre-joint 2 608 040 205
Plaque d'insertion 2 607 960 014
Sac à poussière. 2 605 411 187
Etrier de rallonge (356 mm) ..... 2 607 001 911
Adaptateur angulaire
pour sac à poussière ..... 2 608 601 171
Adaptateur
pour tuyau d'aspiration de 35 mm . . . 2 605 702 022
Sac de transport 2 605 435 019
Elimination
Les outillages, comme d'ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d'un recyclage sélectif des différents matériaux.
Service
Vous trouverez les vues éclatées et les informations se rapportant aux pièces de rechange sous: www.bosch-pt.com
Pour toute réclamation, réparation, acquisition de pièces de rechange, demande de renseignement ou autre, adressez-vous à votre revendeur local ou à votre représentant Bosch.
Sous réserve de modifications
* Des idées en action.
