SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Machine à café

SKMT 1650 A1 - Machine à café SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKMT 1650 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SKMT 1650 A1 - page 33
Caractéristiques techniques Puissance : 1650 W, Capacité : 1,5 L, Pression : 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes E.S.E.
Fonctions Préparation de café, mousseur à lait, fonction vapeur
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Réservoir amovible, nettoyage facile, système anti-goutte
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Dimensions Compact, idéal pour les cuisines de petite taille
Accessoires inclus Filtre à café, mesurette, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SKMT 1650 A1 SILVERCREST

Comment nettoyer ma machine à café SILVERCREST SKMT 1650 A1 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez les pièces amovibles comme le réservoir d'eau et le porte-filtre, puis lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.
La machine ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée. Assurez-vous que la prise fonctionne en testant un autre appareil. Si la machine ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment préparer un café avec la SILVERCREST SKMT 1650 A1 ?
Remplissez le réservoir d'eau, ajoutez le café moulu dans le porte-filtre, puis placez-le dans la machine. Appuyez sur le bouton de démarrage pour commencer la préparation du café.
La machine fuit, que faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est bien en place et s'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le porte-filtre est correctement installé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment détartrer ma machine à café ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé ou une solution de vinaigre et d'eau. Remplissez le réservoir avec la solution, puis faites fonctionner la machine sans café. Rincez ensuite le réservoir avec de l'eau claire.
Quel type de café moulu puis-je utiliser ?
Vous pouvez utiliser du café moulu standard pour machines à café. Évitez les cafés trop fins qui pourraient boucher le filtre.
La machine fait du bruit en fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors de la préparation du café. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que tous les composants sont correctement installés. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment conserver ma machine à café ?
Stockez la machine dans un endroit sec et frais. Évitez de la laisser à la lumière directe du soleil et nettoyez-la régulièrement pour prolonger sa durée de vie.

Questions des utilisateurs sur SKMT 1650 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKMT 1650 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKMT 1650 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKMT 1650 A1 SILVERCREST

  1. Aperçu de l'appareil 31
  2. Utilisation conforme 32
  3. Consignes de sécurité 32
  4. Éléments livrés 35
    5.Mise en service 35
  5. Avant la première utilisation 35

6.1Premier nettoyage 35
6.2 Regler l'heure 36

  1. Utilisation 36

7.1 Systeme anti-goutte 37
7.2 Ouvrir et fermer le couvercle 37
7.3 Contenances 37
7.4 Preparer le café 37
7.5 La fonction Aroma 38
7.6 Demarrer avec la minuterie 38

8.Nettoyage 39

8.1Apréschaqueutilisation 39
8.2 Detertrage 39

  1. Rangement 40

  2. Elimination 40

  3. Dépannage 41

  4. Caracteristiques techniques 41
  5. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France 42
  6. Garantie de HOYER Handel GmbH valuable pour la Belgique 44

1. Aperçu de l'appareil

1 Couvercle du réservoir d'eau
2 Reservoir d'eau
3 Indicateur du niveau d'eau : au minimum 2, au maximum 10 MAX tasses
4 Câble de raccordement avec fiche secteur
5 Levier d'ouverture du couvercle
6 Plaque chauffante
7 Verseuse
8 Couvercle de la verseuse
9 Cache
10 Support (basculant)
11 Valve anti-goutte
12 Support de filtré
13 Anse du support de filtré
14 Filtre permanent
15 Anse du filtrre permanent
16 Ecran
17 HOUR Réglage des heures
18 MIN Réglage des minutes
19 Mise en marche/ arrêt de la minuterie / Appel du mode heures/ minuterie
20 AROMA Activé, cette fonction garantit un arôme de café plus intense
21 Interrupteur Marche/ Arret

REMARQUE: à chaque bouton correspond un anneau DEL.

Merci beaucoup pour votre confiance!

Nous you felicitons pour l'achat de vourenouvelle machine a café avec minuterie.

Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble de ses fonctionnalités :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
    L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservé ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utilisation de votre nouvelle machine à café avec minuterie !

Symboles sur l'appareil

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Symboles sur l'appareil - 1

Ce symbole indique que ces matériaux d'excellente qualite n'altereNT ni le gout ni I'odeur des alimentes.

2. Utilisation conforme

La machine à café avec minuterie convient exclusivement à la préparation de café filtré. L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.

Cet apparéil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.

Utilisation propre prévisible

AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!

Il est strictement interdit de verser des liques autres que de I'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau 2 !

3. Consignes de sécurité

Avertissements

Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans leprésent mode d'emploi :

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Avertissements - 1

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.

AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION: risque faible: le non-respect de l'ajretissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE: remarques et particularités dont il faut tener compte en manipulant l'appareil.

Instructions pour une utilisation en toute sécurité

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou men-tales réduites ou un manque d'expérience et/ ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et ont compris les risques qui en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillés.
- L'appareil et le cable de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet apparéil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique, par exemple...

... dans des cuisines du personnel aménagées dans des magasins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux ;

... dans des propriétés agricoles;

... par des clients dans des hôts, motels et d'autres logements ;
... dans des pensions offrant le petit déjeuner.

Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé avec une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
Ne dépassez pas le niveau de replissage maximal de l'appareil afin d'eviter que de l'eau bouillante ne gicle hors de la bouilloire.
Lorsque vous préparez du café, fermez impérativement le support basculant afin d'éviter que de l'eau bouillante ne gicle hors de la machine à café!
La machine à café, le cable de raccordement et la fiche secteur ne doit pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
Si le cable de raccordement de cet apparéil est endommagé, il faut le faire remplaçer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
- Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (voir « Nettoyage » à la page 39).
Veillez à ce qu'aucun liquide ne déborde sur la fiche de raccordement de l'appareil.

  • Attention : la surface de la plaque chauffante reste encore chaude après l'utilisation.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 1

DANGER pour les enfants

Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ciprésentent un risque d'asphyxie.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - DANGER pour les enfants - 1

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage

  • Les apparêils ELECTriques peuvent partager des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux qui peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des apparêls ELECTriques.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage - 1

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité

Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les projections d'eau : le non-respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique.
Si des liquides pénétre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôle l'appareil avant de le remettre en service.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité - 1

DANGER! Risque d'électrocution

  • Ne mettez pas l'appareil en service si l'appareil ou le cable de raccordement presente des dommages visibles ou si l'appareil a subi une chute.
    Ne branchez la fiche secteur qu'a une prise de courant facilement accessible installée dans les règles, dotée de contacts de protection et dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. Àpès avoir branche l'ap

pareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.

  • Évitez toute détiération du cable de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le cable de raccordement autour de l'appareil.
    L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir étéint avec l'interrupteur marche/ arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
    Lors de l'utilisation de l'appareil, le cable de raccordement ne doit pas etre coince ou ecrase.
    Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche mâle, jamais sur le cable.
    Debranchez la fiche secteur de la prise de courant ...

...lorsqu'une panne survient,
... lorsque vous n'utilisez pas la machine à café,
... avant de nettoyer la machine à café et

... en cas d'orage.

Si le cable d'alimentation est endomagé, il doit être remplace par le fabri-cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - DANGER! Risque d'électrocution - 1

DANGER! Risque de brûlures

Lorsque vous préparez du café, fermez imperativement le support basculant afin d'eviter que de l'eau bouillante ne gicle hors de la machine à café!
Pendant la percolation, de la vapeur d'eau brulante s'échappe vers le haut par le cache. Le cache devient chaud.

Ne le touchez pas et ne laissez en aucun cas vos mains ou d'autres parties du corps dans la vapeur d'eau.

N'ouvre pas le support basculant pendant la percolation.
- Remplissez la machine à café uniquement jusqu'au niveau de replissage maximal (10 MAX) afin d'éviter que de l'eau bouillante ne gicle hors de l'appareil.
Ne vous penchez pas au-dessus de la machine à café lorsque vous ouvre le support et que le contenu est encore très chaud. La vapeur d'eau qui s'échappe risque de vous brûler.

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels

L'appareil est doté de pieds en silicone antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui ataquent et ramollissant les pieds en silicone. Au besoin, placez une surface antidérapante sous l'appareil.
Il est strictement interdit de verser des liques autres que de l'eau potable fraîche dans la machine à café !
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.

4. Éléments livrés

1 machine à café
1 verse 7
1 support defiltre 12
1 litre permanent 14
1 cuillere a café
1 mode d'emploi

5. Mise en service

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Mise en service - 1

DANGER! Risqued'électrocution!

Raccordez la fiche secteur de l'appareil uniquely à une prise de courant facilement accessible disposant de contacts de protection, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique.Àpres avoir branché l'appareil,la prise de courant doit rester facilement accessible.

  • Enlevez tout le matériel d'emballage.
  • Vérifiez si toutes les pieces sont présentes et en parfait état.
  • Posez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante.

6. Avant la première utilisation

6.1 Premier nettoyage

Nettoyez toutes les pieces avant la première utilisation (voir « Nettoyage » à la page 39).

  1. Remplissez deux fois le réservoir d'eau 2 jusqu'au repere pour 8 tasses avec de l'eau claire et demarrez la percolation (voir « Utilisation » à la page 36).
  2. Repetez une fois l'opération.
  3. Attendez ensuite que la machine a café refroidisse. L'appareil est alors pret à fonctionner.

6.2 Régler l'heure

Afin que la minuterie de la machine a café démarre à l'heure, l'houre correcte doit être réglée.

REMARQUE: aucune heures ne peut etre reglee pendant la percolation ou lorsque la plaque chauffante 6 est allumee (dont lorsque I'anneau DEL entourant le bouton 21 est allumé ou clignote).

  1. Branchez la machine à café avec la fiche secteur 4 à une prise de courant. ÀpRES avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. 00:00 s'affiche sur I'écran 16.
  2. Appuyez sur le bouton 9 jusqu'à ce que CLOCK apparaisse à l'écran 16.
  3. Appuyez sur le bouton HOUR 17 pour régler les heures. Maintenez le bouton enforcé pour une avance rapide. À chaque pression, l'anneau DEL entourant le bouton HOUR 17 s'allume.
  4. Appuyez sur le bouton MIN 18 pour régler les minutes. Maintenez le bouton enforcé pour une avance rapide. À chaque pression, l'anneau DEL entourant le bouton MIN 18 s'allume.
  5. Attendez 2 secondes sans appuyer sur un bouton. L'heure est ensuite sauvegardee.

REMARQUE: en cas de panne de courant, l'heure régée est supprimée au bout d'un certain temps. 00:00 apparait alors a nouveau à l'écran 16. L'heure doit être a nouveau régée.

7. Utilisation

DANGER!Risque de brûlures!

Lorsque you prepareducafé,fermez imperativementlesupport basculant10 afin d'eviter que de I'eau bouillante negicle hors de la machine a cafe!
- Pendant la percolation, de la vapeur d'eau brûlante s'échappe vers le haut par le cache 9. Le cache 9 devient chaud. Ne le touche pas et ne laissez enaucun cas vos mains ou d'autres parties du corps dans la vapeur d'eau.
- Remplissez la machine à café uniquement jusqu'àu niveau de remplissage maximal (10 MAX) afin d'eviter que de l'eau bouillante ne gicle hors de I'appareil.
Ne vous penchez pas au-dessus de la machine à café lorsque vous ouvrez le support 10 et que le contenu est encore très chaud. La vapeur d'eau qui s'échappe risque de vous brûler.

AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!

  • Remplissez avec de l'eau au minimum jusqu'au repère 2 de l'indicateur du niveau d'eau 3. Dans le cas contraire, l'appareil peut surchauffer.
  • Remplissez avec de l'eau au maximum jusqu'àu repere 10 MAX de I'indicateur du niveau d'eau 3.
    Il est strictement interdit de verser des liques autres que de l'eau potable fraîche dans la machine à café.

7.1 Système anti-goutte

Le support de filtrte 12 est équipé d'une valve anti-goutte 11. Elle permet d'empêcher que du café en provenance du filtrte ne goutte lorsque vous retirez la verseuse 7. Pour que la valve anti-goutte 11 puisse s'ouvrir lors de la percolation, il est très importante que le support de filtrte 12 soit bien place et que la verseuse 7 avec son couvercle 8 fermé soit bien installée sur la machine à café. Le couvercle 8 de la verseuse 7, lorsqu'il est en place, ouvre la valve anti-goutte 11. Si ce n'est pas le cas, le filtrte risque de déborder.

7.2 Ouvrir et fermer le couvercle

Afin que la machine puisse fonctionner correctement, il est important que la verseuse 7 soit place dans la machine à café et que le couvercle 8 soit fermé.

7.3 Contenances

Versez toujours au moins autant d'eau que nécessaire dans le réservoir d'eau jusqu'à ce que le repère pour 2 tasses (2) soit atteint. Versez de l'eau au maximum jusqu'au repère 10 MAX dans le réservoir d'eau.

7.4 Préparer le café

  1. Rabattez le couvercle 1 du réservoir d'eau 2 vers le haut.
  2. Ne versez dans le réservoir d'eau 2 que de l'eau du robinet froide. L'eau chaude ou gazeuse risque d'endomma-ger I'appareil. Remplissez le réservoir d'eau 2 jusqu'au repere souhaite (maximum de 10 tasses:10 MAX).
  3. Rabattez le couvercle 1 du réservoir d'eau 2.

  4. Basculez le support 10 vers la gauche.

  5. Tenez le support de filtré 12 par son anse 13 et placez-le dans le support 10 prévu à cet effet dans la machine à café. Attention à ce qui suit (Figure B):

  6. Tournez le support de filtré 12 afin que l'anse 13 puisse être rabattue vers la gauche.

  7. Les deux petites encoches sur le bord du support de filtre 12 doiventposer sur les deux petits taquets du support 10.
  8. Avec une légère rotation dans le sens antihoraire, vous pouvez verrouiller le support de filtre 12.

  9. Rabattez l'anse 13 du support de filtrre 12.

  10. Installez le filtrre permanent 14 dans le support de filtrre 12.
  11. Versez du café moulu dans le filtrre permanent 14. Pour obtenir un café moyennement fort, versez une cuillere à café de café moulu (env. 7 - 8g ) par tasse dans le filtrre. N'utilisez que du café moulu pour machines à café à filtrre. Si vous voulez moudre vous-même le café, moulez avec un degré de mouture moyen.

REMARQUE : vous pouvez aussi utiliser un filtré papier. Dans ce cas, il ne faut pas utiliser le filtré permanent 14. Insérez directement dans le support de filtré 12 un filtré en papier (taille 1 × 4 ) pié sur les côtes. La piüure permet au filtré en papier de moins s'adapter au support de filtré 12 et d'éviter que les coutures ne se déchirent.

  1. Rabattez le support 10 pour le fermer.
  2. Placez dans tous les cas la verseuse 7 avec couvercle fermé 8 sur la plaque chauffante 6.
    11.Appuyez sur le bouton 21.L'anneau DEL autour du bouton s'allume.Peu après,la percolation commence.

12.Àpres la fin de la percolation, la plaque chauffante 6 reste active pendant encore env. 40 minutes et l'anneau DEL entourant le bouton 已 21 clignote env.toutes les 3 secondes.Puis la plaque chauffante 6 s'eteint et I'anneau DEL entourant le bouton 已 21 s'eteint.

REMARQUE : vous pouvez interrompre la percolation à tout moment et éteindre la plaque chauffante 6 plusôt en appuyant sur le bouton 21.

7.5 La fonction Aroma

Cette fonction vous garantit un arôme de café plus intense. Elle est particulièrement recommandée lorsque vous ne prépare que de petites quantités de café. Avec ce réglage, l'eau bouillante est versée par intervalle sur le café moulu.

REMARQUE: la percolation avec fonction Aroma dure un peu plus longtemps que la percolation normale.

  • Avant la mise en marche, appuyez sur le bouton AROMA 20 pour activer la fonction. L'anneau DEL allumé entourant le bouton AROMA 20 indique que la fonction est active.

REMARQUE: cette fonction peut aussi être utilisée en mode minuterie avec heures de démarriage préseLECTIONnée! Pour cela, ap-puyez sur le bouton AROMA 20 avant de régler la minuterie.

7.6 Demarrer avec la minuterie

Afin que la minuterie démarre la machine à café à l'heure, l'houre exacte doit être renseignée.

REMARQUE: aucune minuterie ne peut etre reglee pendant la percolation ou lorsque la plaque chauffante 6 est encore allumee (donc lorsque I'anneau DEL entourant le bouton 21 est allumé ou cli-gnote).

La minuterie peut être programmée jusqu'à 24 heures à l'avance.

  1. Branchez la machine à café avec la fiche secteur 4 à une prise de courant.
  2. Remplissez la machine à café comme d'habitude avec du café moulu et de l'eau.
  3. Fermez le support 10 de la machine a café.
  4. Placez dans tous les cas la verseuse 7 avec couvercle 8 fermé sur la plaque chauffante 6.
  5. Appuyez sur le bouton 19 jusqu'à ce que TIMER apparaissé à l'écran 16.

REMARQUE : tant que TIMER est visible à l'écran et que l'heure clignote, vous pouvez régler l'heure de la minuterie.

  1. Appuyez sur le bouton HOUR 17 pour régler les heures. Maintenez le bouton enforcé pour une avance rapide. À chaque pression, l'anneau DEL entourant le bouton HOUR 17 s'allume.
  2. Appuyez sur le bouton MIN 18 pour régler les minutes. Maintenez le bouton enforcé pour une avance rapide. À chaque pression, l'anneau DEL entourant le bouton MIN 18 s'allume.
  3. Pour terminer, appuyez sur le bouton 品 L'heure est ensuite sauvegardée

pour le démarrage automatique. L'houre actuelle est à nouveau affichée et les an- neaux DEL entourant les boutons 9 et 21 s'allument.

REMARQUE : vous pouvez interrompree la minuterie en appuyant sur le bouton 21. Les anneaux DEL entourant le bouton 9 et 21 s'eteignent.

8. Nettoyage

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Nettoyage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

  • Débranche la fiche secteur 4 de la prise de courant avant de nettoyer la machine à café.
    La machine a café et le cable de raccordement avec fiche secteur 4 ne doit pas entraer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - DANGER! Risque d'électrocution! - 1

DANGER! Risque de brûlures!

  • Pendant l'utilisation, la machine à café atteint une température très élevée. Laissez-la refroidir avant le nettoyage.

AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!

N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.

REMARQUE: au démarrage de la percolation à l'eau claire ou avec une solution anticalcaire, le replissage maximal du réservoir d'eau 2 ne doit pas dépasser le repère pour 8 tasses. Sinon, la verseuse 7 peut déborder.

8.1 Avec chaque utilisation

Nettoyez si possible l'appareil après chaque utilisation.

  1. Debranche la fiche secteur 4 de la prise de courant.
  2. Ouvrez le support 10.
  3. Uniquement pour le filtre permanent 14 : Rabattez l'anse 15 du filtre permanent vers le haut, retirez le filtre permanent et lavez-le sous le robinet.
  4. Figure B: basculez l'anse 13 du support de filtrte 12 vers le haut, tournez-le légerement dans le sens horaire et sortez le support de filtrte.
  5. Uniquement pour le filtré papier : éliminez le filtré papier utilisé.
  6. Rincez le support de filtrre 12 à l'eau chaude.
  7. Rincez la verseuse 7 et son couvercle 8 à l'eau claire. Uniquement en cas de résidus résistants, utilisez un peu de produit vaisselle doux et une Brosse de lavage pas trop dure. Rincez ensuite soignement toutes les pieces à l'eau claire.
  8. Essuyez la machine à café et le cable de raccordement 4 avec un chiffon légèrement humide si nécessaire. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
  9. Laissez toutes les pieces entièrement secher avant de les ranger ou d'utiliser l'appareil à nouveau.

8.2 Détartrage

Intervalles de détartrage

Les intervalles entre deux détartrages dépendent de la durée de l'eau et de la fréquence d'utilisation de l'appareil. Pour une eau de durée moyenne ou dure, nous recommandons un détartrage mensuel.

Si vous utilisez de I'eau du robinet, enquerez-vous de la durée de I'eau dans votre région auprès de votre centre de distribution des eaux.

La préparation du café occasionnera au bout d'un certain temps des dépôts de calcaire dans la machine à café (plus ou moins

en fonction de la durée de l'eau). Il faut l'enlever régulièrement sinon la consommation électrique de l'appareil augmente.

  1. Arrêtez la machine à café et laissez-la complètement refroidir.
  2. Versez l'anticalcaire dans le réservoir d'eau 2. Utilisez un détartrant liquide ecologique à base d'acide citrique et respectez les indications du fabricant.
  3. Remplissez le réserve d'eau 2 jusqu'au repère pour 8 tasses.
  4. Fermez le couvercle 1 du réservoir d'eau 2.
  5. Placez dans tous les cas la verseuse 7 avec couvercle fermé 8 sur la plaque chauffante 6.
  6. Appuyez sur le bouton 21. L'anneau DEL autour du bouton s'allume. Peu après, la percolation commence.
  7. Laissez s'écouler environ la moitié de la solution détartrante puis éteignez l'appa-reil en appuyant sur le bouton 21.
  8. Laissez agir la solution détartrante environ 30 minutes.
  9. Rallumez la machine à café en appuyant sur le bouton 21 et laissez s'écouler le reste de la solution détartrante.
    10.À la fin de la percolation, éteignez la machine à café en appuyant sur le bouton 21.
  10. Videz la verseuse 7 et passez-la sous l'eau.
  11. Remplissez ensuite deux fois le réserve d'eau 2 jusqu'au repère pour 8 tasses avec de l'eau claire et démarrez la percolation.

9. Rangement

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Rangement - 1

DANGER pour les enfants!

  • Conserve l'appareil hors de portée des enfants.

  • Nettoyez le filtrre permanent 14 et rincez le support de filtrre 12 et la verseuse 7.

  • Une fois qu'ils sont nettoyés, laissez secher la machine à café et ses accessoires avant de les réassembler et de les ranger.

10. Élimination

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barre signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Élimination - 1

faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte charge du recyclage des apparêils ELECTriques etlectroniques.

Ce symbole de recyclage identifie p. ex. un objet ou des parties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue a réduire l'utilisation de matières premières et à proironnement.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Élimination - 2

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Élimination - 3

Emballage

Si vous souhaitezmettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.

11. Dépannage

Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement,procededans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peutetre seulement d'un probleme mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Dépannage - 1

DANGER! Risque

d'électrocution !

N'essayez eneldom cas de réparer

I'appareil you-meme.

ProblèmeCause possible / solution
Ne fonctionne pasL'alimentation élec-trique est-elle établie correctement? Vérifiez le branch-ement.
Le café prépa-ré est de moindre quali-te.La machine à café doit être détartrée.
La percolation est plus longue pour la même quantité de ca-fé.
Le support 10 ne peut pas être rabattu.Le support de filtré 12 est-il bien placé dans le support 10 et l'anse 13 rabattue?
Le filtre déborde pen-dant la perco-lation.Le couvercle 8 est-il placé sur la ver-seuse 7? Le support de filtré 12 est-il bien placé?

12. Caracteristiques techniques

Modèle : SKMT1650 A1
Tension secteur : 220 – 240 V ~ 50/ 60 Hz
Classe de protection : I
Puisance : 1 650 W

Symboles utilisés

Mise à la terre de protection
CEAvec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union Européenne.
DVELa sécurité des-appareils est conforme aux prescriptions VDE. (VDE: VERBAND DER ELEKTROTECHNIK ELEKTRONIK INFORMATIONSTECHNIK e.V./Fédération allemande des indus-tries de l'électrotechnique, de l'électronique et de l'ingénierie de l'information)
PAPCe symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement.
Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé)

Sous réserves de modifications techniques.

13. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France

Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la démande d'intervention.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

  1. S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  2. s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

  3. s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre euggard aux déclarations publiquesfaites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

  4. Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage spécial recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaisent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement, ou le prix d'achat est remboursé. Les conditions pour faire valor la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soientprésentés dans un délambda de trois ans et que le défait ainsi que le moment où il est survenu soit brievement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà Presents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matière ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subsis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pieces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas eteutiliseouentretenudemaniere conforme.Pour uneutilisation conformedu produit, respecter precisement toutes les consignespresentees dansle mode d'emploi.Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploidoiventimpérativementetre évitees.

Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorise entrainent la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 292873 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez les nombres d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil.

  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.

  • Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectieux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels d'installation.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Déroulement en cas de garantie - 1

Ce code QR vous permet d'acceder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numero d'article (IAN) 292873.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: hoyer@lidl.fr

IAN:292873

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Centre de service - 1

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

HOYER Handel GmbH

Taskoprustraße 3

DE-22761 Hamburg

ALLEMAGNE

14. Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique

Chere cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaisent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valorir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) seront presents dans un délambda de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà Presents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subsis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pieces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas ete utilise ou entretenu de maniere conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisement toutes les consignes presentees dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement etre évitees.

Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorise entrainent la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 292873 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez les numéross d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.

  • Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défecteurs en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels d'installation.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Déroulement en cas de garantie - 1

Ce code QR vous permet d'acceder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 292873.

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.be

IAN:292873

SILVERCREST SKMT 1650 A1 - Centre de service - 1

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKMT 1650 A1

Catégorie : Machine à café