SKMT 1650 A1 - Kávovar SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SKMT 1650 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SKMT 1650 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SKMT 1650 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SKMT 1650 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SKMT 1650 A1 SILVERCREST
Predvidatné nesprávné použiti
VYSTRAHA préd věcnymi skodami!
8.1 Po kaźdem použiti
f i l t r u 12 Technické zmeny vyhrazeny.
S tímtó QR kódem se dostanete prímo na servisné stránku Lidl (www.lidl-service.com) a mžete zadámim cisla vyrobku (IAN) 292873 otevít vas námod k použiti.

Servisni strediska
CZ Servis Cesko
Tel.: 800143873
8.1 Po každom použiti 98
8.2 Odstránenie vodného kameña 99
-
Uskladnenie 99
-
Likvidácia 99
- Riešenie problemov 100
- Technické udaje 100
- Záruka spolocnosti HOYER Handel GmbH 101
1. Prehlad
1 Veko nádržky na vodu
2 Nádržka na vodu
3 Ukazovatel'hladiny vody: minimálne 2, maximálne 10 MAX šalok
4 Pripojovaci kabel so zastrckou
5 Páka na otvorenie veka
6 Platnicka na udrziavanie teploty
7 Kanvica
8 Veko kanvice
9 Kryt
10 Držiak (otočný)
11 Ventil na zastavenie kvapkania
12 Drziak filtra
13 Uchytka drziaka filtra
14 Permanentny filter
15 Uchytka permanentného filtra
16 Displej
17 HOUR Nastavenie hodin
18 MIN Nastavenie minút
19 Zapnutie/ vypnutie chosovaca / vyvolanie rezimu chasu/ chosovaca
20 AROMA Ked'je tato funkcia aktivovaná, postará sa o silnejsiu arómu kávy
21 Zapina/c/ vypinae
UPOZORNENIE: Ku každému tlacidlu patri LED kržok.
Dakujeme vám za doveru!
Gratuljeme vam k novemu kavovaru s casovačom.
Na bezpećné zaobchodzanie s prístrojom a oboznámie sa s rozsahom vykonov:
Pred prvym uvedenim do pre
vadzky si dokladne precitajt
tento navod na obsluhu.
- Bezpodmiene na riad'te bezpečnostnými pokynmi!
- Pristroj sa smie používaf'len tak,\
ako je to opísané v tomto návoda na obsluhu.
- Tento námod na obsluhu si uschovajte.
- Ak pristroj v buducnosti odovzdate dalej, prilozte k nemu aj tento navod na obsluhu. Navod na obsluhu je sucastou produktu.
Prajeme vam ve'la radosti s va'sim novym kavovarom s casovačom!
Symboly na pristroji

Symbol uvadza, ze takto oznacene materialy a potraviny sa nemenia v chuti ani vo voni.
2. Üçel použitia
Kávovar s Časovačom je určený výlucne na vyrobu filtrovanej kávy.
Prístroi je koncepovaný na domace používanie. Prístroi sa smie používatlen vo vnútornych priestoroch.
Tento pristroj sa nesmie používat na komercné účely.
Predvidatne nespravnepoužitie
VYSTRAHA pred vecnymi skodami!
V Žiadnom prípade nádržku na vodu 2 nenapínajte inymi tekutinami, ako Čerstvou pitnouvodou!
Pre prípad potreby su v tomto návode na ob-sluhu uvedené nasledovné výstrazné upozornenia:

NEBEZPECENSTVO!Vysoké riziko:Nerespektovanie tejto vystrahy moze sposobif poranenia a ohrozenie zivota.
VYSTRAHA! Stredné riziko: Nerespektovanie tejto vystrahy moze sposobit poranenia alebo Rozsiahle vecné skody.
POZOR: Nízke riziko: Nerespektovanie tejto výstráhy može spósobit'lahké poranenia alebo vecné škody.
UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by sa mali respektovat'pri manipuláciis pristrojom.
Pokyny pre bezpećné prevádzku
Tento przystroi możu používař deti od 8 rokov a osoby s obmedzenymi fyzickymi, zmyslovymi alebo duševnymi schopnosfami alebo s nedostatkom skúsenosti a/ alebo vedomosti, ak su pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní przystroja a pochopili riziká, ktoré su s jeho používaní spojené.
Deti sa nesmú hraf's prístrojom.
Deti smú vykonávařcistenie a udrzbu prístroja len ak su starsie ako 8 rokov a pod dohl'adom.
Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí mladsích ako 8 rokov.
Tento prístroj je taktiež určený na to, aby sa používal v domácnosti a tiež spôsobom podobnám domácemu použitiu, ako napriklad... ... v závodnych kuchyniach, predajniach, kanceláriách a iních komerčnych oblastiach; ... na polnohospodárskych farmách; ... hostami v hoteloch, moteloch a iních obytnych zariadeniach; ... v penzionoch s ražajkami.
Tento prístroi ne je určený na prevádkovanie s externým Časovačom alebo separátnám dial'kovým ovladacím systémom.
Prístroi naplhte len po maximálnu plniacu vyšku, inak može vriaca voda vystreknúf.
Pri sparovani kavy bezpodmienečne zatvorte otočné držiak, inak može vystreknú' vriaca voda!
Kávovar, pripojovaci kabel a zástrčka sa nesmú ponáraf do vody alebo inych kvapalin.
V pripe, ze je poskodeny elektricky pripojovaci kabel tohto pristroja, musi ho vyrobca, jeho zakaznicky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba nahradif, aby sa predišlo ohrozeniu.
Dodržiavajte poukyny v kapitole Čistenie (pozri „Cistenie“ na strane 98).
Dbajte na to, aby na zástrčkové spojenie prístroja neunikla ziadna tekutina.
Myslite na to, ze povrch platnicky na udrziavanie teploty po pouzit ieste disponuje zvyskovym teplom.

NEBEZPECENSTVO pre deti
- Obalovy(material nie je hračka. Deti snašmú hrat's plastovymi vreckami. Hrožínebezpečenstvo udusenia.

NEBEZPECENSTVO pre domáce a hospodárske zvierata a nebezpecenstvo nimi spósobené
Elektrické pristroje možu predstavovaf nebezpečenstvo pre domáce a hospodárske zvierata. Zároven možu zvierató pristroj poskodit. Preto im zabrante pri-blizif sa k elektrickým pristrojom.

NEBEZPECENSTVO zasa hu elektrickym prudom v dosledku vlhkosti
Pristroj chrante pred vlhkosfou, kvapkajucou alebo striekajucou vodou: Hrozinebezpecenstvo zasahu elektrickym prudom.
Ak by sa do pristroja dostala kvapalina, okamžite vytiahnite zástrčku. Pred opā-tovnám uvedením do prevádzky dajte pristroj skontrolovář.

Prístroj nikdy neuvádzajte do prevádzky v prípade, ze su prístroj alebo pripojovacie vedenie viditelne poskodené alebo ak vám predtym prístroj spadol.
Zástrčku pri pájajte len do riadne nainstalovanej, l'ahko pristupnej zásuvky s ochranným kontaktom, ktorej napatie zodpovedá udajom na typovom štiku. Zásuvka musí byt'aj po pripojení l'ahko pristupná.
Davajte pozor na to, aby sa pripojovacie vedenie nemohlo poskodif na ostrych hranach alebo horucich miestach. Pripojovacie vedenie neobtacaje okolo pristroja.
Po vypnuti pristroj nie je celkom odpojeny od siete. Aby ste ho odpojili, vytiahnite zastrchu.
Pri používaní prístroja dbajte na to, aby sa pripojovacie vedenie nezaseklo alebo nestláčilo.
Pri vyfahovani zastrcky zo zasuvky fahaje vzdy za zastrchu, nikdy nie za kabel.
Zastrchu vytiahnite zo zasuvky ... v priade poruchy, ked' kavovar nepouzivate, prd cistenim kavovaru a p o cas burky.
- Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte na pristroji Žiadne zmeny.

NEBEZPECENSTVOporaneni obarenim
Pri sparovani kavy bezpodmiene zatvorte otočné držiak, inak može vystreknúť vriaca voda!
- Pocas sparovania uniká cz kryt nahor horúca vodná para. Kryt je horúci. Nechytajte ho a vžiadnom pripadé nedávajte ruky alebo iné Časti tela do vodnej pary.
- Pocas procesu sparovania neotvarajte otočné držiak.
Kávovar naplěte len po maximálnu výšku naplénia (10 MAX), inak može vriac voda vystreknúf.
Nenaklănjte sa nad kávovar, ked'otvárate držiak a obsah je este horúci. Hrozí nebezpečenstvo obarenin spôsobenych unikajúcou vodnou parou.
VYSTRAHA pred vecnymi skodami
Pristroj je vybaveny protismykovymi silikónovymi nožickami. Pretoze povrchová uprava nabytku obsahuje rozne laky a plasty a nabytok sa preto osetruje roznymi Čistiacimi prostriedkami, nedá sa uplne vylucit, zeNiektore z tychto latok obsahujú zložky, ktoré možu poškodiťazmakci' silikónové pátky. V pripad po
treby podložte pod prístroj protišmykovú podložku.
V Žiadnom pripade kávovar nenapíñajte inými tekutinami než Čerstvou pitnouvodou!
Pristroj postavte na stabilny, rovny po-vrch.
Nepoužívajte agresívne ani abrazívne cistiace prostriedky.
4. Obsah balenia
- Odstránte všetok obalový material.
- Skontrolujte, cis mate vsetky diely a ci nie su poskodené.
- Prístroj postavte na suchú, rovná a nekl-zavú podložku.
6. Pred prvym použitim
6.1 Prève cisterie
Pred prvym pouzitim vycistite vsetky diely (pozri „Cistenie" na strane 98).
- Nadržku na vodu 2 naplnte dvakrat po značku pre 8 šalok Čistou vodou a spustite sparovanie (pozri „Obsluha" na strane 96).
- Postup jederkrát zopakujte.
- Pockajte, kym kavovar nevychladne. Potom je pristroj pripraveny na prevadzku.
6.2 Nastavenie hodin
Aby sa Časovač kávovaru spustil v správy Čas, musite zadať správy Čas.
UPOZORNENIE: Pocas sparovania alebo ked' je este zapnuta platnička na udržiavanie teploty 6 sa nedá nastavit'cas (teda vte dy, ked'svieti alebo bliká LED kržok okolo tlačidla 21).
- Zástrčku 4 kávovaru pripojte na zásuvku. Zásuvka musí byt'aj po pripojen dobre pristupná. Na displeji 16 sa objaví 00:00.
- Tlacidlo 19 stlacajte dovtedy, kym sa na displeji 16 nezobrazi CLOCK.
- Stlačte HOUR 17, aby ste nastavili hodiny. Ked'tlačidlo podržite stlačene, zobrazenie sa bude menif rychlejsie. Pri každom stlačeni tlacidla svieti LED kruzok okolo tlacidla HOUR 17.
- Stlačte MIN 18, aby ste nastavili minúty. Ked'tlacidlo podržíte stlacenié, zobrazenie sa bude menif rychlejsie. Pri každom stlaceni tlacidla svieti LED kruzok okolo tlacidla MIN 18.
- Pockajte 2 sekund a nestlačte pritom Žiadne tlacidlo. Potom sa ācas uloží.
UPOZORNENIE: Nastaveny Čas sa v pri-pade vypadku prudu po chvili vymaze. Po-tom sa na displeji 16 znovu zobrazi 00:00. Hodiny sa musia znovu nastavit.
7. Obsluha

NEBEZPECENSTVO poraneni obarenim!
Pri sparovani kavy bezpodmiene zatvorte otočné držiak 10, inak može vystreknú' vriaca voda!
- Pocas sparovania uniká cez kryt 9 na-hor horúca vodná para. Kryt 9 je horú-ci. Nechytajte ho a v ziadnom pripe de nédávajte ruky alebo iné casti tela do vodnej pary.
Kávovar naplěte len po maximálnu výšku naplénia (10 MAX), inak može vriacá voda vystreknúf.
Nenaklánajte sa nad kávovar, ked'otvárate drziak 10 a obsah je este horuci. Hrozi nebezpečenstvo obarenin spósobenych unikajúcou vodnou parou.
VYSTRAHA pred vecnymi skodami!
Vodu naplnte minimalne po znacku 2ukazovatel'a hladiny vody 3. Inak by sa mohol pristroj prehriaf.
Vodu naplnte maximale po značku 10 MAXukazovatelá hladiny vody 3.
V Žiadnom pripade kávovar nenaplnejte inymi tekutinami než Čerstvou pitnouvodou.
7.1 Zastavenie kvapkania
Držiak filtra 12 má ventil na zastavenie kvapkania 11. Tento sa staró o to, aby nekvapkala káva z filtra, ked'vyberáte kanvicu 7.
Aby sa ventil pri sparovani otvoril na zastavenie kvapkania 11 otvoril, je doležite, aby bol držiak filtra 12 správné nasadeny a aby bola kanvica 7 s vekom 8 celá v kávovara. Nasadené veko 8 kanvice 7 otvorí ventil na zastavenie kvapkania 11. Inak moze filter pretiecf.
7.2 Otvorenie a zatvorenie veka
Aby mohol pristroj správne pracovaf, je dôležité, aby bola kanvica 7 postavená v kávovare a veko 8 bolo zatvorené.
7.3 Množstva naplenia
Do nádržky na vodu dajte vždy aspon tol'ko vody, aby voda sighala po značku pre 2 šalky (2). Maximálne tol'ko, aby voda sighala po značku 10 MAX v nádržke na vodu.
7.4 Sparenie kavy
- Vyklopte veko 1 nádržky na vodu 2 nahor.
- Do nádržky na vodu 2 plhte len Čerstvú, studenú vodu z vodovodu. Teplá alebo sýtená voda moze viest'k poruchám. Naplhte nádržku na vodu 2 vodou až po Želanú značku (maximálne pre 10 šalok: 10 MAX).
- Zaklapnite veko 1 nádržky na vodu 2.
- Drziak 10 vyklopte dolava.
-
Podržte držiak filtra 12 za uchytku 13 a vložte ho do držiaka 10 kávovaru. Dbajte na nasledovné (obrázok B):
-
Drziak filtra 12 otocte tak, aby sa dala uchytka 13 sklopi'dol'ava.
-
Obidve malé vyrezy na okraji drziaka filtra 12 musia sedief'na malych vystupkoch drziaka 10.
M a l y m o t o Čením proti smeru hodino vych ručićiek možete držiak filtra 12 zaistif. -
Preklopte uchytku 13 drziaka filtra 12.
-
Permanentny filter 14 vlozte do drziaka filtra 12.
- Do permanentného filtra 14 dajte mletú kávu. Ak chcete stredne silné kávu, dajte do filtra Jednu kávovú lyžicku (asi 7-8 g) mletej kávy na Jednu sáluk. Na filtrovanú kávu použite mletú kávu. Ked'si kávu meliete sám, namelte ju na strednom stipni mletia.
UPOZORNENIE: Możete použí'aj papierový filter. V takom pripade však nesmie byr'vožený permanentné filter 14. Vložte filtracné vrecko (vel'kost'1 x 4) so zahnutými stranami do držiaka filtra 12. Zahnutím sa filtracné vrecko lepsie prisposobí držiaku filtra 12 a zamedzí sa Roztrhnutiu šov.
- Zaklapnite držiak 10.
10.V kaźdom przypade postavte kanvicu 7 so zatvorenym vykom 8 na platničku na udržiavanie teploty 6.
11.Stlačte tlacidlo 21. LED kruzok okolotlacidla začne svietif. Po krátkomČase sa spustí proces sparovania. - Po skončeni procesu sparovania je platnicka na udržiavanie teploty 6 aktívna ste cca 40 minút a LED kržok okolo tlacidla 21 bliká cca každé 3 sekundy. Potom sa platnicka na udržiavanie tepla 6 vypne a zhasne LED kržok okolo tlacidla 21.
UPOZORNENIE: Stlačením tlacidla
21 mozete kedykolvek sparovanie preruši' a platnčku na udržiavanie tepla 6 vypnut' skor.
7.5 Funkcia aroma
Tato fungkcia vam poskytne silnejsiu aromukavy. Zvlas'ju odporucame, ked'pripravujete len mensie mnozstva kavy. Pri toto na-staveni sa mleta kava sparuje v intervaloch.
UPOZORNENIE: Sparovanie's funkciou aroma trva trochu dlhsie ako normalne sparovanie.
Ked'chcete aktivovaf funkciu, stlache pred zapnutim tlacdido AROMA 20. Svietiaci LED kruzok okolo tlacdilda AROMA 20 indikuje, ze je funkcia aktiva.
UPOZORNENIE: Tato funkcia sa da pouzi-va'aj v rezime casovaça s predvolenym casom spustenia! Tlacidlo AROMA 20 musite v takom pripe de stlacit pred nastavenim casovaça.
7.6 Spustenie przypravy kávy s Časovačom
Aby sa Časovač kávovaru spustil v správny Čas, musí byt zadaný správny Čas.
UPOZORNENIE: Pocas sparovania alebo ked' je este zapnuta platnica na udrziavanie teploty 6 sa nedá nastavit'casovač (teda vtedy, ked'svieti alebo blíká LED krúžok okolo tlačidla 21).
Casovac sa da nastavit až na 24 hodin.
- Kávovar pripojte zástrčkou 4 na zásuvku.
- Kávovar naplěte ako zvyčajne mletou kávou a vodou.
- Zatvorte držiak 10 kávovaru.
- V každom pripline postavte kanvicu 7 so zatvorenym vekom 8 na platnicku na udrzianie teploty 6.
- Tlacidlo 19 stlacajte dovtedy, kym sa na displeji 16 nezobrazi TIMER.
UPOZORNENIE: Pokial'sa na displeji zobrazije TIMER a blikaCAS, mozete nastavitCAS precasovaC.
- Stlacte HOUR 17,aby ste nastavili hodiny.Ked'tlacidlo podrzite stlacene,zobrazenie sa bude menit rychlejsie. Pri kazdom stlaceni tlacidla svieti LED kruzok okolo tlacidla HOUR 17.
- Stlačte MIN 18, aby ste nastavili minúty. Ked'tlacidlo podržite stlaceni, zobrazenie sa bude menit rychlejsie. Pri každom stlaceni tlacidla svieti LED kruzok okolo tlacidla MIN 18.
- Nakoniec stlache tlacidlo . Potom je cjas automatickeho spustenia ulozeny. Znovu sa zobrazije aktualny cas a svietia LED kruzky okolo tlacidiel 19 a 21.
UPOZORNENIE: Stlacenim tlacidla 21 mozete zrušit' casovač. Zhasné LED krúžky okolo tlacidiel ≡ 19 a 21.
8. Čistenie

NEBEZPECENSTVO zasahu elektrickym prudom!
Vytyahnite zăstrčku 4 zo zăsuvky predtym, akobudete kávovar Čistif.
Kávovar a pripojovacie vedenie so zástrčkou 4 sa nésmú ponáraf do vody alebo inych kvapalin.

NEBEZPECENSTVO poraneni obarenim!
- Nepoužívajte agresívne ani abrazívnečistace prostriedky.
UPOZORNENIE: Na spustenie procesu sparovania s Čistou vodou alebo roztokom na odstránenie vodného kamena moze byt nádržka na vodu 2 napléná maximálne po značku pre 8 šalok. Inak moze kanviča 7 pretiect.
8.1 Po každom použiti
Pristroj cistite podla moznosti po kaźdom použití.
- Vytiahnite zástrčku 4 zo zásuvky.
- Vyklopte držiak 10.
- Len pre permanentny filter 14: Vyklopte uchytku 15 permanentneho filtra, vyberte permanentry filter a umyte ho pod te-cucou vodou.
- Obrazok B: Vyklopte uchytku 13 drziaka filtra 12, trochu ho otocte v smere hodinovych ruciciek a vyberte drziak filtra.
- Len pre papierovy filter: Použity papierovy filter zlikvidujte.
- Drziak filtra 12 vyplachnite teplou vodou.
- Kanvicu 7 a jej veko 8 vyplachnite, resp. oplachnite Čistou vodou. Len v pri-pade odolnych zvyškov použite malé množstvo prostriedku na umyvanie a nie prilis tvrdú kefku. Následne vsetky diely dokladne oplachnite Čistou vodou.
- V pripe de potreby poutierajte kavovar a pripojovaci kabel 4 mierne navlhcenou handrou. Nasledne pristroj utrite su-chou handrou.
- Vsetky diely nechajte uplny vyschnuf, skor akio ich odlozite alebo pristroj opa' pouzijete.
8.2 Odstránenie vodného kamena
Intervaly odstrańovania vodného kamena
Intervaly odstrańovania vodného kameña
závisia od stupna tvrdosti vody a od toho,
ako šcasto prístroj použírate. Pri strednej alebo tvrdej vode odporúceme odstránenie
vodného kameña raz za mesiac.
Ak použírate vodovodnú vodu, možete sa o jej tvrdosti informováť v prislušnej vodárnì.
Po určitom čase sa varením usadi v Častiach kávovaru vodné kamen (podla rozsahu tvrdosti používanej vody z vodovodu). Vodné kamen by ste mali v pravidelných intervloch odstrańováť, inak bude stipaf spotreba prudu prístroja.
- Vypnite kávovar a nechajte ho úplne vychladnúf.
- Prostriedok na odstránenie vodného kama na naplnte do nádržky na vodu 2. Použite tekutý, ekologický prostriedok na odstránenie vodného kama na báze kyseliny citrónovej a respektujte udaje vyrobcu.
- Nádržku na vodu 2 naplnte až po značku pre 8 šalok.
- Zatvorte veko 1 nádržky na vodu 2.
- V každom pripade postavte kanvicu 7 so zatvoreným vekom 8 na platničku na udržiavanie teplo-ty 6.
- Stlache tlacidlo 21. LED kruzok okolo tlacidla zaene svietif. Po kratkom case sa spusti proces sparovania.
- Nechajte pretiec' priblizne polovicu Roztoku prostriedku na odstranenie vodného kamena a prístroi vypnite stlačením 21.
-
Roztok prostriedku na odstranenie vodného kamena nechajte posobir'cca 30 minút.
-
Kávovar zapnite stlačením 21 a nechajte pretiec zvyšok roztoku prostriedku na odstránenie vodného kameña.
10.Na konci procesu sparovania kavovar vypnite stlacenim tlacidla 21. - Vyprázdnite kanvicu 7 a vyplachnite juvodou.
- Nádržku na vodu 2 potom naplnte este dvakrát po značku pre 8 šalok Čistou vodou a spustite sparovanie.
9. Uskladnenie

NEBEZPECENSTVO pre deti!
Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
- Vycistite permanentny filter 14 a vyplachnite permanentny filter 12 a kanvicu 7.
- Vycisteny kavovar a prisluosenstvo dajte vysusit, kym ho zlozite a odlozite.
10. Likvidácia
Tento produkt podlieha eu-rópskej smernici
2012/ 19/EU. Symbol pre-ciarknuteho smetneho kosana kolesach znamená, zeproduk musí byf odovzdaný
do osobitného zberu odpadu v Europskej unii. Platí to pre produit a vsetky diely prisluşenstva, ktoré su oznăcené tymto symbolom. Oznăcené produkty sa nesmú likvidová's bežnám domácim odpadom, ale musia sa odovzda'na zberné miesto na recykláciu elektrickych a elektronickych pristrojov.

Tento symbol recyklácie oznáčuje, napr. predmet alebo Častimaterialu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižováť spotrebu surovín a zařazenieŽivotného prostredia.

Obal
Ak chcete zlikvidovaf'obal, dbajte na prislušné predpisy vo vasej krajine týkajúce saživotného prostredia.
11. Riesenie problemov
Ak by vás prístroj zrazu prestal správne fungovat, skontrolujte ho majpriv podla tohto kon-trolného zoznamu. Možno ide len o malý problema, ktorý budete vedief' odstránit' aj vy.

NEBEZPECENSTVO zasahu elektrickym prudom!
V Žiadnom pripe de sa nepokusajte opravit pristroj sami.
| Chyba | Mоžné pričiny/ opatrenia |
| Prístroi nefun-guje | • Je zabezpečné napá-janie prúdom? • Skontrolujte pripoje-nie. |
| Kvalita uvare-nej kávy sa zhorsuje. | |
| Proces sparovi-vania trvá pri rovnakom množstve dlh-šie. | • V kávovare treba od-stráníť vodný kameñ. |
| Držiak 10 sa nédá zaklap-núf. | • J e d rži a správné vložený v dr-žiaku 10 a je Úchyt-ka 13 preklopená? |
| Pri sparovi-vani filter preteká. | • J e v e k o 8 na kanvici 7? • J e d rži a správné vložený? |
12. Technické udaje
Technické zmeny vyhradené.
k f i l t r a 12
nasadené
k f i l t r a 12
Záručná doba zaćina plynúf od datumu kúpy. OriginalnyPokladnicnýblok si, prosim, uschovajte.Tento blok služi akodklad o kúpe. V pripade, ze sa v priebehu troch rokov od datumu kúpy tohto vyrobku vyskytne materiálová alebo vyrobná chyba,vyrobok pre vás bezplatne opravime, vymenime alebo vám vrati-me kupnu cenu - podla nasho vyberu.Toto záručné plnenie predpoklada, ze v ramci troj-ročnej lehoty predložite nefunkcný pristroj a doklad o kúpe (pokladnicný blok) a krátko pi-somne popíšete,v com spociva nedostatok a kedy sa vyskytol.
Prístroj bol starostlivo zhotovený podla prisnych smernic kvality a pred zastaním bol dokladne skontrolovany.
Záručné plnenie sa vzfáhuje na material a navyrobné chyby.
Záruka sa nevztfahuje na namáhané diely, ktoré su vystavené normalné opotrebeniu, na poskodenia krehkych dielov, napr. spinačov, baterii, osvetlovacich prostriedkov alebo inych dielov vyrobenych zo skla.
Tato záruka zaniká, ak bol vyrobok poskodeny alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správné používanie vyrobku sa musia presne dodržiavaf vsetkyPokyny uvedene v námode na obsluhu. Ücelom použitia a konaniam, ktoré námod na obsluhu neodporúca alebo pred ktorymi varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhybat.
Vyrobok je určeny výlucné na sukromné použitie a nie na komercné účely. V pripadne nevhodného a neodborného, przy. nasilného zaobchodzania s pristrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisnym centrom, záruka zaníka.
Postup pri reklamácij
Pri vsetkych otazkach majte pripravenecislo vyrobku IAN:292873 aPokladnicny bloc akodklad o kupe.
- Císlo artikla nájdete na typovom štītku, aka rytinu, na titulnej stránke námodu (vlavo dole) alebo aka nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja
V pripe, ze sa na pristroj vyskytli chyby vo funkci alebo ine nedostaty, najskor Telefonicky alebo e-mailomkontaktujte nizsie uvedené servisné centrum.
- Vyrobok, ktorý bol označený za nefunkčné, možete následne spolu s dokladiom o kúpe (pokladnicnéblok) a uvedením, včom spocíva dany nedostatok a kedy sa objavil,zaslaf zdarma na servisné adresu, ktorá vám bola oznámána.
Na www.lidl-service.com si moźete stiahnut tuto a dalsie priručky, produktov videá a instalačné softér.

S tymto QR kódom sa dostanete priamo na stranku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadani cisla articla (IAN) 292873 si možete otvorit svoj námod na obsluhu.

Servisné stredisko
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: hoyer@lidl.sk
IAN:292873
