SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Robot ménager

SSMZ 300 A1 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSMZ 300 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSMZ 300 A1 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 300 W, Capacité du bol : 1,5 L, Vitesse : 2 vitesses + fonction pulse
Fonctions d'utilisation Mixage, pétrissage, émulsion, fouettage
Accessoires inclus Bol en plastique, fouet, crochet à pétrir, mélangeur
Maintenance Nettoyage des accessoires à la main ou au lave-vaisselle, essuyer le moteur avec un chiffon humide
Sécurité Système de sécurité avec protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Dimensions : 30 x 25 x 15 cm, Poids : 2,5 kg, Garantie : 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SSMZ 300 A1 SILVERCREST

Comment assembler le robot ménager SILVERCREST SSMZ 300 A1 ?
Pour assembler le robot, commencez par fixer le bol sur la base en veillant à ce qu'il s'enclenche correctement. Ensuite, installez le fouet ou le pétrin selon l'utilisation souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Pourquoi le robot ménager ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est bien en place, car le robot ne s'allumera pas si le bol n'est pas correctement installé.
Comment nettoyer le robot ménager SILVERCREST SSMZ 300 A1 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Le bol et les accessoires peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle, tandis que la base du robot doit être nettoyée avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Le robot ménager fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation du robot, surtout à des vitesses élevées. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations anormales, vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et que tous les accessoires sont bien fixés.
Comment régler la vitesse du robot ménager ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens inverse pour la diminuer. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques selon les recettes.
Que faire si le moteur du robot ménager surchauffe ?
Si vous remarquez que le moteur surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et débranchez l'appareil. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Assurez-vous de ne pas dépasser les temps de fonctionnement recommandés.
Comment puis-je obtenir un remplacement pour un accessoire manquant ?
Pour obtenir un remplacement pour un accessoire manquant, veuillez contacter le service client de SILVERCREST avec votre preuve d'achat. Ils pourront vous fournir des informations sur la disponibilité des pièces de rechange.
Le robot ménager ne mélange pas correctement, que faire ?
Vérifiez que tous les ingrédients sont suffisamment petits pour être mélangés et qu'ils ne dépassent pas la capacité maximale du bol. Assurez-vous également que le fouet ou le pétrin est correctement installé. Pour des résultats optimaux, ajoutez les ingrédients en petites quantités.

Questions des utilisateurs sur SSMZ 300 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSMZ 300 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSMZ 300 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSMZ 300 A1 SILVERCREST

  1. Aperçu de l'appareil ....37
  2. Utilisation conforme ....38
  3. Consignes de sécurité ....39
  4. Éléments livrés ....42
  5. Mise en service ....42
  6. Appareil à smoothie ....43

6.1 Préparation des aliments 43
6.2 Mixer/ broyer 43

7.1 Cônes de pressage pour grands et petits agrumes 44
7.2 Assemblage du presse-agrumes 45
7.3 Système anti-goutte 45
7.4 Presser les agrumes 46

  1. Boire, emporter et conserver ....46
  2. Protection contre la surchauffe ....46

  3. Nettoyage ....47

  4. Rangement ....48
  5. Mise au rebut ....48
  6. Dépannage ....48
  7. Recettes ....49
  8. Caractéristiques techniques ....51
  9. Garantie de HOYER Handel GmbH ....51

1. Aperçu de l'appareil

1 Couvercle
2 Ouverture d'écoulement du réservoir de jus (avec bouchon anti-goutte)
3 Câble de raccordement avec fiche secteur
4 Unité de base
5 Accessoire presse-agrumes
6 Bague de recouvrement
7 Arbre d'entraînement
8 Réservoir de jus
9 Filtre (pour la pulpe)
10 Petit cône de pressage
11 Grand cône de pressage
12 Couteau
13 Gobelet (petit, min. 200 ml - max. 400 ml)
14 Couvercle « pour la route » (2x)
15 Gobelet (grand, min. 200 ml - max. 600 ml)
16 Bec pour boire
17 Obturateur de bec

Merci beaucoup pour votre confiance !

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil à smoothie avec presse-agrumes.

Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble de ses fonctionnalités :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil à smoothie avec presse-agrumes !

2. Utilisation conforme

L'appareil à smoothie avec presse-agrumes est ...

... destiné à mixer des boissons fruitées (smoothies) et à broyer 50 g maximal de glaçons. Pour la préparation, utilisez le gobelet 13 ou 15 avec le couteau 12.
... pour presser des agrumes. Pour cela, utilisez l'accessoire presse-agrumes 5 avec accessoires.

L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.

Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.

Utilisation impropre prévisible

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

  • n'utilisez pas l'appareil pour hacher des aliments particulièrement durs, tels que des aliments congelés, des os, des noix de muscade, des céréales ou des grains de café.
  • Ne dépassez jamais 50 g de glaçons.
  • Les peaux épaisses ou dures (par ex. d'agrumes, d'ananas), les tiges et les noyaux des fruits à noyau (par ex. de cerises, de pêches ou d'abricots) doivent être retirés avant le mixage.

Symboles sur l'appareil

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Symboles sur l'appareil - 1

Ce symbole indique que ces matériaux d'excellente qualité n'altèrent ni le goût ni l'odeur des aliments.

3. Consignes de sécurité

Avertissements

Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Avertissements - 1

DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

Instructions pour une utilisation en toute sécurité

- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

- L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants.

- Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.

- Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.

- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.

- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ...

... lorsque l'appareil est sans surveillance, ... avant d'assembler ou de démonter l'appareil et ... avant de nettoyer l'appareil.

- Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et surfaces qui seront en contact avec les aliments (voir « Nettoyage » à la page 47).

- Il peut se produire des blessures en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.

  • Les lames du couteau sont très coupantes. Veillez à ne pas vous couper en particulier lorsque vous ouvrez le gobelet, retirez les aliments et nettoyez le couteau. Si vous le nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
  • L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé sans le gobelet.
  • L'appareil est conçu pour une durée de fonctionnement sans interruption de ...

... maximum 1 minute en tant qu'appareil à smoothie,

... maximum 4 minutes en tant que presse-agrumes.

L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 1

DANGER pour les enfants

  • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
  • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le câble de raccordement.
  • Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - DANGER pour les enfants - 1

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage

- Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage - 1

DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité

L'appareil ne doit jamais être mis en marche à proximité, entre autres, d'une baignoire, d'une douche ou d'un lava-bo rempli.
L'unité de base, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Protégez l'unité de base, le câble de raccordement et les fiches secteur de l'humidité, des gouttes et des projections d'eau.
- Si du liquide pénètre dans l'unité de base, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'après cela.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité - 1

DANGER ! Risque d'électrocution

  • Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que si l'appareil est complètement assemblé.
  • Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
  • Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil.
    L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint avec l'interrupteur Marche/ Arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
    Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé.
  • Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche secteur, jamais sur le câble.
  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
    ... lorsqu'une panne survient,
    ... quand vous n'utilisez pas l'appareil, ... avant d'assembler ou de désassembler l'appareil,
    ... avant de nettoyer l'appareil et ... en cas d'orage.
  • N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dégâts apparents.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - DANGER ! Risque d'électrocution - 1

DANGER ! Risque de blessures par coupure

- Les lames du couteau sont coupantes. Manipulez-les avec précaution.

AVERTISSEMENT les pièces en rotation peuvent vous blesser

  • Ne touchez pas directement le cône de pressage du presse-agrumes en rotation. Ne placez aucune cuiller ou objet similaire dans les pièces en rotation. Veillez à attacher vos cheveux et à ne pas porter de vêtements amples à proximité des pièces en rotation.
  • Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que si l'appareil est complètement assemblé.

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels

- Les peaux épaisses ou dures (par ex. d'agrumes, d'ananas), les tiges et les noyaux des fruits à noyau (par ex. de cerises, de pêches ou d'abricots) doivent être retirés avant le mixage.

- N'utilisez pas l'appareil pour hacher des aliments particulièrement durs, tels que des aliments congelés, des os, des noix de muscade, des céréales ou des grains de café.

- Ne dépassez jamais 50 g de glaçons.

- Ne versez dans les gobelets aucun ingrédient dont la température est supérieure à 85 °C.

- Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez...

... immédiatement le processus de mixage si les lames du couteau ne tournent pas ou ne tournent que difficilement.

... immédiatement le pressage si le cône de pressage ne tourne pas ou ne tourne que difficilement.

Débranchez la fiche secteur et vérifiez si un obstacle encombre l'appareil ou si l'aliment est trop épais. Vérifiez égale-

ment si l'appareil est assemblé correctement.

- Ne faites pas fonctionner l'appareil comme appareil à smoothie avec des gobelets vides ; le moteur fonctionnerait à chaud et pourrait être endommagé.

- Faites fonctionner l'appareil comme appareil à smoothie uniquement quand le couteau est bien vissé sur un gobelet.

- Les lames du couteau continuent à tourner après l'arrêt de l'appareil. Attendez l'arrêt complet avant de retirer un gobelet.

- Il est interdit de bloquer et de surcharger le moteur. N'exercez pas une trop grande pression sur le cône de pres-sage.

- Veillez à ce qu'il n'y ait aucun corps étranger dans le filtre ou dans l'appareil lorsque vous vous en servez.

- Utilisez uniquement les accessoires d'origine.

- Placez l'appareil sur une surface stable et plane.

- Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces très chaudes (comme les plaques de cuisson) ni à proximité de sources de chaleur ou d'un feu ouvert.

- Les pièces suivantes ne doivent pas être tenues sous l'eau ni plongées dans l'eau ou dans d'autres liquides ni nettoyées au lave-vaisselle :

- l'accessoire presse-agrumes 5,

- l'unité de base 4 y compris le câble de raccordement avec fiche secteur 3.

- N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.

L'appareil est équipé de pieds à ventouse antidérapants en plastique. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les

pieds à ventouses antidérapants en plastique. Au besoin, placez un support antidérapant sous l'appareil.

4. Éléments livrés

1 mode d'emploi

1 unité de base 4

Appareil à smoothie accessoires

1 grand gobelet 15

(min. 200 ml - max. 600 ml)

1 petit gobelet 13

(min. 200 ml - max. 400 ml)

1 couteau 12

2 couvercles « pour la route » 14

Presse-agrumes - accessoires

1 couvercle 1

1 grand cône de pressage 11

1 petit cône de pressage 10

1 filtre (pour la pulpe) 9

1 réservoir de jus 8

1 accessoire presse-agrumes 5 avec arbre d'entraînement 7 et bague de recouvrement 6

5. Mise en service

- Ôtez tout le matériau d'emballage.

- Vérifiez si toutes les pièces sont présentes et en parfait état.

- Nettoyez l'appareil avant la première utilisation ! (voir « Nettoyage » à la page 47)

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Mise en service - 1

DANGER ! Risque d'électrocution !

- Branchez la fiche secteur 3 sur une prise de courant uniquement lorsque l'unité de base 4 est assemblée avec les accessoires.

- Posez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante.

6. Appareil à smoothie

Dans la fonction appareil à smoothie, utilisez le gobelet 13 ou 15 avec le cou-teau 12 pour mixer des smoothies ou broyer des glaçons.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Appareil à smoothie - 1

DANGER ! Risque d'électrocution !

- Ne branchez la fiche secteur 3 sur une prise de courant que si l'appareil est complètement monté.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - DANGER ! Risque d'électrocution ! - 1

DANGER ! Risque de bles- sures par coupure !

  • L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé sans le gobelet 13/15.
  • Les lames du couteau 12 sont coupantes. Manipulez-les avec précaution.
  • Les lames du couteau 12 continuent à tourner après l'arrêt de l'appareil. Attendez l'arrêt complet avant de retourner le gobelet 13/15 et de dévisser le couteau.

AVERTISSEMENT : risque de dom-mages matériels !

Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement le processus de mixage si les lames du couteau 12 ne tournent pas ou ne tournent plus que difficilement. Dans ce cas, débranchez la fiche secteur 3 et vérifiez si un obstacle encombre le gobelet 13/15.
L'appareil est conçu pour une durée de fonctionnement sans interruption de maximum 1 minute en tant qu'appareil à smoothie. L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante.

6.1 Préparation des aliments

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

- Les peaux épaisses ou dures (par ex. d'agrumes, d'ananas), les tiges et les noyaux des fruits à noyau (par ex. de cerises, de pêches ou d'abricots) doivent être retirés avant le mixage.

• Lavez ou épluchez les fruits.
- Coupez les fruits en gros morceaux (env. 3-4 cm de côté).
- Utilisez suffisamment de liquide (eau minérale, jus de fruit, lait, yaourt). Nous vous recommandons un rapport de mélange de 1:1.

6.2 Mixer/ broyer

ATTENTION :

  • Respectez le repère MAX sur les gobelets 13/15 pour la quantité de remplissage maximale.
  • Selon la dureté et la consistance des ingrédients, ne remplissez pas le gobelet 13/15 jusqu'au maximum, sinon le couteau 12 risque d'être bloqué.
  • Remplissez 50 g maximal de glaçons dans le gobelet 13/15. Broyez les glaçons à 5 reprises pendant 5 secondes.

REMARQUE : si le smoothie est trop épais, ajoutez selon la consistance un peu d'eau minérale, du jus de fruit, du lait ou du yaourt liquide.

  1. Mettez les morceaux de fruits et d'autres ingrédients dans le gobelet 13/15 de votre choix. Respectez le repère MAX pour la quantité de remplissage maximale.
  2. Figure B : vissez le couteau 12 souhaité sur le gobelet 13/15. Veillez à ce que le couteau soit fermement fixé avec le gobelet.

  3. Branchez la fiche secteur 3 sur la prise de courant.

  4. Figure C : retournez le gobelet 13/15 et mettez-le sur l'unité de base 4 de telle sorte que la flèche ▼ sur le cou-teau 12 pointe sur le symbole ⚠️ sur l'unité de base 4.
  5. Tournez un peu le gobelet 13/15 dans le sens horaire (vers le symbole pour mettre l'appareil en marche.
  6. Tournez un peu le gobelet 13/15 dans le sens antihoraire (vers le symbole pour arrêter l'appareil. Attendez l'arrêt complet des lames du couteau 12.
  7. Débranchez la fiche secteur 3 de la prise de courant.
  8. Retirez le gobelet 13/15 de l'unité de base 4 et retournez-le.
  9. Dévissez le couteau 12 et veillez en même temps à ce que le liquide coule dans le gobelet 13/15.
  10. Avant la prochaine utilisation, rincez brièvement si nécessaire le couteau 12 à l'eau courante.
  11. Nettoyez l'appareil aussi vite que possible après usage.

7. Presse-agrumes

7.1 Cônes de pressage pour grands et petits agrumes

Figure E : deux cônes de pressage différents sont prévus pour différentes tailles d'agrumes.

  • Utilisez le petit cône de pressage 10 pour les petits agrumes (p. ex. citrons, limettes).
  • Pour les gros agrumes (p. ex. oranges, pamplemousses) placez le grand cône de pressage 11 sur le petit cône de pressage 10. Ce faisant, les petits taquets du grand cône de pressage doivent s'enclencher dans les encoches sur le petit cône de pressage.
  • Pour dissocier les deux cônes de pres-sage 10 + 11, enfoncez les petits ta-quets vers l'intérieur et vers le haut pour les sortir des encoches.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Cônes de pressage pour grands et petits agrumes - 1

text_image 11 10

7.2 Assemblage du presse-agrumes

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Assemblage du presse-agrumes - 1

DANGER!

- Ne branchez la fiche secteur 3 sur une prise de courant que si l'appareil est complètement assemblé.

  1. Placez l'unité de base 4 sur un support sec, solide et plat.

Figure A :

  1. Placez l'accessoire presse-agrumes 5 sur l'unité de base 4 de telle sorte que les deux symboles de presse-agrumes 📁 se superposent.

REMARQUE : vous pouvez soulever et replacer l'accessoire presse-agrumes 5 complet avec arbre d'entraînement 7 et bague de recouvrement 6. P. ex. ces deux pièces sont amovibles pour le nettoyage.

  1. Si besoin, mettez la bague de recouvrement 6 et l'arbre d'entraînement 7 en place.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Figure A : - 1

text_image 7 6
  1. Placez le réservoir de jus 8 dans l'accessoire presse-agrumes 5.
  2. Placez le filtre 9 dans le réservoir de jus 8. Ce faisant, les petites rainures dans le milieu du filtre doivent correspondre aux parties saillantes sur le réservoir de jus.

  3. Placez le petit cône de pressage 10 ou les cônes de pressage assemblés 10 + 11 sur l'arbre d'entraînement 7.

  4. Branchez la fiche secteur 3 à une prise de courant correspondant aux caractéristiques techniques.

7.3 Système anti-goutte

Figure D : une fonction anti-goutte est intégrée dans l'ouverture d'écoulement 2 du réservoir de jus 8. Si vous voulez retirer ou changer le récipient sous l'ouverture d'écoulement, vous pouvez empêcher l'écoulement de gouttes de jus en fermant le système antigoutte.

REMARQUE : veillez à ce que le système anti-goutte soit ouvert lors du pressage pour que le jus ne reste pas dans le réservoir de jus 8.

  • Pour fermer le système anti-goutte, appuyez légèrement l'ouverture d'écoulement 2 vers le haut.
  • Pour ouvrir le système anti-goutte, appuyez légèrement l'ouverture d'écoulement 2 vers le bas.

7.4 Presser les agrumes

AVERTISSEMENT !

  • Veillez à ce qu'il n'y ait aucun corps étranger dans le filtre 9 ou dans l'appareil lorsque vous vous en servez.
  • N'exercez pas une trop grande pression sur les cônes de pressage 10+11/10.
    L'appareil est conçu pour une durée de fonctionnement sans interruption de maximum 4 minutes en tant que presse-agrumes. L'appareil doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante.

Figure D :

  1. Placez le petit gobelet 13 ou un autre récipient sous l'ouverture d'écoulement 2.
  2. Si besoin, ouvrez le système anti-goutte en poussant l'ouverture d'écoulement 2 vers le bas.
  3. Coupez les agrumes en deux.
  4. Pressez les moitiés d'agrume avec la face coupée vers le bas, en appuyant légèrement sur le cône de pressage 10+11/10. Pour ce faire, on appuie sur l'accessoire presse-agrumes et le cône de pressage commence à tourner. Le jus s'écoule dans le réservoir de jus 8 via l'ouverture d'écoulement 2.
  5. Dès que vous n'appuyez plus sur le cône de pressage 10+11/10 l'appareil s'arrête.
  6. Si besoin, fermez le système anti-goutte en appuyant légèrement l'ouverture d'écoulement 2 vers le haut.
  7. Autant que possible, nettoyez l'appareil immédiatement après chaque utilisation pour que la pulpe ne sèche pas.

8. Boire, emporter et conserver

Les smoothies et les jus pressés frais sont censés être consommés rapidement. Les couvercles « pour la route » 14 vous permettent aussi d'emporter les gobelets ou de les conserver un petit moment.

  • Figure F : pour boire le smoothie frais directement du gobelet 13/15, mettez le couvercle « pour la route » 14 sur le gobelet rempli 13/15. Ouvrez l'obtu-rateur de bec 17 et buvez par le bec pour boire 16.
  • Après avoir refermé l'obturateur de bec 17, le bec pour boire 16 et le go-belet 13/15 sont fermés et étanches. Vous pouvez donc prendre le smoothie pour le consommer en route (« to go ») ou le conserver un court moment. Conservez ensuite le smoothie de préférence au réfrigérateur.

9. Protection contre la surchauffe

L'appareil est doté d'une protection contre la surchauffe. Dès que l'appareil est en marche trop longtemps et que la température devient trop haute, il s'éteint automatiquement.

  • Dans ce cas, débranchez la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir.
  • Vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service.

10. Nettoyage

Nettoyez l'appareil avant la première utilisation !

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Nettoyage - 1

DANGER ! Risque d'électrocution !

- Débranchez la fiche secteur 3 de la prise de courant avant de désassembler et nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT : risque de dom-mages matériels !

- N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.

Après chaque utilisation

  • Nettoyez l'appareil et tous les accessoires utilisés après chaque utilisation et retirez ainsi tous les restes d'aliments.
  • Tous les accessoires doivent être démon- tés et nettoyés individuellement.
    Exception : l'arbre d'entraînement 7 et la bague de recouvrement 6 peuvent rester en place dans l'accessoire presse-agrumes 5 s'ils ne sont pas sales.

Unité de base et accessoire presse-agrumes

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Unité de base et accessoire presse-agrumes - 1

DANGER ! Risque d'électrocution !

- Les pièces suivantes ne doivent pas être tenues sous l'eau ni plongées dans l'eau ou dans d'autres liquides ni nettoyées au lave-vaisselle :

  • l'accessoire presse-agrumes 5,
  • l'unité de base 4 y compris le câble de raccordement avec fiche secteur 3.

Essuyez l'accessoire presse-agrumes 5, l'unité de base 4 et le câble de raccordement 3 avec un chiffon légèrement humide. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.

Accessoires

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Accessoires - 1

DANGER ! Risque de blessures par coupure !

- Si vous nettoyez l'appareil à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que le couteau 12 reste parfaitement visible.

Les pièces suivantes peuvent être nettoyées aussi bien à la main qu'au lave-vaisselle :

  • l e c o u v e r c l e
  • la bague de recouvrement 6
  • l'arbre d'entraînement 7
  • le réservoir de jus 8
  • l e f i l t r e 9
  • les deux cônes de pressage 10/11
  • le couteau 12
  • les deux gobelets 13/15
  • les deux couvercles « pour la route » 14

  • Nettoyez tous les accessoires à l'eau chaude avec un peu de produit vais- selle. Rincez ensuite toutes les pièces à l'eau claire.

Ou :

placez tous les accessoires dans le panier supérieur du lave-vaisselle et/ ou les petites pièces dans le panier des couverts.

  1. Laissez toutes les pièces entièrement sécher avant de les ranger ou d'utiliser l'appareil à nouveau.

Couvercles « pour la route »

Veillez à un nettoyage particulièrement minutieux des couvercles « pour la route » 14 :

  • les joints en caoutchouc sur la face inférieure et sur l'obturateur de bec 17,
  • tous les renfoncements et les coins.

11. Rangement

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Rangement - 1

DANGER pour les enfants !

- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - DANGER pour les enfants ! - 1

DANGER!

- Pour éviter tout accident, la fiche secteur 3 ne doit pas être branchée sur une prise de courant lorsque l'appareil est rangé.

- Choisissez un endroit à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité pour ran- ger l'appareil.

12. Mise au rebut

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Mise au rebut - 1

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Mise au rebut - 2

Emballage

Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.

13. Dépannage

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Dépannage - 1

DANGER ! Risque d'électrocution !

- N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.

ProblèmeCause possible / solution
Ne fonctionne pasL'alimentation électrique est-elle établie correctement ?Vérifiez le branche-ment.La protection contre la surchauffe a-t-elle arrêté l'appareil ? (voir « Protection contre la surchauffe » à la page 46)Appareil à smoothie :Le gobelet 13/ 15 est-il correctement fixé ?
Appareil à smoothie :La lame du cou-teau 12 netourne pas ou ne tourne que très difficilementArrêter immédiate-ment l'appareil ! Dé-brancher la fiche secteur 3 et vérifier :un obstacle dans le go-belet 13/ 15 ?
Presse-agrumes :le cône de pres-sage 10/ 10+ 11 cesse de tournerAvez-vous exercé pas une trop grande pres-sion sur le cône de pres-sage 10/10 + 11 ?Est-ce qu'il y a un corps étranger dans l'appareil ?
Presse-agrumes : le jus ne s'écoule pas par l'ouverture d'écoulement 2.• Le système anti-goutte et-il fermé ? Appuyez légèrement l'ouverture d'écoulement 2 vers le bas.

14. Recettes

ATTENTION :

- selon la dureté et la consistance des ingrédients, ne remplissez pas le gobelet 13/15 jusqu'au maximum, sinon le couteau 12 risque d'être bloqué.

Smoothie vert

Ingrédients :

^1/_4 citron vert

12 poignée de feuilles d'épinards frais

^1/_4 mangue

14 banane (épluchée)

12 rondelle d'ananas

100 ml d'eau

1 glaçon

  • Presser le citron vert avec le petit cône de pressage 10 et récupérer le jus.
  • Verser le jus de citron vert et les autres ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Smoothie tropical

Ingrédients :

Oranges pour 50 ml de jus d'orange

50 g d'ananas

14 banane (épluchée)

12 kiwi (épluché)

12 poignée d'épinards

  • Presser en. 50 ml de jus d'orange avec le grand cône de pressage 10+11.
  • Verser le jus d'orange et les autres ingrédients dans le gobelet 15/13 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Réveille-matin

Ingrédients :

12 banane (épluchée)
1 / 4 mangue
½ poignée de feuilles d'épinards
14 cc d'huile (par ex. huile de tournesol)
50 ml de jus de pomme
50 ml d'eau

- Verser tous les ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Smoothie au miel

Ingrédients :

200 ml de lait

2 cl de jus de cassis

1 cs de miel

1 jaune d'œuf

1 glaçon

- Verser tous les ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Milk-shake fraise-banane

Ingrédients :

12 banane (épluchée)

75 g de fraises

12 sachet de sucre vanillé

100 ml de lait

- Verser tous les ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Rêve des baies

Ingrédients :

25 g de myrtilles

35 g de framboises

40 g de fraises

14 banane (épluchée)

40 g de yaourt nature

^3/_4 cs de flocons d'avoine

35 ml de lait

Miel selon vos souhaits

- Verser tous les ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Smoothie bonne nuit

Ingrédients :

Citron pour 12 cs de jus de citron

14 banane (épluchée)

^1/_4 de pomme

12 cs de miel

^1/2 poignée d'épinards

100 ml d'eau

- Presser env. 12 cs de jus de citron avec le petit cône de pressage 10.

- Verser le jus de citron et les autres ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Milk-shake à la mangue

Ingrédients :

125 g de mangue

125 ml de lait

- Verser tous les ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Smoothie poire-framboise

Ingrédients :

12 poire mûre

75 g de framboises

100 ml d'eau

Miel selon vos souhaits

- Verser tous les ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

Smoothie pêche-banane

Ingrédients :

Pamplemousse pour 50 ml de jus de pamplemousse

12 banane (épluchée)

1 pêche (épluchée et dénoyautée)

1 filet de jus de citron

- Presser env. 50 ml de jus de pamplemousse avec le grand cône de pressage 10+11.

- Verser le jus de pamplemousse et les autres ingrédients dans le gobelet 13/15 et mixer jusqu'à ce que la consistance souhaitée se forme.

15. Caractéristiques techniques

Modèle : SSMZ300 A1
Tension secteur : 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Classe de protection : II(ZTGT)
Puissance : 300 W
Quantité de remplissage : 200 ml - 600 ml

Symboles utilisés

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Symboles utilisés - 1Isolation de protection
SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Symboles utilisés - 2Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheitsgesetz/ ProdSG).
SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Symboles utilisés - 3Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union européenne.
SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Symboles utilisés - 4Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement.
SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Symboles utilisés - 5Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé)
SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Symboles utilisés - 6Le symbole représente les pièces pouvant être nettoyées au lave-vaisselle.

Sous réserves de modifications techniques.

Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

  1. S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
  2. s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  3. s'il présente les qualités qu'un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

  4. Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie

Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex.

les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement être évitées.

Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 302511 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
  • Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Déroulement en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: hoyer@lidl.fr

CH Service Suisse

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/ Min., mobile max. 0,40 CHF/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.ch

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.be

IAN : 302511

SILVERCREST SSMZ 300 A1 - Centre de service - 1

Fournisseur

Attention ! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstraße 3

DE-22761 Hamburg

ALLEMAGNE

Inhoud

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSMZ 300 A1

Catégorie : Robot ménager