SSMZ 300 A1 - Kuchyňský robot SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SSMZ 300 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 122 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice SILVERCREST SSMZ 300 A1 - page 73
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SSMZ 300 A1

Kategorie : Kuchyňský robot

Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský robot ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SSMZ 300 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SSMZ 300 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SSMZ 300 A1 SILVERCREST

7.1 OdšĹavĢovací kužel pro velké a malé citrusové plody .............................. 78

7.4 OdšĹavĢování citrusových plodŃ ........................................................... 79

1 Víko 2 Vyústøní nádoby na šĹávu (s uzávørem proti kapání) 3 Napájecí vedení se síĹovou zástrêkou 4 Základna 5 Nástavec odšĹavĢovaêe citrusŃ 6 Krycí kroužek 7 Hnací náprava 8 Nádoba na šĹávu 9 Síto (pro dužinu) 10 Malý odšĹavĢovací kužel 11 Velký odšĹavĢovací kužel 12 Nástavec s noži 13 Pohár (malý, min. 200 ml - max. 400 ml) 14 Víko „to go“ (2x) 15 Pohár (velký, min. 200 ml - max. 600 ml) 16 Otvor pro pití 17 Picí uzávør72

Døkujeme za vaši dŃvøru! Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nové- ho smoothie makeru s odšĹavĢovaêem citru- sŃ. Pro bezpeêné zacházení s pįístrojem a za- chování celého rozsahu výkonu musíte vø- døt:

  • Pįed prvním použitím si pozornø pįeêtøte tento návod k použití.
  • Pįedevším se įiìte bezpeênostní- mi pokyny!
  • Pįístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
  • Tento návod k použití uschovej- te.
  • Budete-li pįístroj pįedávat další- mu uživateli, pįiložte prosím ten- to návod k použití. Návod k použití je souêástí výrobku. Pįejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým smoothie makerem s odšĹavĢovaêem citrusŃ! Symboly na pįístroji

2. Použití k urêenému

úêelu Smoothie maker s odšĹavĢovaêem citrusŃ je urêen… … k mixování nápojŃ z celých plodŃ (smoothies) a drcení maximálnø 50 g ledu. Používejte k tomu pohár|13 ne- bo|15 s nástavcem s noži|12. …k odšĹavĢování citrusových plodŃ. Požívejte k tomu nástavec odšĹavĢo- vaêe citrusŃ|5 s pįíslušenstvím. Pįístroj je urêen pro domácí použití. Pįístroj se smí používat pouze ve vnitįních prosto- rách. Pįístroj se nesmí používat pro komerêní úêe- ly. Pįedvídatelné nesprávné použití VÝSTRAHA pįed vøcnými škodami!

Pįístroj nepoužívejte k drcení obzvláštø tvrdých potravin jako napį. zmrzlých po- travin, kostí, muškátových oįíškŃ, obilo- vin nebo kávových zrn.

Nepoužívejte více než 50 g ledu. ~ Pįed mixováním musíte odstranit tlusté nebo pevné slupky (napį. citrusových plodŃ, ananasu), stopky a jádra pecko- vic (napį. tįešní, broskví, merunøk). Symbol udává, že takto ozna- êené materiály nemøní chuĹ ani vŃni potravin.73

3. Bezpeênostní pokyny

Výstražná upozornøní V pįípadø potįeby jsou v tomto návodu k po- užití uvedena následující výstražná upozor- nøní: NEBEZPEéÍ! Vysoké riziko: Nere- spektování výstrahy mŃže mít za ná- sledek poranøní a ohrožení života. VÝSTRAHA! Stįednø velké riziko: Nere- spektování výstrahy mŃže mít za následek zranøní nebo závažné vøcné škody. POZOR: Nízké riziko: Nerespektování vý- strahy mŃže mít za následek lehká zranøní nebo vøcné škody. UPOZORN÷NÍ: Skuteênosti a zvláštnosti, které by møly být respektovány pįi zacháze- ní s pįístrojem. Pokyny pro bezpeêný provoz

Døti si s pįístrojem nesmí hrát.

Pįístroj a jeho napájecí vedení uchovávejte mimo dosah døtí.

Tento pįístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, senzoric- kými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dosta- tek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pouêeny, jak pįístroj bezpeênø používat, a pochopily, jaké ne- bezpeêí pįi tom hrozí.

Pokud je síĹové napájecí vedení tohoto pįístroje poškozeno, musí ho vymønit výrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná oso- ba, aby se pįedešlo rizikŃm.

Tento pįístroj není urêen k použití s externími spínacími hodinami nebo oddøleným systémem dálkového ovládání.

Vytáhnøte síĹovou zástrêku ze zásuvky, … … pokud není pįístroj pod dohledem, …pįedtím, než pįístroj složíte nebo rozložíte a …pįedtím, než budete pįístroj êistit.

Všechny díly a povrchy, které pįijdou do styku s potravinami, pįed prvním použitím vyêistøte (viz „éištøní“ na stranø 80).

Nesprávné použití pįístroje mŃže mít za následek zranøní.

éepele nástavce s noži jsou velmi ostré. Pįi vyprazdĢování poháru, pįi odebírání pokrmŃ a pįi êištøní nástavce s noži dbejte na to, abyste se nepoįezali. Pįi ruêním mytí má být voda tak êirá, abyste mohli êepele dobįe vidøt.

Pįístroj za žádných okolností nepoužívejte bez poháru.74

Pįístroj je dimenzovaný pro nepįerušovaný provoz... … maximálnø 1 minutu v provozu jako smoothie maker, … maximálnø 4 minut v provozu jako odšĹavĢovaê citrusŃ. Poté se musí pįístroj vypnout na dobu, dokud nebude mít pokojo- vou teplotu. NEBEZPEéÍ pro døti ~ Obalový materiál není hraêka pro døti. Døti si nesmí hrát s plastovými sáêky. Hrozí nebezpeêí udušení. ~ Dbejte na to, aby døti nemohly pįístroj stáhnout za napájecí vedení z pracovní plochy. ~ Pįístroj uchovávejte mimo dosah døtí. NEBEZPEéÍ pro domácí a užitková zvíįata i kvŃli nim ~ Elektrospotįebiêe mohou pįedstavovat nebezpeêí pro domácí a užitková zvíįa- ta. Kromø toho mohou zvíįata zpŃsobit škodu na pįístroji. Držte proto zvíįata zásadnø dále od elektrospotįebiêŃ. NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem kvŃli vlhkosti ~ Pįístroj nesmíte nikdy používat v blízkos- ti vany, sprchy, umyvadla naplnøného vodou apod. ~ Základna, napájecí vedení a síĹová zá- strêka nesmøjí být ponoįeny do vody nebo jiných kapalin. ~ Základnu, napájecí vedení a síĹovou zá- strêku chraĢte pįed vlhkostí, kapající a stįíkající vodou. ~ V pįípadø, že se do základny dostane tekutina, ihned vytáhnøte síĹovou zástrê- ku. Pįed opøtovným použitím nechejte pįístroj zkontrolovat. ~ Neobsluhujte pįístroj vlhkýma rukama. ~ V pįípadø, že pįístroj spadl do vody, ihned vytáhnøte síĹovou zástrêku ze zá- suvky. Teprve potom pįístroj vyjmøte. NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem ~ SíĹovou zástrêku zasuĢte do zásuvky te- prve, když je pįístroj kompletnø složený. ~ Pįipojte síĹovou zástrêku pouze k įádnø nainstalované, snadno pįístupné zásuv- ce, jejíž napøtí odpovídá údaji na vý- robním štítku. Zásuvka musí být také po zapojení stále snadno pįístupná. ~ Dbejte na to, aby se napájecí vedení nemohlo poškodit na ostrých hranách nebo horkých místech. Napájecí vedení neomotávejte kolem pįístroje. ~ Pįístroj není ani po vypnutí zcela odpo- jen od sítø. Abyste ho odpojili, vytáhnø- te síĹovou zástrêku ze zásuvky. ~ Pįi používání pįístroje dbejte na to, aby nedošlo k pįiskįípnutí nebo promáêknutí napájecího vedení. ~ Pįi vytahování síĹové zástrêky ze zásuv- ky vždy táhnøte za zástrêku, nikdy za kabel. ~ Vytáhnøte síĹovou zástrêku ze zásuvky, … … pokud došlo k poruše, …pokud pįístroj nepoužíváte, …pįedtím, než pįístroj složíte nebo roz- ložíte a

įedtím než budete pįístroj êistit a …pįi bouįce. ~ Pįístroj nepoužívejte, pokud vykazuje vi- ditelná poškození na pįístroji nebo na- pájecím vedení. ~ Abyste pįedešli poškozením, neprová- døjte na pįístroji žádné zmøny. NEBEZPEéÍ zranøní v dŃsledku poįezání

éepele nástavce s noži jsou ostré. Zachá- zejte s nimi opatrnø.75

VÝSTRAHA pįed zranøním otáêejícími se êástmi

Nesahejte pįímo na otáêející se odšĹav- Ģovací kužely odšĹavĢovaêe citrusŃ. K ro- tujícím êástem nepįikládejte lžíce nebo podobné pįedmøty. Také dlouhé vlasy nebo volné obleêení udržujte v bezpeêné vzdálenosti od rotujících êástí. ~ SíĹovou zástrêku zasuĢte do zásuvky te- prve, když je pįístroj kompletnø složený. VÝSTRAHA pįed vøcnými škodami ~ Pįed mixováním musíte odstranit tlusté nebo pevné slupky (napį. citrusových plodŃ, ananasu), stopky a jádra pecko- vic (napį. tįešní, broskví, merunøk).

Pįístroj nepoužívejte k drcení obzvláštø tvrdých potravin jako napį. zmrzlých po- travin, kostí, muškátových oįíškŃ, obilo- vin nebo kávových zrn.

Nepoužívejte více než 50 g ledu. ~ Do pohárŃ nedávejte žádné pįísady, které mají více než 85 °C. ~ Aby nedošlo k poškození pįístroje, pįe- rušte… …prŃbøh mixování ihned, když se êe- pele nástavce s noži netoêí nebo se toêí jen tøžce. …prŃbøh odšĹavĢování ihned, když se odšĹavĢovací kužel netoêí nebo se toêí jen tøžce. Vytáhnøte síĹovou zástrêku a zkontroluj- te, zda se v pįístroji nenachází pįekážka nebo zda není pokrm pįíliš tuhý. Pįekon- trolujte také, zda je pįístroj správnø se- stavený. ~ Nepoužívejte pįístroj jako smoothie ma- ker s prázdnými poháry, protože tím se mŃže pįehįát a poškodit motor. ~ Používejte pįístroj jako smoothie maker pouze, když je nástavec s noži pevnø našroubován na jednom z pohárŃ. ~ éepele nástavce s noži se po vypnutí dotáê ejí. Po êkejte, dokud se nezastaví, a až potom sejmøte pohár. ~ Neblokujte a nepįetøžujte motor. Nevy- víjejte pįíliš vysoký tlak na odšĹavĢovací kužely. ~ Dbejte na to, aby se v sítu nebo v pįí- stroji bøhem obsluhy nenacházely cizí pįedmøty. ~ Používejte pouze originální pįíslušenství. ~ Postavte pįístroj na stabilní, rovný po- vrch. ~ Nikdy nepokládejte pįístroj na horké povrchy (napį. plotnu) nebo do blízkosti tepelných zdrojŃ nebo otevįeného ohnø. ~ Následující díly se nesmí ponoįovat do vody nebo jiných tekutin a nelze je mýt v myêce: -odšĹavĢovaê citrusŃ|5, -základna|4 vêetnø napájecího vedení se síĹovou zástrêkou|3. ~ Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní êisticí prostįedky. ~ Pįístroj je vybaven plastovými protisklu- zovými pį ísavkami. Jelikož je nábytek potažen rozmanitými laky a umølými látkami a je ošetįován rŃznými prostįed- ky, nemŃže být zcela vylouêeno, že nø- které z tøchto látek obsahují souêásti, které plastové pįísavky oslabí a zmøkêí. V pįípadø potįeby položte pod pįístroj protiskluzovou podložku.76

1 návod k použití 1 základna|4 Pįíslušenství smoothie makeru 1pohár velký|15 (min. 200 ml - max. 600 ml) 1 pohár malý|13 (min. 200 ml - max. 400 ml) 1 nástavec s noži|12 2 víko „to go“|14 Pįíslušenství odšĹavĢovaêe citrusŃ 1víko|1 1velký odšĹavĢovací kužel|11 1malý odšĹavĢovací kužel|10 1 síto (pro dužinu)|9 1nádoba na šĹávu|8 1 nástavec odšĹavĢovaêe citrusŃ|5 s osou pohonu|7 a krycím kroužkem|6

5. Uvedení do provozu

  • OdstraĢte veškerý obalový materiál.
  • Pįekontrolujte, zda jsou k dispozici všechny díly a zda jsou nepoškozené.
  • Pįed prvním použitím pįístroj vy- êistøte! (viz „éištøní“ na stranø|80) NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem! ~ SíĹovou zástrêku|3 zasuĢte do zásuvky teprve, když je základna|4 spojena s pįíslušenstvím.

Ve funkci smoothie makeru použijte po- hár|13 nebo|15 s nástavcem s noži|12 pro mixování smoothies nebo drcení ledu. NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem! ~ SíĹovou zástrêku|3 zasuĢte do zásuvky teprve, když je pįístroj kompletnø slože- ný. NEBEZPEéÍ zranøní v dŃsled- ku poįezání! ~ Pįístroj za žádných okolností nepouží- vejte bez poháru|13/15 .

jsou ostré. Za- cházejte s nimi opatrnø. ~ éepele nástavce s noži|12 se po vypnu- tí dotáêejí. Pįedtím, než otoêíte po- hár|13/15 a odšroubujete nástavec s noži, vyêkejte, dokud se pįístroj neza- staví. VÝSTRAHA pįed vøcnými škodami! ~ Aby nedošlo k poškození pįístroje, pįe- rušte prŃbøh mixování ihned, když se êepele nástavce s noži|12 netoêí nebo se toêí jen tøžce. V tomto pįípadø vytáh- nøte síĹovou zástrêku|3 a zkontrolujte, zda se v poháru|13/15 nenachází pįe- kážka. ~ Pįístroj je dimenzovaný maximálnø pro 1 minutu nepįerušovaného provozu jako smoothie maker. Poté se musí pįí- stroj vypnout na dobu, dokud nebude mít pokojovou teplotu.77

VÝSTRAHA pįed vøcnými škodami! ~ Pįed mixováním musíte odstranit tlusté nebo pevné slupky (napį. citrusových plodŃ, ananasu), stopky a jádra pecko- vic (napį. tįešní, broskví, merunøk).

  • Plody omyjte nebo oêistøte.
  • Nakrájejte plody na hrubé kousky (cca 3-4 cm).
  • Používejte dostatek tekutin (minerální vo- du, ovocnou šĹávu, mléko, jogurt). Do- poruêujeme pomør 1:1.

POZOR: ~ Dodržujte znaêku MAX na pohá- rech|13/15 pro maximální množství naplnøní. ~ V závislosti na tvrdosti a konzistenci pįí- sad pohár|13/15 nenaplĢujte až po maximum, jinak se mŃže nástavec s no- ži|12 zablokovat. ~ NaplĢte do poháru|13/15 maximálnø 50 g kostek ledu. Kostky ledu drĹte 5krát po dobu 5 sekund. UPOZORN÷NÍ: Je-li smoothie pįíliš husté, pįidejte podle potįeby trochu minerální vo- dy, ovocné šĹávy, mléka nebo jogurtu.

1. NaplĢte pohár|13/15 kousky plodŃ,

pįípadnø dalšími pįísadami dle vaší volby. Dodržujte pįitom znaêku MAX pro maximální množství naplnøní.

2. Obrázek B: Našroubujte nástavec s

noži|12 na pohár|13/15. Dbejte, aby byl nástavec s noži pevnø pįišrou- bován na pohár.

3. SíĹovou zástrêku|3 zasuĢte do zásuvky.

4. Obrázek C: ObraĹte pohár|13/15 a

7. Vytáhnøte síĹovou zástrêku|3 ze zásuv-

9. Odšroubujte nástavec s noži|12 a

dbejte pįitom, aby tekutina kapala do poháru|13/15.

10. Pįed dalším nasazením omyjte v pįípa-

dø potįeby nástavec s noži|12 krátce pod tekoucí vodou.

11. Pįístroj vyêistøte pokud možno ihned

7.1 OdšĹavĢovací kužel pro

velké a malé citrusové plody Obrázek E: K dispozici máte dva rŃzné odšĹavĢovací kužely pro rŃznø velké citruso- vé plody.

  • Pro malé citrusové plody (napį. citrony, limety) používejte malý odšĹavĢovací ku- žel|10.
  • Pro velké cistrusové plody (napį. pome- ranêe, grapefruity) nasaìte velký od- šĹavĢovací kužel|11 na malý odšĹavĢovací kužel|10. Pįitom musí ukazovat malé výstupky na velkém od- šĹavĢovacím kuželu do vybrání na ma- lém odšĹavĢovacím kuželu.
  • Pro opøtovné rozložení obou odšĹavĢo- vacích kuželŃ|10+11 stlaête malé vý- stupky dovnitį a nahoru z vybrání ven.

7.2 Složení odšĹavĢovaêe

citrusŃ NEBEZPEéÍ! ~ SíĹovou zástrêku|3 zasuĢte do zásuvky teprve, když je pįístroj kompletnø slože- ný.

1. Postavte základnu|4 na suchý, pevný a

sŃ|5 na základnu|4 tak, aby se oba symboly odšĹavĢovaêe citrusŃ na- cházely nad sebou. UPOZORN÷NÍ: Nástavec odšĹavĢovaêe citrusŃ|5 mŃžete s hnací nápravou|7 a kry- cím kroužkem|6 kompletnø zvednout a opøt nasadit. Napį. pro êištøní lze tyto obø êásti odebrat.

3. V pįípadø potįeby nasaìte krycí krou-

žek|6 a hnací nápravu|7.

5. Nasaìte síto|9 do nádoby na šĹávu|8.

Pįitom musí malé drážky uprostįed síta pasovat na výstupky na nádobø na šĹá- vu.

6. Nasaìte malý odšĹavĢovací kužel|10

nebo složené odšĹavĢovací kuže- ly|10+11 na hnací nápravu|7.

7. ZasuĢte síĹovou zástrêku|3 do zásuvky,

která odpovídá technickým údajŃm.

7.3 Uzávør proti kapání

Obrázek D: Ve vyústøní|2 nádoby na šĹá- vu|8 je zabudovaná funkce proti kapání. Když chcete nádobu pod vyústøním odebrat nebo vymønit, mŃžete zabránit kapání šĹávy díky zavįení uzávøru proti kapání. UPOZORN÷NÍ: Dbejte na to, aby byl pįi odšĹavĢovaní uzávør proti kapání otevįený, aby se šĹáva sbírala v nádobø na šĹávu|8.

  • Pro zavįení uzávøru proti kapání zatlaê- te vyústøní|2 lehce nahoru.
  • Pro otevįení uzávøru proti kapání za- tlaête vyústøní|2 lehce dolŃ.

citrusových plodŃ VÝSTRAHA! ~ Dbejte na to, aby se v sítu|9 nebo v pįí- stroji bøhem obsluhy nenacházely cizí pįedmøty. ~ Nevyvíjejte pįíliš vysoký tlak na odšĹav- Ģovací kužely|10+11/10. ~ Pįístroj je dimenzovaný maximálnø pro 4 minut nepįerušovaného provozu jako odšĹavĢovaê citrusŃ. Poté se musí pįí- stroj vypnout na dobu, dokud nebude mít pokojovou teplotu. Obrázek D:

1. Postavte malý pohár|13 nebo jinou ná-

dobu pod vyústøní|2.

2. Otevįete v pįípadø potįeby uzávør pro-

ti kapání stlaêením vyústøní|2.

3. Citrusové plody rozdølte na poloviny.

4. Poloviny citrusových plodŃ mírným tla-

kem pįitlaête rozįezanou plochou dolŃ lehkým tlakem na odšĹavĢovací ku- žel|10+11/10. Nástavec odšĹavĢo- vaêe citrusŃ je pįitom stlaêený dole a odšĹavĢovací kužel se zaêne otáêet. ŠĹáva teêe do nádoby na šĹávu|8 a z vyústøní|2 ven.

5. Jakmile pįestanete tlaê

it na odšĹavĢova- cí kužel|10+11/10, pįístroj se zasta- ví.

6. V pįípadø potįeby zavįete uzávør proti

kapání tím, že vyústøní|2 lehce zatlaêí- te nahoru.

7. Pįístroj po každém použití co nejrychle-

uschování Smoothies a êerstvø odšĹavnøné šĹávy jsou urêeny k rychlé konzumaci. S víky „to go“|14 si mŃžete vzít poháry také s sebou nebo krátkodobø uschovat.

  • Obrázek F: Pro vypití êerstvého smoo- thie pįímo z poháru|13/15 nasaìte víko „to go“|14 na naplnøný po- hár|13/15. Otevįete picí uzávør|17 a pijte otvorem pro pití|16.
  • Po uzavįení picího uzávøru|17 jsou ot- vor pro pití|16 a pohár|13/15 tøsnø uzavįeny. Tak mŃžete smoothie kon- zumovat i na cestách („to go“) nebo krátkodobø uschovat. Poté postavte smoothie nejlépe do lednice.

pįehįátí Pįístroj má ochranu proti pįehįátí. Jakmile je pįístroj pįíliš dlouho v provozu, a tím se pįí- liš zvýšila teplota, pįístroj se automaticky vy- pne.

  • V tomto pįípadø vytáhnøte síĹovou zástrê- ku a nechte pįístroj zchladnout.

Pįed prvním použitím pįístroj vyêis- tøte! NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem! ~ Vytáhnøte síĹovou zástrêku|3 ze zásuv- ky pįedtím, než pįístroj rozložíte a vy- êistíte. VÝSTRAHA pįed vøcnými škodami! ~ Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní êisticí prostįedky. Po každém použití

  • Pįístroj a všechny použité díly pįíslušen- ství po každém použití umyjte a od- straĢte pįitom všechny zbytky jídla.
  • Všechny díly pįíslušenství musíte rozložit a êistit jednotlivø. Výjimka: Hnací náprava|7 a krycí krou- žek|6 mohou zŃstat nasazeny v nástav- ci odšĹavĢovaêe citrusŃ|5, pokud nejsou zneêištøny. Základna a nástavec odšĹavĢo- vaêe citrusŃ NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem! ~ Následující díly se nesmí ponoįovat do vody nebo jiných tekutin a nelze je mýt v myêce: -odšĹavĢovaê citrusŃ|5, -základna|4 vêetnø napájecího vedení se síĹovou zástrêkou|3. Otįete nástavec odšĹavĢovaêe citrusŃ|5, zá- kladnu|4 a napájecí vedení|3 lehce navlh- êeným hadįíkem. Poté vysušte suchou utørkou. Díly pįíslušenství NEBEZPEéÍ zranøní v dŃsled- ku poįezání! ~ Pįi ruêním mytí má být voda natolik êi- rá, abyste nástavec s noži|12 dobįe vi- døli. V myêce na nádobí a také v ruce lze umývat tyto díly: -víko|1 -krycí kroužek|6 - hnací náprava|7 - nádoba na šĹávu|8 -síto|9 -oba odšĹavĢovací kužely|10/11 - nástavec s noži 12 - oba poháry|13/15 -obø víka „to go“|14

1. Umyjte všechny díly pįíslušenství teplou

vodou s trochou êisticího prostįedku. Následnø všechny díly opláchnøte êi- rou vodou. Nebo: Dejte všechny díly pįíslušenství do hor- ního koše myêky na nádobí, pįíp. malé díly do koše na pįíbory.

2. Všechny díly nechejte úplnø vy-

schnout, pįedtím než je sklidíte nebo budete pįístroj opøt používat. Víko „to go“ Dbejte u vík „to go“|14 na zvláštø dŃkladné umytí: -tøsnicí gumy na spodní stranø a na pi- cím uzávøru|17, - všech prohlubní a záhybŃ.81

NEBEZPEéÍ pro døti! ~ Pįístroj uchovávejte mimo dosah døtí. NEBEZPEéÍ! ~ Aby nedošlo k úrazŃm, nesmí být síĹová zástrêka|3 bøhem uskladnøní zapoje- na v zásuvce.

  • Vyberte místo, kde na pįístroj nemohou pŃsobit vysoké teploty ani vlhkost.

Tento výrobek podléhá evrop- ské smørnici 2012/19/EU. Symbol pįeškrtnuté popelni- ce na koleêkách znamená, že výrobek musí být v Evrop- ské unii zavezen na místo sbøru a tįídøní odpadu. To platí pro výrobek a všechny êásti pįíslušenství oznaêené tímto symbolem. Oznaêené výrobky nesmí být lik- vidovány spoleênø s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elek- tronických zaįízení. Recyklace pomáhá sni- žovat spotįebu surovin a odlehêuje životnímu prostįedí. Obal Chcete-li obal zlikvidovat, įiìte se pįíslušný- mi pįedpisy k ochranø životního prostįedí ve vaší zemi.

Pokud by váš pįístroj nefungoval podle poža- davkŃ, projdøte si, prosím, nejdįíve tento kon- trolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který mŃžete sami odstranit. NEBEZPEéÍ úrazu elektrickým proudem! ~ V žádném pįípadø se nepokoušejte pįí- stroj sami opravovat. Chyba Možné pįíêiny / opatįení Bez funkce

  • Je zajištøno napájení elektrickým proudem?
  • Zkontrolujte pįipojení.
  • Ihned vypnøte! Vytáh- nøte síĹovou zástrê- ku|

a zkontrolujte: Pįekážka v pohá- ru|

OdšĹavĢovaê citrusŃ: OdšĹavĢovací kužel |10

  • Vyvíjeli jste pįíliš vyso- ký tlak na odšĹavĢovací kužel |10
  • Nachází se v pįístroji cizí tøleso? OdšĹavĢovaê citrusŃ: ŠĹáva nevytéká z vyústøní|
  • Je uzávør proti kapání zavįený? Zatlaête vy- ústøní|

POZOR: ~ V závislosti na tvrdosti a konzistenci pįí- sad pohár|13/15 nenaplĢujte až po maximum, jinak se mŃže nástavec s no- ži|12 zablokovat. Zelené smoothie Pįísady: ¼ limetky ½ hrsti êerstvého listového špenátu ¼ manga ¼ banánu (oloupaného) ½ plátku ananasu 100 ml vody 1 kostka ledu

  • Malým odšĹavĢovacím kuželem|10 od- šĹavnøte limetku a posbírejte šĹávu.
  • Limetkovou šĹávu s dalšími pįísadami dejte do poháru|13/15 a mixujte tak dlouho, dokud nedosáhnete požadova- né konzistence. Tropické smoothie Pįísady: pomeranêe pro 50 ml pomeranêové šĹávy 50 g ananasu ¼ banánu (oloupaného) ½ kiwi (oloupaného) ½ hrsti špenátu
  • Velkým odšĹavĢovacím kuželem|10+11 odšĹavnøte cca 50 ml pomeranêové šĹá- vy.
  • Pomeranêovou šĹávu s dalšími pįísada- mi dejte do poháru|15/13 a mixujte tak dlouho, dokud nedosáhnete poža- dované konzistence. Povzbuzující smoothie Pįísady: ½ banánu (oloupaného) ¼ manga ½ hrsti listového špenátu ¼ lžiêky oleje (napį. sluneênicového) 50 ml jableêné šĹávy 50 ml vody
  • Všechny pįísady dejte do poháru|13/15 a mixujte, dokud nedosáhnete požado- vané konzistence. Medové smoothie Pįísady: 200 ml mléka 2cl šĹávy z êerného rybízu 1 lžíce medu 1 vajeêný žloutek 1 kostka ledu
  • Všechny pįísady dejte do poháru|13/15 a mixujte, dokud nedosáhnete požado- vané konzistence. Jahodovo-banánový shake Pįísady: ½ banánu (oloupaného) 75 g jahod ½ balíêku vanilkového cukru 100 ml mléka
  • Všechny pįísady dejte do poháru|13/15 a mixujte, dokud nedosáhnete požado- vané konzistence.83

Lesní smøs Pįísady: 25 g borŃvek 35 g malin 40 g jahod ¼ banánu (oloupaného) 40 g pįírodního jogurtu ¾ lžíce ovesných vloêek 35 ml mléka med podle chuti

  • Všechny pįísady dejte do poháru|13/15 a mixujte, dokud nedosáhnete požado- vané konzistence. Smoothie na dobrou noc Pįísady: citróny pro ½ lžíce citrónové šĹávy ¼ banánu (oloupaného) ¼ jablka ½ lžíce medu ½ hrsti špenátu 100 ml vody
  • Malým odšĹavĢovacím kuželem|10 od- šĹavnøte cca ½ lžíce citrónové šĹávy.
  • Citrónovou šĹávu s dalšími pįísadami dejte do poháru|13/15 a mixujte tak dlouho, dokud nedosáhnete požadova- né konzistence. Mangový shake Pįísady: 125 g manga 125 ml mléka
  • Všechny pįísady dejte do poháru|13/15 a mixujte, dokud nedosáhnete požado- vané konzistence. Malinovo-hruškové smoothie Pįísady: ½ zralé hrušky 75 g malin 100 ml vody med podle chuti
  • Všechny pįísady dejte do poháru|13/15 a mixujte, dokud nedosáhnete požado- vané konzistence. Broskvovo-banánové smoothie Pįísady: grapefruit pro 50 ml grapefruitové šĹávy ½ banánu (oloupaného) 1 broskev (oloupaná a bez pecky) 1 stįik citrónové šĹávy
  • Velkým odšĹavĢovacím kuželem|10+11 odšĹavnøte cca 50 ml grapefruitové šĹá- vy.
  • Grapefruitovou šĹávu s dalšími pįísada- mi dejte do poháru|13/15 a mixujte tak dlouho, dokud nedosáhnete poža- dované konzistence.84

15. Technické parametry

Použité symboly Technické zmøny vyhrazeny.

16. Záruka spoleênosti

HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento pįístroj jste získali 3|letou záruku od data nákupu. V pįípadø vad tohoto vý- robku vám vŃêi prodávajícímu náleží zákon- ná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena. Podmínky záruky Záruêní lhŃta zaêíná datem nákupu. Uschovej- te si prosím dobįe originál úêtenky. Tento pod- klad bude vyžadován jako dŃkaz nákupu. Objeví-li se bøhem tįí let od data nákupu to- hoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám - podle naší volby - zdarma opravíme nebo vymøníme. Pįedpo- kladem pro poskytnutí záruky je to, že bø- hem tįíleté lhŃty bude pįedložen defektní pįístroj a doklad o nákupu (úêtenka) s krát- kým popisem toho, v êem vada spoêívá, a kdy k ní došlo. Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výmønou výrobku nezaêíná nová zá- ruêní lhŃta. Záruêní lhŃta a zákonné nároky na odstranøní vady Záruêní lhŃta se poskytnutím záruky nepro- dlužuje. To platí také pro náhradní a opra- vované díly. Pįípadné škody a vady vyskytující se již pįi nákupu musíte ihned po rozbalení pįístroje nahlásit. Po vypršení zá- ruêní lhŃty jsou pįípadné opravy zpoplatnø- né. Rozsah záruky Pįístroj byl vyroben peêlivø podle pįísných smørnic pro kvalitu výrobku a pįed dodáním byl svødomitø testován. Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu. Model: SSMZ 300 A1 SíĹové napøtí: 220–240 V ~ 50/60 Hz Tįída ochrany: II Výkon: 300 W Objem náplnø: 200 ml - 600 ml Ochranná izolace Testovaná Bezpeênost. Pįístroje musí vyhovovat obecnø uznáva- ným normám techniky a souhlasit se Zákonem o bezpeênosti výrob- ku (ProdSG). Znaêka CE je prohlášením spo- leênosti HOYER Handel GmbH o splnøní požadavkŃ podle smørnic EU. Tento symbol upozorĢuje na to, aby byl obal ekologicky zlikvido- ván. Recyklovatelné materiály: lepen- ka (kromø vlnité lepenky) Symbol oznaêuje díly, které lze mýt v myêce na nádobí.85

Ze záruky jsou vylouêeny díly pod- léhající rychlému opotįebení, které jsou vystaveny bøžnému opotįebe- ní, a poškození kįehkých dílŃ, napį. vypínaêŃ, baterií, osvøtlení nebo sklenøných dílŃ. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodnø nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte pįesnø dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmíneê- nø se musíte vyvarovat úêelŃm použití a ma- nipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo pįed kterými jste varováni. Výrobek je urêen pouze k soukromému, ni- koliv komerênímu použití. Pįi neoprávnøném a nevhodném použití, použití síly a pįi zása- zích, které nebyly provedeny autorizova- ným servisním stįediskem, záruka zaniká. PrŃbøh v pįípadø uplatĢování záruky Pro zajištøní rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících po- kynŃ:

  • Pįipravte si prosím pro všechny dotazy êíslo výrobku IAN: 302511 a úêten- ku jako dŃkaz nákupu.
  • éíslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytinø, na titulní stranø vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní stranø pįístroje.
  • Objeví-li se chyby funkênosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdįíve níže uvedené servisní stįedisko telefonicky nebo e-mailem.
  • Výrobek považovaný za defektní mŃže- te s pįiloženým dokladem o nákupu (úêtenky) a uvedením, v êem spoêívá závada, a kdy se objevila, zdarma za- slat na vám sdølenou adresu servisu. Na adrese www.lidl-service.com mŃžete stáhnout tuto a mnohé další pįíruêky, videa a software. Servisní stįediska Servis éesko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 302511 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- resa není adresou servisu. Nejdįíve kontaktuje výše uvedené servisní stįedisko. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg N÷MECKO CZ86