SSMZ 300 A1 - Küchenmaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMZ 300 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 122 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SSMZ 300 A1 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SSMZ 300 A1

Kategorie : Küchenmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMZ 300 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMZ 300 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SSMZ 300 A1 SILVERCREST

Bedienungsanleitung SMOOTHIE-MAKER

7.1 Presskegel für große und kleine Zitrusfrüchte ........................................... 10

8. Trinken, mitnehmen und aufbewahren .......................................... 12

1 Deckel 2 Auslauf des Saftbehälters (mit Tropf-Stopp-Verschluss) 3 Anschlussleitung mit Netzstecker 4 Basiseinheit 5 Zitruspressenaufsatz 6 Abdeckring 7 Antriebsachse 8 Saftbehälter 9 Sieb (für Fruchtfleisch) 10 kleiner Presskegel 11 großer Presskegel 12 Messeraufsatz 13 Becher (klein, min. 200 ml - max. 400|ml) 14 „to go“-Deckel (2x) 15 Becher (groß, min. 200 ml - max. 600|ml) 16 Trinköffnung 17 Trinkverschluss4

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Smoothie-Maker mit Zitruspresse. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen:

  • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungsan- leitung gründlich durch.
  • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
  • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben.
  • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung auf.
  • Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Smoothie-Maker mit Zitruspresse! Symbole am Gerät

2. Bestimmungsgemäßer

Gebrauch Der Smoothie-Maker mit Zitruspresse ist … … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken (Smoothies) und dem Zerkleinern von maximal 50|g Eiswürfeln vorgesehen. Verwenden Sie hierfür den Becher|13 oder|15 mit dem Messeraufsatz|12. … zum Auspressen von Zitrusfrüchten vorgesehen. Verwenden Sie hierfür den Zitruspressenaufsatz|5 mit Zube- hör. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch WARNUNG vor Sachschäden!

Benutzen Sie das Gerät nicht, um beson- ders harte Lebensmittel wie z. B. gefrore- ne Lebensmittel, Knochen, Muskatnüsse, Getreide oder Kaffeebohnen zu zerklei- nern.

Verwenden Sie nicht mehr als 50|g Eis- würfel. ~ Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- che, Aprikosen) müssen vor dem Mixen entfernt werden. Das Symbol gibt an, dass so ausgezeichnete Materialien Lebensmittel weder im Ge- schmack noch im Geruch ver- ändern.5

3. Sicherheitshinweise

Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warn- hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- wendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal- ten.

Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … bei nicht vorhandener Aufsicht, … bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinander- nehmen und … bevor Sie das Gerät reinigen.

Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbin- dung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe “Reinigen” auf Seite 12).

Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungen kom- men.

Die Klingen des Messeraufsatzes sind sehr scharf. Achten Sie be- sonders beim Öffnen der Becher, beim Entnehmen der Speisen und6

beim Reinigen des Messeraufsatzes darauf, sich nicht zu schnei- den. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können.

Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Becher betrieben werden.

Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von … … maximal 1 Minute im Betrieb als Smoothie-Maker, … maximal 4 Minuten im Betrieb als Zitruspresse vorgesehen. Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Zimmertemperatur abgekühlt ist. GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- stickungsgefahr. ~ Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- rät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsfläche ziehen können. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Das Gerät darf niemals in der Nähe ei- ner Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden. ~ Die Basiseinheit, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht werden. ~ Schützen Sie die Basiseinheit, die An- schlussleitung und den Netzstecker vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. ~ Sollte Flüssigkeit in die Basiseinheit ge- langen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- ten Händen. ~ Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen. GEFAHR durch Stromschlag ~ Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- plett zusammengebaut ist. ~ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Span- nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss- leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. ~ Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- ten nicht vollständig vom Netz getrennt.7

Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- cker. ~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät zusammenset- zen oder auseinandernehmen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Gerät vor. GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden

Die Klingen des Messeraufsatzes sind scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um. WARNUNG vor Verletzungen durch drehende Teile

Greifen Sie nicht direkt an die drehenden Presskegel der Zitruspresse. Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches an die dre- henden Teile. Halten Sie auch lange Haa- re oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern. ~ Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- plett zusammengebaut ist. WARNUNG vor Sachschäden ~ Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- che, Aprikosen) müssen vor dem Mixen entfernt werden.

Benutzen Sie das Gerät nicht, um beson- ders harte Lebensmittel wie z. B. gefrore- ne Lebensmittel, Knochen, Muskatnüsse, Getreide oder Kaffeebohnen zu zerklei- nern.

Verwenden Sie nicht mehr als 50|g Eis- würfel. ~ Füllen Sie keine Zutaten in die Becher, die heißer sind als 85|°C. ~ Um einen Geräteschaden zu vermei- den, unterbrechen Sie ... … den Mixvorgang sofort, wenn die Klingen des Messeraufsatzes nicht oder nur schwer drehen. … den Pressvorgang sofort, wenn der Presskegel nicht oder nur schwer dreht. Ziehen Sie den Netzstecker und über- prüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Ge- rät befindet oder ob die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie auch, ob das Gerät richtig zusammengesetzt ist. ~ Betreiben Sie das Gerät als Smoothie- Maker nicht mit leeren Bechern, da hier- durch der Motor heiß laufen und be- schädigt werden kann. ~ Betreiben Sie das Gerät als Smoothie- Maker nur, wenn der Messeraufsatz fest auf einen Becher aufgeschraubt ist. ~ Die Klingen des Messeraufsatzes dre- hen nach dem Ausschalten nach. War- ten Sie den Stillstand ab, bevor Sie einen Becher abnehmen. ~ Blockieren und überlasten Sie den Mo- tor nicht. Üben Sie keinen zu großen Druck auf die Presskegel aus. ~ Achten Sie darauf, dass sich kein Fremdkörper im Sieb oder im Gerät be- findet, wenn Sie es bedienen. ~ Verwenden Sie nur das Originalzubehör.8

~ Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. ~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- nem Feuer. ~ Folgende Teile dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- den und nicht in der Geschirrspülma- schine gereinigt werden: - der Zitruspressenaufsatz|5, - die Basiseinheit|4 inklusive Anschluss- leitung mit Netzstecker|3. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- Saugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststof- fen beschichtet sind und mit unterschied- lichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen wer- den, dass manche dieser Stoffe Be- standteile enthalten, welche die Kunststoffsaugfüße angreifen und auf- weichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.

1 Bedienungsanleitung 1 Basiseinheit|4 Smoothie-Maker Zubehör

(min. 200 ml - max. 400|ml) 1 Messeraufsatz|12 2 „to go“-Deckel|14 Zitruspressen-Zubehör 1Deckel|1 1 großer Presskegel|11 1 kleiner Presskegel|10 1 Sieb (für Fruchtfleisch)|9 1 Saftbehälter|8 1 Zitruspressenaufsatz|5 mit Antriebs- achse|7 und Abdeckring|6

  • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material.
  • Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
  • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! (siehe “Reinigen” auf Seite 12) GEFAHR durch Stromschlag! ~ Stecken Sie den Netzstecker|3 erst dann in eine Steckdose, wenn die Basisein- heit|4 mit dem Zubehör zusammenge- baut ist.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage.9

In der Funktion als Smoothie-Maker verwen- den Sie den Becher|13 oder|15 mit dem Messeraufsatz|12 zum Mixen von Smoo- thies oder zum Zerkleinern von Eiswürfeln. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Stecken Sie den Netzstecker|3 erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät komplett montiert ist. GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! ~ Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Becher|13/15 betrieben werden.

Die Klingen des Messeraufsatzes|

sind scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um. ~ Die Klingen des Messeraufsatzes|12 drehen nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, bevor Sie den Becher|13/15 umdrehen und den Messeraufsatz abschrauben. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Um einen Geräteschaden zu vermei- den, unterbrechen Sie den Mixvorgang sofort, wenn die Klingen des Messerauf- satzes|12 nicht oder nur schwer drehen. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzste- cker|

und überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Becher |13/15 befindet. ~ Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von maximal 1 Mi- nute im Betrieb als Smoothie-Maker vor- gesehen. Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Zim- mertemperatur abgekühlt ist.

6.1 Lebensmittel vorbereiten

WARNUNG vor Sachschäden! ~ Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- che, Aprikosen) müssen vor dem Mixen entfernt werden.

  • Waschen oder putzen Sie die Früchte.
  • Zerteilen Sie die Früchte in grobe Stücke (ca. 3-4|cm Kantenlänge).
  • Verwenden Sie ausreichend Flüssigkeit (Mineralwasser, Fruchtsaft, Milch, Jo- ghurt). Wir empfehlen ein Mischungs- verhältnis von 1:1.

6.2 Mixen/Zerkleinern

VORSICHT: ~ Beachten Sie die Markierung MAX an den Bechern|13/15 für die maximale Einfüllmenge. ~ Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz der Zutaten den Becher|13/15 nicht bis an das Maximum, da ansonsten der Messeraufsatz|12 blockieren kann. ~ Füllen Sie maximal 50|g Eiswürfel in den Becher|13/15. Zerkleinern Sie die Eiswürfel 5-mal 5 Sekunden lang. HINWEIS: Ist der Smoothie zu dickflüssig, füllen Sie nach Bedarf etwas Mineralwasser, Fruchtsaft, Milch oder Joghurt hinein.

1. Füllen Sie die Fruchtstücke und ggf.

weitere Zutaten in den Becher|13/15 Ihrer Wahl. Beachten Sie dabei die Markierung MAX für die maximale Einfüllmenge.

2. Bild B: Schrauben Sie den Messerauf-

satz|12 auf den Becher|13/15. Ach- ten Sie darauf, dass der Messeraufsatz fest mit dem Becher verschraubt ist.

3. Stecken Sie den Netzstecker|3 in die

4. Bild C: Drehen Sie den Becher|13/15

um und setzen ihn so auf die Basisein- heit|4, dass der Pfeil Tam Messerauf- satz|12 auf das Symbol an der Basiseinheit|4 zeigt.

5. Drehen Sie den Becher

|13/15 ein klei- nes Stück im Uhrzeigersinn (auf das Symbol zu), um das Gerät einzu- schalten.

6. Drehen Sie den Becher

|13/15 ein klei- nes Stück gegen den Uhrzeigersinn (auf das Symbol zu), um das Gerät auszuschalten. Warten Sie, bis die Klingen des Messer- aufsatzes|

zum Stillstand gekommen sind.

7. Ziehen Sie den Netzstecker|3 aus der

8. Nehmen Sie den Becher|13/15 von

der Basiseinheit|4 ab und drehen ihn um.

9. Schrauben Sie den Messeraufsatz|12

ab und achten dabei darauf, dass die Flüssigkeit in den Becher|13/15 tropft.

10. Vor dem nächsten Einsatz spülen Sie

ggf. den Messeraufsatz|12 kurz unter fließendem Wasser ab.

11. Reinigen Sie das Gerät möglichst sofort

7.1 Presskegel für große und

kleine Zitrusfrüchte Bild E: Es gibt zwei verschiedene Press- kegel für unterschiedlich große Zitrusfrüchte.

  • Für kleine Zitrusfrüchte (z.|B. Zitronen, Limonen) verwenden Sie den kleinen Presskegel|10.
  • Für große Zitrusfrüchte (z.|B. Orangen, Grapefruit) setzen Sie den großen Press- kegel|11 auf den kleinen Presske- gel|10. Dabei müssen die kleinen Nasen am großen Presskegel in die Aussparungen am kleinen Presskegel einrasten.
  • Um die beiden Presskegel|10+11 wie- der auseinanderzunehmen, drücken Sie die kleinen Nasen nach innen und nach oben aus den Aussparungen heraus.

zusammensetzen GEFAHR! ~ Stecken Sie den Netzstecker|3 erst dann in eine Steckdose, wenn das Ge- rät komplett zusammengebaut ist.

1. Stellen Sie die Basiseinheit|4 auf einen

trockenen, festen und ebenen Unter- grund. Bild A:

2. Setzen Sie den Zitruspressenaufsatz|5

so auf die Basiseinheit|4, dass sich die beiden Zitruspressensymbole übereinander befinden. HINWEIS: Sie können den Zitruspressen- aufsatz|5 komplett mit Antriebsachse|7 und Abdeckring|6 abheben und wieder aufset- zen. Z.|B. zum Reinigen lassen sich diese beiden Teile abnehmen.

3. Setzen Sie ggf. den Abdeckring|6 und

die Antriebsachse|7 ein.

4. Setzen Sie den Saftbehälter|8 in den

Zitruspressenaufsatz|5.

5. Setzen Sie das Sieb|9 in den Saftbe-

hälter|8. Dabei müssen die kleinen Ril- len in der Mitte des Siebes auf die Hervorhebungen am Saftbehälter pas- sen.

6. Setzen Sie den kleinen Presskegel|10

oder die zusammengesetzten Presske- gel|10+11 auf die Antriebsachse|7.

7. Stecken Sie den Netzstecker|3 in eine

Steckdose, die den technischen Daten entspricht.

Bild D: Im Auslauf|2 des Saftbehälters|8 ist eine Tropf-Stopp-Funktion integriert. Wenn Sie das Gefäß unter dem Auslauf entfernen oder auswechseln wollen, können Sie durch Schließen des Tropf-Stopps ein Heraustrop- fen von Saft verhindern. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass beim Auspressen der Tropf-Stopp geöffnet ist, da- mit sich der Saft nicht im Saftbehälter|8 sam- melt.

  • Zum Schließen des Tropf-Stopps drü- cken Sie den Auslauf|2 leicht nach oben.
  • Zum Öffnen des Tropf-Stopps drücken Sie den Auslauf|2 leicht nach unten.

7.4 Zitrusfrüchte auspressen

WARNUNG! ~ Achten Sie darauf, dass sich kein Fremdkörper im Sieb|9 oder im Gerät befindet, wenn Sie es bedienen. ~ Üben Sie keinen zu großen Druck auf die Presskegel|10+11/10 aus. ~ Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von maximal 4 Mi- nuten im Betrieb als Zitruspresse vorge- sehen. Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Zim- mertemperatur abgekühlt ist.

1. Stellen Sie den kleinen Becher|13 oder

ein anderes Gefäß unter den Aus- lauf|2.

2. Öffnen Sie ggf. den Tropf-Stopp durch

Herunterdrücken des Auslaufs|2.

3. Halbieren Sie die Zitrusfrüchte.

4. Pressen Sie die Zitrusfruchthälften mit

der Schnittfläche nach unten mit leich- tem Druck auf den Presskegel|10+11/

10. Der Zitruspressenaufsatz wird da-

bei herunter gedrückt und der Presske- gel beginnt sich zu drehen. Der Saft fließt in den Saftbehälter|8 und aus dem Auslauf|2 heraus.

5. Sobald Sie nicht mehr auf den Presske-

gel|10+11/10 drücken, stoppt das Gerät.

6. Schließen Sie ggf. den Tropf-Stopp, in-

dem Sie den Auslauf|2 leicht nach oben drücken.

7. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Be-

nutzung möglichst sofort, damit das Fruchtfleisch nicht antrocknet.

8. Trinken, mitnehmen

und aufbewahren Smoothies und frisch gepresste Säfte sind zum baldigen Verzehr gedacht. Mit den „to go“-Deckeln|14 können Sie die Becher auch mitnehmen oder kurzfristig aufbewah- ren.

  • Bild F: Um den frischen Smoothie di- rekt aus dem Becher|13/15 zu trinken, schrauben Sie einen „to go“-Deckel|14 auf den gefüllten Becher|13/15. Öff- nen Sie den Trinkverschluss|17 und trin- ken Sie aus der Trinköffnung|16.
  • Nach dem Schließen des Trinkverschlus- ses|17 sind Trinköffnung|16 und Be- cher|13/15 dicht verschlossen. So können Sie den Smoothie auch unter- wegs verzehren („to go“) oder kurzfris- tig aufbewahren. Am besten stellen Sie den Smoothie dann in den Kühlschrank.

9. Überhitzungsschutz

Das Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. Sobald sich das Gerät zu lange in Betrieb befindet und dadurch die Temperatur zu hoch wird, schaltet es sich automatisch ab.

  • Ziehen Sie in diesem Falle den Netzste- cker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Danach können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.

Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie den Netzstecker|3 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- andernehmen und reinigen. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Nach jedem Gebrauch

  • Reinigen Sie das Gerät und alle ver- wendeten Zubehörteile nach jedem Ge- brauch und entfernen Sie dabei alle Speisereste.
  • Alle Zubehörteile müssen auseinander- genommen und einzeln gereinigt wer- den. Ausnahme: Die Antriebsachse|7 und der Abdeckring|6 können im Zitruspres- senaufsatz|5 eingesetzt bleiben, wenn sie nicht verschmutzt sind.13

Basiseinheit und Zitruspressen- aufsatz GEFAHR durch Stromschlag! ~ Folgende Teile dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- den und nicht in der Geschirrspülma- schine gereinigt werden: - der Zitruspressenaufsatz|5, - die Basiseinheit|4 inklusive Anschluss- leitung mit Netzstecker|3. Wischen Sie den Zitruspressenaufsatz|5, die Basiseinheit|4 und die Anschlusslei- tung|3 mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Zubehörteile GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! ~ Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie den Messerauf- satz|12 gut sehen können. Folgende Teile können sowohl von Hand als auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden: - der Deckel|1 - der Abdeckring|6 - die Antriebsachse|7 - der Saftbehälter|8 - das Sieb|9 - die beiden Presskegel|10/11 - der Messeraufsatz 12 - die beiden Becher|13/15 - die beiden „to go“-Deckel|14

1. Reinigen Sie alle Zubehörteile mit war-

mem Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie alle Teile anschließend mit klarem Wasser ab. Oder: Geben Sie alle Zubehörteile in den oberen Korb der Geschirrspülmaschi- ne bzw. die Kleinteile in den Besteck- korb.

2. Lassen Sie alle Teile vollständig trock-

nen, bevor Sie sie wegräumen oder Sie das Gerät erneut benutzen. „to go“-Deckel Achten Sie bei den „to go“-Deckeln|14 be- sonders auf eine gründliche Reinigung: - der Dichtungsgummis auf der Unter- seite und am Trinkverschluss|17, - aller Vertiefungen und Ecken.

GEFAHR für Kinder! ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR!

Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz- stecker|3 während der Lagerung nicht mit einer Steckdose verbunden sein.

  • Wählen Sie einen Platz, wo weder star- ke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Ge- rät einwirken können.14

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn- zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son- dern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Recy- cling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. In- formationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land.

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen Keine Funktion

  • Ist die Stromversor- gung sichergestellt?
  • Überprüfen Sie den Anschluss.
  • Hat der Überhitzungs- schutz das Gerät aus- geschaltet? (siehe “Überhitzungsschutz” auf Seite 12)
  • Smoothie-Maker: Ist der Becher|13/15 richtig eingesetzt? Smoothie- Maker: Klinge des Messeraufsat- zes|12 dreht sich nicht oder nur sehr schwer
  • Sofort ausschalten! Netzstecker|

ziehen und überprüfen: Hindernis im Becher|

Zitruspresse: Presskegel

hört auf, sich zu drehen

  • Haben Sie zu großen Druck auf den Presske- gel
  • Befindet sich ein Fremd- körper im Gerät? Zitruspresse: Der Saft läuft nicht aus dem Auslauf|
  • Ist der Tropf-Stopp ge- schlossen? Drücken Sie den Auslauf|

VORSICHT: ~ Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz der Zutaten den Becher|13/15 nicht bis an das Maximum, da ansonsten der Messeraufsatz|12 blockieren kann. Grüner Smoothie Zutaten: ¼ Limette ½ Hand voll frischer Blattspinat ¼ Mango ¼ Banane (geschält) ½ Scheibe Ananas 100|ml Wasser 1 Eiswürfel

  • Mit dem kleinen Presskegel|10 die Li- mette auspressen und den Saft auffan- gen.
  • Den Limettensaft mit den weiteren Zuta- ten in den Becher|13/15 geben und solange mixen, bis die gewünschte Kon- sistenz erreicht ist. Tropischer Smoothie Zutaten: Orangen für 50|ml Orangensaft 50|g Ananas ¼ Banane (geschält) ½ Kiwi (geschält) ½ Hand voll Spinat
  • Mit dem großen Presskegel|10+11 ca. 50|ml Orangensaft auspressen.
  • Den Orangensaft mit den weiteren Zuta- ten in den Becher|15/13 geben und solange mixen, bis die gewünschte Kon- sistenz erreicht ist. Muntermacher Zutaten: ½ Banane (geschält) ¼ Mango ½ Hand voll Blattspinat ¼ TL Öl (z.|B. Sonnenblumenöl) 50|ml Apfelsaft 50|ml Wasser
  • Alle Zutaten in den Becher|13/15 ge- ben und solange mixen, bis die ge- wünschte Konsistenz erreicht ist. Honig-Flip Zutaten: 200|ml Milch 2|cl schwarzer Johannisbeersaft 1 EL Honig 1 Eigelb 1 Eiswürfel
  • Alle Zutaten in den Becher|13/15 ge- ben und solange mixen, bis die ge- wünschte Konsistenz erreicht ist. Erdbeer-Bananen-Shake Zutaten: ½ Banane (geschält) 75|g Erdbeeren ½ Päckchen Vanillezucker 100|ml Milch
  • Alle Zutaten in den Becher|13/15 ge- ben und solange mixen, bis die ge- wünschte Konsistenz erreicht ist.16

Beerentraum Zutaten: 25|g Heidelbeeren 35|g Himbeeren 40|g Erdbeeren ¼ Banane (geschält) 40|g Naturjoghurt ¾ EL Haferflocken 35|ml Milch Honig nach Belieben

  • Alle Zutaten in den Becher|13/15 ge- ben und solange mixen, bis die ge- wünschte Konsistenz erreicht ist. Gute Nacht-Smoothie Zutaten: Zitrone für ½|EL Zitronensaft ¼ Banane (geschält) ¼ Apfel ½ EL Honig ½ kleine Hand voll Spinat 100|ml Wasser
  • Mit dem kleinen Presskegel|10 ca. ½ EL Zitronensaft auspressen.
  • Den Zitronensaft mit den weiteren Zuta- ten in den Becher|13/15 geben und solange mixen, bis die gewünschte Kon- sistenz erreicht ist. Mango-Shake Zutaten: 125|g Mango 125|ml Milch
  • Alle Zutaten in den Becher|13/15 ge- ben und solange mixen, bis die ge- wünschte Konsistenz erreicht ist. Himbeer-Birnen-Smoothie Zutaten: ½ reife Birne 75|g Himbeeren 100|ml Wasser Honig nach Belieben
  • Alle Zutaten in den Becher|13/15 ge- ben und solange mixen, bis die ge- wünschte Konsistenz erreicht ist. Pfirsich-Bananen-Smoothie Zutaten: Grapefruit für 50|ml Grapefruitsaft ½ Banane (geschält) 1 Pfirsich (geschält und entkernt) 1 Spritzer Zitronensaft
  • Mit dem großen Presskegel|10+11 ca. 50|ml Grapefruitsaft auspressen.
  • Den Grapefruitsaft mit den weiteren Zu- taten in den Becher|13/15 geben und solange mixen, bis die gewünschte Kon- sistenz erreicht ist.17

15. Technische Daten

Verwendete Symbole Technische Änderungen vorbehalten.

HOYER|Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres- frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be- schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpƃichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Modell: SSMZ 300 A1 Netzspannung: 220 – 240 V

50/60 Hz Schutzklasse: II Leistung: 300 W Füllmenge: 200 ml - 600 ml Schutzisolierung Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher- heitsgesetz (ProdSG) konform. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können.18

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be- schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- sierten Service-Center vorgenommen wur- den, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- tikelnummer IAN:|302511 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Ti- telblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Gerätes.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 302511 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND

15. Technische gegevens