DC18SE - Chargeur de piles MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC18SE MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les batteries Makita 14,4V et 18V |
|---|---|
| Type de chargeur | Chargeur rapide |
| Temps de charge | Environ 30 minutes pour une batterie 18V 3Ah |
| Indicateur LED | Affiche l'état de charge de la batterie |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les bricoleurs, facile à utiliser |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des batteries compatibles |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, produit léger et compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC18SE MAKITA
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC18SE - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC18SE de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DC18SE MAKITA
- Charge différée (Batterie en cours de refroidissement ou batterie trop froide)
- Batterie défectueuse • Wadliwy akumulator
- Ne pas exposer la batterie a l’eau ou a la pluie.
- Placer le chargeur, le cordon d’alimentation et la batterie là où ils ne nuiront pas à la conduite du véhicule. Autre- ment il y a risque d’accident.
- Ne pas ranger la batterie dans un emplacement où la température atteint 50 °C ou plus. Autrement elle risque de dégager de la fumée ou de s’enflammer.
- Ne pas manipuler le chargeur ou la batterie tout en conduisant. Autrement il y a risque d’accident.
- Recycler toujours les batteries.
- Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et accumulateurs et à leur transposition dans la législation nationale, les équipements électriques, les piles et assemblages en batterie qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances s’ils ont pu faire l’objet d’une surveillance ou recevoir des instructions préalables concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils comprennent les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ATTENTION : 1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement du chargeur. 2. Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et avertissements concernant (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’outil utilisant la batterie. 3. ATTENTION Pour réduire les risques de blessure, ne chargez que des batteries rechargeables MAKITA. Tout autre type de batteriepeut éclater, causant blessures et dommages. 4. Il n’est pas possible de charger des batteries de type non rechargeable avec ce chargeur. 5. Utilisez une source d’alimentation dont la tension correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur. 6. Ne chargez pas la cartouche de batterie en présence de liquides ou gaz inflammables. 7. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 8. Évitez de transporter le chargeur en le tenant par son cordon d’alimentation, et de tirer directement sur le cordon pour le débrancher. 9. Après avoir chargé la batterie ou avant d’y effectuer tout travail d’entretien ou de nettoyage, débranchez le chargeur de sa source d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours le cordon par sa fiche, non par le cordon lui-même. 10. Assurez-vous que le cordon n’est pas placé de façon à être piétiné, à faire trébucher quelqu’un ou à subir quelque dommage ou tension que ce soit.
11. N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la prise sont en mauvais état — en ce cas, changez ceux-ci immédiatement.
12. Évitez d’utiliser ou démonter le chargeur après qu’il ait reçu un choc violent, ait été échappé ou ait subi quelque dommage que ce soit. Portez-le chez un réparateur qualifié. Une utilisation ou un remontage maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. 13. Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la pièce est INFÉRIEURE à 10 °C ou SUPÉRIEURE à 40 °C. Il se peut que la charge ne commence pas lorsque la température de la batterie est inférieure à 0 °C.14. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène. 15. Ne laissez rien recouvrir ou boucher les ouvertures du chargeur.16. Placez le chargeur, le cordon d’alimentation et la batterie là où ils ne nuiront pas à la conduite du véhicule.17. Ne manipulez pas le chargeur ou la batterie tout en conduisant. 18. Ne chargez pas la batterie directement sous les rayons du soleil. Ne placez pas le chargeur ou la batterie dans un emplacement directement exposé aux rayons du soleil.19. Ce chargeur est conçu pour être branché sur un allume-cigare de véhicule avec prise de masse négative. Charge
Insérez la fiche du chargeur dans la douille CC de l’allume-cigare du véhicule. Le témoin de charge clignote en vert de manièrerépétée. 2. Insérez la batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’elle s’arrête, ajustée sur le guide du chargeur. Le couvre-bornes du chargeur peut être ouvert en insérant la batterie, et fermé en la retirant. 3. Lorsque vous insérez la batterie, le témoin de charge rouge s’allume.4. Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge passe du rouge au vert. 5. Le temps de charge varie suivant la température environnante (10°C – 40°C) à laquelle s’effectue la charge de la batterie, et suivant l’état de la batterie, comme par exemple si elle est neuve ou si elle est restée inutilisée pendant longtemps.6. Après la charge, retirez la batterie et débranchez le chargeur.Tension 9,6 V 12 V 14,4 VCapacité (Ah) Temps de charge (en minutes)Nombre de cellules 8 10 12Cartouche de batterie au Ni-MHB9017A — — 1,7 40BH9020/A — — 1,8 (IEC61951-2) 40
- Il se peut que la charge complète prenne deux fois plus de temps qu’indiqué ci-dessus en raison de la charge optionnelle sélectionnée, en raison de la température (10 °C à 40 °C), l’état de la batterie ou la charge d’entretien. NOTE :
- Le chargeur de batterie est conçu pour les batteries Makita. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins ou avec les batteries d’autres fabricants.
- Lorsque vous chargez une batterie neuve ou restée inutilisée pendant une période prolongée, il se peut que vous deviez la décharger complètement et la recharger à quelques reprises avant qu’elle n’accepte une charge complète. (Batterie au Ni-MH seulement)
- Si le témoin de charge clignote en rouge, l’état de la batterie est tel qu’indiqué ci-dessous et il se peut que la charge ne commence pas. – Cartouche de batterie d’un outil qui vient tout juste d’être utilisé, ou cartouche de batterie qui a été laissée longtemps dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil. – Cartouche de batterie qui a été laissée longtemps dans un endroit exposé à de l’air froid. Lorsque la batterie est trop chaude, la charge ne commence qu’une fois la batterie refroidie par le ventilateur de refroidissement du chargeur. La charge commencera lorsque la température de la cartouche de batterie aura atteint le degré pour lequel la charge est pos- sible.
- Il se peut que le témoin de charge clignote en rouge si vous chargez la batterie alors que le chargeur est chaud. La charge commencera lorsque le chargeur aura refroidi.
- Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge, ou s'il clignote en vert lorsque la batterie est insérée, il y a un problème et la charge n’est pas possible. Les bornes du chargeur sont recouvertes de poussière, la batterie Makita est épuisée ou la batterie du véhicule est en panne.
- Si la batterie du véhicule est en panne, le témoin de charge ne s’allumera pas même si vous branchez le chargeur sur la douille de l’allume-cigare du véhicule.
- Lorsque la batterie du véhicule devient faible, relâchez la pédale de l’accélérateur et chargez la batterie avec la pédale dans cette position. Une fois la charge terminée, n’oubliez pas de débrancher le chargeur de la douille du véhicule.
- Lorsque vous chargez plusieurs batteries l’une à la suite de l’autre, il se peut que la charge prenne plus de temps. Système de refroidissement
- Ce chargeur est doté d’un ventilateur de refroidissement pour batterie chaude afin de permettre à la batterie de fournir son plein rendement. Un son de refroidissement d’air s’échappe pendant le refroidissement, ce qui signifie que le chargeur fonctionne correctement.
- Un témoin jaune d’avertissement clignote dans les cas suivants. – Problème de ventilateur de refroidissement – Refroidissement insuffisant de la batterie, causé par une accumulation de poussière, etc. La batterie peut être chargée même si le témoin jaune d’avertissement est allumé. Mais dans ce cas, le temps de charge sera plus long que d’ordinaire. Vérifiez le son du ventilateur de refroidissement, ainsi que les évents du chargeur et de la batterie, où s’accumule parfois de la poussière.
- Le système de refroidissement fonctionne normalement si le témoin jaune d’avertissement ne clignote pas, et ce même si aucun son ne provient du ventilateur de refroidissement.
- Toujours gardez les évents du chargeur et de la batterie propres pour permettre le refroidissement.
- Si le témoin jaune d’avertissement clignote souvent, les produits devraient être envoyés pour réparation ou entretien. Charge de remise en condition La charge de remise en condition peut faire augmenter la durée de vie de la batterie en effectuant automatiquement une recherche du niveau de charge optimale des batteries dans toute situation. Une batterie utilisée à plusieurs reprises dans les conditions suivantes nécessitera une “charge de remise en condition” pour éviter qu’elle ne s’use rapidement. Dans ce cas, le témoin jaune s’allume.
1. Recharge de la batterie alors qu’elle est très chaude
2. Recharge de la batterie alors qu’elle est très froide
3. Recharge d’une batterie déjà complètement chargée
4. Décharge excessive de la batterie (continuer de décharger la batterie malgré l’absence d’alimentation).
Le temps de charge est alors plus long que d’ordinaire. Tension 14,4 V 18 V 14,4 V 18 V Capacité (Ah) selon IEC61960 Temps de charge (en minutes) Nombre de cellules 4 5 8 10 Cartouche de batterie au Li-ion BL1415 BL1815 — — 1,3 30 BL1415N/ BL1415NA BL1815N — — 1,5 30
Notice Facile