FABER STRTIS48SSNB - Hotte

STRTIS48SSNB - Hotte FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRTIS48SSNB FABER au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FABER STRTIS48SSNB - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Hotte de cuisine FABER STRTIS48SSNB, type îlot, en inox, largeur 48 cm
Débit d'air maximum 600 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Éclairage Éclairage LED intégré
Utilisation Commandes électroniques avec affichage LED
Maintenance Filtres lavables en machine, entretien régulier recommandé
Sécurité Système de sécurité contre la surchauffe
Dimensions 48 x 60 x 30 cm (L x P x H)
Poids 15 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - STRTIS48SSNB FABER

Comment nettoyer les filtres de la hotte FABER STRTIS48SSNB ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Rincez ensuite à l'eau claire et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'on'. Si elle ne s'allume toujours pas, vérifiez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
Comment diminuer le bruit de la hotte ?
Assurez-vous que la hotte est installée correctement et que tous les vis sont bien serrées. Vous pouvez également essayer de réduire la puissance de l'aspiration pour un fonctionnement plus silencieux.
La hotte FABER STRTIS48SSNB est-elle adaptée pour un usage intensif ?
Oui, cette hotte est conçue pour un usage intensif et peut gérer des cuisines avec une forte production de vapeur et de fumée.
Comment régler la vitesse d'aspiration de la hotte ?
Utilisez le panneau de contrôle situé sur le devant de la hotte pour sélectionner la vitesse d'aspiration souhaitée. Il y a généralement plusieurs niveaux allant de faible à élevé.
Que faire si la hotte émet une odeur désagréable ?
Vérifiez si les filtres sont encrassés et nettoyez-les si nécessaire. Si l'odeur persiste, il peut être utile de vérifier la ventilation extérieure pour s'assurer qu'elle n'est pas obstruée.
La hotte peut-elle être utilisée sans évacuation extérieure ?
Oui, la FABER STRTIS48SSNB peut être utilisée en mode recyclage avec des filtres à charbon, mais pour une efficacité maximale, l'évacuation extérieure est recommandée.
Comment installer la hotte FABER STRTIS48SSNB ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous que la hotte est fixée à une hauteur adéquate au-dessus de la cuisinière, généralement entre 65 cm et 75 cm.
Y a-t-il une garantie pour la hotte FABER STRTIS48SSNB ?
Oui, cette hotte est généralement fournie avec une garantie de 2 ans qui couvre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur STRTIS48SSNB FABER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRTIS48SSNB - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRTIS48SSNB de la marque FABER.

MODE D'EMPLOI STRTIS48SSNB FABER

Instructions d'installation Utilisez et d'entretien

a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer. L'huile doit être chauffée lentement, à une température basse ou moyenne.
b) Assurez-vous de toujours mettre en marche la hotte lorsque vous cuisinez à température élevée ou préparez un mets flambé (p.ex. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf flambé).
c) Nettoyez régulièrement les ventilateurs d'aspiration. Assurez-vous de ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez toujours des poêles et casseroles de la taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille adaptée à celle de l'élément chauffant.

AVERTISSEMENT : - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON, SUIVEZ LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES* :

a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION AUX BRÛLURES. Si le feu ne s'éteint pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMME - Vous pourriez vous brûler.
c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU, ni un linge à vaisselle ou un torchon mouillé, pour éteindre le feu. Cela pourrait provoquer une violente explosion de vapeur.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :

  1. Vous êtes certain qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et que vous connaissez bien son mode d'emploi.
  2. Le feu est de faible intensité et se limite à l'endroit où il a démarré.
  3. Les pompiers ont déjà été appelés.
  4. Une voie de sortie se trouve derrière vous pendant que vous éteignez les flammes.

* D'après le guide « Kitchen Firesafety Tips » publié par la NFPA aux États-Unis

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, n'utilisez jamais ce ventilateur en association avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

  1. Utilisez cet appareil uniquement de la façon prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant.
  2. Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau électrique et verrouillez-le pour vous assurer que l'électricité n'est pas rétablie accidentellement. S'il n'est pas possible de verrouiller le dispositif d'interruption de l'alimentation, affichez de façon ferme et bien visible un avis de danger, par exemple à l'aide d'une étiquette sur le panneau.

ATTENTION : Destiné à un usage de ventilation générale uniquement. N'utilisez pas ce dispositif pour l'aspiration de vapeurs ou de matériaux dangereux ou explosifs.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

  1. L'installation et le branchement électrique doivent être réalisés par un technicien qualifié et conformément à tous les codes et normes en vigueur, incluant ceux concernant la construction à l'épreuve du feu.
  2. Afin de garantir une combustion et une évacuation adéquates des gaz par les conduites de la cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) aux États-Unis, ainsi que les codes en vigueur dans votre région.

  3. Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager les fils électriques ou d'autres dispositifs cachés.

  4. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur.

TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLEE.

Un espace libre d'au moins 35" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la surface de cuisson.

Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cuisinière fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures. INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation de cette hotte doit être conforme à la Partie 3280 de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR (précédemment la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD).

CRITÈRES DE VENTILATION

Déterminez quelle méthode de ventilation est mieux adaptée à votre application. Les conduits peuvent passer par le mur ou le toit.

Pour garantir une meilleure efficacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le plus limités que possible. Le diamètre des conduits devrait être uniforme. N'installez pas deux coudes ensemble. Utilisez un ruban pour canalisations afin de sceller tous les joints du système de conduits. Utilisez un calfeutrage pour sceller les ouvertures dans le mur extérieur ou le plafond, autour du clapet.

Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles. Les conduits flexibles provoquent une contre-pression et de la turbulence qui diminuent grandement l'efficacité de l'appareil.

Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plafond est suffisant pour le conduit d'évacuation avant de pratiquer les ouvertures. Ne coupez jamais une poutre ou un chevron, sauf si c'est absolument nécessaire. S'il s'avère nécessaire de couper une poutre ou un chevron, la construction d'un renforcement est requise.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.

ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer adéquatement l'air, assurez-vous de raccorder les conduits à l'extérieur – Ne diffusez pas l'air d'évacuation dans des espaces à l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique ou d'un garage.

Installation dans les climats froids

Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le flux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côté air froid par rapport à la barrière thermique. La barrière thermique doit être positionnée le plus près que possible de l'endroit où le système de ventilation pénètre dans la partie chauffée de la maison.

FABER STRTIS48SSNB - Installation dans les climats froids - 1

AVERTISSEMENT

  • Le système de ventilation DOIT déboucher à l'extérieur.
  • NE FAITES PAS déboucher les conduits dans un grenier ou un autre endroit fermé.
  • N'UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse mural de 4".
  • Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles.
  • N'ENTRAVEZ PAS le flux de l'air de combustion et de ventilation.
  • Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entraîner un incendie.

FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE

Une alimentation de courant alternatif de 120 volts à 60 Hz est requise sur un circuit à fusible distinct de 15 ampères. Il est recommandé d'installer un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le fusible doit être calibré conformément aux codes en vigueur pour les caractéristiques nominales électriques de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil, à proximité du compartiment des câblages externes.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CONNEXION

CET APPAREIL DOIT ÊTRE UNIQUEMENT BRANCHÉ À L'AIDE DE FILS DE CUIVRE. Le calibre des fils doit être conforme aux critères de la dernière édition du National Electrical Code, de l'ANSI/NFPA 70 et de l'ensemble des codes et réglementations en vigueur. Le calibre des fils et les connexions doivent être adaptés aux caractéristiques nominales de l'appareil. Il est possible de se procurer un exemplaire des normes indiquées ci-dessus en communiquant avec :

Quincy, Massachusetts 02269 (États-Unis)

Cet appareil devrait être branché directement au sectionneur à fusible (ou au disjoncteur) par un câble flexible de cuivre avec blindage ou gaine non métallique. Laissez un peu de jeu dans le câble pour permettre le déplacement de l'appareil si des travaux d'entretien s'avéraient nécessaires. Un raccord de conduit homologué par l'UL de 1/2" doit être installé aux deux extrémités du câble d'alimentation (au niveau de l'appareil et de la boîte de liaison).

Lors de la réalisation du branchement électrique, réalisez un trou de 1 1/4". S'il s'agit d'un trou dans le bois, il doit être poncé pour le rendre lisse. S'il s'agit d'un trou dans le métal, un passe-fils est requis.

FABER STRTIS48SSNB - INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CONNEXION - 1

AVERTISSEMENT

  • Une mise à la terre électrique est requise pour cette hotte.
  • N'UTILISEZ PAS un tuyau d'eau froide pour la mise à la terre si celui-ci est branché par des joints en plastique, par des rondelles non métalliques ou d'autres matériaux.
  • N'UTILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise à la terre.
  • N'INSTALLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. La présence d'un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entraîner un choc électrique.
  • Consultez un électricien qualifié si vous n'êtes pas certain de la mise à la terre de la hotte.
  • Le non-respect des exigences de la fiche technique électrique pourrait entraîner un incendie.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie (US seulement) ⚠️ ATTENTION

Ce produit contient des produits chimiques connus de l'État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.

Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov

DIMENSIONS DE LA HOTTE

FABER STRTIS48SSNB - DIMENSIONS DE LA HOTTE - 1

text_image 11 15/16" 7 1/4" Min.7 5/16" Max.12 13/16" 5 1/4" 34 5/16" - 46 1/8" 35 7/16" - 47 1/4" 18 1/2" - 26 3/8" 19 1/16" - 27 9/16"

FABER STRTIS48SSNB - DIMENSIONS DE LA HOTTE - 2

text_image Max. 60"Min. 35"

Hauteur de montage recommandée de 60" au-dessus du poêle pour de meilleures performances, mais peut être monté jusqu'à 72" maximum du poêle.

PIÈCES PRINCIPALES

Composants

Réf. Qté Composants du produit

1 1 Bâti de la hotte, avec : Commandes, éclairages, filtres.
2 2 Brides de fixation de hotte supérieures
3 2 Brides de fixation de hotte inférieures
10 1 Registre ø 5 7/8"
20 1 Flasque 10"(non inclus)
30 1 Télécommande

Réf. Qté Composants d'installation

4 4 Vis 1/4" x 9/16"

5 8 Vis 1/8" x 3/8"

6 4 Vis 1/8" x 1/4"

Qté Documentation

1 Mode d'emploi

FABER STRTIS48SSNB - Qté Documentation - 1

ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, installez cette hotte uniquement avec les ventilateurs à distance RB900 ou RB1200, fabriqués par Faber, ou encore avec les ventilateurs intégraux fabriqués par Faber (modèles IB600 kit, IB400 kit ou IB300), ou encore avec un ventilateur à distance générique ayant une valeur nominale maximale de 2,7 A et compatible avec une commande de vitesse à semi-conducteur.

Pièces requises

- Conduit métallique 6" circulaire

Accessoires disponibles

Filtre à charbon actif accessoire - no d'article FILTER 1

Ventilateur interne 600 PRO, no d'article IB600 kit

Ventilateur interne 400, no d'article IB400 kit

Ventilateur interne 300, no d'article IB300

Ventilateur à distance 900, no d'article RB900

Ventilateur à distance 1200, no d'article RB1200

Flasque 10

INSTALLATION

ENSEMBLES HOTTE ET TROUSSE MOTEUR

FABER STRTIS48SSNB - ENSEMBLES HOTTE ET TROUSSE MOTEUR - 1

text_image RB900 et RB1200 (Ventilateur à distance) IB600 kit, IB400 kit, IB300 (ventilateur interne)

FABER STRTIS48SSNB - ENSEMBLES HOTTE ET TROUSSE MOTEUR - 2

(Pas nécessaire avec Stratus)

FABER STRTIS48SSNB - ENSEMBLES HOTTE ET TROUSSE MOTEUR - 3

(Non utilisé avec les soufflantes externes 10")

FABER STRTIS48SSNB - ENSEMBLES HOTTE ET TROUSSE MOTEUR - 4

text_image A 2B (Pas nécessaire avec Stratus) C E (Pas nécessaire avec Stratus)

Choisissez la méthode de canalisation

Options d'installation avec ventilation canalisée
FABER STRTIS48SSNB - Choisissez la méthode de canalisation - 1

text_image 6" 6"

Option sans canalisation, avec recyclage d'air

Filtre à charbon actif accessoire FILTER1 requis (acheté séparément). Le couvercle du registre de la sortie d'air est illustré à titre indicatif; il n'est pas inclus.

FABER STRTIS48SSNB - Option sans canalisation, avec recyclage d'air - 1

Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, lorsque l'appareil est utilisé en mode recyclage, utilisez uniquement la trousse de conversion modèle FILTER1

Boîtier de connexion du câble du ventilateur et boîtier de connexion du câble d'alimentation électrique
FABER STRTIS48SSNB - Option sans canalisation, avec recyclage d'air - 2

Boîtier de connexion

(WIRING BOX 1) pour

le branchement du

câble d'alimentation

du réseau domestique

à la hotte,

FABER STRTIS48SSNB - Option sans canalisation, avec recyclage d'air - 3

du ventilateur externe

à la hotte.

Préparation de l'installation de la hotte de plafond

1 Ne pratiquez aucune ouverture avant d'avoir décidé si l'installation sera canalisée ou non, puis planifiez en conséquence.

FABER STRTIS48SSNB - Préparation de l'installation de la hotte de plafond - 1

COMPTE TENU DE LA DIMENSION ET DU POIDS DE CETTE HOTTE, LE SOCLE DOIT ÊTRE SOLIDEMENT ANCRÉ AU PLAFOND. Si le plafond est en plâtre ou en plaque de plâtre, le socle doit être ancré aux poutres. Si cela n'est pas possible, une structure de soutien doit être construite derrière le plâtre ou la plaque de plâtre. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de blessures ou de dommages provoqués par une mauvaise installation.

Placez une protection épaisse sur la surface de cuisson, pour éviter qu'elle soit endommagée ou salie.

Déterminez l'endroit où la hotte sera installée et marquez-la clairement sur le plafond à l'aide d'un crayon.

Déterminez les ouvertures nécessaires pour les conduits et pratiquez-les. L'ouverture pour la canalisation est représentée sur le gabarit de montage.

Installez les conduits avant de monter la hotte. Déterminez l'emplacement adéquat pour le câble d'alimentation, comme indiqué sur le gabarit. Utilisez une mèche de 1 1/4" pour percer ce trou. Faites passer le câble d'alimentation. Utiliser un calfeutrage pour sceller autour du trou.

Une pièce à défoncer pour le passage de l'alimentation électrique du plafond est située au sommet du châssis. Ne branchez pas le câble d'alimentation au boîtier de connexion et n'alimentez pas la hotte à ce moment. Acheminez une longueur de câble électrique du plafond suffisante pour atteindre le boîtier de connexion sur la hotte.

Installation du ventilateur 10" externe

Si vous utilisez une trousse pour ventilateur à distance, RB 900 ou RB 1200, veuillez jeter le flasque (1B) compris dans la trousse et illustré à la page 7.

2
FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 10" externe - 1

Dévissez les 4 vis pour détacher le carter de ventilateur du bâti de la hotte.
Le carter de ventilateur n'est pas utilisé pour l'installation avec ventilateur à distance. Il est possible de le jeter, ou encore de le conserver pour plus tard, en cas de passage à un ventilateur interne.
Fixez le couvercle flasque de 10" au bâti de la hotte à l'aide des 4 vis.

3

FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 10" externe - 2

Branchez la sortie d'air du bâti de la hotte à la sortie d'air du ventilateur à distance.

FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 10" externe - 3

Branchez le câble au boîtier de connexion depuis l'intérieur de la hotte.

Depuis l'intérieur de la hotte, retirez le couvercle du boîtier de connexion 2 en retirant les deux vis.

Défoncez l'orifice du boîtier de connexion approprié pour faire passer les câbles du ventilateur à distance.

Branchez le câble du ventilateur à distance aux deux fils à l'intérieur du boîtier de connexion en utilisant un connecteur verrouillé par rotation et en faisant correspondre les couleurs.

Remettez en place le couvercle du compartiment des câblages externes.

Consultez le schéma de câblage.

FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 10" externe - 4

Installation du ventilateur 6" externe

Si vous utilisez une trousse pour ventilateur à distance, RB 900 ou RB 1200, veuillez jeter le flasque (1B) compris dans la trousse 1 et illustré à la page 7.

1
FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 6" externe - 1

Il est possible de choisir parmi quatre positions de ventilation différentes pour le ventilateur, comme illustré.

Choisissez la position adéquate pour votre installation.

Au besoin, le carter du ventilateur peut être démonté du bâti, comme illustré sur l'image à droite.

FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 6" externe - 2

Raccordez les canalisations du ventilateur à distance au carter du ventilateur. Utilisez des colliers pour sécuriser les raccords (achetés séparément).

FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 6" externe - 3

Branchez le câble au boîtier de connexion (BOX2) depuis l'intérieur de la hotte.

FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 6" externe - 4

Depuis l'intérieur de la hotte, retirez le couvercle du boîtier de connexion 2 en retirant les deux vis.

Défoncez l'orifice du boîtier connexion pour faire passer câbles du ventilateur à distance.

de les

FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur 6" externe - 5

text_image A B C D E

Branchez le câble du ventilateur à distance aux deux fils à l'intérieur du boîtier de connexion en utilisant un connecteur verrouillé par rotation et en faisant correspondre les couleurs.

Remettez en place le couvercle du compartiment des câblages externes.

Consultez le schéma de câblage.

Installation du ventilateur interne

Si vous utilisez la trousse de ventilateur interne, IB 600 kit ou IB 400 kit ou IB 300, veuillez jeter le registre (A), le flasque (2B) et le câble (E), fournis avec la trousse du ventilateur interne, illustré à la page 7.

1
FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur interne - 1

Dévissez les 4 vis pour démonter le carter pour le ventilateur.

2
FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur interne - 2

Fixez le ventilateur dans le carter à l'aide des deux vis. Les vis sont fournies avec la trousse du ventilateur.

3
FABER STRTIS48SSNB - Installation du ventilateur interne - 3

Il est possible de choisir parmi quatre directions de ventilation différentes pour le ventilateur, comme illustré.

4

Branchez le câble au moteur.

FABER STRTIS48SSNB - 4 - 1

Lorsque le ventilateur est monté dans la hotte, branchez le connecteur au ventilateur

FABER STRTIS48SSNB - 4 - 2

Fixez le carter au ventilateur à l'aide des enlevées précédemment.

Assemblez les brides

7
FABER STRTIS48SSNB - Assemblez les brides - 1

text_image 128mm A

X = A - 5 1/16"

Comme illustré, vous devez tenir compte de la hauteur du bâti de la hotte dans l'espace au-dessus de l'appareil. Après avoir déterminé la hauteur des brides, utilisez les vis no 5 de la liste des pièces, à la page 6, pour monter les brides.

FABER STRTIS48SSNB - Assemblez les brides - 2

text_image Min. 7 5/16" Max. 12 13/16" X 5

Installation des brides au plafond

8.a

Consultez l'image ci-dessous pour plus de détails sur les orifices à pratiquer dans la surface de montage (plafond intérieur ou parement) qui serviront au montage des fixations des brides. Les éléments de fixation utilisés doivent être adaptés aux orifices de 5/16" et sont achetés séparément.

Hotte
36"15 3/4"33 1/16"
48" 153/4" 44 7/8"

FABER STRTIS48SSNB - 8.a - 1

text_image 15 3/4" 33 1/16" - 44 7/8"

9.a

FABER STRTIS48SSNB - 9.a - 1

Utilisez la bride pour tracer les repères des orifices déterminant l'emplacement des éléments de fixation au plafond (achetés séparément).

Utilisez des chevilles ou d'autres éléments de renfort en association avec les éléments de fixation au plafond (achetés séparément).

FABER STRTIS48SSNB - 9.a - 2

Utilisez les vis no 4 de la liste des pièces de la page 6 pour fixer le bâti de la hotte aux brides de fixation au plafond.

Il est nécessaire d'avoir accès à l'espace au-dessus.

FABER STRTIS48SSNB - 9.a - 3

Ouverture au plafond pour parement

8.b

Consultez l'image pour connaître les dimensions de l'ouverture au plafond.

FABER STRTIS48SSNB - 8.b - 1

text_image X 4x3 Y
Hotte XY
36"18 11/16"34 9/16"
48"26 9/16"46 3/8"

Installations des brides au plafond pour parement

9.b

FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 1

Consultez l'image ci-dessous pour plus de détails sur les orifices à pratiquer dans la surface de montage (plafond intérieur ou parement) qui serviront au montage des fixations des brides. Les éléments de fixation utilisés doivent être adaptés aux orifices de 5/16" et sont achetés séparément.

10.b
FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 2

text_image Ø 5'16m x4 A (5x70) x4 Utilisez la bride pour tracer les repères des orifices déterminant l'emplacement des éléments de fixation au plafond (achetés séparément). Utilisez des chevilles ou

Utilisez la bride pour tracer les repères des orifices déterminant l'emplacement des éléments de fixation au plafond (achetés séparément).

Utilisez des chevilles ou d'autres éléments de renfort en association avec les éléments de fixation au plafond (achetées séparément).

Utilisez les vis no 4 de la liste des pièces de la page 6 pour fixer le hotte aux brides de fixation au plafond à partir du bas.

bâti de

FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 3

text_image ti de

FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 4

Installez la hotte avec le panneau de commande à droite, comme illustré ci-dessus.

Installation avec ventilation canalisée
FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 5

text_image 10

Installez le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits.

FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 6

Raccordez la hotte à la conduite de la sortie d'air. Utilisez du ruban pour canalisations pour sceller le joint.

Option sans canalisation, avec recyclage d'air
FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 7

text_image 5 7/16³³

Consultez l'image ci-dessus et ci-dessous pour connaître deux options de conduits pour montage sans canalisation, avec recyclage, retournant l'air dans la pièce.

FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 8

text_image Min. 100' cm

maintenez le conduit de retour d'air à une distance d'au moins 40" du côté du Stratus

12 13
FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 9

text_image 13

Ouvrez le panneau de protection du panneau de protection du filtre est retenu par un dispositif magnétique. Tirez vers le bas avec force pour le dégager, comme illustré ci-dessus.

FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 10

Retirez les filtres à graisse un à un, en les poussant vers l'arrière de l'appareil et en les tirant vers le bas simultanément. Mettez-les à part.

FABER STRTIS48SSNB - 9.b - 11

text_image 14 A B C D E F

Installation des branchements du boîtier de connexion 1

Retirez le couvercle du compartiment des câblages externes.

NE METTEZ PAS l'alimentation sous tension avant d'avoir terminé l'installation!

Branchez le câble d'alimentation à la hotte.

Branchez le fil vert (vert et jaune) de mise à la terre sous la vis de mise à la terre verte. Branchez le fil blanc de l'alimentation au fil blanc de la hotte à l'aide d'un connecteur verrouillé par rotation.

Branchez le fil noir de l'alimentation au fil noir de la hotte à l'aide d'un connecteur verrouillé par rotation.

Remettez le couvercle du timent des câblages externes et les filtres à graisse en place.

Consultez le schéma de câblage.

A. Câble d'alimentation du réseau domestique
B. Fils noirs
C. Serre-fils homologué UL
D. Fils blancs
E. Fil de mise à la terre vert (ou fil nu) de l'alimentation domestique, à brancher à la vis de mise à la terre verte
F. Câble d'alimentation de la hotte

compar-

15

Pour option sans canalisation, avec recyclage d'air

FABER STRTIS48SSNB - Pour option sans canalisation, avec recyclage d'air - 1

Fixez les filtres à charbon à la grille noire de chaque côté du ventilateur. Pressez fermement le filtre à charbon contre la grille noire sur le côté du ventilateur et faites tourner le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre (vers l'avant de la hotte encastrable) jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place (A). Faites tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers l'arrière de la hotte encastrable) pour l'enlever (B).

Filtre à charbon actif accessoire requis - no d'article - FILTER1 (ache séparément)

FABER STRTIS48SSNB - Pour option sans canalisation, avec recyclage d'air - 2

FABER STRTIS48SSNB - Pour option sans canalisation, avec recyclage d'air - 3

Refermez le panneau de protection du filtre. Replacez les filtres à graisse.

INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN

Pour de meilleurs résultats

Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un flux d'air adéquat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir fini de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine.

FABER STRTIS48SSNB - Pour de meilleurs résultats - 1

text_image LT1T2T3T4 2 3 I S1
BoutonFonction DEL
L Allume/Éteint l'éclairage à la puissance maximale. -
Appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour allumer/éteindre l'éclairage à intensité variable.-
T1 Allume et éteint le moteur à la vitesse un. ACTIVÉ
Fonction retardée :Appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour activer/désactiver la fonction retardée (désactivation automatique du moteur, des ventilateurs et de l'éclairage après un délai de 30 min.). Ne peut être activée si la modalité Intensive est activée.
T2 Allume le moteur à la vitesse deux. ACTIVÉ
Alarme du filtre à charbon actif -Appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes, lorsque tous les dispositifs sont éteints (moteur et éclairage), pour activer cette alarme. Le témoin DEL approprié clignote deux fois pour confirmer. Pour éteindre l'alarme, appuyez de nouveau sur le bouton et tenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes. Le témoin DEL approprié clignote une fois.
T3 Allume le moteur à la vitesse trois. ACTIVÉ
Appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes, lorsque tous les dispositifs de la hotte sont éteints (moteur et éclairage), pour réinitialiser. Le témoin DEL S1 clignote trois fois.
T4 Allume le moteur à la vitesse INTENSIVE.Cette vitesse est programmée pour fonctionner pendant 6 minutes. Après ce délai, le système retournera automatiquement à la vitesse sélectionnée précédemment. Si cette modalité est activée tandis que le moteur est éteint, la hotte s'éteindra après le délai.ACTIVÉ
Activation de la télécommandeAppuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour activer la télécommande; le témoin DEL clignotera deux fois.Appuyez sur ce bouton et tenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver la télécommande; le témoin DEL clignotera une seule fois.
S1L'alarme de saturation du filtre à graisse métallique signale qu'il est nécessaire de nettoyer les filtres. L'alarme s'active lorsque la hotte a été en fonction pendant 100 heures.(Reportez-vous à la page 18 pour en savoir plus sur le Nettoyage des filtres et la Réinitialisation de l'alarme du filtre)ACTIVÉ
Lorsqu'elle est activée, l'alarme de saturation du filtre à charbon actif signale que le filtre doit être changé. Les filtres à graisse métalliques doivent également être nettoyés. L'alarme de saturation du filtre à charbon actif s'active lorsque la hotte a été en fonction pendant 200 heures. (Reportez-vous à la page 18 pour en savoir plus sur le Nettoyage des filtres et la Réinitialisation de l'alarme du filtre)Clignotant.

TÉLÉCOMMANDE

Il est possible de commander l'appareil à l'aide d'une télécommande alimentée par une pile carbone/zinc alcaline 1,5 V du type standard LR03-AAA (non incluse).

  • Ne déposez pas la télécommande à proximité de sources de chaleur.
  • Les piles usées doivent être éliminées de façon adéquate.

FABER STRTIS48SSNB - TÉLÉCOMMANDE - 1

Moteur Moteur allumé/éteint
-
+
iIntensive Active/Désactive la fonction Intensive
Délai Active/Désactive la fonction retardée
Éclairage

Nettoyage des filtres à graisse métalliques

Ils peuvent être lavés dans le lave-vaisselle et doivent être nettoyés lorsque le témoin DEL S1 s'allume ou au moins une fois tous les 2 mois d'usage, ou encore plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive.

Réinitialisation de l'alarme du filtre à graisse

  • Éteignez l'éclairage et la hotte.
  • Appuyez sur T3 et tenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin DEL clignote 3 fois pour confirmer.

Nettoyage des filtres

• Ouvrez le panneau.
- Retirez les filtres un à un, en les poussant vers l'arrière de l'appareil et en les tirant vers le bas simultanément.
- Lavez les filtres sans les plier et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place. (Si la surface du filtre change de couleur au fil du temps, cela n'aura aucun impact sur l'efficacité du filtre même.)
- Remettez les filtres à graisse en place, en vous assurant que leur poignée se trouve vers l'avant.
• Refermez le panneau.
• 4 filtres - modèle 48", 3 filtres - modèle 36".

FABER STRTIS48SSNB - Nettoyage des filtres - 1

Remplacement du filtre à charbon actif

Ils ne peuvent être lavés ni régénérés, et doivent être changés lorsque le témoin DEL S1 commence à clignoter, ou au moins une fois tous les 6 mois. S'il a été activé, le signal d'alarme apparaît uniquement lorsque le ventilateur de hotte est activé.

Réinitialisation du signal d'alarme

  • Éteignez l'éclairage et le ventilateur de hotte.
  • Appuyez sur T3 et tenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin DEL clignote 3 fois pour confirmer.

Nettoyage des filtres

  • Ouvrez le panneau.
    • Retirez le filtre à graisse métallique.
  • Posez les nouveaux filtres, comme indiqué (B).
  • Remettez en place les filtres à graisse métalliques.
    • Refermez le panneau.

- Retirez les filtres à charbon actif saturés comme indiqué (A).

FABER STRTIS48SSNB - Nettoyage des filtres - 1

text_image r ois A B rés comme

Système d'éclairage

- Les ampoules DEL doivent être remplacées par un service d'entretien autorisé Faber.

Schéma de câblage

FABER STRTIS48SSNB - Schéma de câblage - 1

flowchart
graph TD
    A["External Control Module"] --> B["Motor Group"]
    B --> C["Motor"]
    C --> D["Transformer"]
    D --> E["PLC"]
    E --> F["Motor"]
    F --> G["External Control Module"]
    G --> H["PLC"]
    H --> I["Motor"]
    I --> J["External Control Module"]
    J --> K["PLC"]
    K --> L["Motor"]
    L --> M["External Control Module"]
    M --> N["PLC"]
    N --> O["Motor"]
    O --> P["External Control Module"]
    P --> Q["PLC"]
    Q --> R["Motor"]
    R --> S["External Control Module"]
    S --> T["PLC"]
    T --> U["Motor"]
    U --> V["External Control Module"]
    V --> W["PLC"]
    W --> X["Motor"]
    X --> Y["External Control Module"]
    Y --> Z["PLC"]
    Z --> AA["Motor"]
    AA --> AB["External Control Module"]

FABER

GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE FABER

Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre, accordée à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale (preuve d'achat requise). Cette garantie couvre les frais de main-d'œuvre et les pièces de rechange. À sa discrétion, Faber peut réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires à remettre le produit en bon état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à proximité.

Les éléments suivants ne sont pas visés par la garantie Faber :

  1. Les appels au service de réparation visant à corriger l'installation de la hotte de cuisine, à recevoir des instructions sur l'utilisation de la hotte de cuisine, le remplacement ou la réparation des fusibles du domicile ou la correction des câblages ou de la plomberie du domicile.
  2. Les appels au service de réparation visant à réparer ou remplacer les ampoules électriques de hotte, les fusibles ou les filtres. Ces pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
  3. Les réparations si votre hotte de cuisine est employée à des fins autres que celles prévues, soit l'utilisation résidentielle normale pour une famille.
  4. Les dommages découlant d'un accident, d'une modification, de l'utilisation incorrecte ou abusive, d'un incendie, d'une inondation, d'un cas de force majeure, d'une installation inadéquate, d'une installation non conforme aux codes en matière d'électricité ou de plomberie ou à la documentation fournie par Faber, ou encore d'une utilisation du produit non approuvée par Faber.
  5. Les frais de main-d'œuvre ou de remplacement des pièces pour les appareils utilisés à l'extérieur des États-Unis ou du Canada, y compris toutes les hottes de cuisine Faber non-UL ou C-UL homologuées.
  6. Les réparations à la hotte découlant de modifications non autorisées apportées à la hotte de cuisine.
  7. Les frais encourus pour les déplacements et le transport de produits en région éloignée et les frais de cueillette et livraison. La réparation des hottes de cuisine Faber doit être réalisée à domicile.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE PRÉVOIT AUCUNE FORME DE DÉDOMMAGEMENT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, LES LÉSIONS CORPORELLES/MORTELLES OU LA PERTE DE PROFITS. LA GARANTIE OFFERTE PAR FABER EST LIMITÉE AUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE DANS LES PRÉSENTES ET EST EXCLUSIVE. SAUF DISPOSITIONS EXPRESSES CONTRAIRES DANS LE PRÉSENT ACCORD, FABER DÉCLINE TOUTE CONDITION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Les droits qui vous sont conférés en vertu de la présente garantie peuvent varier d'une province ou d'un État à l'autre.

N° de modèle : ____

N° de série : ____

4 janvier 2016

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR A INSTALAR ESTA CAMPANA

ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE LA CAMPANA POR GRASA:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : STRTIS48SSNB

Catégorie : Hotte