SBT 1.5 A1 - Rasoir SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBT 1.5 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique SILVERCREST SBT 1.5 A1, batterie rechargeable, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 8 heures, tête de rasage rotative. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un rasage de près, adapté pour une utilisation sur peau sèche ou humide, avec possibilité d'utilisation sous la douche. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à l'eau, tête de rasage amovible pour un entretien facile, pas de pièces de rechange spécifiées. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre les surcharges, ne pas utiliser en cas de dommages visibles sur le cordon ou l'appareil. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses, poids léger pour une manipulation aisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBT 1.5 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SBT 1.5 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBT 1.5 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBT 1.5 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SBT 1.5 A1 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Utilisation conforme 38
Matériel livré 38
Éléments de commande 39
Consignes de sécurité 40
Mettre les piles en place 4 4
Conseils et astuces 44
Utilisation de l'appareil 45
Nettoyage et entretien 45
Retirer la tête du rasoir et la nettoyer 46
Démonter la tête du rasoir 46
Stockage 48
Résolution des pannes 48
Mise au point 49
Garantie de Kompernass Handels GmbH....... 49
Service après-vente 52
Importateur 52
Commander des pièces de rechange 53
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné au rasage du maillot pour un usage privé. Ne l'utilisez pas à des fins professionnelles! Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'un usage du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agrées.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Matériel livré
Mini-rasoir Capuchon de protection Brosse de nettoyage Pile AA
Retirez toutes les pièces de l'appareil du carton et retirez tout le matériel d'emballage. Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
Remarques
En cas de livraison incomplète ou de dommages resulting d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Éléments de commande
Figures voir le volet dépliant :
1 Capuchon de protection Tête du rasoir 3 Éclairage de la peau Bouton Marche/Arrêt 5 Pile AA 6 Couvercle du compartiment à piles Brosse de nettoyage
Caractéristiques techniques
| Appareil | |
| Tours par minute 4000 | |
| Alimentation électrique 1 x | 1,5 V type AA LR6 mignon |
| Tension 1,5 V | = (courant continu) |
| Classe de protection | Ⅲ / ⓷ |
| Indice de protection | IPX5 Protection omnidirectionnelle contre les projections d'eau |
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que celui-ci ne présente aucune dégradation extérieure visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
DANGER! N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (par ex. bougies) et ne posez pas de bougies en combustion sur ou près de l'appareil. Vous contribuerez ainsi à éviter les incendies.
Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez pas l'appareil avec un embout endommagé ou défectueux.
Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement l'appareil. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
- Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Tout
- Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. L'appareil ne doit pas être ouvert par l'utilisateur.
L'appareil ne convient pas au rasage humide.

Peut être lavé à l'eau courante.
DANGER
Une manipulation incorrecte de la pile peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
- Ne jetez pas la pile au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées. Il est interdit d'ouvrir la pile, de la déformer et de la court-circuiter étant donné que les produits chimiques qu'elle contient risquent de s'écouler. N'essayez pas de recharger la pile. Seules les piles marquées "rechargeables" peuvent être rechargées. Risque d'explosion!
DANGER
Vérifiez régulièrement la pile. Les produits chimiques qui ont fui de la pile peuvent endommager irréversiblement l'appareil. Manipulez avec prudence les piles endommagées ou qui présentent des fuites. Risque de brûlure chimique! Portez des gants de protection. - Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, ne les frottez pas et consultez immédiatement un médecin. - Retirez la pile de l'appareil, si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. - Conservez la pile hors de portée des enfants. Les enfants pourraient mettre la pile dans leur bouche et l'avaler. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un avis médical. - Insérez toujours la pile en respectant les polarités pour éviter tout risque d'éclatement.
Mettre les piles en place
1) Tournez le couvercle du compartiment à pile ⑥ dans le sens contraire de la flèche jusqu'à ce que le repère ∨ sur le couvercle du compartiment à pile ⑥ pointe sur le repère ⑥ du boîtier. 2) Retirez le couvercle du compartiment à pile ⑥ du boîtier. 3) Introduisez la pile AA ⑤ avec le pôle + en premier dans le compartiment à pile. 4) Placez à nouveau le couvercle du compartiment à pile ⑥ sur le boîtier de manière à ce que le repère ∨ sur le couvercle du compartiment à pile ⑥ pointe sur le repère ⑤ sur le boîtier. Tournez le couvercle du compartiment à pile ⑥ dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le repère ∨ sur le couvercle du compartiment à pile ⑥ pointe sur le repère ① du boîtier.
Remarque
N'utilisez pas l'appareil, lorsque vous...
—présentez un coup de soleil sur les zones corporelles concernées.
—présentez des irritations ou rougeurs cutanées.
-souffrez d'une maladie de la peau, par exemple la névroidermite.
-avez des boutons d'acné, des taches de naissance ou des verrues sur les zones corporelles concernées.
- avez des plaies ouvertes, ou des cicatrices saillantes sur les zones corporelles concernées.
- Testez d'abord l'appareil sur une petite zone cachée pour tester si vous pouvez le tolérer.
L'éclairage de la peau ③ sert à éclairer la zone à raser et à obtenir ainsi un résultat de rasage optimal. ■ Afin d'utiliser l'appareil de manière optimale, il est recommandé de raser des poils d'une longueur de 1 mm env. à 5 mm env.
Avant le rasage, il est recommandé de procéder à un peeling ou de frictionner la peau à l'aide d'un gant de massage. Cela permet de supprimer les poux mortes, éviter les-poils incarnés et de relever les-poils fins. Il en résulte ainsi une meilleure coupe des-poils.
Après le rasage, appliquez une lotion hydratante ou une crème sur la peau. Contenant de préférence de l'aloé vera ou des extraits de camomille pour apaiser et hydrater la peau.
Attention - RISQUE de dégâts matériels!
L'appareil ne convient pas au rasage humide.
1) Retirez le capuchon de protection ① du boîtier. 2) Glissez le bouton Marche/Arrêt ④ vers le repère 1. L'éclairage de la peau ③ s'allume. 3) Tendez la peau avec une main. 4) Placez l'appareil verticalement sur la peau et déplacez-le dessus en effectuant des mouvements circulaires, sans exercer de pression. 5) Lorsque vous avez terminé le traitement, poussez le bouton Marche/Arrêt ④ vers le repère 0 pour éteindre l'appareil. L'éclairage de la peau ③ s'éteint. 6) Remettez le capuchon de protection ① sur le boîtier.
Attention - RISQUE de dégâts matériels!
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides!
Après chaque utilisation, nettoyez la tête du rasoir 2 avec la Brosse de nettoyage 7 fournie afin de stériliser les poils coupés. Désinfectez la tête du rasoir ② régulièrement, en la vaporisant de spray désinfectant pour la nettoyer. ■ Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon. Avant la prochaine utilisation, assurez-vous que l'appareil est entièrement sec.
Remarque
Dans les cas où...
- la qualité du rasage diminue visiblement,
- Le rasage dure nettement plus longtemps,
- des déteriorations sont visibles sur la tête du rasoir 2,
... la tête du rasoir 2 doit être changée.
Vous pouvez commander des têtes de rasoir de rechange ② auprès de notre service après-vente (voir le chapitre "Commander des pièces de rechange").
Retirer la tête du rasoir et la nettoyer
Pour bien nettoyer la tête du rasoir 2, vous devez retirer la tête du rasoir 2 du boîtier:
1) Retirez si nécessaire le capuchon de protection du boîtier. 2) Tournez la tête du rasoir ② dans le sens contraire de la flèche jusqu'à ce que le repère sur la tête du rasoir ② pointe sur le repère O du boîtier. 3) Retirez la tête du rasoir ② du boîtier.

Nettoyez la tête du rasoir ② avec la Brosse de nettoyage ⑦ fournie et/ou rincez la tête du rasoir ② sous l'eau courante.
4) Si nécessaire, séchez bien la tête du rasoir ②. 5) Si nécessaire, éliminez les poils restants avec la Brosse de nettoyage ⑦. 6) Placez à nouveau la tête du rasoir ② sur le boîtier et tournez la tête du rasoir ② dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le repère ① de la tête du rasoir ② pointe sur le repère ① du boîtier. 7) Remettez le capuchon de protection ① sur le boîtier.
Démonter la tête du rasoir
Vous pouvez également démonter la tête du rasoir ② pour le nettoyage, lorsque vous voulez obtenir un nettoyage en profondeur :
1) Retirez la tête du rasoir ② comme précisé au chapitre «Retirer la tête du rasoir et la nettoyer». 2) Appuyez sur les pièces de la tête de coupe en direction du côté ouvert du boîtier de la tête du rasoir A pour les faire séparer. 3) Nettoyez soigneusement chacune des pièces à l'eau courante. 4) Laissez sécher les pièces entièrement. 5) Pour l'assemblage, guidez le cache de la tête de coupe B dans le boîtier de la tête du rasoir A de manière à ce que les crans sur le bord du cache de la tête de coupe B glissent dans les butées à l'intérieur du boîtier de la tête du rasoir A (voir fig. 1).
Fig. 1
6) Placez les lames de rotation au centre dans le boîtier de la tête du rasoir A, de manière à ce que les lames de rotation C soient représentées sur le cache de la tête de coupe B. 7) Glissez la pièce intermédiaire D dans le boîtier de la tête du rasoir A ; les écarteurs saillants de la pièce intermédiaire D doivent pointer vers vous (voir fig. 1). Veillez à ce que les crans sur le bord de la pièce intermédiaire D glissent dans les butées à l'intérieur du boîtier de la tête du rasoir A. 8) Appuyez fortement sur la pièce intermédiaire ① de manière à ce qu'elle s'enclenche et soit fermement fixée. 9) Placez à nouveau la tête du rasoir ② sur le boîtier et tournez la tête du rasoir ② dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le repère de la tête du rasoir ② pointe sur le repère ① du boîtier. 10) Remettez le capuchon de protection ① sur le boîtier.
Stockage
Protegez toujours la tête du rasoir 2 à l'aide du capuchon de protection 1 fourni. ■ Conservez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussière.
Résolution des pannes
L'appareil ne fonctionne pas :
Remplacez la pile. L'appareil est déficient. Adressez-vous au service après-vente.
Les poils ne sont pas tous saisis
Vous travailliez trop vite. Déplacez l'appareil plus lentement sur la peau.
Mise au rebut

Enlevez l'appareil avec les ordures ménagères normales.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.
Mise au rebut des piles/batteries

Il est interdit de jeter les piles/batteries aux ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/batteries à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et batteries. Ne jeter que des piles/batteries à l'état déchargé.

Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recyclé.
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à démontrer des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux déteriorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis, doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouvez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE service belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-mail: kompernass@lidl.be
IAN 282641
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SBT 1.5 A1 :

1 x tête du rasoir 2 (vert menthe) 1 x tête du rasoir 2 (blanche)
Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.

Remarque
Tenez le numéro IAN, que vous trouvez sur la couverture de ce manuel d'utilisation, prêt pour passer votre commande.
Notice Facile