SKH 64 D2 - Ecouteur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKH 64 D2 SILVERCREST au format PDF.

📄 84 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SKH 64 D2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKH 64 D2

Catégorie : Ecouteur

Caractéristique Détails
Type d'écouteurs Intra-auriculaires
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 6 heures d'écoute
Temps de charge Environ 1 heure
Portée Bluetooth 10 mètres
Contrôle du volume Oui, intégré sur les écouteurs
Microphone intégré Oui, pour les appels
Poids Environ 15 grammes
Accessoires inclus Embouts de différentes tailles, câble de chargement
Compatibilité Android, iOS et autres appareils Bluetooth
Garantie 2 ans
Conseils de maintenance Nettoyer régulièrement les embouts, éviter l'humidité
Mesures de sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes

FOIRE AUX QUESTIONS - SKH 64 D2 SILVERCREST

Comment puis-je coupler mes écouteurs SILVERCREST SKH 64 D2 avec mon appareil Bluetooth ?
Pour coupler vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez 'SILVERCREST SKH 64 D2' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si mes écouteurs ne se chargent pas ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à la source d'alimentation. Essayez d'utiliser un autre câble ou une autre prise. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Pourquoi le son de mes écouteurs est-il faible ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil est réglé au maximum et que les écouteurs ne sont pas en mode 'mute'. Vérifiez également si les écouteurs sont correctement insérés dans vos oreilles pour une isolation acoustique optimale.
Comment réinitialiser mes écouteurs SILVERCREST SKH 64 D2 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Les écouteurs se déconnectent-ils souvent de mon appareil ?
Cela peut être dû à une distance trop grande entre les écouteurs et l'appareil source. Assurez-vous qu'ils sont à proximité. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs et de les reconnecter.
Comment nettoyer mes écouteurs SILVERCREST SKH 64 D2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces des écouteurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau pour ne pas endommager les composants électroniques.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs SILVERCREST SKH 64 D2 ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à la pluie.
Comment puis-je obtenir de l'aide supplémentaire pour mon produit ?
Pour toute assistance supplémentaire, veuillez contacter le service client de SILVERCREST via leur site web ou consulter le manuel d'utilisation inclus avec le produit.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKH 64 D2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKH 64 D2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKH 64 D2 SILVERCREST

10. Caractéristiques techniques ...........................36

11.Garantie de HOYER Handel|GmbH ................38

1. Aperçu de l'appareil

Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat. 1 Arceau de tête 2 Arceau de la coquille du casque d'écoute (pour régler la taille)

Coquille du casque d'écoute droite (

), réglable et rabattable 4 Douille 3,5 mm prise jack (par ex., pour brancher un autre casque d'écoute)

Coquille du casque d'écoute gauche|(

), réglable et rabattable 6 Câble 7 Prise jack de 3,5 mm29

Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le vo- lume de livraison :

  • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez le présent mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie in- tégrante du produit. Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur avec votre nouveau casque d'écoute !30

2. Utilisation conforme

Cet appareil électronique est destiné au divertissement. Le casque d’écoute est prévu pour restituer des sons d’appareils audio à volume normal. L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel.

3. Consignes de sécurité

Avertissements Les avertissements et symboles suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Ce symbole, combiné à la mention « Danger|», signi- fie qu'il existe un risque élevé. Un non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole en relation avec la mention « Avertissement » signifie qu'il existe un risque moyen. Un non-res- pect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dom- mages matériels graves.

AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe!

ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut pro- voquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil. DANGER pour les enfants et les personnes présentant des déficiences ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec le matériel d'emballage. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou men- tales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connais- sance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et31

supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonc- tionnement de l'appareil. ~ Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER ! Risque d'accidents dus à une perception al- térée

Les bruits environnants peuvent être différents des bruits habituels. N'uti- lisez pas le casque d'écoute lors d'activités pour lesquelles vous devez être attentif à votre environnement, en particulier pour la conduite de machines ou de véhicules sur la voie pu- blique. (Cela vaut également pour le vélo.) Respectez égale- ment à cette occasion les dispositions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé. DANGER ! Risque lié au brouillage de stimulateurs car- diaques ~ Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs internes. Par conséquent, veuillez maintenir une distance minimale de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur cardiaque / défibrillateur.

AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe

~ Réglez l'appareil de lecture à un volume faible avant d'y brancher le casque d'écoute. ~ Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l'ouïe.|32

ATTENTION : risque de dommages matériels ~ Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par : - les gouttes et projections d’eau - la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes ouvertes (p.ex. les bougies) - les chocs et agressions similaires ~ Protégez le câble des dommages provoqués par ex. par : - des bords tranchants - des endroits chauds - des pincements ou écrasements ~ N’utilisez aucun détergent acide ou décapant. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.

1 casque d'écoute 1 mode d’emploi En cas de livraison incomplète, veuillez vous adresser au centre de ser- vice après-vente du fabricant dont vous dépendez voir « Garantie de HOYER Handel GmbH ». Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat.

  • Otez tout le matériau d'emballage.
  • Vérifiez que l'appareil est en bon état. Brancher

1. Réglez un faible volume sur la source sonore.

2. Glissez la prise jack|

7 dans la douille du casque d'écoute de la source sonore (par ex. baladeur MP3, téléviseur). Mettre en place le casque d'écoute

1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la lettre R soit à droite

et la lettre L à gauche.33

2. Figure A : Adaptez la taille du casque d'écoute à la taille de votre

tête à l'aide des deux coquilles du casque d'écoute| 3 et|5 réglables en faisant coulisser les deux arceaux|

3. Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à ce que les bruits am-

biants soient encore audibles. Brancher un deuxième casque d'écoute

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

~ Raccordez seulement un casque d’écoute, aucun distributeur ni au- cune autre source audio afin d’éviter tout dommage sur les appareils. Un autre casque d'écoute muni d'une prise jack de 3,5 mm peut être ban- ché à la douille| 4 pour une écoute commune.

Pour le transport, le casque d'écoute peut être replié pour prendre moins de place.

Figure A : Remettez les coquilles du casque d'écoute

à une position médiane en le tirant ou en le rentrant.

2. Figure B+C : Repliez les coquilles du casque d'écoute vers l'inté-

rieur du arceau de tête|

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

~ Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures. ~ N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.

  • Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endommagé par une forte chaleur ou une humi- dité élevée.

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires por- tant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élar- gie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.35

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un pre- mier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

~ N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible / solution Pas de son

  • Vérifiez la connexion entre la source sonore et le casque d'écoute.
  • Vérifiez les réglages sur votre source sonore. Son uniquement sur un côté du casque d'écoute
  • Vérifiez le réglage de balance sur votre source sonore.
  • Vérifiez si la prise jack| 7 ou un éven- tuel deuxième casque d'écoute est complètement et correctement glis- sé(e) dans la douille de la source so- nore. Pas de transmission du son à un deu- xième casque d'écoute via le connecteur douille|
  • Vérifiez si la fiche est complètement enfichée dans la douille|
  • Vérifiez les réglages sur le deuxième casque d'écoute.36

10. Caractéristiques techniques

Indications relatives à la déclaration de conformité UE HOYER Handel GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions en vigueur de la Règlementation RoHS 2011/65/UE. Vous pouvez demander une déclaration de conformité UE complète au- près de la société HOYER Handel GmbH (voir centre de service). Modèle : SKH 64 D2 Impédance : 64|ŝ +/– 4| ŝ Tension de reconnais- sance de la largeur de bande (WBCV) : 100|mV

10 % Plage de transmission : 20|Hz - 20|kHz Fiche : jack 3,5 mm, dorée Douille : jack 3,5 mm Longueur du câble : 1,4 m Dimensions (LxPxH) : env. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (déplié) Poids : env. 125 g Température de stockage : 0 - 45 °C Humidité maximale : 85 %37

Symboles utilisés Sous réserves de modifications techniques. Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH dé- clare la conformité avec la règlementation de l'Union euro- péenne. Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en res- pectant l'environnement. Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé)38

Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consom- mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara- tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

1. S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable

et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;39

- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage|;

2. Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord

par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de ma- tériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit.40

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont sou- mises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé en- traînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les élé- ments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 303234 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l’arrière ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci- dessous.41
  • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a don- née le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les pro- duits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 303234 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE