SILVERCREST SKH 64 D2 - Écouteurs sans fil

SKH 64 D2 - Écouteurs sans fil SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKH 64 D2 SILVERCREST au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SKH 64 D2 - page 30
Caractéristique Détails
Type d'écouteurs Intra-auriculaires
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 6 heures d'écoute
Temps de charge Environ 1 heure
Portée Bluetooth 10 mètres
Contrôle du volume Oui, intégré sur les écouteurs
Microphone intégré Oui, pour les appels
Poids Environ 15 grammes
Accessoires inclus Embouts de différentes tailles, câble de chargement
Compatibilité Android, iOS et autres appareils Bluetooth
Garantie 2 ans
Conseils de maintenance Nettoyer régulièrement les embouts, éviter l'humidité
Mesures de sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes

FOIRE AUX QUESTIONS - SKH 64 D2 SILVERCREST

Comment puis-je coupler mes écouteurs SILVERCREST SKH 64 D2 avec mon appareil Bluetooth ?
Pour coupler vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez 'SILVERCREST SKH 64 D2' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le.
Que faire si mes écouteurs ne se chargent pas ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à la source d'alimentation. Essayez d'utiliser un autre câble ou une autre prise. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Pourquoi le son de mes écouteurs est-il faible ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil est réglé au maximum et que les écouteurs ne sont pas en mode 'mute'. Vérifiez également si les écouteurs sont correctement insérés dans vos oreilles pour une isolation acoustique optimale.
Comment réinitialiser mes écouteurs SILVERCREST SKH 64 D2 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Les écouteurs se déconnectent-ils souvent de mon appareil ?
Cela peut être dû à une distance trop grande entre les écouteurs et l'appareil source. Assurez-vous qu'ils sont à proximité. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs et de les reconnecter.
Comment nettoyer mes écouteurs SILVERCREST SKH 64 D2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces des écouteurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau pour ne pas endommager les composants électroniques.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs SILVERCREST SKH 64 D2 ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à la pluie.
Comment puis-je obtenir de l'aide supplémentaire pour mon produit ?
Pour toute assistance supplémentaire, veuillez contacter le service client de SILVERCREST via leur site web ou consulter le manuel d'utilisation inclus avec le produit.

Questions des utilisateurs sur SKH 64 D2 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKH 64 D2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKH 64 D2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKH 64 D2 SILVERCREST

  1. Aperçu de l'appareil 28
  2. Utilisation conforme 30
  3. Consignes de sécurité 30
  4. Éléments livrés 32
  5. Utilisation 32
  6. Transport 33
    7.Nettoyage/Rangement 34
    8.Mise au rebut 34
  7. Dépannage 35
  8. Caracteristiques techniques 36
    11.Garantie de HOYER Handel GmbH 38

1. Aperçu de l'appareil

Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat.

1Arceau de tête
2Arceau de la coquille du casque d'écoute (pour régler la taille)
3Coquille du casque d'écoute croite (R), régiable et rabattable
4Douille 3,5 mm prise jack (par ex., pour brancher un autre casque d'écoute)
5Coquille du casque d'écoute gauche (L), régiable et rabattable
6Câble
7Prise jack de 3,5 mm

Merci beaucoup pour votre confiance !

Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute.

Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livreaison :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
    L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez leprésent mode d'emploi pour vous y référent ultérieurement.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.

Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur avec votre nouveau casque d'écoute!

2. Utilisation conforme

Cet apparéil électronique est destiné au divertissement.

Le casque d'écoute est prévu pour restituer des sons d'appareils audio à volume normal.

L'appareil est concu pour un usage domestique.

Cet apparéil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel.

3. Consignes de sécurité

Avertissements

Les averissements et symboles suivants sont utilisés si nécessaire dans le present mode d'emploi :

SILVERCREST SKH 64 D2 - Avertissements - 1

DANGER! Ce symbole, combiné à la mention « Danger», signifié qu'il existe un risque élevé. Un non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Avertissements - 2

AVERTISSEMENT! Ce symbole en relation avec la mention « Avertissement » signifie qu'il existe un risque moyen. Un non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Avertissements - 3

AVERTISSEMENT: risque d'alteration de l'ouie!

ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tener compte en manipulant l'ordinateil.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Avertissements - 4

DANGER pour les enfants et les personnes représentant des déficiencies

Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas journé avec le matériel d'emballage. Ceux-ciprésentent un risque d'asphyxie.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) représentant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et

supervisees par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.

  • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
    Conserve l'appareil hors de portée des enfants.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Avertissements - 5

DANGER! Risque d'accidents dus à une perception alterée

  • Les bruits environnants peuvent être différents des bruits habituels. N'utilisiez pas le casque d'écoute lors d'activités pour lesquelles vous doivent être attentif à votre environnement, en particulier pour la conduite de machines ou de vehicules sur la voie publique. (Cela vaut également pour le velo.) Respectez également à cette occasion les dispositions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.

SILVERCREST SKH 64 D2 - DANGER! Risque d'accidents dus à une perception alterée - 1

DANGER! Risque lie au brouillage de stimulateurs cardioques

  • Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs internes. Par conséquent, veuillez dévelopir une distance minimale de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulator cardiaque / défibrillateur.

SILVERCREST SKH 64 D2 - DANGER! Risque lie au brouillage de stimulateurs cardioques - 1

AVERTISSEMENT: risque d'altération de l'ouïe

  • Réglez l'appareil de lecture à un volume faible avant d'y brancher le casque d'écoute.
    Afin d'eviter des dommages auditifs eventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une ALTERATION durable de l'ouïe.

SILVERCREST SKH 64 D2 - AVERTISSEMENT: risque d'altération de l'ouïe - 1

ATTENTION : risque de dommages matériels

Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par :

  • les gouttes et projections d'eau
  • la chaleur, les rayons directs du soleil et les flames ouvertes (p.ex. les bougies)
  • les chocs et agressions similaires

Protégez le cable des dommages provoqués par ex. par :

  • des bords tranchants
  • des endroits chauds
  • des pincements ou écrasements

N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.
Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.

4. Éléments livrés

1 casque d'écoute
1 mode d'emploi

En cas de livraison incomplète, veuillez vous adresser au centre de service après-venture du fabricant dont vous dépendez voir « Garantie de HOYER Handel GmbH »

Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat.

5. Utilisation

  • Otez tout le matériel d'emballage.
  • Vérifiez que l'appareil est en bon état.

Brancher

  1. Réglez un faisible volume sur la source sonore.
  2. Glissez la prise jack 7 dans la douille du casque d'écoute de la source sonore (par ex. baladeur MP3, télévisueur).

Metre en place le casque d'écoute

  1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la lecture R soit à droite et la lecture L à gauche.

  2. Figure A: Adaptez la taille du casque d'écoute à la taille de votre tête à l'aide des deux coquilles du casque d'écoute 3 et 5 réglables en faisant coulibser les deux arceaux 2.

  3. Reglez le volume sur la source sonore. Veiliez à ce que les bruits ambiants soient encore audibles.

Brancher un deuxième casque d'écoute

SILVERCREST SKH 64 D2 - Brancher un deuxième casque d'écoute - 1

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

Raccordez seulement un casque d'écoute,aucun distributeur ni aucune autre source audio afin d'eviter tout dommage sur les apparèils.

Un autre casque d'écoute muni d'une prise jack de 3,5 mm peut être banché à la douille 4 pour une écoute commune.

6. Transport

Pour le transport, le casque d'écoute peut être replié pour prendre moins de place.

  1. Figure A : Remettez les coquilles du casque d'écoute 3 et 5 à une position médiane en le tirant ou en le rentrant.
  2. Figure B+C: Repliez les coquilles du casque d'écoute vers l'intérieur du arceau de tête 1.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Transport - 1

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures.
N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.

  • Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endommagé par une forte chaleur ou une humidité elevée.

8. Mise au rebut

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barre signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne

SILVERCREST SKH 64 D2 - Mise au rebut - 1

doivent pas etre eliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent etre déposés dans un point de collecte charge du recyclage des appeareils electriques et electroniques. Le recyclage contribue a réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargé du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

Emballage

Si vous souhaitezmettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Emballage - 1

9. Dépannage

Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement, procededz dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même.

Problème Cause possible / solution
Pas de sonVérifiez la connexion entre la source sonore et le casque d'écoute. Vérifiez les réglages sur votre source sonore.
Son uniquement sur un côte du casque d'écouteVérifiez le réglage de balance sur votre source sonore. Vérifiez si la prise jack 7 ou un éventuel deuxieme casque d'écoute est complètement et correctement glissé(e) dans la douille de la source so-nore.
Pas de transmission du son à un deuxieme casque d'écoute via le connecteur douille 4Vérifiez si la fiche est complètement enchichée dans la douille 4. Vérifiez les réglages sur le deuxieme casque d'écoute.

10. Caracteristiques techniques

Modèle : SKH 64 D2
Impédance :64 Ω +/- - 4 Ω
Tension de reconnaissance de la largeur de bande (WBCV) : 100 mV+/- 10 %
Plage de transmission :20 Hz - 20 kHz
Fiche : jack 3,5 mm, dorée
Douille : jack 3,5 mm
Longueur du cable : 1,4m
Dimensions (LxPxA) : env. 18,1 x 15,3 x 6,8 cm (déplié)
Poids : env. 125 g
Température de stockage : 0 - 45 °C
Humidité maximale : 85%

Indications relatives à la déclaration de conformité UE

HOYER Handel GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions en vigueur de la Règlementation RoHS 2011/65/UE.

Vous pouvez demander une déclaration de conformité UE complète auprès de la société HOYER Handel GmbH (voir centre de service).

Symboles utilisés

CEAvec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH dé-clare la conformité avec la règlementation de l'Union euro-péenne.
Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement.
PAPMatériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé)

Sous réserves de modifications techniques.

11. Garantie de HOYER Handel GmbH

Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restetenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des définuts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

  1. S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  2. s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

  3. s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

  4. Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquisse, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat.

Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matière ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valorir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soientprésentés dans un-delai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà Presents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a ete fabriquedelon des prescriptions de qualite rigoureuses et a ete verifie minutieusement avant livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pieces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas ete utilise ou entretenu de maniere conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisement toutes les consignes presentees dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement etre évitees.

Le produit est exclusivement concu pour un usage隱私 non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuees par notre centre de service autorisé entrainent la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 303234 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
  • Vous trouvrez les nombres d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité cédssous.

  • Envoyez ensuite Gratisement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Déroulement en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels.

SILVERCREST SKH 64 D2 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: hoyer@lidl.fr

CH Service Suisse

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/ Min., mobile max. 0,40 CHF/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.ch

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.be

IAN:303234

SILVERCREST SKH 64 D2 - Centre de service - 1

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstraße 3

DE-22761 Hamburg

ALLEMAGNE

Inhoud

1.Overzicht 42
2. Correct gebruik 44
3. Veiligheidsinstructies 44
4. Levering 46
5. Bediening 46
6. Transport 47
7. Reinigen / opbergen 48
8.Weggooien 48
9.Probemen oplossen 49
10. Technische gegevens 50
11.Garantie van HOYER Handel GmbH 52

1. Overzicht

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKH 64 D2

Catégorie : Écouteurs sans fil