F1 Model 812 - Haut-parleurs BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F1 Model 812 BOSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif à deux voies avec un woofer de 12 pouces et un haut-parleur à compression de 1,0 pouce. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 1000 watts (peak) avec une amplification numérique. |
| Réponse en fréquence | 56 Hz à 20 kHz. |
| Connectivité | Entrées XLR/TRS, sortie XLR pour le chaînage. |
| Dimensions | Hauteur : 101,6 cm, Largeur : 38,1 cm, Profondeur : 38,1 cm. |
| Poids | 22,7 kg. |
| Utilisation | Idéal pour les événements en direct, les concerts, et les installations fixes. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le boîtier, vérifier les connexions et les câbles. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F1 Model 812 BOSE
Questions des utilisateurs sur F1 Model 812 BOSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F1 Model 812 - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F1 Model 812 de la marque BOSE.
MODE D'EMPLOI F1 Model 812 BOSE
Notice d'utilisation
Manuale d'uso
Consultez attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la pour toute referrer future.
AVERTISSEMENTS :
- Pour limiter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas l'apparil à la pluie ou à l'humidité.
- Protégez l'appareil de tout risque de ruissemblement ou d'élaboussure. Ne placez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une partiequelconque de l'appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d'accidie.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représentier un risque d'électrocution.

Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, tel qu'il figure sur le système, signale à l'utilitaire la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'apparéil dans cette notice d'utilisation.

Ce produit contient des composants magnétiques. Contactez vous médecin pour toute question relative à l'effet de ces composants sur le fonctionnement d'un apparilér Médical implanté.

Certaines petites pièces représentant un risque de suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION:
- Cet apparéil doit être connecté à une prise électrique dotée d'une mise à la terre.
- Toute modification non autorisée peut comprometerre sécurité,le respect des reglementations et le bon fonctionnement de I'appareil,et en invalidera la garantie.
Remarques :
- Lorsque la fiche d'alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
- Ce produit doit être utilisé à l'intérieur. Il n'a pas été concu ni testé pour une'utilisation en extérieur, dans des vehicules ou sur des bateaux.

Ce produit est conforme à toutes les directives de l'Union Européenne qui s'y appliquent. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas etre jetet avec les dechets menagers mais doit etre déposé dans un centre de collecte appropripe pour recyclage. La mise au rebut adequate et le recyclage permettent de proteler les ressources naturelles, la sante humaine et I'environnement. Pour plus d'informations sur I'elimination et le recyclage de ce produit, contactez notre mairie, votre service d'enlevement des ordres ou le magasin ou vous avez achete ce produit.
REMARQUE: Ce matériel a fait l'objet de tests provenant sa conformité aux limites impôssées aux apparèels numériques de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'apparèil est utilisé en environnement commercial. Cet apparéil généra, utilise et est susceptible d'emmettre de l'énergie à certaines fréquences radio. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra remédier au problème à ses propres frais.
Ce produit de classe A est conforme aux specifications de la réglementation ICES-003 du Canada.
Toute modification non autorisée expressement par Bose Corporation est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur àmettre en œuvre cet apparéil.
- Veuillez line ces instructions.
- Veuillez conserver ces instructions.
- Respectez tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'eau ou d'une source d'humidité.
- Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
- Ne bloquez jamais les orifices d'airation. Suivez les instructions du fabricant pour l'installation.
- N'installez pas cet apparéil à proximité d'une quelconque source de chaleur, telle qu'un radiateur, une arrivée d'air chaud, un four ou tout autre apparéil (notamment les amplificateurs) produit en la chaleur.
- Veiliez à profiter de la sécurité offerte par les fiches de type terre ou polarisées. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différents. Les prises de type terre sont équipées de deux fiches males et d'un orifice pour la mise à la terre. Cet orifice (fiche femelle) est destiné à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise de courant, consultez un electricien pour qu'il replaces cette prise obsolete.
- Protégéz le cordon d'alimentation contre les risques de piétinement ou de pince-ment, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisquenquement le chariot, le support, le trcpied, I'equere ou la table specifie(e) par le fabricant ou vendu(e) avec I'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention a ne pas faire basculer I'ensemble chariot/appareil.
- Débranche cet apparéil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation.
- Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommage de quelque façon que ce soit (dommage au cordon d'alimentation ou à la fiche électriche, renversement d'un liquide ou de tout objet sur l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, mauvais fonctionnement, chute de l'appareil, etc.).
Pour le Japon uniquement :
Avant de brancher l'apparil à une prise électrique, vérifie que celle-ci est bien raccordée à la terre.
Pour la Finlande, la Norvège et la Suède :
Pour la Chine uniquement :
ATTENTION : l'utilisation du produit convient uniquement aux régions situées à moins de 2000 m d'altitude.
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100
Importador para la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paises Bajos
Rensignements à noter et conserver :
Il est recommandé de noter des maintainant le nombre de série de votre produit. Le nombre de série se trouve sur le panneau auurre. Pour enregistrer cette produit, visitez la page www.bose.com/register ou appepelez le 877-335-2673. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie ne s'en trouveront pas affectés.
Enceinte F1 modèle 812
Caisson de basses F1
Introduction
Description du produit 4
4
Contenu du carton 4
Enceinte Flexible Array F1 modulo 812 5
Caisson de basses F1 5
Utilisation des enceintes Flexible Array. 6
Réglage du positionnement de l'enceinte 6
Les quatre profils de couverture 6
Applications 7
Installation du système
Utilisation de l'enceinte F1 modele 812 avec le caisson de basses F1 8
Utilisation de I'enceinte F1 modele 812 sur trépied 9
Utilisation
Panneau de commande de l'enceinte F1 modele 812. 10
Panneau de commande du caisson de basses F1 11
Sequence de mise en marche/d'arrêt 12
Réglage des interrupteurs de l'égaliserur 12
Branchement des sources 12
Réglage de l'entrée INPUT 1 avec microphone. 12
Réglage de l'entrée INPUT 1 avec source 12
Réglage de l'entrée INPUT 2 avec source 12
Exemples de branchements 13
Ensemble instrumental, sortie stéreo de la console de mixage vers les enceintes gauche/droite F1 modèle 812 13
Ensemble instrumental avec console de mixage, un caisson de basses F1 et deux enceintes F1 modulo 812 ... 13
Sortie stereo de la console de mixage vers caisson de basses F1 et enceintes gauche/droite F1 modele 812... 14
Ensemble instrumental avec sortie stéreo de la console de mixage vers deux caissons de basses
F1 et deux enceintes F1 modèle 812. 15
Entree stereo vers caissons de basses gauche/droite F1 et enceintes F1 modele 812 15
Micro vers I'entree INPUT 1 d'une enceinte F1 modele 812 16
Appareil mobile vers une seule enceinte F1 modele 812 16
Appareil mobile vers enceinte F1 modele 812 et caisson de basses F1. 17
Console DJ vers deux caissons de basses F1 et deux enceintes F1 modulo 812 17
Entretien
Entretien du produit 18
Nettoyage 18
Assistance 18
Résolution des problèmes 18
Voyants 19
Garantie limitée et enregistrement 19
Accessoires 19
Informations techniques 20
Charactristiques physiques 20
Spécifications électriques 20
Câblage du connecteur d'entrée/sorting 20
Description du produit
L'enceinte Flexible Array Bose F1 modulo 812 est la première enceinte portable amplifiée qui vous permet d'adapter sa couverture verticale. Il suffit de pouvoir ou de tirer sur le mécanisme de l'enceinte pour creer des profils de couverture différents : « Droit », « C », « J » ou « J inversé». Une fois configuré, le système modifie automatiquement l'égaliser au fin de maintainir une balance tonale optimale pour chaque profil de couverture. Ainsi, que vous vous produitiez au niveau du sol, sur scene ou face à des gradins ou des sièges sur un plan incliné, votre enceinte s'adapte à la piece.
Dotée d'un système de huit haut-parleurs puissants moyennes/hautes féquences, d'un caisson de basses 12" amplifié et d'un point de convergence plus bas, l'enceinte offre des performances de pression acoustique élevées alliées à une clarté de la voix et des moyennes féquences largement supérieure à celle des enceintes classiques.
Pour une restitution des graves étendue, le caisson de basses Bose F1 concentrate toute la puissance d'un module de plus grande taille dans un format plus compact, plus facile à transporter et tenant dans une voiture. Un support d'installation de l'enceinte est intégré directement dans le boîtier du caisson de basses, pour que vous sachiez toujours où il se trouve. L'installation en devient simple et rapide. Le support inclut même des chemins de cables qui dissimulent parfaitement les fils.
L'enceinte et le caisson de basses affichent chacun une puissance de 1000 watts pour vous donner l'assurance d'un son replissant la piece partout où vous vous produit.
Le transport est lui aussi facilité. L'enceinte et le caisson de basses sont constitués de matérielles légers et hautement résistant, et sont dotés de poignées disposées de manière stratégique pour faciliter le transport.
Pour la première fois, l'enceinte F1 modèle 812 vous permet de concentrer le son là où vous en avez besoin. Ainsi, quel que soit l'endetroit où vous vous produitez, vous pouvez compter sur votre enceinte Bose.
\section*{Caracteristiques et avantages}
Le système flexible à haut-haut-parleurs du F1 modèle 812 peut de désir parmi quatre profils de couverture pour orienter le son en direction de l'audience et bénéficier ainsi d'une qualite sonore optimale dans l'ensemble de la piece.
L'orientation verticale de l'enceinte a huit haut-parleurs offre une couverture sonore ample et homogene couplée a une clarté et une balance tonale optimales, que ce soit pour les voix, la musique ou les instruments.
- Le caisson de basses F1 est doté d'un support intégré pour l'enceinte F1 modèle 812, éliminant ainsi le recours à un mât de montage.
- Son design élégant unique conjugue robustesse et professionnelisme.
- Bi-amplifiée, cette enceinte est dotée d'amplificateurs à la fois puissants et légers assurant une sortie constante et durable avec une gamme dynamique étendue et des températures de fonctionnement basses.
Contenu du carton
Chaque enceinte est emballée séparément avec les éléments indiqués ci-dessous.

Enceinte Flexible Array F1 modulo 812 Caisson de basses F1
Enceinte F1 modele 812


Cordon d'alimentation secteur*

Notice d'utilisation
Caisson de basses F1 avec support intégré
Enceinte Flexible Array F1 modulo 812
Remarque : l'enceinte F1 modulo 812 est equipede d'inserts M8 pour sa suspension ou la fixation de supports pour accessoires.
ATTENTION : seul un installerateur professionnel connaissant les accessoires et techniques de montage adaptés est qualifié pour installer des enceintes suspendues.


Caisson de basses F1



Utilisation des enceintes Flexible Array
Voupe dter proil de couverture en modifant l'orientation de la partie superieure ou inférieure de l'enceinte. La position choise est mainenue en place par des aimants ; cox-ci dclenchent des capteurs internes qui adapent alors l'egaliseur a la forme de l'enceinte.
Réglage du positionnement de l'enceinte
Enforcement de l'enceinte Redressement de I'enceinte


Les quatre profils de couverture
Type droit
Les parties supérieure et inférieure de l'enceinte sont droites.
Type J
La partie supérieure est droite, la partie inférieure est rentree.


Type J inversé
La partie supérieure est rentree, la partie inférieure est droite.
Type C
Les parties supérieure et inférieure de l'enceinte sont rentrées.


Applications
Type droit
Utilisez le type croit lorsque l'audience est debout et que les têtes sont plus ou moins à la même hauteur que I'enceinte.



Type J inversé
Le type J inversé est idéal lorsque l'audience est installée dans des gradins dont les premiers rangs sont à la hauteur de l'enceinte et les rangs supérieurs dépassent la hauteur de l'enceinte.



Type J
Le type J est idéal lorsque l'enceinte se trouve sur une scène et qu'elle est surelevée par rapport à l'audience.



Type C
Utilise la configuration en C dans les salles de type amphitheatre, ou la première range du public se trouve au niveau du sol avec l'enceinte.



Utilisation de l'enceinte F1 modele 812 avec le caisson de basses F1
Le support intégré de l'enceinte est range à l'arrière du caisson de basses. L'assemblage de l'enceinte F1 modèle 812 avec le caisson de basses F1 est simple :
- Retirez le support intégré de l'arrière du caisson de basses F1 et insérez-le dans les fentes prévues à cet effet.

- Soulevez l'enceinte F1 modulo 812 et venez la placer sur le support.

- Branchez vos cables audio. Pour eviter que les cables ne s'emmèlent, utilisez les passé-câbles du support.

Utilisation de l'enceinte F1 modele 812 sur trépied
La partie inférieure de l'enceinte F1 modulo 812 est dotée d'un renforcement permettant de la monter sur trépied. Le renforcement peut accueillir un tube standard de 35mm .
AVERTISSEMENT : n'utilise pas l'enceinte F1 modele 812 avec un trépied instable. L'enceinte est conçue pour accueillir un tube de 35 mm uniquement, et le trépied doit pouvoir supporter une enceinte d'au moins 20,2 kg et aux dimensions suivantes : 665 mm x 334 mm x 373 mm (H x L x P). L'utilisation d'un trépied non conçu pour supporter le poids d'une enceinte F1 modele 812 aux dimensions précités est dangereuse en raison de son instability.


Panneau de commande de l'enceinte F1 modele 812
Remarque : Pour obtenir le descriptif complet des voyants et de leur signification, voir « Voyants » sur page 19.


SIGNAL/CLIP :permet un affichage couleur de l'etat du signal d'entree.
- Vert = signal liént
- Rouge = saturation du signal, signal d'entrée trop fort
VOLUME:permet de regler le volume du canal.
SIGNAL INPUT: cet interrupteur permet de régler la sensibilité de chaque type d'entrée. Le connecteur mixte prend en charge les connecteurs de micro XLR ou les fiches de téléphone 1/4 (cables symétriques TRS ou cables asymétriques TS).
- MIC permit de régler la sensibilité des entres de micro (micros dynamiques ou auto-alimentés uniquement). À utiliser uniquement lorsqu'un micro est directement connecté à l'entrée.
LINE permit de regler la sensibilité des entrées de niveau de ligne, par ex. d'une console de mixage ou de DJ.

SIGNAL/CLIP:permut un affichage couleur de I'etat du signal d'entree.
- Vert = signal liént
- Rouge = saturation du signal, signal d'entrée trop fort
VOLUME:permet de regler le volume du canal.
Connecteurs RCA: entre stéreo analogue pour sources audio telles que consoles DJ et autres sources de niveau de ligne. Les connecteurs gauche et droite s'additionnent, produitant une sortie audio en mono et un signal mono vers LINE OUTPUT (XLR).
Gauge (blanc)
- Droite (rouge)
Connecteur de téléphone 1 / 4" : fournit un entree analogue pour les guitares et autres instruments. Reoit des fiches TRS symétriques ou TS asymétriques.

POWER/FAULT
- Bleu = sous tension
- Rouge = problème technique
LIMIT:
Orange = système limite (mode de protection)
FRONTLED:
- POWER active levoyant avant afin qu'il indique I'etat de l'alimentation.
- LIMIT génére un allumage limite duvoyant avant.
OFF eteint le voyant avant.
EQ: (Voir « Réglage des interrupteurs de l'égaliser», page 12.)
FULL RANGE permit un fonctionnement sans filtre passe-haut de I'enceinte.
- WITH SUB active un filtré passée-haut (100 Hz) lors de l'utilisation de l'enceinte avec le caisson de basses F1. Recommandé en cas d'utilisation du caisson F1.
LINE OUTPUT :
- La ligne de sortie symétrique XLR permet un mélange des sorties 1 et 2 et un réglage du volume après l'entrée. Peut servir à brancher en série plusieurs enceintes.
Panneau de commande du caisson de basses F1
Remarque : Pour obtenir le descriptif complet des voyants et de leur signification, voir « Voyants » sur page 19.


Sequence de mise en marche/d'arrêt
Pourmettrele systeme en marche,allumeztoutd'abordlesourcesd'entreeetlesconsolesde mixage,
puisI'enceinteF1modèle812etlecaissondebassesF1.Pourarrerel systeme,eteigneztotd'abord
I'enceinteF1modèle812etlecaissondebassesF1,siuvisdessourcesd'entreeetdesconsolesde mixage.
Réglage des interrupteurs de l'égaliserur
Les réglages recommendés pour les interrupteurs de l'égaliser de l'enceinte F1 modèle 812 et du caisson de basses F1 sont décrits dans le tableau ci-après.
| Configuration du système | Égaliser F1 mo- dèle 812 | Égaliser LINE OUTPUT Caisson de basses F1 |
| Enceinte F1 modèle 812 sans caisson de basses F1 FULL RANGE Non applicable | ||
| Entrée du signal vers caisson F1, sortie caisson F1 vers enceinte F1 modèle 812 WITH SUB THRU | ||
| Entrée du signal vers enceinte F1 modèle 812, sortie F1 modèle 812 vers cais- son F1 | FULL RANGE ou WITH SUB* | Pas d'incidence |
*Extension supplémentaire des basses.
Branchement des sources
Avant de brancher toute source sonore, tournez la molette du VOLUME du canal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Les deux entrées indépendantes offrent une combinaison de connecteurs d'entrée pouvant accueillir un microphone et des sources de niveau de ligne.
Remarque : Seuls les microphones dynamiques et auto-alimentés peuvent etre utilisés avec l'entree INPUT 1.
Réglage de l'entrée INPUT 1 avec microphone
- Tournez la molette VOLUME de l'entrée INPUT 1 à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Mettez l'interrupteur SIGNAL INPUT sur MIC.
- Branchez le cable du micro au connecteur INPUT 1.
- Reglez le VOLUME au niveau désiré.
Réglage de l'entrée INPUT 1 avec source
- Tournez la molette VOLUME de l'entrée INPUT 1 à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Mettez l'interrupteur SIGNAL INPUT sur LINE LEVEL.
- Branchez le cable de la source au connecteur INPUT 1.
- Reglez le VOLUME au niveau désiré.
Réglage de l'entrée INPUT 2 avec source
- Tournez la molette VOLUME de l'entrée INPUT 2 à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Branchez le cable de la source à l'un des connecteurs INPUT 2.
- Reglez le VOLUME au niveau désiré.

0 dB (detente)

0 dB (detente)
Exemples de branchements
Ensemble instrumental, sortie stéreo de la console de mixage vers les enceintes gauche/droite F1 modèle 812

Ensemble instrumental avec console de mixage, un caisson de basses F1 et deux enceintes F1 modèle 812

Sortie stéreo de la console de mixage vers caisson de basses F1 et enceintes gauche/ droite F1 modele 812
Remarque : Les réglages recommendés de l'égaliseur EQ sont détaillés à la section « Réglage des interrupteurs de l'égaliseur », page 12. Toutefois, pour une restitution maximale des graves, mettez l'interrupteur de l'égaliseur des deux enceintes F1 modèle 812 sur FULL RANGE et celui du caisson de basses F1 sur THRU.

F1 modele 812

Ensemble instrumental avec sortie stéréo de la console de mixage vers deux caissons de basses F1 et deux enceintes F1 modèle 812

Entrée stéreo vers caissons de basses gauche/droite F1 et enceintes F1 modulo 812

Micro vers l'entrée INPUT 1 d'une enceinte F1 modulo 812

Appareil mobile vers une seule enceinte F1 modele 812

Appareil mobile vers enceinte F1 modele 812 et caisson de basses F1
Console DJ vers deux caissons de basses F1 et deux enceintes F1 modele 812

F1 modulo 812Caisson de basses F1
Entretien du produit
Nettoyage
- Pour nettoyer les boîtiers du système, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
- N'utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
- N'utilise aucun aérosol à proximité du système et ne laissez aucun liquide pénétrer par une des ouvertures.
- Si nécessaire, vous pouze utiliser avec précaution un aspirateur pour dépoussierer la grille de l'enceinte.
Assistance
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez la division des produits professionnels de Bose au numéro (877) 335-2673 ou consultez la rubrique d'aide du site Internet www.Bose.com/ livesound.
Résolution des problèmes
Si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation de ce produit, essayez les solutions suivantes. Les accessoires recommendés pour la résolution des problèmes incluent un cable d'alimentation secteur, ainsi que des cables XLR et téléphoniques 1/4" supplémentaires.
| Problème Mesure corrective | |
| L'enceinte est branchée au secteur, l'interrupteur est en position de marche, mais levoyant de mise sous tension ne s'allume pas. | Vérifiéz que le cable d'alimentation est correctement branché à l'enceinte F1 modèle 812 et à la prise secteur.Vérifiéz que la prise secteur fonctionne. Allumez une lampe ou un autre apparèil à partir de cette prise.Essayez un autre cable d'alimentation. |
| Le voyant de mise sous tension est allumé (en vert) maisaucun son n'est émis. | Vérifiéz que la molette du VOLUME n'est pas au minimum.Vérifiéz que le contrôle du volume n'est pas en position minimum sur votre instrument.Vérifiéz que votre instrument ou votre source audio est branché(e) au connecteur d'entrée approprié.Si l'enceinte F1 modèle 812 reçoit des signaux d'entrée du caisson de basses F1, vérifie que ce dernier est sous tension. |
| Le son des instruments ou de la source audio est déformé. | Réduisez le volume de la source audio.Si vous étés connecté à une console de mixage externe, vérifie que le gain du canal d'entrée de cette console ne sature pas.Réduisez le gain de sortie de la console de mixage. |
| Le microphone provoque un problème de larsen. | Réduisez le gain d'entrée de la console de mixage.Essayez de positionner le microphone presque à toucher vos lévres.Essayez un autre microphone.Réglez les commandes audio de la console de mixage pour réduire les fréquences néfastes.Augmentez la distance entre l'enceinte et le microphone.Si vous utilisez un processeur d'effets pour voix, assurez-vous qu'il ne contribue pas au problème de larsen. |
| Faible restitution des graves • | Si vous utilisez l'enceinte F1 modèle 812 sans caisson de basses F1, assurez-vous que l'interrupteur de l'égaliser est sur FULL RANGE.Si vous utilisez l'enceinte F1 modèle 812 avec caisson de basses F1, vérifie si l'interrupteur POLARITY est en mode NORMAL. Si le caisson de basses F1 et l'enceinte F1 modèle 812 sont reliativement élognés, le fait de basculer l'interrupteur POLARITY sur REV peut améliorer la qualité des basses.Si vous utilisez deux caissons de basses F1, assurez-vous que l'interrupteur POLARITY est dans la même position sur les deux caissons. |
Problème Mesure corrective
Bruit excessif ou bruit de fond
- Lorsque vous connectez un microphone à l'enceinte F1 modèle 812, assurez-vous que l'interrupteur SIGNAL INPUT de l'entrée INPUT 1 est sur MIC.
Assurez-vous de la qualite de toutes les connexions systèmes. Les lignes mal connectees peuvent generations du bruit. - Si vous utilisez une console de mixage, une source externe ou un caisson de basses F1, assurez-vous que l'interrupteur SIGNAL INPUT de l'entrée INPUT 1 de l'enceinte F1 modèle 812 est sur LINE.
- Pour de更好地 performances, utilisez des connexions symétriques (XLR) aux niveaux des sorties système.
- Éloignez tout cable transportant des signaux des câbles d'alimentation secteur.
- Les variateurs de lumière peuvent creer des interfrences avec les enceintes et produire un bruit de fond. Pour eviter cela, branchez le système à un circuit different de celui des éclairages et des variateurs.
- Branchez les composants du système audio à des prises secteur partageant une même mise à la terre.
- Vérifiez les cables de la console de mixage en mettant tous les canaux en mode « muet ». Si le bruit de fond disparaît, remplacez le cable de la console de mixage en cause.
Voyants
Le tableau ci-dessous déscrit les voyants de l'enceinte F1 modèle 812 et du caisson de basses F1, et explique leur signification.
| Type Emplacement Couleur État | Signification Action requise | ||||
| Voyant avant (Alimentation) | Grille avant Bleu | Fixe Enceinte sous | us tension Aucune | ||
| Bleu Clignotant | Limiteur actif, protection de l' amplificateur active | Baissez le volume ou le niveau d'entrée de la source | |||
| SIGNAL/CLIP | INPUT 1/2 | Vert (nominal) | Léger clignotement/ Fixe | Signal d'entrée présente | Réglez au niveau requis |
| Rouge | Léger clignotement/ Fixe | Signal d'entrée trop élevé | Baissez le volume ou le niveau d'entrée de la source | ||
| POWER/FAULT | Panneau arrière | Bleu | Fixe | Enceinte sous tension | Aucune |
| Rouge | Fixe Arrêt thermique amplificateur actif | Amplificateur actif | Éteignez l'enceinte | ||
| LIMIT | Panneau arrière | Orange | Clignotant/Fixe | Limiteur actif, protection de l' amplificateur active | Baissez le volume ou le niveau d'entrée de la source |
Garantie limitee et enregistrement
Cet appeareil est couvert par une garantie limitee. Rendez-vous sur pro.Bose.com pour de plus amples informations concernant la garantie.
Pour enregistrer votre produit, visitez la page www.bose.com/register ou appelez le (877) 335-2673. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie ne s'en trouveront pas affectés.
Accessoires
Toutes sortes de supports mur/plafond, sacs de transport et housses sont disponibles pour ces produits. Contactez Bose pour passer commande. Reportez-vous à la liste d'adresses qui figure sur l'avant-dernière page de ce guide.
Informations techniques
\section*{Caracteristiques physiques}
| Dimensions Poids | ||
| Enceinte F1 modèle 812 665 mm | (H) x 334 mm (L) x 373 mm (P) 20,18 kg | |
| Caisson de basses F1 688 mm (H) x 410 mm (L) x 449 mm (P) 24,95 kg | ||
| Enceinte et caisson F1 empilés 1 | 868 mm (H) x 410 mm (L) x 449 mm (P) 45,13 kg | |
Spécifications électriques
| Alimentation secteur, caractéristiques Intensité maximale (crête) | ||
| Enceinte F1 modulo 812 | 100-240 V/2,3-1,2 A 50/60 Hz | 120 V RMS : 6,3 A RMS230 V RMS : 4,6 A RMS |
| Caisson de basses F1 | 100-240 V/2,3-1,2 A 50/60 Hz | 120 V RMS : 6,3 A RMS230 V RMS : 4,6 A RMS |
Câblage du connecteur d'entrée/sorting
| Connexion symétrique TRS Connexion asymétrique TS | SLEEVE SLEEVE TIP SLEEVE |
| Connexion symétrique XLR | Connexion asymétrique XLR |
Rendez-vous sur notre site Web à l'adresse pro.Bose. com.
Amériques
(États-Unis, Canada, Mexique, Amérique Centrale, Amé
rique du Sud)
Bose Corporation
The Mountain
Framingham, MA 01701 USA
Siege:508-879-7330
Assistance technique systèmes
professionnels pour les Amériques : 800-994-2673
Australie
Bose Pty Limited
Friedrichsdorf, Allemagne
06172-7104-0
Hong Kong
Bose Limited
Suites 2101-2105, Tower One, Times Square
Voir le site Web des autres pays
Skota din produit 18
Rengora 18
Erhalla service 18