F1 Model 812 - Lautsprecher BOSE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F1 Model 812 BOSE als PDF.
Benutzerfragen zu F1 Model 812 BOSE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F1 Model 812 - BOSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F1 Model 812 von der Marke BOSE.
BEDIENUNGSANLEITUNG F1 Model 812 BOSE
Friedrichsdorf, Deutschland
06172-7104-0
Hong Kong
Bose Limited
Suites 2101-2105, Tower One, Times Square
Friedrichsdorf, Deutschland
06172-7104-0
Hongkong
Bose Limited
Suites 2101-2105, Tower One, Times Square
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING:
- Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, damit these Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
- Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gétaße (z. B. Vasan) auf das Gerät oder in die Nähe des Gerats. Wie bei allen elektronischen Geräten führen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunctionen und/oder Brändenkommen
- Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähdes Geräts.

Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlagen!

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs-anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.

Dieses Produkt enthalt magnetische Materialien.itte wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb ihres implantierten medizinischen Gerats beeinflussen kann.

Enthält keine Teile, die verschlucht werden können: Erstickungsgefahr! Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
ACHTUNG:
- Dieses Produkt muss an eine Steckdose mit Erdungsschutz angeschlossen werden.
- Keine nicht autorisierten Veränderungen am Produkt vornehmen. Diese können die Sicherheit, die Einhaltung von Richtlinien und die Systemleistung beeinträchtigen. In this fall kann die Garantie ungültig werden.
Hinweis:
- Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, sollenen Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen konnen.
- Das Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien geeignet. Verwenden Sie den Verträger nur innerhalb von Gebäuden und nicht in Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä.

Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Die vollständige Konformitäserklarung ist einsehbar unter www.Bose.com/ compliance.

Dieses Produkt erfüllt alle geltenden Vorschriften zur elektromagnetischen Vertragslichkeit 2016 und alle anderen zuteffenden UK-Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklung ist einsebar unter www.Bose.com/ compliance

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmull entsorgt werdenarf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle fur das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling theseDs Produkte erhalten Sie von ihrer zuständigen regionalen Behörde, ihrem Entsorgungs Dienst oder dem Geschäft, in dem Sie theseDs Produkt gekauft haben.
HINWEIS: Dieses Gerat wurde geprüft. Es stimm mit den Regelungen für Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen elektron magnetische Störungen beim Betrieb in gewerblicher Umgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher versursscht das Gerät, wenn die Installation und Benutzung nicht in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung erfolgt, möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Beim Betrieb theseis Geräts in Wohngebieten können erhebliche Störungen des Funkverkehrs verursucht werden. Eventuell daraus entstehende Kosten tragt allein der Benutzer des Geräts.
Dieses digitale Gerat der Klasse A entspricht den Anforderungen der kanadischen Richtlinie CES-003.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
- Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
- Bewahren Sie die Anweisungen auf.
- Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
- Befolgen Sie alle Anweisungen.
- Verwenden Sie these Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
- Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf wie Heizkörpern, Wärmespeichem, Öfen oder anderen Geräten (auch Verständern), die Wärme erzeugen.
- Achten Sie darauf, dass die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers nicht beeinträchtigt wird. Ein gepalter Stecker hat zwei Stromkontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der dritte Kontakt dient der Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passet, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergebn darstellt und nicht beschadigt werden kann - insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerä thereof wird.
-
Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
-
Vorderen Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Dreibeine, Hallerungen oder Tische, die vom Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkaufter werden. Falls Sie einen Rollwagen verwenden, **duren Sie die Einheit Gerät/Rollwagen nur mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen beim möglichen Umkippen ausgeschlossen sind.
-
Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
- Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Kundendienstpersonal durchführten setzen. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen notig: bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
Nur für Japan:
Stellen Sie eine Erdung her, bevor Sie den Netzstecker an eine Steckdose anschließen:
Für Finnland, Norwegen und Schweden:
In finnischer Sprache: "Laite on liettäva suojamaadoituskosketittimila varustettuun pistoraslaan."
In norwegischer Sprache: "Apparatet ma tilkopies jordet stikkontakt"
In schwedischer Sprache: "Apparaten skull anslutas till jordat uttag"
Nur für China:
VORSICHT: Nur geeignet fur Bereiche, die sich unter 2000 m ü. N. N. befinden.
Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Importeur aus Mexico: Bose de Mexico, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Importeur- und Serviceinformationen erhalten Sie unter: +5255 (5202) 3545
Importeur aus Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Tel.: +886-2-2514 7676
UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich
Bitte fullen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für ihre Unterlagen auf.
Sie sollen nun die Seriennummern Ihres Produkts notieren. Die Seriennummern finden Sie am Anschlussfeld. Sie konnen das Produkt online registrieren:
www.Bose.com/register. Sie konnen uns dazu auch anrufen: 877-335-2673.
Ohne Garantierechte sind jedoch unabhängig davon gültig.
F1 Model 812 Loudspeaker
F1 Subwoofer

Einführung
Produktbeschreibung 4
Funktionen und Vorteile 4
Kartoninhalt 4
F1 Model 812 Flexible Array Laufsprecher. 5
F1 Subwoofer 5
Verwendung des Flexible Array 6
Einstellen des Arrays. 6
Vier Abdeckungsmuster 6
Anwendungen 7
Einrichten des Systems
Verwendend des F1 Model 812 mit dem F1 Subwoofer. 8
Verwendend des F1 Model 812 auf einem Stativ. 9
Bedienung
Bedienfeld F1 Model 812 10
Bedienfeld F1 Subwoofer 11
Ein- und ausschalten 12
Einstellen der EQ-Ausbahlschalter 12
Anschlieben der Klangquellen 12
Einrichten von INPUT 1 mit einem Mikrofon. 12
Einrichten von INPUT 1 mit einer Klangquelle 12
Einrichten von Input 2 mit einer Klangquelle 12
Verbindungsszenarien 13
Stereo-Mischausgang mit voller Bandbreite zu F1 Model 812 Lautsprechern (L/R) 13
Volle Bandbreite mit Mischpult, ein F1 Subwoofer und zwei F1 Model 812 Lautsprecher 13
Mischpult-Stereoausgang zu F1 Subwoofer und linkem/rechttem F1 Model 812 Lautsprecher 14
Volle Bandbreite mit Mischpulf-Stereoausgang zu zwei F1 Subwoofern und zwei F1 Model 812 Lautsprechem 15
Stereoeingang zu linkem/rechtem F1 Subwoofer und F1 Model 812 Lautsprechnern 15
Mikrofon zu F1 Model 812 Lautsprecher INPUT 1 16
Mobilgerat zu einem einzigen F1 Model 812 Laatsprecher 16
Mobilgerat zu F1 Model 812 Lautsprecher und F1 Subwoofer 17
DJ-Konsole zu zwei F1 Subwooern und zwei F1 Model 812 Laufsprechern 17
Pflege und Wartung
Pflege des Produkts 18
Reinigung 18
Kundendienst 18
Fehlerbehebung 18
LED-Anzeigen 19
Eingeschränkte Garantie und Registierung 19
Zubehör 19
Technische Informationen 20
Physikalisch 20
Elektronik 20
Schaltplan Eingang/Ausgang 20
Produktbeschreibung
Der Bose F1 Model 812 Flexible Array Loudspeaker ist der erstc tragbare Laufsprecher, mit dem Sie vertikale Abdeckungsmuster steuern konnen. Der Laufsprecher lasst sich ganz einfach in vier Positionen ziehen oder schiben: "Gerade", "C", "J" oder "Umgekehrtes J". Das System passst die Klangregelung daraufufhin automatisch an und gewährleistet so eine optimale Tonbalance in jeder Position. Ganz egal, ob er sich am Boden befindet, auf einer Bühne angebracht wurde oder in Richtung einer Tribune ausgerichtet ist: Er kann flexibel an die jeweiligen Gegebenheiten angepasst werden.
Der Laatsprecher verfügbar über acht leistungsstarke Treiber, einen leistungsfähigen 12"-Woofer und weist einen abgeschwächten Verzerrungsgrad auf. So sorgt er für eine hohe SPL-Leistung und eine hervorragende Stimmwiedergabe bei mittleren Frequenzen, die die herkommlicher Laatsprecher übertrift.
Der Bose® F1 Subwoofer bietet die Leistung einer groBen Bassbox und eine erweiterte Basswiedergabe in einem kompakten Design, so lasst er sich leicht in einem Auto verstauen lasst. Der Subwoofer verfugt über einen integrierten MontagefuB für den Laatsprecher, dies ermoGlicht einen Schnellen und unkomplizierten Aufbau. Der FuB verfugt darüber hinaus über Kabelkanäle, in denen sich Kabel verlegen halten.
Lautsprecher und Subwooferieten eine Leistung von jeweils 1.000 Watt und sorgen so in fast jeder Umgebung für Spitzenklang.
Jetzt ist auch die Anreise leichter geworden. Lautsprecher und Subwoofer bestehen aus leichten, sehrstoßbeständigen Verbundmaterialien und bieten strategisch platzierte Griffe für den einfahren Transport.
Uber den F1 Model 812 Loudspeaker erzielen Sie Spitzenklang genau dont, wo Sie inh benotigen. Er eignet sich fur fast alle Umgebungen.
Funktionen und Vorteile
Die flexible Anordnung von acht Lautsprechern des F1 Model 812 ermoiglich Ihnen die Wahl zwischen vier verschiedenen Abdeckungsmustern, um den Klang dorthin zu leiten, wo sich das Publikum befindet. Dies fuhrt am gesamten Veranstaltungssort zu einer insgesamt betteren Klarheit.
Die vertikale Ausrichtung der Lautsprecheranordnung mit acht Treibern sorgt fur breite und konsistente Klangabdeckung und damit fur mehr Klarheit und Klangbalance fur Sprache, Musik und Instrumente.
- Der F1 Subwoofer verfügbar über einen einzigartigen, integrierten Laufsprecherstand der das F1 Model 812, der den Bedarf an einer herkömmlichen Sockelmontage eliminiert.
- Das attraktive Design schafft ein einzigartiges System mit einem robusten, aber professionellen Erscheinungsbild.
- Das Doppelverträger-Design umfasst leistungsfähige, leichte Verträger mit einer konstanten Ausgabeleistung über langere Zeit hinweg, einem erweiterten Dynamikbereich und geringeren Betriebstemperaturen.
Kartoninhalt
Jeder Laufsprecher wird zusammen mit den nachfolgenden angegebenen Komponenten separat verpackt.
F1 Model 812 Flexible Array Lautsprecher F1 Subwoofer

F1 Model 812 Loudspeaker

Netzkabel*

Bedienungsanleitung

F1 Subwoofer mit integriertem Ständer

Netzkabel*

Bedienungsanleitung
*Ein entsprechendes Netzkabel fur ihren Wohnort ist im Lieferumfang enthalten.
F1 Model 812 Flexible Array Laufsprecher
Hinweis: Der F1 Model 812 wird mit M8-Gewinde einsetzen zur Befestigung von Zubehörklammern ausgeliefert.
VORSICHT: Nur fachkundige Monteure mit Wissen über ordnungsgemäß Befestigungselemente und sichere Befestigungstechniken sollen den Laatsprecher über Kopf installmenten.


FL Subwoofer



Verwendung des Flexible Array
Sie konnen das Abdeckungsmuster gestalten, indem Sie die Position des oberen und unteren Arrays verändern. Die Array-Position wird mithilfe von Magneten gehalten, die wiederum interne Sensoren auslösen, damit der EQ an die Array-Form angepasst werden kann.
Einstellen des Arrays
Einschieben des Arrays Herausziehen des Arrays


Vier Abdeckungsmuster
Gerades Muster
Ziehen Sie das obere undunte Array heraus.
J-Muster
Ziehen Sie das obere Array heraus, schiben Sie das untere Array hinein.


Umgekehrtes J-Muster
Schieben Sie das obere Array hinein, ziehen Sie das untere Array hersus.
C-Muster
Schieben Sie das obere und andere Array hinein.


Anwendungen
Gerades Muster
Verwenden Sie das garage Muster, wenn das Publikum liegt und sich die Köfe ungebär auf der Höhe der Laufsprecher befinden.



Umgekehretes J-Muster
Das umgekehrte J-Muster eignet sich gut für ein Publikum in einer versetzten Sitzanordnung, die auf Laatsprecherhöhe beginnt und sich bis über die Höhe der Laatsprecherfortsetzt.



J-Muster
Das J-Muster Funktioniert gut, wenn sich der Laufsprecher auf einer erhöhten Bühne befindet und das Publikum unterhalb dieser Bühne sitzt.



C-Muster
Verwenden Sie das C-Muster für versetzte Sitzreihen in einem Auditorium, bei dem sich die ersteni Reihes zusammen mit den Laufsprechern auf dem Boden befindet.



Verwendendes F1 Model 812 mit dem F1 Subwoofer
Der integrierte Lautsprecherstandier ist auf der Rückseite des Subwoofer untergebracht. Der F1 Model 812 Lautsprecher mit dem F1 Subwoofer lasst sich ganz einfach einrichten:
- Entnehmen Sie den integrierten Laufsprecherstandener von der Rückseite des F1 Subwoofer, und setzen Sie diesen in die Ständehalterungen ein.

- Den F1 Model 812 Lautsprecher an, und platzieren Sie diesen auf dem Ständer.

- Schlieben Sie ihre Audiokabel an. Leiten Sie die Kabel vom F1 Model 812 durch die Kanäle in den Laufsprecherstand, damit diese aufgeräumt bleiben.

Verwendendes F1 Model 812 auf einem Stativ
An der Unterseite des F1 Model 812 Laufsprechers befindet sich ein Sockelhalter zur Montage des Laufsprechers auf einem Stativ. Dieser Halter passst zu einem standardmäßigen 35-mm-Sockel.
HINWEIS: Verwenden Sie den F1 Model 812 Lautsprecher nicht mit einem instabilen Stativ. Der Lautsprecher ist nur für die Verwendung mit einem 35-mm-Sockel ausgelegt, und das Stativ muss einen Lautsprecher mit einem Mindestgewicht von 20,2 kg und einer Gesamtgroße von 665 mm H x 334 mm B x 373 mm T) tragen können. Bei Verwendung eines Stativs, das nicht auf die Höhe und Masse des F1 Model 812 Lautsprechers ausgelegtes, kann es zu instabilen und gefährlichen Situationen kommt, die zu Verletzungen führen können.


Bedienfeld F1 Model 812
Hinweis: Eine umfassende Ende der LED-Anzeigen und Verhaltensweisen finden Sie unter „LED-Anzeigen" auf Seite 19.


SIGNAL/CLIP:Zeigt den Status des Eingangssignals mit einer Farbe an.
- Grün = Signal vorhanden.
- Rot = Signalverzerrung, Eingangssignal zu stark.
LAUTST.: Passt die Kanallautstärke an.
SIGNALEINGANG Auswahlschalter zum Einstellen der Eingangsempfindlichkeit je nach Eingangstyp. Kombinationsanschluss für XLR-Mikrofonstecker oder 1/4''-Telefonstecker (TRS balanciert oder TS unbalanciert).
- MIC Wählt die Empfindlichkeit für Mikrofoneingänge (nur dynamische Mikrofone oder solche mit eigener Stromversorgung). Verwenden Sie diese Option nur dann, wenn ein Mikrofon direkt mit dem Eingang verbunden ist.
LINE Wählt die Empfindlichkeit für Eingänge mit Line-Pegel, beispielsweise von einem Mischpult oder von einem DJ-Controller.

SIGNAL/CLIP:Zeigt den Status des Eingangssignals mit einer Farbe an.
- Grün = Signal vorhanden.
- Rot = Signalverzerrung, Eingangssignal zu stark.
LAUTST.: Pass the Kanallautstärke an.
RCA-Anschlusses: Analoger Stereoeingang fur Audioquellen, darunter DJ-Controller und andere Quellen mit Line-Pegel. Linker und rechter Kanal werden summiert, was zu einem Mono-Audioausgang und einem Monosignal fur den LINE-AUSGANG (XLR) führt.
- Links (wei3)
- Rechts (rot)
1/4" Telefonstecker: Bietet einen analygen
Eingang für Gitarren und andere Instrumente.
Akzeptiert balanzierte TRS- oder
unbalanzierteTS-Kabel.

POWER/FAULT:
- Blau = eingeschaltet
- Rot = Fehlfunktion
BESCHRÄNKUNG:
- Bernsteinfarben = Systembegrenzung (Schutzmodus)
VORDERE LED:
- POWER Ermoglicht das Ablesen des Netzstatus an der vorderen LED.
- LIMIT Begrenzungsanzeige an der vorderen LED.
OFF Deaktivieren der vorderen LED.
EG: (Siehe „Einstellen der EQ-Ausbahlschalter" auf Seite 12.)
- FULL RANGE Ermoglicht den Betrieb des Laufsprechers ohne Hochpassfilter.
- WITH SUB Aktiviert einen Hochpassfilter (100Hz) bei Verwendung des Lautsprechers zusammen mit dem F1 Subwoofer. Empfohlen bei Verwendung zusammen mit dem F1 Subwoofer.
LINE-AUSGANG:
- Der balancierte XLR-LINE-Ausgang bietet eine Mischung von Eingang 1 und Eingang 2 nach der Eingangs-Lautstärkeregelung. Kann zur Verkettung von Lautsprechem verwendet werden.
Bedienfeld F1 Subwoofer
Hinweis: Eine umfassende Ende der LED-Anzeigen und Verhaltensweisen finden Sie unter „LED-Anzeigen" auf Seite 19.


Ein- und aufschalten
Wenn Sie das System einschalten, aktivieren Sie nachst die Eingangsquellen und Mischpult, und schalten Sie dann den F1 Model 812 Lautsprecher und den F1 Subwoofer ein. Wenn Sie das System ausschalten, deaktivieren Sie zunachst den F1 Model 812 und den F1 Subwoofer, gefolgt von den Eingangsquellen und den Mischpulten.
Einstellen der EQ-Ausbahlschalter
In der folgenden Tabelle werden die empfohlenen Einstellungen für die EQ-Ausbahlschalter am F1 Model 812 Laatsprecher und am F1 Subwoofer beschreiben.
| Systemeinrichtung | F1 Model 812 EQ-Schalter | F1 Subwoofer LINE-AUSGANG EQ-Schalter |
| F1 Model 812 Loudspeaker bei Verwendung ohne F1 Subwoofer FULLRANGE Nicht möglich | ||
| Signaleingang zu F1 Subwoofer, F1 Subwoofer-Ausgang zu F1 Model 812 Lautsprecher MIT SUB THRU | ||
| Signaleingang zu F1 Model 812 Lautsprecher, F1 Model 812-Ausgang zu F1 Subwoofer FULLRANGE oder MIT SUB* | Keine Auswirkung | |
*Bietet mehr Durchsetzungsfähigkeit im Bassbereich
Anschlieben der Klangquellen
Bevor Sie eine Klangquelle anschreiben, drehen Sie den LAUTSTÄRKEREGLER bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
Die beiden unabhängigen Eingänge bieten eine Kombination von Eingangssteckern, die Mikrofon- und Line-Pegel unterstützen.
Hinweis: Für INPUT 1 können nur dynamische Mikrofone oder solche mit eigener Stromversorgung verwendet werden.
Einrichten von INPUT 1 mit einem Mikrofon
- Drehen Sie den Lautstärkeregler von INPUT 1 bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
- Bringen Sie den Schalter SIGNAL INPUT in die Stellung MIC.
- SchlieBen Sie das Mikrofonkabel am Eingang INPUT 1 an.
- Passen Sie die Lautstärke wie gewünscht an.
Einrichten von INPUT 1 mit einer Klangquelle
- Drehen Sie den Lautstärkeregler von INPUT 1 bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
- Bringen Sie den Schalter SIGNAL INPUT in die Stellung LINE LEVEL.
- Schlieben Sie das Kabel der Klangquelle am Eingang INPUT 1 an.
- Passen Sie die Lautstärke wie gewünscht an.
Einrichten von Input 2 mit einer Klangquelle
- Drehen Sie den Lautstärkeregler von INPUT 2 bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
- Schlieben Sie das Kabel der Klangquelle am Eingang INPUT 2 an.
- Passen Sie die Lautstärke wie gewünscht an.

0 dB (Entspannt)

0 dB (Entspannt)
Verbindungβzenarien

Stereo-Mischausgang mit voller Bandbreite zu F1 Model 812 Lautsprechern (L/R)

Volle Bandbreite mit Mischpult, ein F1 Subwoofer und zwei F1 Model 812 Lautsprecher
Mischpult-Stereoausgang zu F1 Subwoofer und linkem/rechttem F1 Model 812 Lautsprecher
Hinweis: Die empfohlenen EQ-Einstellungen finden Sie unter der Überschrift „Einstellen der EQ-Ausbahlschalter" auf Seite 12. Wenn Sie jedoch maximale Basswiedergabe wünschen, bringen Sie den EQ-Wahlschalter bei beiden F1 Model 812 Laufsprechen in die Stellung FULL RANGE, und bringen Sie den EQ-Wahlschalter am F1 Subwoofer in die Stellung THRU.


Volle Bandbreite mit Mischpult-Stereoausgang zu zwei FI Subwoofern und zwei FI Model 812 Lautsprechem

Stereoeingang zu linkem/rechtem F1 Subwoofer und F1 Model 812 Lautsprechern
F1 Subwoofer
F1 Model 812

Mikrofon zu F1 Model 812 Laufsprecher INPUT 1

Mobilgerät zu einem einzigen F1 Model 812 Laufsprecher

Mobilgerät zu F1 Model 812 Lautsprecher und F1 Subwoofer
DJ-Konsole zu zwei F1 Subwoofern und zwei F1 Model 812 Lautsprechern

F1 Model 812F1 Subwoofo
Pflege des Produkts
Reinigung
- Verwenden Sie zum Reinigen der Gehäuse nur ein weiches, trockenes Tuch.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten.
- Benutzen Sie keine Sprays in der Höhe des Geräts, und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Öffnungen gelangen.
- Bei Bedarf können Sie das Gitter des Lautsprecher-Arrays vorsichtig absaugen.
Kundendienst
Wenn Sie weitere Unterstützung bei der Behebung von Problemen benötigten, wenden Sie sich an die Bose Professional Sound Division unter (877) 335-2673, oder besuchen Sie den Support-Bereich unter www.Bose.com/ livesound.
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Gerät auftreten, beachten Sie die folgenden Lösungsvorschläge. Zu den empfohlenen Werkzeugen für die Fehlerbehebung zahlen ein AC-Ersatzkabel und ein zusätzliches XLR- und ein 1/4"Telefonkabel.
| Problem Lösung | |
| Der Laufsprecher ist angeschlossen, der Netzschalter ist aktiviert, aber die Netz-LED leuchtet nicht. | Stellen Sie safer, dass das Netzkabel an beiden F1 Model 812 Laufsprechem und an der AC-Steckdose korrekt angeschlossen ist.Stellen Sie safer, dass die Steckdose Funktioniert und angeschlossen ist. Versuchen Sie, eine Lampe oder ein anderes Gerät an derselben Netzsteckdose zu betreiben.Versuchen Sie es mit einem anderen Netzkabel. |
| Die Power-LED leuchtet grün, aber kein Ton | Vergewissemern Sie sich, dass die Hauptlautstärkeregelung aufgedreht ist.Stellen Sie safer, dass der Lautstärkeregler an Ihr Instrument richtig eingestellt ist.Stellen Sie safer, dass Ihr Instrument oder ihre Audioquelle mit dem richtigen Eingang verbundenist.Empfängt der F1 Model 812 Laufsprecher ein Signal vom F1 Subwoofer, stellen Sie safer, dass der Subwoofer eingeschaltet ist. |
| Instrumente oder Audioquellen hören sich verzerrt an. | Verringern Sie die Lautstärke der angeschlossenen Audiquelle.Wenn Sie mit einem externen Mischpult verbunden sind,stellen Sie safer, dass die Eingangsverstärkung des Mischpultkanals nicht zu Verzerrungen führt.Verringern Sie die Ausgabeleistung des Mischpults. |
| Am Mikrofon treten Rückkopplungenauf. | Verringern Sie die Eingangsverstärkung des Mischpults.Versuchen Sie das Mikrofon so zu halten, dass es fast ihre Lippen berührt.Probieren Sie ein anderes Mikrofon aus.Verwenden Sie die Klangregelung am Mischpult, um störende Frenzen zu eliminieren.Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Laufsprecher und dem Mikrofon.Falls Sie einen Effektprozessor verwenden, stellen Sie safer, dass dieser nicht die Ursache des Problems ist. |
| Schlechte Basswiedergabe • | Wenn Sie den F1 Model 812 Laufsprecher ohne den F1 Subwoofer verwenden, stellen Sie safer, dass der EQ-Schalter in die Stellung FULL RANGE gebracht wurde.Wenn Sie den F1 Model 812 Laufsprecher zusammen mit dem F1 Subwoofer verwenden, überprüften Sie, ob sich der Schalter POLARITY in der Stellung NORMAL befindet. Existiert ein größer Abstand zwischen dem F1 Subwoofer und dem F1 Model 812 Laufsprecher, konnen Sie die Basswiedergabe verbessern, indem sie den Schalter POLARITY in die Stellung REV bringen.Wenn Sie zwei F1 Subwoofer verwenden, stellen Sie safer, dass sich der Schalter POLARITY bei beiden Subwoofern in der gleichen Stellung befindet. |
Problem Lösung
Übermäßige Störungen oder Systembruppen
- Wenn Sie ein Mikrofon mit dem F1 Model 812 Laufsprecher verbinden, stellen Sie sicher, dass der Schalter SIGNAL INPUT von INPUT 1 in die Stellung MIC gebracht wurde.
- Überprüfen Sie, ob alle Systemverbindungen korrekt sind. Unzureichend angeschlossene Kabel konnen zu Störungen führen.
- Wenn Sie ein Mischpult, eine externe Klangquelle oder ein Signal vom F1 Subwoofer verwenden, stellen Sie sicher dass der Schalter INPUT 1 SIGNAL INPUT am F1 Model 812 Laufsprecher in die Stellung LINE gebracht wurde.
- Wenn Sie optimale Ergebnisse erzielen möchten, verwenden Sie die balancierten Verbindungen (XLR) an den Systemeingängen.
- Halten Sie alle Signalkabel fern von AC-Netzkabeln.
- Lichtdimmer konnen zu einem Brummen in Laufsprechersystemen führen. In dem Sie das System an einen Netzstromkreis anschließen, über den keine Lampen oder Dimmer gesteuert werden.
- Verbinden Sie die Komponenten des Audiosystems mit Netzsteckdosen, die gemeinsam geerdetsind.
- Überprüfen Sie die Kabel an den Mischpalteingängen, indem Sie die Kanäne nacheinander stummschalten. Verschwindet das Brummen, tauschen Sie das entsprechende Kabel am Mischpult aus.
LED-Anzeigen
In der folgenden Tabelle wird das LED-Verhalten am F1 Model 812 Lautsprecher und am F1 Subwoofer beschrieben.
| Typ Location Farbe | Verhalten Anzeige Erforderliche Maßnah- | me | |||
| Vordere LED (Netz) | Vorderes Gitter | Blau Dauerhaft leuchtend Laufsprecher ist einge-schaltet | Keine | ||
| Blau Blinkend Begrenzung ist aktiv, Ver-stärkerschutz aktiviert | Verringern Sie die Laut-stärke oder die Stärke des Eingangssignals. | ||||
| SIGNAL/CLIP | INPUT 1/2 | Grün (Soll) | Flimmern/Dauerhaft leuchtend | Eingangssignal vorhanden | An den gewünschten Pegel anpassen |
| Rot | Flimmern/Dauerhaft leuchtend | Eingangssignal zu stark | Verringern Sie die Laut-stärke oder die Stärke des Eingangssignals. | ||
| POWER/FAULT | Rückwand | Blau | Dauerhaft leuchtend | Laufsprecher ist einge-schaltet | Keine |
| Rot | Dauerhaft leuchtend | Temperaturschutz des Ver-stärkers aktiv | Schalten Sie den Laut-sprecher aus. | ||
| LIMIT | Rückwand | Bernsteinfar-ben | Blinkend/Dauerhaft leuchtend | Begrenzung ist aktiv, Ver-stärkerschutz aktiviert | Verringern Sie die Laut-stärke oder die Stärke des Eingangssignals. |
Eingeschränkte Garantie und Registrierung
Für Ihr Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie. Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter pro.Bose.com. Registrieren Sie ihre Produkte online unter www.Bose.com/register, oder rufen Sie uns an: (877) 335-2673. Ihr Garantierechte sind jedoch unabhängig davon gültig.
Zubehör
Für diese Produkte stehen zahlreiche Befestigungsklammern für Wände/Decken, Transportbeutel und Abdeckungen zur Verfugung. Wenden Sie sich an Bose, um einen Auftrag zu platzieren. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sieinnen auf der hinteren Umschlagseite这点es Handbuchs.
Technische Informationen
Physikalisch
| Abmessungen Gewicht | ||
| F1 Model 812 Loudspeaker | 665 mm H x 334 mm B x 373 mm T 20,18 kg | |
| F1 Subwoofer 688 mm H x 410 mm B x 449 mm T 24,95 kg | ||
| F1 Systemstapel 1868 mm H | x 410 mm B x 449 mm T 45,13 kg | |
Elektronik
| Stromversorgung Maximaler Ein-schaltstrom: | ||
| F1 Model 812 Lautsprecher | 100 - 240 V~2,3 - 1,2 A 50/60 Hz | 120 Veff: 6,3 Aeff230 Veff: 4,6 Aeff |
| F1 Subwoofer | 100 - 240 V~2,3 - 1,2 A 50/60 Hz | 120 Veff: 6,3 Aeff230 Veff: 4,6 Aeff |
Schaltplan Eingang/Ausgang
| TRS balanciert TS unbalanciert RING SLEEVE SLEEVE RING TIP TIP RING SLEEVE | SLEEVE SLEEVE TIP TIP SLEEVE |
| XLR balanciert 1 - Abschirmung (Erde) 3 - Minus (-) 2 - Plus (+) | XLR unbalanciert 1 - Abschirmung (Erde) 3 - Minus (-) 2 - Plus (+) |
Besuchen Sie unsere Website unter pro.Bose.com.
Nord- und Südamerika
Technischer Support: 800-994-2673
Australien
Bose Pty Limited
Friedrichsdorf, Deutschland
06172-7104-0
Hongkong
Bose Limited
Suites 2101-2105, Tower One, Times Square
Weitere Länder siehe Website
*Elsladd für din region medfoljer.