NexStar 8SE - Télescope CELESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NexStar 8SE CELESTRON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de télescope | Réfracteur Schmidt-Cassegrain |
| Ouverture | 203 mm (8 pouces) |
| Longueur focale | 2032 mm |
| Rapport focal | f/10 |
| Monture | Altazimutale GoTo |
| Poids total | 12 kg (environ) |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou batteries (non incluses) |
| Utilisation recommandée | Observation astronomique, astrophotographie |
| Accessoires inclus | Oculaires, chercheur, câble d'alimentation |
| Maintenance | Nettoyage des optiques avec un chiffon doux, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, utiliser des filtres appropriés |
| Garantie | 2 ans (selon le revendeur) |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers accessoires Celestron, logiciel de contrôle via PC |
FOIRE AUX QUESTIONS - NexStar 8SE CELESTRON
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NexStar 8SE - CELESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NexStar 8SE de la marque CELESTRON.
MODE D'EMPLOI NexStar 8SE CELESTRON
Félicitations pour l’achat du NexStar SE de Celestron! Ce télescope révolutionnaire a ouvert la voie à une nouvelle génération de technologie d’automatisation par ordinateur. Intuitif et ergonomique, NexStar SE est prêt à fonctionner après avoir localisé trois objets brillants seulement du ciel nocturne. Il représente la combinaison parfaite de puissance et de portabilité. Si vous êtes nouveau dans le mode de l’astronomie, nous vous recommandons d’utiliser la fonction Sky Tour intégrée au NexStar SE, qui commande le Nexstar de manière qu’il trouve les objets les plus intéressants dans le ciel et s’oriente automatiquement vers chacun d’entre eux. Si vous êtes un amateur plus expérimenté, vous saurez apprécier la base de données complète du télescope, contenant plus de 40000 objets. Cette dernière comprend des listes sur mesure des meilleurs objets du ciel profond, des étoiles doubles brillantes et des étoiles variables. Quel que soit votre niveau d’expérience, NexStar SE révélera les merveilles de l’univers, à vous et à vos amis. Voici une liste non exhaustive du grand nombre de fonctionnalités offertes par NexStar SE :
- Vitesse d’orientation incroyable de 5°/seconde.
- Moteurs et capteurs optiques complètement étanches pour la détermination de la localisation.
- Contrôle à main NexStar+ intégré au côté du bras de fourche.
- Espace mémoire pour les objets programmables par l’utilisateur.
- Et beaucoup plus de fonctionnalités hautes performances! Les fonctionnalités premium de NexStar SE combinées avec les standards de qualité optique légendaires de Celestron donnent aux astronomes amateurs l’un des télescopes les plus sophistiqués et ergonomiques du marché. Prenez le temps de lire ce manuel avant d'entreprendre votre voyage à travers l'Univers. Quelques sessions d’observation avec votre NexStar SE peuvent être nécessaires pour que vous soyez familiarisé avec son utilisation, alors nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi à portée de main jusqu’à ce que vous soyez parfaitement au fait de l’utilisation de votre télescope. Le contrôle à main NexStar+ comporte des instructions intégrées qui vous guident lors des procédures d'alignement afin que votre télescope soit prêt en quelques minutes. Utilisez ce mode d’emploi conjointement avec les instructions à l’écran du contrôle à main. Votre télescope NexStar SE vous offrira de nombreuses années d’observations amusantes et enrichissantes. Cependant, il est important de garder quelques points à l’esprit avant de commencer à utiliser votre télescope, pour garantir votre sécurité et la préservation de votre équipement. INTRODUCTION
AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL
- Ne regardez jamais directement vers le Soleil à l'œil nu ou avec un télescope (à moins que vous n'utilisiez un filtre solaire adéquat). Cela peut causer des lésions oculaires permanentes et irréversibles.
- N'utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du Soleil sur une surface quelconque. Une concentration de chaleur dangereuse peut être générée à l’intérieur et endommager le télescope et les accessoires attachés.
- N’utilisez jamais un filtre solaire d'oculaire ou une cale de Herschel. De la chaleur peut se concentrer dans le télescope, risquant d'entraîner des failles ou des cassures sur les autres appareils, permettant à la lumière non filtrée du Soleil d'atteindre les yeux.
- Ne laissez jamais le télescope sans surveillance. Assurez-vous qu'un adulte connaissant les bonnes procédures d'utilisation soit à côté de votre télescope en tout temps, surtout lorsque des enfants sont présents.40 I FRANÇAIS
Écran à cristaux liquides
Contrôle à main NexStar+
Monture à bras à fourche
Connexion de l’alimentation
Plaque de montage du trépied
Plateau à accessoires/Entretoise des pieds
Chercheur à point rouge StarPointer
Molette de mise au point
Compartiment à piles
Interrupteur Marche/Arrêt Le NexStar SE est livré partiellement assemblé pour qu’il soit prêt à fonctionner en quelques minutes seulement. Le télescope est emballé de manière pratique dans une boîte réutilisable contenant tous les accessoires :
- Chercheur à point rouge StarPointer
- Trépied en acier réglable
- Contrôle à main électronique NexStar+
- Clef anglaise de 13mm pour serrage de la section supérieur des pieds du trépied (si nécessaire)
- Logiciel d’astronomie Starry Night Édition spéciale – Téléchargement gratuit: celestron.com/astronomy-software/se
- Application SkyPortal – Téléchargement gratuit: celestron.com/pages/skyportal-mobile-app Celestron Skyportal avec SkySafari™ (disponible pour iOS et Android), une application de planétarium qui peut vous aider à localiser et à identifi er les objets célestes actuellement visibles depuis votre emplacement exact. Essayez!FRANÇAIS I 41
ASSEMBLER LE NEXSTAR SE
Commencez par sortir le télescope de sa boîte de transport et par poser la base circulaire de la monture sur une surface plane. Il est recommandé de porter le télescope en le tenant par la portion inférieure du bras de fourche Sortez tous les accessoires de leur boîtes individuelles. Nous vous conseillons de conserver les boîtes pour simplifier le transport de votre télescope. Avant de pouvoir installer les batteries, le tube du télescope doit être positionné parallèlement au sol. Pour faire cela, faites doucement tourner l’avant du tube vers le haut.
AVERTISSEMENT : Bien que le tube puisse être doucement levé à la main, la base du télescope ne doit cependant
jamais être déplacée en azimut à la main. Pour alimenter le télescope avec des piles AA :
Ouvrez le cache du compartiment à piles sur la base en soulevant avec soin la portion circulaire du cache.
2. Insérez les piles dans le compartiment à piles sur la base.
3. Remettez avec soin le cache du compartiment à piles
en appuyant doucement sur ce dernier jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4. Faites basculer le bouton ON/OFF situé sur la base de la
monture à fourche sur la position «ON».
ALIMENTATION DU NEXSTAR SE
Le contrôle à main NexStar+ se trouve sur le côté du bras de fourche. Vous pouvez le sortir de sa nacelle pour le prendre directement en main ou l’utiliser ainsi attaché à la fourche. Le contrôle à main s’attache au bras de fourche en reposant sur deux tiges présentes au fond de la nacelle du contrôle à main, et un clip intégré au bras de fourche. Pour sortir le contrôle à main de la nacelle du bras de fourche, levez avec soin le contrôle à main vers le haut puis sortez-le. Une fois le télescope allumé, vous pouvez utiliser le contrôle à main pour orienter le tube optique en altitude (haut et bas) et en azimut (latéralement) en appuyant sur les boutons fléchés. Ensuite, attachons les accessoires visuels sur le télescope.
Vous pouvez alimenter votre NexStar SE à l’aide de huit piles AA (non incluses), un adaptateur secteur CA 12V en option ou n’importe quelle banque d’alimentation externe PowerTank de Celestron. Le compartiment à piles est situé au centre de la base du télescope. Fig. 242 I FRANÇAIS ACCESSOIRES VISUELS L’OCULAIRE L'oculaire est l'élément optique qui grossit l'image focalisée par le télescope. L’oculaire peut soit être inséré directement dans l’adaptateur ou dans la diagonale. Pour installer l'oculaire :
1. Faites tourner la vis à main sur la diagonale de manière à libérer l’ouverture sur la diagonale.
2. Insérez le barillet de l'oculaire dans l’ouverture sur la diagonale.
3. Serrez la vis à main sur la diagonale pour tenir l’oculaire en place.
Les oculaires sont communément définis par leur longueur de focale et le diamètre de leur barillet. La longueur de focale de chaque oculaire est imprimée sur le barillet de l’oculaire. Plus longue est la longueur de focale (c-à-d, plus grand est le chiffre), plus basse est la puissance de grossissement. Plus courte est la longueur de focale (c-à-d, plus le chiffre est bas), plus grande est la puissance de grossissement. En règle générale, vous utiliserez une puissance faible à moyenne lors de vos observations. Pour déterminer la puissance de l’oculaire lorsque vous l’utilisez conjointement avec votre télescope, utilisez cette équation simple: Longueur de focale du télescope ÷ longueur de focale de l’oculaire = grossissement. Par exemple, si votre télescope dispose d’une longueur de focale de 700mm et que vous utilisez un oculaire d’une longueur de focale de 25mm, votre équation sera: 700mm ÷ 25mm =28X Pour plus d’informations, rendez-vous sur celestron.com. Le NexStar SE utilise des oculaires dont le diamètre de barillet standard est de 1,25”. Vous pouvez aussi utiliser des oculaires d’un diamètre de 2”, mais vous aurez alors besoin d’un adaptateur optionnel pour diagonale en étoile de 2”. DIAGONALE La diagonale dévie la lumière à angle droit par rapport au chemin suivi par la lumière dans télescope. Lors de l'obser- vation astronomique, cela vous permet d'être installé plus confortablement que si vous deviez regarder directement dans l'axe du tube. Pour fixer la diagonale :
1. Faites tourner la vis à main sur l’adaptateur arrière pour
accessoires visuels de manière à permettre d’y insérer des accessoires.
2. Faites glisser le barillet chromé de la diagonale dans l’ouverture.
3. Serrez la vis à main sur l’adaptateur d’oculaire pour maintenir
la diagonale en place. Ne serrez pas excessivement. Si vous désirez modifier l'orientation de la diagonale, déserrez la vis à main située sur l'adaptateur pour permettre le pivot de la diagonale. Faites tourner la diagonale sur la position désirée puis resserrez à l’aide de la vis à main.
CHERCHEUR À POINT ROUGE STARPOINTER
Votre Télescope NexStar SE comporte un chercheur à point rouge StarPointer. Le StarPointer est un outil de pointage à grossissement nul qui utilise une fenêtre de verre traité afin de superposer l'image d'un petit point rouge sur le ciel nocturne. Le point rouge est produit par une diode électro-luminescente (DEL). Elle n’est donc pas un faisceau laser, qui ne présente pas de risque pour vos yeux ni la fenêtre de verre. Il est équipé d’un contrôle de luminosité variable, d’un contrôle d’aligne- ment sur deux axes et d’un support de monture en queue d’aronde à libération rapide. Avant d’utiliser le StarPointer, ce dernier doit être installé sur le tube du télescope et aligné correctement. Installation du chercheur StarPointer :
1. Desserrez les deux vis de monture près du bas du chercheur.
2. Localisez le support de monture en queue d’aronde proche de la section arrière du tube optique.
3. Faites glisser la base du chercheur sur le support de monture en queue d’aronde.
4. Serrez les vis pour fixer le chercheur en position.
Votre chercheur à point rouge StarPointer est livré avec une languette de plastique transparente glissée entre la pile (CR2032) et le contact, pour éviter que la pile ne se décharge pendant le transport. Retirez cette languette avant d’utiliser votre chercheur. Oculaire Diagonale Adaptateur d'optique Fig. 3 Chercheur StarPointerFRANÇAIS I 43
RÉGLAGE DU TUBE OPTIQUE
Le support en queue d'aronde à libération rapide utilisé par le NexStar SE vous permet de régler le tube optique pour l’équilibrer au mieux, ou de le retirer pour le ranger. Pour ré- gler le tube ou le retirer de la base, desserrez simplement la molette de la pince de libération rapide et faites glisser le tube vers l’arrière, vers la cellule arrière du tube. Tenez le tube fermement lorsque vous le montez ou le démontez et assurez-vous que la pince de la queue d'aronde est serrée avant de lâcher le tube. Molette de la pince de libération rapide Fig. 4 Vis de réglage de la hauteur des pieds du trépied Fig. 6 Fig. 5 Jambe du trépied Plateau à accessoires Boulons de montage imperdables Tige de support centrale Molette de verrouillage de l’entretoise des pieds Niveau à bulle
FIXER NEXSTAR AU TRÉPIED
Le trépied NexStar de Celestron constitue une base solide et à haute capacité de charge pour votre NexStar 6SE ou 8SE. Ce trépied est à l’aise partout, dans votre jardin ou sur les sites d’observation lointains. Le trépied est livré complètement assemblé et il est seulement nécessaire d’un attacher le plateau à accessoires central. Préparer le trépied :
1. Tenez le trépied avec la tête vers le haut, à l’opposé du sol.
2. Tirez les 3pieds du trépied pour les écarter au maximum
puis posez le trépied sur le sol.
3. Retirez la molette de verrouillage de l’entretoise et faites
glisser le plateau à accessoires sur la tige de support centrale (Figure 5).
4. Alignez les 3bras du plateau à accessoires sur la courbure
intérieure de chaque pied du trépied.
5. Remettez en place la molette de verrouillage de l’entretoise
et serrez-la jusqu’à ce que les bras du plateau à accessoires soient fermement en contact avec chaque pied et que chacun d’entre eux est étayé.
6. Le trépied doit maintenant tenir fermement sur ses 3pieds.
Vous pouvez maintenant régler la hauteur du trépied.
7. Localisez la vis de réglage de la hauteur présente sur l’in-
térieur de chaque pied du trépied (figure 6).
8. Desserrez chaque vis et levez le trépied pour régler la
hauteur désirée de chaque pied.
9. Placez le niveau à bulle inclus (Figure 5) sur le dessus de
la plaque de montage du trépied pour vous aider à affiner les réglages et assurer le niveau du trépied.
10. Lorsque vous êtes satisfait, serrez les vis de réglage de
la hauteur des pieds.44 I FRANÇAIS
11. Ensuite, attachez le télescope assemblé et montez le
trépied. Commencez par installer la base du télescope sur la plaque de montage du trépied de manière que le trou au centre de la base de la monture s’aligne sur la goupille de positionnement sur le dessus du trépied (Figure 7).
12. Faites tourner la monture du télescope de manière que
les 3pieds s’alignent sur les 3renfoncements présents sur la plaque de montage du trépied.
13. Serrez les boulons de montage imperdables imper-
dables (Figure 5) présents sur le dessous de la plaque de la plaque de montage du trépied jusqu’à ce que la monture soit fermement fixée contre la plaque de mon- tage du trépied. VOTRE NEXSTAR SE EST MAINTENANT PRÊT À EXPLORER L’UNIVERS! Plaque de montage du trépied Monture Broche de positionnement Trou de la base de montage Fig. 7
ALIGNER LE CHERCHEUR STARPOINTER
Aligner le chercheur :
1. Installez le télescope à l'extérieur pendant la journée. À l'œil
nu, trouvez un objet facilement reconnaissable, comme un lampadaire, une plaque d'immatriculation de voiture ou un grand arbre. Plus loin est l’objet mieux ce sera. La distance minimale recommandée est un quart de mile.
2. Retirez le cache principal du télescope et installez votre
oculaire de 25mm et la diagonale comme décrit ci-dessus. NOTE : Utilisez toujours l’oculaire (la plus basse puissance) ayant la longueur de focale de la plus basse lorsque vous effectuez l’alignement du chercheur.
3. Allumez la monture et orientez le télescope vers la gauche
et la droite ou haut et bas de manière qu’il pointe dans la direction générale de l’objet sélectionné lors de l’étape 1.
4. Regardez dans le télescope et orientez le télescope jusqu’à
ce que l’objet que vous avez sélectionné se trouve au centre du champ de vision. Si l’image est floue, faites doucement tourner la molette de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
5. Une fois l’objet centré dans votre oculaire, allumez le cher
cheur en faisant tourner le molette de puissance dans le sens horaire aussi loin que possible.
6. En vous tenant à environ un pied derrière le chercheur,
regardez dans la fenêtre ronde et localisez le point rouge. Il sera probablement proche, mais pas directement superposé sur, l’objet que vous avez repéré dans l’oculaire.
7. Sans déplacer le télescope, réglez les deux molettes sur
le côté et sous le chercheur jusqu’à ce que le point rouge apparaisse en superposition sur l’objet que vous observez dans l’oculaire. Une des molettes contrôle le mouvement gauche-droite du point, alors que l’autre contrôle le mouve
ment haut-bas. La première fois que vous assemblez votre télescope, vous devez aligner le chercheur avec le système optique principal du té
lescope. Bien que cette étape puisse être effectuée de nuit, elle est bien plus simple de jour. Une fois l’alignement du chercheur effectué, il ne devrait pas être nécessaire de répéter cette étape à moins que le chercheur ne subisse un choc, une chute ou que vous l’ayez retiré. Fig. 8a Fenêtre Molette de réglage Haut/Bas Molette de réglage Gauche/Droite Vis de monture Compartiment des piles Choisissez maintenant un autre objet éloigné pour vous entraî- ner à pointer votre télescope. Regardez dans la fenêtre du cher- cheur StarPointer et placez le point rouge sur la cible que vous essayez de visualiser. Vérifiez ensuite qu’il se trouve bien dans l’oculaire du télescope. NOTE : Assurez-vous de toujours éteindre le chercheur StarPointer lorsque vous ne vous en servez pas, pour économiser la pile. Fig. 8b Bouton ON/OFF et contrôle de la luminositéFRANÇAIS I 45 Fig. 9 Votre télescope NexStar est équipé d’un contrôle à main NexStar+. Le contrôle à main est équipé d’un connecteur USB pour la liaison avec un PC permettant de mettre à jour le micrologiciel ou de contrôler le télescope avec votre ordinateur. ASSUREZ VOUS D’UTILISER LE DERNIER MICROLOGICIEL DISPONIBLE Pour mettre à jour le micrologiciel, branchez simplement un câble Mini USB (non inclus) au port du bas du contrôle à main et l’autre extrémité à un port USB de votre PC. Lancez le logiciel Celestron Firmware Manager (CFM), téléchargeable gratuitement depuis la section de support de Celestron.com. Pour en savoir plus, consultez l’ANNEXE C à la page 71 de ce document. Vous trouverez ci-dessous une brève description des composants individuels du contrôle à main NexStar+.
1. ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES LCD : Rétroéclairage rouge pour une
vision nocturne confortable des informations du télescope et du défilement de texte. (Assurez-vous de retirer le film de protection transparent de l'écran avant l’utilisation).2. ALIGNER : Donne la commande au télescope d’effectuer la procédure d’alignement par défaut. Permet également de sélectionner une étoile ou un objet comme position d’alignement.
3. BOUTONS DE DIRECTION : Pour orienter manuellement votre télescope
dans n’importe quelle direction.
4. BOUTONS DE CATALOGUE : Donne un accès direct à chacun des ca
talogues principaux de la base de données contenant des milliers d’objets. Votre télescope contient les catalogues suivants :
- Système Solaire – Les 7 étoiles du Système Solaire, plus la Lune, le Soleil et Pluton.
- Étoiles – Des listes sur mesure des étoiles les plus brillantes, les étoiles doubles, les étoiles variables, les constellations, ainsi que les astérismes.
- Ciel profond – Des listes sur mesure des meilleures galaxies, nébuleuses, et des Amas, le catalogue de Messier en entier et une sélection d’objets du NGC.
5. IDENTIFIER : Recherche dans la base de données de votre télescope
et affiche les noms et distances compensées vers les objets corres-pondants les plus proches.
6. MENU : Affiche les fonctions de paramétrage et d'utilitaires, tels
que taux de pistage et objets définis par l'utilisateur et autres.
7. OPTIONS LOGO CELESTRON : Fonctionne comme la touche MAJ sur
un clavier, et peut être utilisé en combinaison avec d'autres boutons pour activer des fonctionnalités et des fonctions plus avancées. 8. ENTRER : Appuyez sur le bouton ENTRER pour sélectionner une fonction de votre télescope, accepter les paramètres saisis et orien ter le télescope vers les objets affichés.9. RETOUR : Vous fera sortir du menu courant et affichera le précé dent niveau du chemin de menu. Appuyez sur RETOUR de manière répétée pour revenir au menu principal, ou pour effacer une saisie incorrecte.
10. SKY TOUR : Active le mode visite guidée, qui recherche tous les
meilleurs objets du ciel et oriente automatiquement le télescope sur ces derniers.
11. BOUTONS DE DÉFILEMENT : Pour faire défiler une liste vers le HAUT
ou le BAS dans les menus. Un symbole de double flèche sur le côté droit de l’écran LCD indique que vous pouvez appuyer sur les bou tons de défilement pour visualiser plus d’informations. Les boutons ont une forme ergonomique spéciale pour qu’ils soient faciles a dif férencier au toucher.
12. VITESSE DU MOTEUR : Vous permet de modifier la vitesse du moteur
lorsque vous appuyez sur des boutons fléchés.
13. INFOS D’OBJET : Affiche les coordonnées et informations pertinentes
sur les objets sélectionnés de la base de données.
14. PORT MINI USB (câble non inclus) : Permet de faire la liaison avec un
PC pour contrôler le télescope ou d’effectuer une mise à jour du micrologiciel.
15. MENU D'AIDE : Après des mises à jour du micrologiciel futures, ce
bouton permettra de consulter des conseils de dépannage. Pour ai sance d'utilisation, il constitue pour le moment un raccourci vers le catalogue de Messier. POUR COMMENCER UTILISATION DU CONTRÔLE À MAIN NEXSTAR+
Lorsque le télescope est correctement aligné, vous pouvez choisir un objet dans l’un des catalogues de la base de données de NexS- tar+. Le contrôle à main comporte un bouton assigné à chaque catégorie d’objet dans sa base de données – Les objets du Système Solaire, les Étoiles et objets du ciel profond.
- Système Solaire – Le catalogue du Système Solaire affiche toutes les planètes (et la Lune) de notre Système Solaire qui sont actuelle
ment visibles dans le ciel. Pour en savoir plus sur l’option permet- tant d’afficher le Soleil, voyez l’option Permettre le Soleil dans la section de configuration de la base de données du mode d’emploi.
- Étoiles – Le catalogue des étoiles affiche une liste personnalisée de toutes les étoiles les plus brillantes, les étoiles doubles (étoiles binaires), les étoiles variables, les constellations et une sélection d’astérismes.
- Ciel profond – Le catalogue du ciel profond affiche une liste des meil
leures galaxies et nébuleuses ainsi que des amas les plus beaux, ainsi que la liste complète des objets de Messier de NGC. Vous trouverez également une liste alphabétique de tous les objets du ciel profond utilisant les noms communs. Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT pour faire défiler les listes dans les catalogues et trouver les objets que vous souhaitez visualiser. Lorsque vous faites défiler une longue liste d’objets, maintenez appuyé le bouton HAUT ou BAS pour faire un défilement rapide du catalogue.
S’ORIENTER VERS UN OBJET
Une fois l’objet désiré affiché sur l’écran du contrôle à main, vous avez deux options :
Appuyez sur le bouton INFOS D’OBJET. Cela affichera des informations utiles sur l’objet sélectionné comme sa magnitude, la constellation à laquelle il appartient et des informations complètes pour les objets les plus populaires. o Appuyez sur les boutons fléchés HAUT/BAS pour faire défiler les informations sur l’objet.
Appuyez sur le bouton RETOUR pour revenir à la base de données des objets.
Appuyez sur le bouton ENTRER. Le télescope sera orienté automatiquement sur les coordonnées indiquées sur l’écran du contrôle à main. Pendant que le télescope s’oriente sur l’objet, l’utilisateur peut toujours accéder à un grand nombre de fonctions du contrôle à main (par exemple l’af
fichage des informations sur l’objet). NOTE : Les catalogues de Messier, NGC et SAO nécessitent que l’utilisateur saisisse une désignation numérique. Une fois que vous avez sélectionné le bouton de catalogue approprié et sélectionné le catalogue Messier, NGC ou SAO, vous verrez un curseur clignotant indiquant que vous êtes en mode de saisie alphanumérique. Saisissez le numéro de catalogue correspondant à l’objet désiré. Ap
puyez sur le bouton ENTRER pour orienter le télescope vers l’objet, ou maintenez le bouton OPTION (le logo Celestron) appuyé et appuyez sur le bouton INFOS D’OBJET pour consulter les informations sur l’objet sélectionné. ATTENTION : N’orientez jamais le télescope lorsqu’une personne regarde dans l’oculaire. Le télescope pourrait se mouvoir rapidement et pourrait percuter l’observateur.
BOUTON DE VITESSE DU MOTEUR
Le bouton VITESSE DU MOTEUR vous permet de modifier immé- diatement le taux de vitesse des moteurs, d’une vitesse d’orientation rapide à un taux de guidage précis, ou toute vitesse qui convient entre ces deux extrêmes. Chaque taux correspond à un numéro sur le pavé numérique du contrôle à main. Le bouton numéro 9 cor- respond au taux le plus rapide et est utilisé pour l’orientation entre les objets et localiser les étoiles d’alignement. Le bouton numéro 1 correspond au taux le plus lent (mi-sidéral) et peut être utilisé pour le centrage précis des objets dans l’oculaire. Pour changer la vitesse des moteurs :
- Appuyez sur le bouton VITESSE DU MOTEUR sur votre contrôle à main. L’écran LCD affichera la vitesse actuelle du moteur
- Appuyez sur le bouton numéroté du contrôle à main correspondant à la vitesse désirée Le contrôle à main comporte un «bouton double» qui permet d’aug
menter instantanément la vitesse des moteurs sans avoir besoin de sélectionner une vitesse. Pour utiliser cette fonctionnalité, appuyez simplement sur le bouton fléché correspondant à la direction dans laquelle vous souhaitez orienter le télescope. Tout en maintenant le bouton appuyé, appuyez sur le bouton de la direction opposée. Cela augmentera la vitesse au taux maximum. Lorsque vous utilisez les boutons fléchés haut et bas du contrôle à main, les taux de vitesse d’orientation les plus lents (6et moins) déplacent les moteurs dans la direction opposée à celle des taux de vitesse plus élevés (7-9). Le contrôle à main est configuré de cette manière pour assurer qu’un objet se déplace dans la direc
tion correcte lorsque vous regardez dans l’oculaire (c.-à-d. que si vous appuyez sur le bouton fléché HAUT, alors l’étoile se déplace
ra vers le haut dans le champ de vision de l’oculaire). Cependant, si vous utilisez l’un des taux plus lents (6et moins) pour centrer un objet dans StarPointer, vous pourriez avoir besoin d’appuyer sur le bouton fléché de la direction opposée pour que le télescope se déplace dans la direction désirée.
MENU DU CONTRÔLE À MAIN
Le menu «Contrôle à main» vous permet de personnaliser certaines fonctionnalités du contrôle à main NexStar+. Pour accéder à ce menu, appuyez sur le bouton MENU et appuyez sur les boutons de défilement pour sélectionner «Contrôle à main». Appuyez ensuite sur le bouton ENTRER. Appuyez sur les boutons de défilement pour faire votre sélection parmi les options suivantes:
- Contrôle de l’éclairage : Pour régler indépendamment la luminosité des boutons du pavé numérique et de l’écran LCD.
Menu de Défilement : Pour régler la vitesse à laquelle les mots défilent sur l’écran LCD.
- Activer les caractères gras : Pour changer le format des polices affi
chées sur l’écran LCD de normal à gras.
- Réglage du contraste : Appuyez sur les boutons de défilement pour régler le contraste de l’écran LCD.
- Réglage du langage : Pour changer le langage utilisé pour l’interface sur l’écran LCD. NOTE : L’option de réglage du langage peut également apparaître la première fois que vous utilisez votre nouveau contrôle à main. Vous pouvez appeler cette option à tout moment en maintenant le bouton Options (le logo Celestron) appuyé pendant 10secondes au démarrage du télescope.FRANÇAIS I 47 Avant de démarrer SkyAlign, installez votre télescope en extérieur avec tous les accessoires (oculaire, diagonale et chercheur) attachés et le cache de lentille retiré. Vérifi ez que le trépied est à niveau. Pour commencer:
1. Allumez le télescope avec le bouton situé sur la base de la monture à fourche.
2. Appuyez sur le bouton ENTRER pour sélectionner SkyAlign. Appuyez sur ALIGNER pour ignorer les autres options d’alignement et le texte qui défi le et commencer automatiquement la fonction SkyAlign. 3. Appuyez sur le bouton ENTRER de nouveau et le contrôle à main affi che l’écran de réglage de l’heure. Appuyez sur RETOUR pour ignorer temporairement ce réglage. L’écran du contrôle à main affi che ensuite les informations d’heure/de site suivantes : LOCALISATION
- Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner Base de données des villes ou Site personnalisé. La base de données des villes vous permet de sélectionner la ville la plus proche de votre site d’observation à partir d’une liste d’emplacements en international ou dans les USA. L’option Site personnalisé vous permet de saisir la longitude et latitude exacte de votre site d’observation. Votre localisation sera mémorisée par le contrôle à main et affi chée automatique- ment la prochaine fois que vous effectuerez un alignement. Pour choisir une ville de localisation, sélectionnez Base de données des villes et appuyez sur le bouton ENTRER.
- Le contrôle à main vous permettra de choisir entre des emplacements situés à l’international ou aux USA. Pour fi ltrer les empla- cements aux USA par état, puis par ville, appuyez sur le bouton ENTRER lorsque États-Unis est affi ché. Pour les emplacements à l’international, appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT ou DÉFILEMENT BAS pour sélectionner International, puis appuyez sur le bouton ENTRER. • Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour choisir l’état où vous vous trouvez (ou le pays, pour l’option International) depuis la liste alphabétique, puis appuyez sur le bouton ENTRER.• Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour choisir la ville la plus proche depuis la liste, puis appuyez sur le bouton ENTRER.
- Alternativement, si vous disposez des coordonnées exactes de vos sites d’observation, vous pouvez améliorer la précision de votre alignement en saisissant les coordonnées locales à l’aide de l’option Site personnalisé. • Une fois l’emplacement défi nit, l’écran vous demande l’heure actuelle. HEURE
- Saisissez l’heure actuelle dans le fuseau horaire actuel. Vous pouvez soit utiliser l’heure locale (par ex. 8:00), ou utiliser le format 24heures (par ex. 20:00).• Sélectionnez PM ou AM. (Si vous utilisez le format 24heures, alors le contrôle à main ignorera cette étape).• Choisissez Heure standard ou Heure d’été en choisissant l’option avec les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS.
- Sélectionnez le fuseau horaire depuis lequel vous observez. Utilisez ensuite les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS, pour faire défi ler la liste des choix. Pour en savoir plus sur les fuseaux horaires, consultez la carte des fuseaux horaires en annexe de ce mode d’emploi. DATE
- Saisissez le mois, le jour et l’année de votre observation. L’écran affi chera : mm/jj/aa. NOTE : Si vous faites une erreur de saisie des informations dans le contrôle à main, le bouton RETOUR fait offi ce de Retour arrière pour vous permettre d’effectuer les corrections. CONSEIL : La prochaine fois que vous alignerez votre télescope, le contrôle à main affi chera automatiquement le dernier emplacement (soit la ville ou les coordonnées) saisi. Appuyez sur le bouton ENTRER pour accepter ces paramètres s’ils sont toujours applicables. Appuyez sur le bouton RETOUR pour sélectionner une nouvelle ville ou saisir de nouvelles coordonnées. SKYALIGN SkyAlign constitue la manière la plus simple d’aligner votre NexStar et de le préparer à l’observation. Même si vous ne connaissez au- cune étoile dans le ciel, le contrôle à main NexStar+ vous permettra d’aligner votre télescope en quelques minutes en vous demandant de renseigner des informations élémentaires telles que la date, l’heure et votre localisation. Pointez ensuite simplement le télescope vers n’importe quels objets célestes brillants. Vous n’avez pas be- soin de connaître le nom de ces objets. Il peut s’agir d’étoiles, de planètes ou même de la Lune. Une fois que SkyAlign est terminé, le télescope est prêt à trouver et à suivre n’importe quel objet dans la base de données. Pour regarder la vidéo Comment utiliser SkyAlign pour aligner votre télescope, cliquez sur l’image ci-dessus. PRÉSENTATION DES MÉTHODES D'ALIGNEMENT COURANTES48 I FRANÇAIS 4. Utilisez les flèches sur le contrôle à main pour orienter le télescope vers un objet céleste brillant. Centrez l'objet dans avec le point rouge du chercheur et appuyez sur le bouton ENTRER. 5. Si le chercheur a été correctement aligné avec le tube du télescope, alors l’étoile d’alignement sera maintenant visible dans le champ de vision de l’oculaire. Le contrôle à main vous demandera de centrer l’étoile d’alignement lumineuse précisément au centre de l’oculaire. Appuyez sur ALIGNER. Cela acceptera l'étoile en tant que première position d'alignement. Il n'est pas nécessaire d'ajuster la vitesse d'orientation des moteurs après chaque étape d'alignement. Le NexStar+ sélectionne automatiquement la vitesse d’orientation la plus adaptée pour l’alignement des objets dans le chercheur et l’oculaire. 6. Pour le second objet d’alignement, choisissez une étoile brillante ou une planète aussi éloignée que possible du premier objet d’alignement. Encore une fois, utilisez les flèches pour centrer l’objet dans le chercheur et appuyez sur le bouton ENTRER. Une fois centré dans l’oculaire, appuyez sur ALIGNER. 7. Répétez le processus pour la troisième étoile d’alignement. Lorsque le télescope a été aligné sur la dernière étoile, l’écran affiche «Correspondance confirmée». Appuyez sur le bouton RETOUR pour visualiser les trois objets brillants sur les- quels vous avez effectué l’alignement, ou appuyez sur le bouton ENTRER pour accepter ces trois objets pour l’alignement. Vous êtes maintenant prêt à trouver votre premier objet.
CONSEILS POUR L’UTILISATION DE SKYALIGN
Gardez les conseils d’alignement suivants à l’esprit pour que SkyAlign soit aussi simple et précis que possible.
- Mettez le trépied à niveau avant de commencer l’alignement. Les informations d’heure et de site avec un trépied à niveau permettront à votre télescope de mieux prédire la disponibilité des étoiles brillantes et lumineuses situées au-dessus de l’horizon.
- Sélectionnez des étoiles d’alignement aussi éloignées que possible les unes autres. Pour de meilleurs résultats, assu- rez-vous que la troisième étoile d’alignement ne se trouve pas sur une ligne directe entre les deux premières étoiles. Cela pourrait entraîner un échec d’alignement.
- Ne vous inquiétez pas de confondre des planètes avec des étoiles lorsque vous sélectionnez des objets d’alignement. SkyAlign fonctionne avec les quatre étoiles les plus brillantes (Vénus, Jupiter, Saturne et Mars) et la Lune. En plus des planètes, le contrôle à main comporte plus de 80étoiles d’alignement au choix (magnitude 2,5 au minimum).
- Dans de rares cas, SkyAlign pourrait ne pas pouvoir déterminer l’un des trois objets d’alignement sélectionné. Cela peut se produire lorsqu’une planète brillante ou la Lune passe près d’une des étoiles brillantes. Dans ces cas là, nous vous recommandons de recommencer et d’éviter ces objets pour l’alignement.
- Lorsque vous centrez les objets, orientez le télescope en utilisant les mêmes mouvements finaux que la direction utilisée par l’approche Aller à. Par exemple, si le télescope termine normalement un mouvement Aller à en déplaçant l’avant du té- lescope vers la droite et le haut, centrez les trois objets d’alignement dans l’oculaire en utilisant les flèches droite et haut en dernier. (Les flèches haut/bas sont inversées aux taux de vitesse de 6ou moins). Effectuer l’approche depuis cette direction éliminera la majorité du rebond mécanique généré par les engrenages et offrira donc l’alignement le plus précis possible. La direction d’approche par défaut sera haut et droit lors d’un premier alignement ou après une réinitialisation d’usine.
- Ne pas mettre l’image au point pendant l’alignement peut faciliter la détermination du centre de l’oculaire. Sélectionnez une étoile brillante et déréglez la mise au point de manière qu’elle prenne la taille d’une petite pièce. Les bords du cercle peuvent être réglés à l’aide des contrôles des moteurs jusqu’à ce qu’ils soient équidistants avec les bordures de l’oculaire.
ALIGNEMENT AUTO DEUX ÉTOILES
L’alignement auto Deux étoiles nécessite les mêmes informations que SkyAlign. Une fois ces informations saisies, NexStar vous demandera de sélectionner et de pointer le télescope vers une étoile connue dans le ciel. Le NexStar SE dispose main- tenant de toutes les informations requises pour sélectionner automatiquement une seconde étoile qui garantira le meilleur alignement possible. Une fois sélectionné, le télescope s’orientera automatiquement vers la seconde étoile d’alignement pour terminer la procédure. Le NexStar SE installé en extérieur, tous les accessoires attachés et le trépied à niveau, suivez ces étapes pour effectuer un alignement auto Deux étoiles :
1. Allumez le télescope, puis appuyez sur le bouton ENTRER pour commencer l’alignement.
2. Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner alignement auto Deux étoiles.
Appuyez sur le bouton ENTRER. 3. Le contrôle à main affichera les informations d’heure et d’emplacement saisies lors de la dernière observation. Appuyez sur le bouton ENTRER pour accepter les informations actuelles, ou appuyez sur le bouton retour pour modifier manuel- lement les informations (voyez la section SkyAlign à la page 47 pour consulter des informations détaillées sur la saisie de l’heure et de l’emplacement).FRANÇAIS I 49 4. L’écran vous demande maintenant de sélectionner une étoile brillante depuis la liste sur le contrôle à main. Utilisez les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS, pour faire défiler la liste des choix. Sélectionnez l’étoile de votre choix avec le bouton ENTRER. 5. Utilisez les boutons fléchés pour orienter le télescope sur l’étoile sélectionnée. Centrez l'objet dans le chercheur et ap- puyez sur le bouton ENTRER. Ensuite, centrez l'étoile dans l'oculaire et appuyer sur ALIGN.
6. Le contrôle à main affichera automatiquement la seconde étoile la plus adaptée qui est située au-dessus de l’horizon.
Appuyez sur le bouton ENTRER pour orienter automatiquement le télescope sur l’étoile en question. Si pour quelque raison, vous ne voulez pas sélectionner cette étoile (elle est peut-être derrière un arbre ou immeuble), vous pouvez soit :
- Appuyer sur le bouton RETOUR pour afficher l’étoile suivante la plus adaptée pour l’alignement.
- Appuyer sur les boutons de DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner manuellement une étoile de votre choix dans la liste des étoiles disponibles. Lorsque le télescope a terminé de s’orienter, l’écran vous demande d’utiliser les flèches pour aligner et centrer l’étoile sélectionner dans le chercheur à point rouge. Cela fait, appuyez sur le bouton ENTRER. L’écran vous demandera ensuite de centrer l’étoile dans le champ de vision de l’oculaire. Une fois l’étoile centrée, appuyez sur le bouton ALIGNER pour ac- cepter cette étoile comme seconde étoile d’alignement. Lorsque le télescope a été aligné sur chaque étoile, l’écran affiche «Alignement réussi». Vous êtes maintenant prêt à trouver votre premier objet.
ALIGNEMENT DEUX ÉTOILES
Avec la méthode d’alignement Deux étoiles, le NexStar SE requiert que l’utilisateur connaisse la position de deux étoiles brillantes pour permettre un alignement précis du télescope avec le ciel et pouvoir trouver des objets. Voici une présentation de la procédures d'alignement Deux étoiles :
1. Allumez le télescope, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner aligne-
ment Deux étoiles. Appuyez sur le bouton ENTRER. 2. Le contrôle à main affichera les informations d’heure et d’emplacement saisies lors de la dernière observation. Appuyez sur le bouton ENTRER pour accepter les informations actuelles, ou appuyez sur le bouton retour pour modifier manuel- lement les informations (voyez la section SkyAlign à la page 47 pour consulter des informations détaillées sur la saisie de l’heure et de l’emplacement).
3. Le message SÉLECTIONNER ÉTOILE 1 apparaît sur la ligne supérieure de l’écran. Appuyez sur les boutons de
DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner manuellement une étoile de votre choix comme première étoile d’alignement. Appuyez sur le bouton ENTRER. 4. Le contrôle à main vous demandera ensuite de centrer l’étoile d’alignement que vous avez sélectionné. Utilisez les flèches pour orienter le télescope sur l’étoile d’alignement et centrer l’étoile dans le chercheur avec précision. Appuyez sur le bouton ENTRER lorsque l’objet est centré.
5. Centrez ensuite l’étoile dans l’oculaire. Appuyez sur le bouton ALIGNER.
CONSEIL : Pour centrer l’étoile d’alignement avec précision dans l’oculaire, nous vous recommandons de réduire le taux de vitesse de mouvement des moteurs. Vous pouvez faire cela en appuyant sur le bouton VITESSE DU MOTEUR sur le contrôle à main puis en sélectionnant le chiffre correspondant à la vitesse désirée (9=le plus rapide, 1=le plus lent).
6. Le contrôle à main vous demande ensuite de sélectionner puis de centrer une seconde étoile d’alignement. Appuyez sur
le bouton ENTRER lorsque cette étoile est centrée. Centrez ensuite l’étoile dans l’oculaire. Utilisez les mêmes directions d’approche avec les moteurs que celles de Aller à. Appuyez sur le bouton ALIGNER. Il est recommandé d’utiliser des étoiles d’alignement qui sont suffisamment éloignées l’une de l’autre. Les étoiles écartées de 40° à 60° l’une de l’autre vous donneront une précision d’alignement meilleure que celles plus proches. Une fois l’alignement avec les étoiles terminé, l’écran affiche «Alignement réussi» et vous devriez entendre les moteurs de suivi s’activer.50 I FRANÇAIS L’alignement Une étoile vous demande de saisir les mêmes informations que celles de la procédure Alignement deux étoiles. Cependant, au lieu de s’orienter vers deux étoiles d’alignement pour centrage et alignement, le télescope ignore cette étape et modélise le ciel selon les informations données. Cela vous permettra d’orienter grossièrement le télescope sur les coor- données d’objets brillants comme la Lune et des planètes et de donner au NexStar SE les informations dont il a besoin pour suivre les objets en altazimut dans n’importe quelle partie du ciel. L’alignement Une étoile n’est pas prévu pour localiser précisément un petit objet ou un objet pâle du ciel profond, ni pour suivre avec précision pour l’astrophotographie. Pour utiliser l’alignement Une étoile :
1. Allumez le télescope, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner
alignement Une étoile. Appuyez sur le bouton ENTRER. 2. Le contrôle à main affichera les informations d’heure et d’emplacement saisies lors de la dernière observation. Appuyez sur le bouton ENTRER pour accepter les informations actuelles, ou appuyez sur le bouton RETOUR pour modifier ma- nuellement les informations (voyez la section SkyAlign à la page 47 pour consulter des informations détaillées sur la saisie de l’heure et de l’emplacement).
3. Le message SÉLECTIONNER ÉTOILE 1 apparaît sur la ligne supérieure de l’écran. Appuyez sur les boutons de
DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner manuellement une étoile de votre choix comme première étoile d’alignement. Appuyez sur le bouton ENTRER. 4. Le contrôle à main vous demandera ensuite de centrer l’étoile d’alignement que vous avez sélectionné. Utilisez les bou- tons fléchés pour orienter le télescope sur l’étoile sélectionnée. Centrez l’étoile précisément dans l’oculaire. Appuyez sur le bouton ENTRER.
5. Centrez ensuite l’étoile dans l’oculaire. Appuyez sur le bouton ALIGNER.
6. Une fois en position, le NexStar SE modélisera le ciel en utilisant ces informations et affichera «Alignement réussi».
L’alignement Système Solaire est conçu pour offrir des performances de suivi et Aller à excellentes en utilisant des objets du Système Solaire (le Soleil, la Lune et les planètes) pour aligner le télescope sur le ciel. L’alignement Système Solaire consti- tue une très bonne manière d’aligner votre télescope pour l’observation diurne et une manière rapide d’aligner le télescope pour une observation nocturne simple.
AVERTISSEMENT : Ne regardez jamais directement vers le Soleil à l'œil nu ou avec un télescope, à moins que
vous n'utilisiez un filtre solaire adéquat. Cela peut causer des lésions oculaires permanentes et irréversibles. Pour effectuer un alignement Système Solaire :
1. Allumez le télescope, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner
alignement Système Solaire. Appuyez sur le bouton ENTRER. Le contrôle à main affichera les informations d’heure et d’emplacement saisies lors de la dernière observation. Appuyez sur le bouton ENTRER pour accepter les informations actuelles, ou appuyez sur le bouton retour pour modifier manuellement les informations (voyez la section SkyAlign à la page 47 pour consulter des informations détaillées sur la saisie de l’heure et de l’emplacement).
2. Le message SÉLECTIONNER OBJET apparaît sur la ligne supérieure de l’écran. Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT
HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner un objet du Système Solaire (une planète, la Lune, etc.) à utiliser pour l’alignement. Appuyez sur le bouton ENTRER. 3. Le contrôle à main vous demande maintenant d’utiliser les flèches pour orienter le télescope sur l’objet d’alignement et de le centrer dans le chercheur avec précision. Appuyez sur le bouton ENTRER.
4. Puis, centrez l'objet dans l'oculaire. Appuyez sur le bouton ALIGNER.
Une fois en position, le NexStar SE modélisera le ciel en utilisant ces informations et affichera «Alignement réussi».FRANÇAIS I 51 NOTE : Pour des raisons de sécurité, le Soleil ne sera pas affiché dans les listes d’objets du contrôle à main à moins qu’il ne soit activé dans le menu Utilitaires. Pour permettre l’affichage du Soleil dans le contrôle à main, suivez ces étapes :
1. Appuyez sur le bouton RETOUR jusqu’à ce que l’écran affiche «NexStar SE».
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélection-
ner le menu Utilitaires. Appuyez sur le bouton ENTRER.
3. Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner le menu Soleil, puis appuyez sur
4. Appuyez sur le bouton ENTRER de nouveau pour permettre au Soleil d’apparaître sur l’écran du contrôle à main.
Le Soleil peut également être masqué en suivant la même procédure. CONSEILS POUR L’UTILISATION DE L’ALIGNEMENT SYSTÈME SOLAIRE SYNC La fonctionnalité Sync peut améliorer la précision de pointage de votre télescope dans une région spécifique du ciel. Sync est une fonctionnalité très pratique lorsqu’elle est utilisée conjointement avec les fonctionnalités Visite des constellations et Identifier, qui vous assistent pour l’exploration de plus petites régions du ciel. Pour synchroniser sur un objet :
1. Sélectionnez une étoile (ou un objet) désirée dans la base de données ÉTOILES ou CIEL PROFOND et orientez le
2. Une fois l'objet centré dans l’oculaire, appuyez sur le bouton RETOUR jusqu’à ce que vous reveniez au menu principal.
3. Lorsque l’écran affiche «NexStar SE», appuyez sur le bouton ALIGNER sur le contrôle à main.
4. Utilisez les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS, pour sélectionner l’option Sync. Appuyez sur le bouton
5. Alignez l’objet Sync au centre du chercheur. Appuyez sur le bouton ENTRER.
6. Centrez la cible avec précision dans l'oculaire Appuyez sur le bouton ALIGNER.
La précision de pointage de votre télescope sera maintenant améliorée dans cette région du ciel. ANNULER SYNC Une Sync peut impacter négativement la précision de pointage dans d’autres régions du ciel, il peut donc alors être néces- saire de «désync» votre télescope pour explorer des régions du ciel situées au-delà de la région Sync initiale. Une opération de désync rétablira les paramètres d’alignement originaux de votre télescope. De plus, si vous souhaitez ajouter des étoiles d’étalonnement ou de ré-alignement, il vous sera demandé de désync avant de continuer.
AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL
- Ne regardez jamais directement vers le Soleil à l'œil nu ou avec un télescope (à moins que vous n'utilisiez un filtre solaire adéquat). Cela peut causer des lésions oculaires permanentes et irréversibles.
- N'utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du Soleil sur une surface quelconque. Une concentration de chaleur dangereuse peut être générée à l’intérieur et endommager le télescope et les accessoires attachés.
- N’utilisez jamais un filtre solaire d'oculaire ou une cale de Herschel. De la chaleur peut se concentrer dans le télescope, risquant d'entraîner des failles ou des cassures sur les autres appareils, permettant à la lumière non filtrée du Soleil d'atteindre les yeux.
- Ne laissez jamais le télescope sans surveillance. Assurez-vous qu'un adulte connaissant les bonnes procédures d'utilisation soit à proximité de votre télescope tout le temps, surtout en présence d’enfants.52 I FRANÇAIS
Les alignements EQ Nord / EQ Sud vous permettent d’effectuer l’alignement polaire du télescope lorsque vous utilisez une cale équatoriale optionnelle. Similaire aux alignements altazimutaux décrits plus haut, les alignements équatoriaux vous per- mettent de choisir entre Alignement auto, Alignement Deux étoiles, Alignement Une étoile ou Alignement Système Solaire. Pour obtenir de l’assistance pour l’alignement polaire de votre NexStar SE, voyez la section Alignement polaire plus loin dans ce mode d’emploi (page 17). L’Alignement Auto EQ utilise les mêmes informations d’heure et de site que les alignements alt-az. Cependant, il nécessite en plus que vous positionniez le tube de manière que les marqueurs d’index d’altitude soient alignés (voir la Figure 10), puis de faire pivoter la base du télescope jusqu’à ce que le tube soit pointé vers le méridien (see figure 11). En s’appuyant sur ces informations, le NexStar SE s’orientera automatiquement sur deux étoiles d’alignement sélectionnées pour se centrer et s’aligner. Pour utiliser l’alignement Auto EQ
1. Allumez le télescope, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner
Alignement EQ nord ou Alignement EQ sud. Appuyez sur le bouton ENTRER. Fig. 10 Marqueurs d’index d’altitude 4. Ensuite, l’écran du contrôle à main indique Trouver le méridien. Appuyez sur les flèches gauche et droite pour déplacer la base du télescope jusqu’à ce que le tube du télescope soit pointé vers le méridien. 5. Le contrôle à main affichera automatiquement les étoiles d’alignement les plus adaptées situées au-dessus de l’horizon. Appuyez sur le bouton ENTRER pour orienter automatiquement le télescope sur l’étoile affichée. Si pour quelque raison, vous ne voulez pas sélectionner cette étoile (elle est peut-être derrière un arbre ou immeuble), vous pouvez soit :
- Appuyer sur le bouton RETOUR pour afficher l’étoile suivante la plus adaptée pour l’alignement.
- Appuyer sur les boutons de DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner manuellement une étoile de votre choix dans la liste des étoiles disponibles.
6. Le contrôle à main vous demande maintenant d’utiliser les flèches pour orienter le télescope sur l’objet d’alignement.
Centrez l'objet avec précision dans le chercheur et appuyez sur le bouton ENTRER.
7. Centrez l'objet dans l'oculaire et appuyez sur ALIGNER.
8. Le télescope s’orientera automatiquement vers une seconde étoile d’alignement. Répétez les étapes 7 à 8 pour terminer
2. Le contrôle à main affichera les informations d’heure et d’emplacement saisies
lors de la dernière observation. Appuyez sur le bouton ENTRER pour accep- ter les informations actuelles, ou appuyez sur le bouton retour pour modifier manuellement les informations (voyez la section SkyAlign à la page 47 pour consulter des informations détaillées sur la saisie de l’heure et de l’emplacement).
3. Le contrôle à main affichera Définir Alt sur Index. Appuyez sur les flèches haut
et bas pour orienter le tube du télescope vers le haut jusqu’à ce que les mar- queurs d’index d’altitude soient alignés. Les marqueurs d’index d’altitude sont localisés sur le dessus du bras de fourche (voir la Figure 10). UTILISATION D'UNE CALE AVEC ALIGNEMENT EQ NORD / EQ SUDFRANÇAIS I 53 L’alignement EQ deux étoiles utilise principalement les mêmes étapes que pour l’alignement Deux étoiles alt-az. Cette méthode d’alignement ne nécessite pas l’alignement sur les marqueurs d’index d’altitude ou d’orienter le tube vers le méridien, mais elle demande à l’utilisateur de localiser puis d’aligner le télescope sur deux étoiles brillantes. Lorsque vous sélectionnez les étoiles d’alignement, il est recommandé de choisir des étoiles qui :
- Sont grandement écartées en azimut ET
- Sont toutes deux en déclinaison soit positive soit négative. Si vous respectez ces deux conseils, alors l’alignement EQ deux étoiles sera plus précis.
ALIGNEMENT EQ DEUX ÉTOILES
L’alignement EQ fonctionne presque comme la méthode d’alignement EQ deux étoiles. Cependant, elle n’utilise qu’une étoile pour effectuer l’alignement du télescope.
ALIGNEMENT EQ UNE ÉTOILE
L’alignement EQ Système Solaire vous permet d’utiliser seulement un objet du Système Solaire pour aligner de manière équatoriale le télescope pour l’utilisation diurne.
ALIGNEMENT EQ SYSTÈME SOLAIRE
Horizon Méridien Zénith Pôle céleste nord Sud Nord Fig. 11
ÉTOILES D’ALIGNEMENT
Les étoiles d’alignement vous permettent de remplacer n’importe laquelle des étoiles utilisées lors de l’alignement originel par de nouvelles étoiles ou d’autres objets célestes. Cela améliorera la précision de pointage de votre télescope sans avoir à ressaisir les informations. Pour remplacer une étoile d’alignement existante par une nouvelle étoiles d’alignement :
1. Sélectionnez l’étoile (ou l’objet) désirée dans la base de données ÉTOILES ou CIEL PROFOND et orientez le
2. Une fois l'objet centré dans l’oculaire, appuyez sur le bouton RETOUR jusqu’à ce que vous reveniez au menu principal.
3. Lorsque l’écran affiche «NexStar SE», appuyez sur le bouton ALIGNER sur le contrôle à main.
4. Utilisez les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS, pour sélectionner l’option Étoiles d’alignement. Appuyez
sur le bouton ENTRER.
5. L’écran vous demandera alors de sélectionner quelle étoile vous souhaitez remplacer. Appuyez sur les boutons
DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner l’étoile correcte, puis appuyez sur le bouton ENTRER. Il est généralement recommandé de remplacer l’étoile la plus proche du nouvel objet dans le ciel. Cela garantira que les étoiles sont bien réparties dans le ciel.
6. Alignez la nouvelle étoile au centre du chercheur. Appuyez sur le bouton ENTRER.
7. Centrez la cible avec précision dans l'oculaire Appuyez sur le bouton ALIGNER.54 I FRANÇAIS
La fonctionnalité d’alignement polaire nécessite que le NexStar SE soit monté sur la cale polaire optionnelle. La procédures d'alignement Alignement polaire vous guide pour la procédure d'alignement polaire. ALIGNEMENT POLAIRE
BOUTONS ÉTOILES, CIEL PROFOND, SKY TOUR
Il existe deux manières de sélectionner des objets dans la base de données – faire défiler la liste des objets et saisir les numéros d’objets : • Appuyez sur le bouton SYSTÈME SOLAIRE, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour parcourir la liste et sélectionnez l’une des sept planètes, le Soleil, la Lune ou Pluton. Appuyez sur le bouton INFOS D’OBJET pour lire les informations concernant l’objet sélectionné. Appuyez sur le bouton ENTRER pour orienter le télescope.• Appuyez sur le bouton ÉTOILES, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour accéder aux catalogues Constellations, Étoiles doubles, Étoiles nommées, SAO, Étoiles variables et Astérismes. Après avoir sélectionné l’une de ces options, vous pouvez utiliser les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour afficher une liste alphabétique des objets.• Appuyez sur le bouton CIEL PROFOND, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour accéder aux catalogues Objets nommés, NGC, Abell, Caldwell, Objets CCD, IC et Messier. Appuyez sur le bouton ENTRER pour afficher le catalogue. Utilisez ensuite les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS, pour faire défiler la liste des objets des catalogues.
SÉLECTIONNER UN OBJET
OBSERVER Maintenant que le télescope est correctement aligné, vous pouvez choisir un objet dans l’un des catalogues de la base de données de NexStar+. La manière la plus simple d’effectuer l’alignement polaire de votre NexStar SE est d'installer la plaque d’inclinaison sur l’ac- cessoire de cale équatoriale de manière que le bras de fourche (ou l’axe polaire) soit pointé vers l’étoile Polaire. Pour vous aider à localiser l’étoile Polaire, consultez la section Localiser le Pôle nord céleste ci-dessous. Pour effectuer l’alignement polaire de votre NexStar SE : ALIGNEMENT POLAIRE (AVEC CALE OPTIONNELLE)
1. Mettez le trépied à niveau et positionnez-le de manière que
la plaque de la cale est orientée vers le nord ou le sud, selon votre position géographique.
2. Desserrez le verrou de réglage de latitude sur la cale.
3. Penchez lentement le télescope vers le nord (ou le sud)
jusqu’à ce que la graduation du réglage de latitude soit égale à la latitude de votre emplacement d’observation. Par exemple, si vous utilisez votre télescope depuis Los Angeles, vous devriez régler la graduation sur 34degrés. NOTE: Pour visualiser votre latitude actuelle, sélectionnez la fonctionnalité du menu Afficher heure-site après avoir effectué un alignement avec succès.
4. Une fois en position, serrez fermement le verrou de réglage
de la latitude pour maintenir le télescope en place.
5. Réglez le trépied de manière que le bras de fourche pointe
grossièrement vers Polaris. Vous êtes maintenant prêt à terminer un alignement EQ nord (sud) pour commencer à trouver des objets célestes. Le NexStar comporte deux modes d’alignement avec cale équatoriale (l’un pour l’hémisphère nord, l’autre pour l’hémisphère sud) qui vous aideront à effectuer l’alignement polaire de votre télescope lorsque vous utilisez une cale équatoriale optionnelle. Après avoir effectué l’alignement grossier décrit ci-dessus, terminez l’alignement en appuyant sur le bouton ALIGN sur le contrôle à main et en faisant défiler les options pour sélectionner l’alignement EQ nord ou EQ sud comme désiré. Appuyez sur le bouton ENTRER et suivez les messages à l’écran. Fig. 12FRANÇAIS I 55 Le NexStar SE comporte une fonction de visite guidée qui vous permet de visualiser une liste soigneusement établie des objets les plus intéressants actuellement visibles à la date, l’heure et l’emplacement d’observation actuel. La visite guidée automatique n’affichera que les objets compris dans les limites de filtre établies. Pour activer la fonctionnalité de visite gui- dée, appuyez sur le bouton SKY TOUR sur votre contrôle à main.
- Pour voir les informations et les données concernant l’objet affiché, appuyez sur le bouton INFOS D’OBJET.
- Pour orienter le télescope sur l’objet, appuyez sur le bouton ENTRER.
- Pour voir l’objet suivant dans la visite guidée, appuyez sur le bouton DÉFILEMENT BAS.
NOTE : N’orientez jamais le télescope lorsqu’une personne regarde dans l’oculaire. Le télescope peut se mouvoir rapidement lors de l’orientation et percuter un observateur dans l’œil. Une fois l’objet désiré affiché sur l’écran du contrôle à main, vous avez deux options :
- Appuyez sur le bouton INFOS D’OBJET. Cela affichera des informations utiles sur l’objet sélectionné, comme sa magni- tude, la constellation à laquelle il appartient et des faits fascinants sur un grand nombre d’objets.
- Appuyez sur le bouton ENTRER. Le télescope sera orienté automatiquement sur l’objet. Pendant que le télescope s’oriente sur l’objet, l’utilisateur peut toujours accéder à un grand nombre de fonctionnalités, comme INFOS D’OBJET. NOTE : Si vous tentez d’orienter vers un objet situé sous l’horizon, le contrôle à main affichera un message indiquant que vous avez sélectionné un objet situé au-delà des limites d’orientation (voir Limites d'orientation à la page 20).
- Appuyez sur le bouton RETOUR pour revenir en arrière et sélectionner un nouvel objet.
- Appuyez sur le bouton ENTRER pour ignorer le message et continuer l’orientation. Le contrôle à main affichera seulement les objets situés sous l’horizon si les Limites de filtre sont réglées à une altitude inférieure à zéro. Voyez les Limites de filtre de la section Fonctionnalités utilitaires (page 20) pour en savoir plus sur comment définir les limites de filtre. Les informations d’objets peuvent être obtenues sans avoir effectué un alignement sur une étoile. Allumez le télescope, puis appuyez sur le bouton SYSTÈME SOLAIRE, ÉTOILES ou CIEL PROFOND pour parcourir la liste des objets ou saisir un numéro d’objet dans le catalogue et ainsi consulter les informations d’objet.
S’ORIENTER VERS UN OBJET
En plus de la fonctionnalité SKY TOUR, le télescope NexStar SE comporte une fonction de visite guidée des constellations permettant aux utilisateurs de visiter les meilleurs objets d’une constellation. Appuyez sur le bouton ÉTOILES et faites dé- filer la liste sur l’option Constellation. Appuyez sur le bouton ENTRER puis faites défiler la liste sur la constellation désirée. L’écran n’affichera que les constellations situées au-dessus de l’horizon. Une fois que vous avez sélectionné une constella- tion, vous pouvez faire votre choix dans n’importe quelle base de données des catalogues d’objets pour afficher une liste de tous les objets disponibles dans cette constellation.
- Pour voir les détails et les données concernant l’objet sélectionné, appuyez sur le bouton INFOS D’OBJET.
- Pour orienter le télescope sur l’objet, appuyez sur le bouton ENTRER.
- Pour voir le prochain objet de la visite guidée, appuyez sur le bouton RETOUR, puis DÉFILEMENT BAS. Lorsque vous saisissez le numéro d’une étoile SAO, il n’est nécessaire de saisir que les premiers quatre chiffres du numéro d’étoile SAO à sixchiffres. Une fois que vous avez saisi les premiers quatre chiffres, le contrôle à main listera automatique- ment tous les objets SAO commençants par ces chiffres. Cela vous permettra de faire défiler seulement les étoiles SAO dans la base de données.
OPTION CONSTELLATION56 I FRANÇAIS
Le contrôle à main NexStar+ contient un grand nombre de fonctions de configuration accessibles à l’utilisateur, vous don- nant un plus grand contrôle sur les fonctionnalités avancées du télescope. Vous pouvez accéder à toutes les fonctionnalités de configuration et utilitaires du télescope en appuyant sur le bouton MENU et en faisant défiler les options : MODES DE SUIV I: Après alignement, les moteurs de suivi du télescope tournent automatiquement pour suivre le ciel. Cependant, vous pouvez désactiver le suivi pour l’observation terrestre. ALT-AZ : Il s’agit du mode de suivi par défaut. Il est utilisé lorsque le télescope est placé sur une surface plane ou le trépied, sans la cale équatoriale. Le télescope doit être aligné avant qu’il puisse suivre en mode alt-Az. EQ NORD : Ce mode est utilisé pour suivre le ciel lorsque le télescope est en alignement polaire à l’aide d’une cale équatoriale, dans l’hémisphère nord. EQ SUD : Ce mode est utilisé pour suivre le ciel lorsque le télescope est en alignement polaire à l’aide d’une cale équatoriale, dans l’hémisphère sud. DÉSACTIVÉ : Pour utiliser le télescope pour l’observation terrestre (la cible n’est pas dans le ciel), le suivi peut être complètement désactivé. VITESSE DE SUIVI : En plus de pouvoir déplacer le télescope avec les boutons du contrôle à main, le télescope suivra sans cesse un objet céleste sur son trajet dans le ciel nocturne. Le taux de suivi peut être modifié pour l’adapter au type d’objet observé : SIDÉRAL : Ce taux compense le mouvement de rotation de la Terre en appliquant une vitesse égale à celle de la rotation de la Terre, mais dans la direction opposée. Lorsque le télescope est en alignement polaire, cela est rendu possible par le déplacement du télescope en ascension droite seulement. Lorsque le télescope est monté en mode alt-az, le télescope doit effectuer des corrections en altitude et en azimut pour suivre les informations d’ascension droite et de déclinaison données. LUNAIRE : Pour suivre la Lune et lors d’une observation de la surface lunaire. SOLAIRE : Pour suivre le Soleil lorsqu’un filtre solaire adéquat est installé. AFFICHER HEURE-SITE : Afficher heure-site affichera les dernières informations d’heure et de latitude/longitude dans le contrôle à main. CONTRÔLE À MAIN : Ces options vous permettent de configurer l’affichage du contrôle à main pour assurer votre confort d’utilisation. CONTRÔLE DE L'ÉCLAIRAGE : Pour modifier la luminosité du clavier et de l’écran. Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour régler la luminosité de chacun de ces éléments comme désiré. MENU DE DÉFILEMENT : Augmentez la vitesse de défilement en appuyant sur DÉFILEMENT HAUT ou réduisez la vitesse en appuyant sur DÉFILEMENT BAS. ACTIVER LES CARACTÈRES GRAS : Appuyez sur le bouton ENTRER pour basculer entre les caractères standard ou les caractères gras. CONTRASTE : Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour augmenter ou réduire le contraste de l’écran. LANGUE D'INTERFACE : Utilisez les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS, pour sélectionner le langage de l’interface à l’écran. PARAMÈTRES DU TÉLESCOPE : Ces options vous permettent de définir les paramètres de fonctionnement de la monture pour obtenir les meilleures performances. BOUTON MENU Par exemple, pour chercher l’étoile SAO 40186 (Capella), les quatre premiers chiffres seraient «0401». Saisir ce nombre affichera les étoiles SAO à correspondance la plus proche disponibles dans la base de données. De là, vous pouvez faire défiler la liste et sélectionner l’objet désiré. Vous pouvez aussi accéder à un objet spécifique d’un catalogue directement à l’aide du clavier numérique et saisir le numé- ro de l’objet dans le catalogue. Les objets des catalogues Messier et Caldwell sont identifiés par trois chiffres tandis que ceux des catalogues NGC, IC et Abell sont identifiés par quatre chiffres. Si le numéro de catalogue Messier ou Caldwell de l’objet désiré est inférieur à 100, ou si le numéro de catalogue NGC, IC ou Abell désiré est inférieur à 1000, la saisie doit être précédée du nombre adéquat de zéros pour que le nombre de chiffres soit de trois ou de quatre. Par exemple, si vous souhaitez accéder à la nébuleuse du Crabe du catalogue de messier, saisissez «001», ou pour la nébuleuse d’Orion, saisissez «042». Maintenez appuyé le bouton DÉFILEMENT HAUT ou DÉFILEMENT BAS pour faire défiler rapidement les listes des catalogues.FRANÇAIS I 57 CONFIGURER HEURE-SITE : Ces options vous permettent de personnaliser l’écran du NexStar en changeant les paramètres d’heure et d’emplacement (comme le fuseau horaire et l’heure d’été). ANTI-REBOND : Tous les engrenages mécaniques génèrent une certaine quantité de rebond et de jeu entre les engrenages. Ce jeu est aisément remarquable par le délai dans le mouvement d’une étoile dans l’oculaire lorsque vous appuyez sur une flèche pour inverser la direction de mouvement. La quantité de rebond mécanique est constante, alors avec les taux de vitesse plus faibles, une étoile prendra plus longtemps pour se mouvoir dans l’oculaire lorsque vous inversez la direction de mouvement. La compensation anti-rebond de NexStar SE fonctionne en saisissant une valeur qui fait rapidement tourner les moteurs dans le sens inverse de juste assez pour éliminer le jeu entre les engrenages. La quantité de rebond mécanique est différente pour chaque monture, alors vous devrez expérimenter pour déterminer quelle est la meilleure valeur pour votre télescope. La majorité des montures fonctionne mieux en utilisant une valeur comprise entre 30 et 70. Il est généra- lement plus bénéfique d’utiliser une petite valeur plutôt qu’une grande. Si la valeur est trop grande, l’ob- jet cible sera dépassé lors d’un changement de direction, ce qui rendra difficile le centrage des ob- jets dans l’oculaire. La compensation de rebond mécanique n’est nécessaire que pour l’observation visuelle directe, elle pourrait avoir un effet négatif sur l’astrophotographie. Lorsque le suivi est activé, la monture se déplacera sur un ou les deux axes. Lorsque vous appuyez sur une flèche de direction op- posée à la direction de suivi, cela causera deux déclenchements de la fonction anti-rebond: une fois lorsque vous appuyez sur la flèche, et une seconde fois lorsque vous la relâchez et que le suivi reprend. Pour définir la valeur anti-rebond, appuyez sur le bouton MENU, faites défiler les éléments du menu jusqu’à CONFIGURATION DU TÉLESCOPE et appuyez sur le bouton ENTRER. Faites maintenant défiler sur l’option ANTI-REBOND et appuyez sur le bouton ENTRER. Saisissez une valeur comprise entre 0 et 99 en azimut et en altitude puis appuyez sur le bouton ENTRER à chaque fois pour sauvegarder ces valeurs. Le contrôle à main mémorisera ces valeurs et les appliquera à chaque fois que vous allumez le télescope, jusqu’à ce que la prochaine modification. LIMITES D'ORIENTATION : Cette option vous permet de définir de combien le télescope peut s’orienter en altitude avant d’afficher un message d’avertissement. Les limites d'orientation empêchent le télescope de s’orienter vers un objet situé sous l’horizon et peuvent être personnalisées selon la configu- ration de votre équipement. Si vous utilisez un oculaire de grande taille, une diagonale de 2” ou un appareil photo sur l’arrière du télescope, il peut être utile de régler les limites d'orientation pour éviter que les accessoires ainsi attachés ne percutent la base de la monture du télescope. Par exemple, sou vous souhaitez orienter le tube vers un objet proche du zénith, mais que vous avez at- taché un appareil photo de grande taille au télescope empêchant ce dernier de s’orienter directement à la verticale, vous pouvez définir l’altitude maximum à 80 ou 85degrés pour que le tube ne s’oriente jamais directement à la verticale, frappant l’appareil photo contre la monture. FILTRE DES LIMITES : Lorsque l’alignement est effectué, le contrôle à main peut déterminer automatiquement quels objets cé- lestes se trouvent au-dessus de l’horizon. Ainsi, lorsque vous parcourez les listes des bases de données (ou que vous sélectionnez la fonction de visite guidée), le contrôle à main NexStar n’affichera que les objets déterminés comme étant au-dessus de l’horizon pendant votre observation. Vous pouvez per- sonnaliser la base de données d’objets en sélectionnant des limites d’altitude qui sont adaptées à votre emplacement et votre situation d’observation. Par exemple, si vous observez depuis un site en montagne et donc que l’horizon est partiellement obstrué, vous pouvez définir votre limite minimum d’observation à +20°. Cela garantira que le contrôle à main n’affiche que les objets dont l’altitude est supérieure à 20°. Conseils d’observation : Si vous souhaitez explorer la base de données complète, définissez la limite d’altitude maximale à 90° et la limite minimale à -90°. Cela affichera chaque objet des listes des bases de données, qu’il soit visible ou non depuis votre site d’observation. BOUTONS FLÉCHÉS : La direction dans laquelle une étoile se déplace dans l’oculaire varie en fonction des accessoires optiques que vous utilisez. Cela peut causer une confusion lors du guidage vers une étoile avec un guideur non axial comparé à l’utilisation d’une lunette de guidage. Pour compenser ce phénomène, la direction de contrôle des flèches peut être changée. Pour inverser la logique directionnelle des flèches du contrôle à main, appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez PARAMÈTRES DU TÉLESCOPE et appuyez sur le bouton ENTRER. Faites défiler les éléments pour sélectionner FLÈCHES et appuyez sur le bouton ENTRER pour voir les options pour AZM (azimut). Appuyez sur le bouton ENTRER de nouveau pour voir quelle logique directionnelle est actuellement appliquée. Utilisez les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉ- FILEMENT BAS, pour basculer entre Normal et Inversé. Appuyez sur le bouton ENTRER pour accepter le choix. Appuyez sur le bouton RETOUR puis sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour accéder à l’option ALT (altitude). Appuyez sur le bouton ENTRER puis sur l’un des boutons DÉFILE- MENT pour sélectionner la logique de direction désirée. Appuyez sur le bouton ENTRER pour accepter le choix. L’option des flèches de direction ne changera que les taux de vitesse d’oculaire (taux 1 à 6) et n’affectera pas les taux de pivot (taux 7 à 9).58 I FRANÇAIS APPROCHE ALLER À : Cette option permet de changer la direction depuis laquelle le télescope approche une cible lorsqu’il s’oriente vers un objet. Cela permet de limiter les effets du rebond. Par exemple, si votre télescope est plus lourd à l’arrière à cause d’un accessoire optique lourd ou d’accessoires photographiques, il pourrait être utile de définir la direction d’approche en altitude dans la direction négative. Cela garantira que le télescope approche un toujours un objet depuis la direction opposée à celle vers laquelle il est tiré par la charge. De la même manière, si vous utilisez le télescope tandis qu’il est en alignement polaire, il pourrait être utile de définir l’approche en azimut dans la direction permettant au télescope de compenser les différents niveaux de charge sur les moteurs et engrenages lorsque vous le pointez dans différentes parties du ciel. Pour modifier la direction d’approche Aller à, choisissez simplement Approche Aller à dans le menu Confi- guration du télescope, sélectionnez soit l’approche Altitude ou Azimut, positive ou négative, puis appuyez sur ENTRER. TAUX DE GUIDAGE AUTO : Cette option vous permet de définir un taux de guidage auto en tant que pourcentage de taux sidéral. Ceci est pratique lorsque vous étalonnez votre télescope sur un guideur auto CCD pour la photogra- phie à longue exposition. ENROULEMENT DU CÂBLE : L’option Enroulement du câble empêche le télescope de tourner sur plus de 360° en azimut et d’en- rouler des accessoires ou des câbles autour de la base du télescope. Ceci est pratique si des câbles sont branchés à la base du télescope. Par défaut, la fonction Enroulement du câble est désactivée lorsque le télescope est aligné en altazimut et allumé lorsqu’il est aligné sur une cale. UTILITAIRES : Le menu Utilitaires présente des options d’ergonomie et de mise à jour de la monture NexStar SE. GPS ON/OFF : Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le module GPS intégré à l’accessoire SkySync GPS optionnel. Lorsque vous alignez le télescope, le NexStar SE continue à recevoir des informations depuis l’accessoire GPS optionnel, comme l’heure actuelle. Si vous souhaitez utiliser la base de données du contrôle à main pour trouver les coordonnées d’un objet céleste pour une date ultérieure, vous devez désactiver le module GPS pour pouvoir saisir manuellement une date et une heure autre que la date et l’heure actuelle. RÉGLAGES D'USINE : Si vous souhaitez rétablir les réglages du contrôle à main NexStar selon les paramètres d’usine, uti- lisez cette option. Les paramètres tels que les valeurs de compensation de rebond, l’heure et la date initiales, la latitude et la longitude, les limites d'orientation et les filtres des limites seront re- mis à zéro. Cependant, les paramètres mémorisés tels que les objets personnalisés seront conservés même si les réglages d’usine sont rétablis. Le contrôle à main vous demandera d’appuyer sur le bouton «0» pour confirmer le rétablissement des réglages d’usine. VERSION : Cette option vous permet de visualiser le numéro de version du logiciel du contrôle à main. OBTENIR POSITION D'AXE : Cette option affiche l’altitude et l’azimut relatifs pour l’emplacement actuel du télescope. ALLER À POSITION D'AXE : Cette option permet de saisir une position d’altitude et d’azimut spécifique et d’orienter le télescope dessus. HIBERNATION : Hibernation permet de complètement désactiver le NexStar SE, mais de maintenir son alignement lorsqu’il est allumé de nouveau. Cela permet non seulement d’économiser l’énergie, mais c’est idéal pour les personnes ayant leurs télescopes montés de manière permanente ou qui laissent leur télescope en un même lieu pendant des durées prolongées, comme dans un observatoire. Pour mettre votre télescope en mode Hibernation :
- Sélectionnez Hibernation dans le menu Utilitaires.
- Déplacez le télescope sur une position désirée puis appuyez sur le bouton ENTRER.
- Éteignez le télescope. Souvenez-vous de ne jamais déplacer le télescope manuellement lorsqu’il est en mode Hibernation. Lorsque le télescope est allumé de nouveau, l’écran affiche «Réveil». Appuyez sur le bouton ENTRER et vous aurez l’option de faire défiler les informations d’heure et de site pour confirmer les paramètres utilisés. Appuyez sur le bouton ENTRER pour réveiller le télescope. CONSEIL : Appuyez sur le bouton ANNULER sur l’écran Réveil pour explorer plusieurs des fonctionna- lités offertes par le contrôle à main sans réveiller le télescope de l’Hibernation. Pour réveiller le télescope après avoir appuyé sur le bouton ANNULER, sélectionnez Hibernation dans le menu Utilitaires et appuyez sur le bouton ENTRER. N’utilisez pas les flèches pour déplacer le télescope lorsqu’il est en hibernation.FRANÇAIS I 59 MENU SOLEIL : Pour des raisons de sécurité, le Soleil n’est pas affiché en tant qu’objet dans la base de données à moins qu’il ait été activé. Pour activer le Soleil, rendez-vous dans le menu Soleil et appuyez sur le bouton ENTRER. Le Soleil sera maintenant affiché dans les catalogues des planètes et disponible pour l’alignement avec la mé- thode d’alignement Système Solaire. Pour désactiver l’affichage du Soleil sur le contrôle à main, sélectionnez de nouveau le Soleil dans le menu Utilitaires puis appuyez sur le bouton ENTRER. ÉTALONNER ALLER À : L’étalonnage Aller à est un outil utile lorsque vous attachez des accessoires optiques ou photographiques lourds au télescope. L’étalonnage Aller à calcule la distance et le temps nécessaire pour la monture pour terminer son approche finale lente Aller à lorsqu’elle s’oriente vers un objet. Changer l’équilibre du téles- cope peut prolonger la durée nécessaire pour terminer l’approche finale. L’étalonnage Aller à prend en compte les légères variations et modifie la distance finale d’approche Aller à pour compenser. DÉFINIR LA POSITION DE LA MONTURE : Le menu Définir la position de la monture peut vous aider à rétablir un alignement dans les cas où le télescope ou le trépied a été manuellement déplacé. Par exemple, vous pourriez utiliser cette fonctionnalité pour régler la mise à niveau du trépied en levant ou en abais- sant les pieds du trépied. Lorsque la monture a été déplacée, centrez simplement une étoile brillante au centre de l’oculaire, puis sélectionnez Définir la position de la monture depuis le menu Utilitaires. Puisque le télescope a été déplacé, la qualité de pointage sera diminuée, mais maintenant, vous pouvez faire l’orientation sur un nouvel ensemble d’étoiles d’alignement et remplacer n’importe laquelle des étoiles d’alignement originales par de nouvelles. Cela vous permettra d’éviter de recommencer le processus d’alignement depuis le début. OBJETS PERSONNALISÉS : Le NexStar SE peut stocker plus de 100 différents objets définis par l’utilisateur en mémoire. Les objets peuvent être des objets terrestres diurnes ou des objets célestes intéressants que vous avez découverts, mais ne sont pas inclus dans la base de données prédéfinie. Vous disposez de plusieurs manières de mémoriser un objet en mémoire selon le type d’objet en question. ALLER À DES OBJETS CÉLESTES : Pour aller vers l’un des objets définis par l’utilisateur dans la base de données, faites défiler la liste vers le bas pour le trouver ou saisissez le numéro de l’objet que vous souhaitez voir puis appuyez sur ENTRER. Le NexStar SE retrouvera et affichera automatiquement les coordonnées avant de s’orienter vers l’objet. ENREGISTRER OBJET CÉLESTE : Le NexStar SE mémorise les objets célestes dans sa base de données en enregistrant son as- cension droite et sa déclinaison dans le ciel. De cette manière, l’objet peut être retrouvé à chaque fois que le télescope est aligné. Une fois que l’objet désiré est centré dans l’oculaire, faites simplement défiler les options sur MÉMORISER L’OBJ. CÉLESTE puis appuyez sur le bou- ton ENTRER. L’écran vous demandera de saisir un nombre entre 1 et 99 pour identifier l’objet. Appuyez sur le bouton ENTRER de nouveau pour mémoriser cet objet dans la base de données. ENREGISTRER OBJET DE BASE DE DONNÉES (BDD) : Cette fonctionnalité vous permet de créer votre propre base de données de vi- site guidée en vous permettant d’enregistrer la position actuelle du télescope et en mémorisant le nom de l’objet en le sélectionnant depuis l’un des catalogues dans la base de données. Vous pouvez ensuite accéder à ces objets en sélec- tionnant Aller à Objet céleste. ENTRER AD ET DEC : Vous pouvez mémoriser un ensemble spécifique de coordonnées pour un objet en saisissant simplement les coordonnées AD et Dec de cet objet. Faites défiler les options jusqu’à la commande ENTRER AD ET DEC puis appuyez sur le bouton ENTRER. L’écran vous demandera ensuite de saisir l’AD d’abord, puis la déclinaison pour votre objet. ENREGISTRER OBJET TERRESTRE : Le NexStar SE peut être utilisé comme longue vue pour les objets terrestres. Les objets ter- restres fixes peuvent être mémorisés selon leur altitude et leur azimut relativement à la position du télescope au moment de l’observation. Étant donné que ces objets sont relatifs à la position du télescope, ils ne sont valides que pour cet emplacement exact. Pour mémoriser les objets terrestres, centrez l’objet en question dans l’oculaire. Faites défiler les options jusqu’à la com- mande MÉMORISER OBJ. TERRESTRE puis appuyez sur le bouton ENTRER. L’écran vous demandera de saisir un nombre entre 1 et 9 pour identifier l’objet. Appuyez sur le bouton ENTRER de nouveau pour mémoriser cet objet dans la base de données. ALLER À DES OBJETS TERRESTRES : Pour aller vers l’un des objets définis par l’utilisateur dans la base de données, faites défiler les éléments sur Aller à objet terrestre pour le trouver ou saisissez le nu- méro de l’objet en question puis appuyez sur ENTRER. Le NexStar SE retrouve- ra et affichera automatiquement les coordonnées avant de s’orienter vers l’objet. Pour remplacer le contenu de n’importe quel objet défini par l’utilisateur, enregistrez simplement un nouvel objet sur son emplacement mémoire. NexStar SE remplacera l’objet précédent par le nouveau.60 I FRANÇAIS OBTENIR AD/DEC : Cette option affiche l’ascension droite et la déclinaison relatives pour l’emplacement actuel du télescope. ALLER À RA/ DEC : Cette option permet de saisir une position RA et Dec spécifique et d’orienter le télescope dessus. IDENTIFIER : Identifier recherchera dans n’importe lequel des catalogues de la base de données de NexStar+ ou ses listes et affichera le nom et les distances compensées de l’objet correspondant le plus proche. Cette fonctionnalité a deux objectifs. Premièrement, elle peut être utilisée pour identifier un objet inconnu dans le champ de vision de votre oculaire. Secondement, le mode Identifier peut être utilisé pour trouver d’autres objets célestes qui sont proches de l’objet que vous observez. Par exemple, si votre télescope est pointé vers l’étoile la plus brillante de la constellation de la Lyre, choisir Identifier puis rechercher dans le catalogue des étoiles nommées vous indiquera sans aucun doute que l’étoile que vous observer est Véga. Cependant en sélectionnant Identifier puis en cherchant dans les catalogues des objets nommés ou de Messier, le contrôle à main vous indiquera que la nébuleuse de l’Anneau (M57) se trouve à approximativement 6° de votre position actuelle. Rechercher dans le catalogue des étoiles doubles vous révèlera que Epsilon Lyrae est à seulement 1° de Véga. Pour utiliser la fonction Identifier :
- Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner l’option Identifier.
- Appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS pour sélectionner le catalogue dans lequel vous souhaitez faire la recherche.
- Appuyez sur le bouton ENTRER pour commencer la recherche. NOTE : Certaines des bases de données de la base de données contient des milliers d’objets et cela peut donc prendre une minute ou deux pour vous indiquer l’objet le plus proche. ALLER À PRÉCIS : Le NexStar SE dispose d’une fonction Aller à précise qui peut vous assister pour trouver des objets extrême- ment pâles et centrer des objets plus près du centre du champ de vision pour l’observation à haute puissance ou l’astrophotographie. Aller à précis recherche automatiquement l’étoile la plus proche de l’objet désiré et vous demande de centrer précisément l’oculaire. Le contrôle à main calcule ensuite la petite différence entre sa position Aller à et sa position centrée. En utilisant la compensation, le télescope s’oriente ensuite vers l’objet désiré avec une précision améliorée. Pour utiliser Aller à précis :
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur les boutons DÉFILEMENT HAUT et DÉFILEMENT BAS
pour sélectionner Aller à précis. Choisissez la base de données pour sélectionner l'objet que vous souhaitez observer depuis n’importe lequel des catalogues de la base de données ou choisissez RA/DEC pour entrer un ensemble de coordonnées célestes vers lesquelles vous voulez orienter le télescope.
2. Une fois que l’objet désiré est sélectionné, le contrôle à main recherchera et affichera l’étoile brillante la plus
proche de l’objet désiré. Appuyez sur le bouton ENTRER pour orienter le télescope sur l’étoile d’alignement brillante.
3. Appuyez sur les boutons fléchés pour centrer précisément l’étoile d’alignement dans l’oculaire.
4. Appuyez sur le bouton ENTRER pour orienter le télescope sur l’objet désiré.FRANÇAIS I 61
Réglage du Télescope Configurer heure-site Taux personnalisé 9 Approche Aller à Anti-rebond Limites de filtre Limites d'orientation Touches de direction Enroulement de cordon Site personnalisé AZM positif Bouton AZM Axe AZM Activer Base de données de villes AZM négatif Approche AH Définir taux Alt positif Approche AZM Axe Alt Activer Alt négatif Bouton Alt Définir taux Utilitaires Calibration [GoTo Calibrate] Version Menu Soleil Position Origine Obtenir position d'axe Définir la position de monture Aller à position d'axe Activer ou désactiver le GPS Réglage d'usine Hiberner Aller à Définir ARBRE DU MENU AVANCÉ62 I FRANÇAIS Le NexStar SE comporte quatre boutons fléchés au centre du contrôle à main qui contrôle le mouvement du télescope en altitude (haut et bas) et en azimut (gauche et droite). Le télescope peut être contrôlé à neuftaux de vitesse.
Le bouton VITESSE DU MOTEUR vous permet de modifier immédiatement le taux de vitesse des moteurs, d’une vitesse d’orientation rapide à un taux de guidage précis, ou toute vitesse qui convient entre ces deux extrêmes. Chaque taux cor- respond à un numéro sur le clavier du contrôle à main. Le bouton numéro 9 correspond au taux le plus rapide et est utilisé pour l’orientation entre les objets et pour localiser les étoiles d’alignement. Le bouton numéro 1 correspond au taux le plus lent (.5xsidéral) et peut être utilisé pour le centrage précis des objets dans l’oculaire. Pour changer la vitesse des moteurs :
- Appuyez sur le bouton VITESSE DU MOTEUR sur votre contrôle à main. L’écran LCD affichera le taux de vitesse actuel.
- Appuyez sur le numéro du contrôle à main correspondant à la vitesse désirée. Le contrôle à main comporte un «bouton double» qui permet d’augmenter instantanément la vitesse des moteurs sans avoir besoin de sélectionner une vitesse. Pour utiliser cette fonctionnalité, appuyez simplement sur le bouton fléché correspondant à la direction dans laquelle vous souhaitez orienter le télescope. Tout en maintenant le bouton appuyé, appuyez sur le bouton de la direction opposée. Cela augmentera la vitesse au taux maximum.
BOUTON VITESSE DU MOTEUR
Fig. 13 Neuf vitesses d’orientation disponibles 1 = .5x 6 = 64x 2 = 1x 7 = 1° / sec 3 = 4x 8 = 3° / sec 4 = 8x 9 = 5° / sec 5 = 16xFRANÇAIS I 63 Lumières de la monture Alimentation Wi-Fi Port de charge Menu Suivi Mode EQ Nord EQ Sud Alt - Az Désactivé SidéralTaux Solaire Lunaire Afficher heure-site Contrôle à main Site enregistré Contrôle d'éclairage Éclairage du clavier Éclairage de l'affichage Menu de Défilement Se reporter au schéma - Page suivanteRéglage du Télescope Enregistrer objet BdD Contraste Aller à des objets du cielObjets personnalisés Aller à des objets terrestres Activer les caractères gras Se reporter au schéma - Page suivanteUtilitaires Entrer AD et Dec Langue d'interface Enregistrer objet céleste Enregistrer objet terrestre Obtenir AD-Dec Aller à AD et Dec Identifier Aller à précis Périphériques ARBRE DE MENU DU CONTRÔLE À MAIN NEXSTAR+ POUR
NEXSTAR SE64 I FRANÇAIS
Après avoir observé le ciel, vous pourriez vouloir le prendre en photo. En plus des accessoires spécifi ques requis pour l’astrophotographie, vous aurez besoin d'un appareil photo – mais pas n’importe lequel. L’appareil photo n’a pas besoin de disposer de la majorité des fonctionnalités offertes par l’équipement de pointe actuel. Par exemple, vous n’avez pas besoin de la mise au point automatique ou du verrouillage de miroir. Voici la liste des fonctionnalités obligatoires qu’un appareil photo doit posséder pour l’astrophotographie. Premièrement, il nécessite un réglage «B» qui permet de modifi er les durées d’exposition. Cela exclut les appareils photo jetables et limite la sélection aux appareils photo DSLR, le type d’appareils photo le plus courant aujourd’hui. Deuxièmement, le mode «B», ou le mode manuel ne DOIT PAS fonctionner sur la pile. Un grand nombre d’appareils photo numériques utilisent la pile pour maintenir l’obturateur ouvert pendant les expositions prolongées. Lorsque la pile est vide, après quelques minutes le plus souvent, l’obturateur se ferme, que vous ayez fi ni la capture ou non. Sélectionnez un appareil photo équipé d’un obturateur manuel lorsque vous utilisez le mode d’exposition prolongée. Olympus, Nikon, Minolta, Pentax, Canon et d’autres marques vendent des appareils photo de ce type. L’appareil photo doit être équipé d’objectifs interchangeables pour que vous puissiez l’attacher au télescope et ainsi l’utiliser avec une variété d’objectifs pour la photographie embarquée. Si vous ne pouvez pas trouver un appareil photo neuf, vous pouvez en acheter un d’occasion, même s’il n’est pas complètement fonctionnel. Le posemètre, par exemple, n’a pas besoin d’être fonctionnel, car vous devrez déterminer la durée d’exposition manuellement. Vous aurez également besoin d’un câble de déclencheur avec fonction de verrouillage pour maintenir l’obturateur ouvert lorsque vous êtes occupé à autre chose. Des modèles mécaniques ou pneumatiques existent.
PHOTOGRAPHIE AVEC NEXSTAR SE
Pour attacher un appareil photo DSLR sur le NexStar, vous aurez besoin d’un adaptateur en T optionnel (#93633-A) et un anneau-T spécifi que à la marque d’appareil photo utilisée. Consultez Celestron.com pour en savoir plus. Pour monter des accessoires photographiques : ATTACHER UN APPAREIL PHOTO AU NEXSTAR SE
1. Retirez la section optique de la cellule arrière.
2. Vissez l’adaptateur en T fermement sur la cellule arrière du
3. Vissez l’anneau-T dans l’extrémité ouverte de l’adaptateur
4. Retirez l’objectif de l’appareil photo le cas échéant.
5. Attachez le boîtier de l’appareil photo à l’anneau-T en alignant
le point sur le côté de l’anneau-T sur le point présent sur le boîtier de l’appareil photo puis en le faisant pivoter.
6. Réglez les limites d'orientation pour éviter que ces acces-
soires ne percutent le bras de fourche ou la base pendant le fonctionnement. NOTE : Vous pouvez utiliser aisément l’appareil photo des téléphones intelligents en utilisant l’adaptateur pour téléphone intelligent 3axes NexYZ. Vous pouvez en savoir plus sur le NeXYZ et les autres accessoires à l’adresse celestron.com. Fig. 14FRANÇAIS I 65 Le NexStar 6SE et 8SE comporte un port dénommé «AutoGuide» à côté du port AUX de la base du bras de fourche. Il s’agit d’une fonctionnalité avancée prévue pour l’astrophotographie effectuée avec l’aide de la cale EQ optionnelle. Effectuez les étapes d’alignement de la cale expliquées précédemment avant d’installer et d’utiliser une caméra d’autoguidage.
1. Vous devrez utiliser une caméra d’autoguidage adaptée équipée d’un câble avec «fi che téléphone» ST-4 à 6broches.
2. Cette caméra devra être attachée à l’arrière du télescope avec un guideur non axial optionnel ou à une petite lunette de guidage monté sur le rail à queue d’aronde d’un côté ou de l’autre de l’OTA. 3. Réglez les limites d'orientation pour éviter que ces accessoires ne percutent le bras de fourche ou la base pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Ce port n’est pas organisé de la même manière qu’un port AUX. Ne tentez pas de brancher des
accessoires tels que le module Wi-Fi SkyPortal, le GPS SkySync ou d’autres à ce port, car vous risqueriez d’endommager l’accessoire et les composants internes du télescope. Ne branchez jamais rien d’autre qu’un câble de guideur auto à 6broches de style ST4 dans ce port. AUTOGUIDAGE Dans chaque hémisphère, il existe un point dans le ciel autour duquel les autres étoiles semblent tourner. Ces points sont appelés pôles célestes et portent le nom de l’hémisphère auquel ils appartiennent. Par exemple, dans l’hémisphère nord, les étoiles tournent autour du pôle céleste nord. Lorsque l’axe polaire du télescope est pointé sur le pôle céleste, il se trouve parallèle à l’axe de rotation de la Terre. Un grand nombre de méthodes d’alignement polaire vous demandent de savoir comment trouver le pôle céleste en identi- fi ant des étoiles dans la région. Pour ceux se trouvant dans l’hémisphère nord, il n’est pas diffi cile de repérer le pôle céleste. Par chance, il se trouve une étoile visible à l’œil nu à moins d’un degré de celui-ci. Cette étoile, Polaris, est l’étoile présente à l’extrémité de la Petite Casserole. TROUVER LE PÔLE CÉLESTE NORD.66 I FRANÇAIS Puisque la Petite Casserole (techniquement la Petite Ourse) n’est pas la constellation la plus brillante du ciel, elle peut être difficile à repérer en environnement urbain. Si c’est le cas pour vous, utilisez les deux étoiles formant l’extrémité du récipient de la Grande Casserole (les étoiles pointeuses). Dessinez une ligne imaginaire les traversant vers la Petite Casserole. Elles pointent vers Polaris (voir la Figure 15). La position de la Grande Casserole change au cours de l’année et d’une nuit (voir la Figure 15). Lorsque la Grande Casserole est basse dans le ciel (c.-à-d. qu’elle se trouve près de l’horizon), elle peut se révéler difficile à localiser. Si c’est le cas, cherchez Cas- siopée à sa place (voir la Figure 16). Les Observateur dans l’hémisphère sud n’ont pas autant de chance: les étoiles entou- rant le pôle céleste sud ne sont pas aussi brillantes que celles autour du pôle céleste nord. L’étoile la plus proche est l’étoile relativement brillante Sigma Octantis. Cette étoile se trouve de justesse dans la limite de visibilité à l’œil nu (magnitude 5,5) et se trouve à environ 59minutes d’arc du pôle. DÉFINITIONS : Le pôle céleste nord est le point dans l’hémis- phère nord autour duquel les étoiles semblent pivoter. Son opposé dans l’hémisphère sud est appelé le pôle céleste sud. Fig. 15 Fig. 16 La position de la Grande Casserole change tout au long de l’année et d’une nuit. Les deux étoiles devant le récipient de la Grande Casserole pointent vers Polaris, qui se trouve à moins d’un degré du vrai pôle céleste (nord). Cassiopé, la constellation en «W» se trouve du côté opposé du pôle de- puis la Grande Casserole. Le pôle céleste nord (P.C.N) est marqué par le signe «+». Cassiopeia N.C.P. Polaris (North Star) Pointer Stars Big Dipper Little DipperFRANÇAIS I 67 Votre télescope NexStar Evolution requiert peu de maintenance. Il y a seulement quelques choses à garder à l’esprit pour garantir que votre télescope fonctionne au mieux de ses capacités.
Les télescopes Schmidt-Cassegrain sont particulièrement sensibles à la formation de condensation sur l’avant de la lentille du correcteur car le verre est directement exposé à l’air extérieur, comme le pare-brise de votre voiture. Si la température extérieure tombe en-dessous du point de rosée, de la rosée peut se former sur le correcteur en quelques minutes. La manière plus aisée de contrecarrer la formation de rosée est d’utiliser un bouclier anti-rosée en option, disponible chez Celestron, qui enveloppe le correcteur et garde l’air ambiant qui l’entoure légèrement plus chaud. Si les conditions sont plus extrêmes, un chauffage anti-rosée, disponible chez d’autres fabricants, peut être ajouté pour chauffer légèrement le correcteur et le maintenir sec toute la nuit. Si de la rosée s’est déjà formée sur le correcteur, pointer le télescope vers le bas et attendez que ce dernier sèche. Vous pouvez également utiliser un sèche-cheveux pour chauffer le correcteur et faire évaporer l’humidité pour sécher le télescope. La rosée n’est pas dangereuse pour le télescope, mais peut accélérer l’accumulation de poussière. Ne mettez le capuchon sur le télescope qu’après qu’il soit sec. Ne pas ranger le télescope s'il est couvert de rosée. Attendez d’abord que ce dernier sèche. Occasionnellement, de la poussière et/ou de la moisissure peut se former sur la plaque du correcteur de votre télescope. Faites spécialement attention lorsque vous nettoyez un instrument, pour ne pas endommager les optiques. Si de la poussière s’est formée sur la plaque du correcteur, retirez-la avec une brosse (en poil de chameau) ou une bombe d’air comprimé. Vaporisez de biais pendant 4 secondes environ. Utilisez ensuite une solution de nettoyage d'optiques et un papier de nettoyage de lentille pour retirer les débris restants éventuels. Imbibez le mouchoir d'abord puis nettoyez la lentille. Utilisez des mouvements en ligne droite, en partant du centre vers l'extérieur. Ne PAS frotter en cercles ! Vous pouvez utilisez un nettoyant pour lentille acheté en magasin, ou faire votre propre mélange. Un bon liquide de nettoyage est composé d'alcool isopropylique mélangé à de l'eau distillée. La solution devrait être composée de 60 % d'alcool isopropylique et de 40 % d'eau distillée. Alternativement, vous pouvez utiliser du détergent à vaisselle mélangé à de l’eau (quelques goutes pour un quart d’eau). Si de l’humidité se forme à l’intérieur du correcteur, retirez les accessoires de l’arrière du télescope. Placez le télescope dans un environnement sans poussière faites-le pointer vers le bas. Ceci supprimera l'humidité du tube du télescope. Pour minimiser la fréquence de nettoyage de votre télescope, remettez les capuchons de lentille en place après utilisation. Parce que la cellule arrière n’est PAS scellée, le cache doit être placé sur l’ouverture lorsqu’il n’est pas en utilisation. Cela empêchera aux contaminants de pénétrer dans le tube optique. Les réglages internes et le nettoyage ne devraient être effectués que par le service de réparation de Celestron. Si votre télescope a besoin d'un nettoyage interne, veuillez appeler l'usine pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et un devis.
ENTRETIENT ET NETTOYAGE DES LENTILLES
Les performances optiques de votre télescope sont directement liées à sa collimation. La collimation représente l’alignement du système optique. La collimation de votre télescope Schmidt-Cassegrain a été effectuée en usine, après qu’il ait été complètement assemblé. Cependant, il est possible que le télescope nécessite un réglage de collimation après son transport. Le seul élément optique nécessitant un ajustement, et qu’il est possible d’ajuster, est l’angle du miroir secondaire. Pour vérifier la collimation de votre télescope, vous aurez besoin d’une source de lumière. Une étoile brillante proche du zénith est idéale car elle subit une quantité minimale de distorsions atmosphériques. Assurez-vous que le suivi est activé, de manière à ce que vous n’ayez pas à manuellement suivre l’étoile. Ou, si vous ne souhaitez pas allumer votre télescope, vous pouvez utiliser l’étoile Polaire. Sa position relative au pôle céleste implique qu’elle se déplace très peu, éliminant ainsi la nécessiter de la suivre manuellement. Avant de commencer le processus de collimation, assurez-vous que votre télescope est en équilibre thermique avec son environnement. Donnez 45 minutes au télescope pour qu’il atteigne l’équilibre thermique si vous le déplacez entre deux lieux présentant une grande différence de températures. Pour vérifier la collimation, observez une étoile située près du zénith. Utilisez un oculaire de puissance moyenne à élevée. Il est important de centrer l’étoile dans le champ de vision pour juger de la collimation. Faites et sortez doucement de la mise au point et jugez de la symétrie de l’étoile. Si vous remarquez un déséquilibre systématique de l’étoile sur un côté, alors il est nécessaire d’ajuster la collimation.
COLLIMATION68 I FRANÇAIS
2. Placez un doigt sur le bord de la cellule avant du télescope (veillez à ne pas toucher la plaque du correcteur), en pointant vers les vis de collimation. L’ombre de votre doigt devra alors être visible en regardant dans l’oculaire. Faites tourner votre doigt autour du bord jusqu’à ce que son ombre soit la plus plus proche de la portion la plus étroite des anneaux (par ex. la même direction, vers où l’ombre est déséquilibrée). 3. Localisez la vis de collimation la plus proche de la position de votre doigt. Celle-ci est alors la vis que vous devrez ajuster en premier. (Si votre doigt est positionné exactement entre les deux vis de collimation, alors ajustez la vis située à l’opposé de là où votre doigt se trouve). 4. Utilisez les boutons du contrôle à main pour déplacer l’image de l’étoile hors de mise au point sur le bord du champ de vision, dans la même direction que l’obstruction centrale au déséquilibre. 5. Tout en regardant dans l’oculaire, utilisez un tournevis cruciforme pour faire tourner la vis de collimation localisée dans les étapes 2 et 3. En général, un dixième de tour est suffisant pour remarquer un changement dans la collimation. Si l’image de l’étoile sorts du champs de vision, dans la direction dans laquelle l’ombre est centrale est déséquilibrée, alors vous avez fait tourner la vis dans le mauvais sens. Faites tourner la vis dans la direction opposée, de manière à ce que l’étoile se déplace vers le centre du champs de vision. 6. Si pendant que vous faites tourner les vis, vous remarquez qu’elle deviennent flottantes, alors serrez simplement les deux autres vis de la même quantité. Et vis-versa, si la vis de collimation offre trop de résistance, alors desserrez les deux autres vis de la même quantité. 7. Une fois que l’image de l’étoile est au centre du champ de vision, alors vérifiez que les anneaux soient concentriques. Si l’obstruction centrale est toujours déséquilbrée dans la même direction, alors continuez à faire tourner la ou les vis dans la même direction. Si vous remarquez que le motif d’anneau est maintenant déséquilibré dans une direction différente, alors répétez simplement les étapes 2 à 6 comme décrit ci-dessus pour compenser la nouvelle direction. Même si le motif d’étoile semble identique de chaque côté de la mise au point, il est asymétrique. L’obstruction d’étoile est déséquilibré vers la gauche du motif de diffraction, cela indique une collimation incorrecte. Pour faire cela, vous devrez ajuster la ou les vis de collimation secondaires qui déplaceront l’étoile dans le champ de vision dans le sens du déséquilibre. Ces vis se trouvent sur le support du miroir secondaire. Note : Effectuez seulement de petits ajustements de 1/6 ou 1/8 sur les vis de collimation et recentrez l’étoile en déplaçant le télescope avant d’effectuer des améliorations, ou avant d’effectuer des ajustements supplémentaires.
1. Pendant que vous regardez dans un oculaire de puissance
moyenne à élevée, sortez de la mise au point sur une étoile brillante jusqu’à ce qu’un motif d’anneau avec une ombre sombre apparaisse. Centrez l’étoile hors de mise au point et notez la direction dans laquelle l’ombre est déséquilibrée. Vis d’ajustement de collimation du miroir secondaire Un télescope dont la collimation est correcte offrira une image symétrique par rapport à l’obstruction centrale centrée sur le motif de diffraction de l’étoile. Une collimation parfaite est indiquée par une image d’étoile très symétrique juste en et hors de mise au point. De plus, une collimation parfaite permet d’atteindre les performances optiques optimales, que les caractéristiques techniques de votre télescope est conçu pour offrir. Si l’observation est instable (par ex. l’air n’est pas stable), alors il es difficile de juger la collimation. Attendez une nuit de meilleures conditions atmosphériques si cela est le cas, ou sélectionnez une région plus stable du ciel. Les étoiles d’une région plus stable apparaîtront immobiles, et ne clignoteront pas.FRANÇAIS I 69 Caractéristiques techniques NexStar 6SE (#11068) NexStar 8SE (#11069) Type Type optique Schmidt Cassegrain Type optique Schmidt Cassegrain Ouverture 6 in (150mm) 8 in (200mm) Longueur de focale 60 in (1500mm) 80 in (2032mm) Ratio F/ du système optique 10 10 Miroir primaire : Traitements du diamètre 150mm Starbright XLT
Dimension du miroir secondaire 2,2-in 2,5-in Obstruction secondaire 37% par diamètre ; 14% par surface 35% par diamètre ; 12% par surface Plaque du correcteur : Traitement du matériel Verre Crown de qualité optique Starbright XLT
Verre Crown de qualité optique Starbright XLT
Grossissement maximum utile 354x 480x Grossissement minimum utile (sortie pupillaire de 7mm) 21x 29x Résolution : Limites de Rayleigh Criterion Dawes .92 secondes d'arc .77 secondes d'arc .68 secondes d'arc .57 secondes d'arc Puissance de captage de la lumière 459x l'œil non assisté 843x l'œil non assisté Mise au point proche de l’oculaire standard ou de l’appareil photo ~ 20ft ~ 25 feet Champ de vision : Oculaire standard .8º .64º Champ de vision linéaire (à 1000 yds) 42 ft 33,6 ft Grossissement : Oculaire standard 60x 81x Longueur du tube optique 16 in 17 in Poids du télescope 21 lbs 24 lbs Poids du trépied 9 lbs 9 lbs Tension d’alimentation CD 12V, Nominal CD 12V, Nominal Piles requises 8 piles alcalines AA (non incluses) 8 piles alcalines AA (non incluses) Exigences d’alimentation CD 12V-750mA (Pointe positive) CD 12V-750mA (Pointe positive) ANNEXE A : CARACTÉRISTIQUES70 I FRANÇAIS Caractéristiques mécaniques Moteur: Type résolution Servomoteurs CC avec encodeurs, deux axes .26 secondes d'arc Vitesses d’orientation Neuf vitesses : 5º /sec, 3º /sec, 1º/sec, .5/sec, 32x, 16x, 8x, 4x, 2x Contrôle à main Écran à cristaux liquides deux lignes et 16 caractères 19 boutons rétroéclairés par fibres optiques et DEL Bras de fourche Aluminium coulé avec nacelle intégrée pour le contrôle à main Caractéristiques logicielles Précision du logiciel Calculs 16 bit, 20 arc sec. Ports Port de communication USB sur le contrôle à main Taux de vitesse de suivi Sidéral, solaire, lunaire et King Modes de suivi Alt-Az, EQ Nord & EQ Sud Procédures d'alignement SkyAlign, Auto Deux étoiles, Deux étoiles, Une étoile, Système Solaire Base de données 200 objets programmables par l’utilisateur Informations détaillées sur plus de 200 objets Nombre d’objets total dans la base de données +40000 En utilisant le logiciel de contrôle de télescope gratuit CPWI de Celestron, ou le logiciel Starry Night Édition spéciale de Celestron, vous pouvez contrôler votre télescope NexStar SE avec un ordinateur via USB. Vous trouverez un connecteur USB mini B à la base du contrôle à main, qui est identique au connecteur USB utilisé par les appareils photo numériques Rebel de Canon. Le télescope NexStar SE peut également être contrôlé via USB avec d’autres logiciels astronomiques populaires. Vous utiliserez également le port USB du contrôle à main pour mettre à jour son micrologiciel.
ANNEXE B : CONNEXION USBFRANÇAIS I 71
Celestron ayant à cœur de toujours améliorer ses produits, des mises à jour sont régulièrement disponibles pour le micro- logiciel du contrôle à main NexStar+. Pour vérifier la version du micrologiciel actuellement installé sur votre contrôle à main, appuyez sur MENU>UTILITAIRES>VERSION. Pour trouver le dernier micrologiciel du contrôle à main, rendez-vous sur : https://www.celestron.com/pages/firmware-update-history
- Faites défiler la page sur Contrôle à main NexStar +. Si la dernière version est plus récente que celle présente sur le contrôle à main, vous pouvez effectuer la procédure suivante pour assurer que vous disposez des meilleures performances pour votre télescope. Pour mettre à jour le micrologiciel du contrôle à main, vous devrez installer le programme effectuant la mise à jour du micro- logiciel sur votre ordinateur. Rendez-vous sur : https://www.celestron.com/pages/drivers-and-software
- Cliquez sur TÉLÉCHARGER CELESTRON FIRMWARE MANAGER (CFM).
- Décompressez les composants du fichier téléchargé et installez le Gestionnaire de micrologiciels.
- CFM utilise Java (téléchargez la dernière version depuis www.java.com) pour l’utiliser sur Windows, macOS, et Linux. Vous devrez également connecter votre ordinateur au port USB présent à la base du contrôle à main. Ce port USB fait office d’interface pour la connexion série dans le contrôle à main. Dans la majorité des cas, le pilote sera automatiquement chargé lorsque vous connectez votre PC/ordinateur portable au contrôle à main. Si aucun port série n’est détecté lorsque vous effectuez la mise à jour du micrologiciel en suivant le processus décrit ci-dessous, vous devriez charger manuellement le pilote. L’adaptateur intégré au contrôle à main utilise un chipset Prolific PL2303. Vous pouvez chercher le pilote sur le site Web du pilote : http://prolificusa.com/pl-2303hx-drivers/ Pour effectuer la mise à jour vers la dernière version du micrologiciel :
- Connectez le contrôle à main à la monture du télescope
- Connectez votre contrôle à main à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. NOTE : N’utilisez pas de câble supplémentaire pour la connexion à un port AUX pour la mise à jour du micrologiciel. Il est recommandé de connecter directement le contrôle à main à la monture et de connecter l’ordinateur au contrôle à main. Si vous utilisez un ordinateur avec options de mise en veille auto, d’économie d’énergie ou d’analyse antivirus, désactivez ces options pour qu’elles n’interrompent pas la mise à jour, ce qui pourrait endommager le contrôle à main ou les cartes de contrôle des moteurs.
- Commencez par éteindre le télescope.
- Maintenez le logo Celestron et le bouton Menu du contrôle à main appuyés simultanément.
- Pendant que vous appuyez sur le Logo et le bouton Menu, allumez le télescope.
- Relâchez les boutons après l’allumage. Vous devriez normalement maintenant voir le message «Boot Loader Serial User Keypad Entry» apparaître sur l’écran. Votre contrôle à main est maintenant prêt à être programmé à l’aide du Gestionnaire de micrologiciel Celestron.
- Ouvrez le programme CFM en double cliquant sur l’icône CFM. Si deux icônes CFM sont présentes, seulement l’une des deux ouvrira la fenêtre du programme CFM orange.
- Le Gestionnaire de micrologiciel se connectera automatiquement à votre télescope. Cela peut prendre quelques moments. La section supérieure du CFM indiquera qu’il a identifié votre télescope.
- CFM téléchargera automatiquement les fichiers (micrologiciel) listés dans la section centrale de l’écran de gestion du micrologiciel.
- Une fois le téléchargement terminé, cliquez sur le bouton Mise à jour dans la section inférieure de l’écran du Gestionnaire de micrologiciels pour charger le micrologiciel dans le contrôle à main. Lorsque la mise à jour du micrologiciel est terminée, vérifiez que la reprogrammation s’est effectuée correctement.
- Éteignez la monture puis rallumez-la.
- Rendez-vous dans MENU>UTILITAIRES>VERSION. La ligne supérieure doit indiquer HC X.XX, X.XX indiquant le numéro de version de micrologiciel que vous avez sélectionné pour la mise à jour. ANNEXE C : METTRE À JOUR LE MICROLOGICIEL DU
CONTRÔLE À MAIN72 I FRANÇAIS
celestron.com/pages/warrantyFRANÇAIS I 73 LOGICIEL BONUS Votre achat inclus un logiciel pour votre ordinateur. Vous n’avez pas besoin de télécharger ce logiciel pour utiliser votre télescope; il est capable d’améliorer votre expérience.
- Windows 7 ou version ultérieure
- Processeur de 500 MHz ou plus
- 128 Mo de mémoire vive
- 850 Mo d’espace sur le disque dur
- Carte graphique compatible OpenGL de 32 Mo
- Moniteur d’une résolution de 1024x768 pixels (recommandé) Mac:
- Binaire universel (compatible PC/Intel)
- OS X 10,4 ou version ultérieure (10,5 ou version ultérieure pour la version Elementary)
- Processeur G3 450 MHz ou plus
- 128 Mo de mémoire vive
- 850 Mo d’espace sur le disque dur
- Carte graphique compatible OpenGL de 32 Mo
- Moniteur d’une résolution de 1024x768 pixels (recommandé) Logiciel d’astronomie Celestron Starry Night Celestron Starry Night, le logiciel d’astronomie leader sur le marché, vous emmène dans une visite guidée du passé, du présent et du futur de notre système solaire. Cela peut vous aider à en savoir plus sur le ciel nocturne et à planifi er votre prochaine session d’observation. Utilisez Starry Night pour modéliser exactement comment le ciel nocturne apparaîtra depuis votre jardin, une ville voisine ou n’importe où sur Terre. BESOIN D’ASSISTANCE? Contactez le support technique de Celestron celestron.com/pages/technical-support Le design et les spécifi cations du produit sont sujettes à modifi cation sans préavis. Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des personnes âgées de 14 ans et plus ©2025 Celestron. Celestron et le Symbol sont des marques déposées de Celestron, LLC. • Tous droits réservés • Celestron.com US: Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA UK: Celestron Global Ltd., Unit 2 Transigo, Gables Way, Thatcham RG19 4JZ, Royaume-Uni Fabriqué en Chine | 04-25 celestron.com/pages/warranty
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
- La pile incluse n’est pas rechargeable.
- N’utilisez la pile que de la manière prévue pour éviter les court-circuits. Si un matériau conducteur met directement en contact les pôles positifs et négatifs d’une pile, cela crée un court-circuit.
- N’utilisez pas une pile endommagée.
- Ne stockez pas la pile dans un lieu extrêmement froid ou chaud. Ceci pourrait réduire sa durée de vie.
- Retirez les piles si elles sont vides, ou si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une durée prolongée.
- Avant de remplacer la pile, consultez le mode d’emploi et faites attention au sens positif et négatif de la pile.
- Ne jetez pas la pile au feu.
- Jetez la pile dans le respect de la réglementation AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL: N’essayez jamais d’observer le soleil l’aide d’un télescope, quel que soit son type. Déclaration de la FCC Cet appareil respecte la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.Modell Best.-Nr. 11068 – NexStar 6 SE Modell Best.-Nr. 11069 – NexStar 8 SE BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCHDEUTSCH I 75 EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 LIEFERUMFANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Notice Facile