Alma Papa - Lit bébé Bloom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alma Papa Bloom au format PDF.

📄 51 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bloom Alma Papa - page 15
Caractéristiques techniques Lit-bébé Bloom Alma Papa avec design moderne et matériaux écologiques.
Dimensions Dimensions standard pour lit-bébé, adapté aux matelas de taille 60x120 cm.
Matériaux Fabriqué en bois massif, finition non toxique.
Utilisation Convient aux bébés de la naissance jusqu'à 3 ans.
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux et humide, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les lits-bébés.
Informations générales Facile à assembler, design évolutif pour s'adapter à la croissance de l'enfant.

FOIRE AUX QUESTIONS - Alma Papa Bloom

Comment assembler le lit-bébé Bloom Alma Papa ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'assemblage inclus dans l'emballage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires avant de commencer.
Quelles sont les dimensions du lit-bébé Bloom Alma Papa ?
Les dimensions du lit-bébé Bloom Alma Papa sont de 120 cm de longueur, 60 cm de largeur et 90 cm de hauteur.
Le matelas est-il inclus avec le lit-bébé ?
Non, le matelas n'est pas inclus. Vous devez l'acheter séparément en vous assurant qu'il est compatible avec les dimensions du lit.
Comment nettoyer le lit-bébé Bloom Alma Papa ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le lit. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Est-ce que le lit-bébé est sécurisé pour les nouveau-nés ?
Oui, le lit-bébé Bloom Alma Papa est conçu pour répondre aux normes de sécurité les plus strictes pour les nouveau-nés.
Puis-je ajuster la hauteur du matelas ?
Oui, le lit-bébé Bloom Alma Papa propose plusieurs niveaux de hauteur pour le matelas, afin de s'adapter à la croissance de votre bébé.
Le lit est-il portable ?
Oui, le lit-bébé Bloom Alma Papa est conçu pour être compact et facilement transportable, idéal pour les voyages.
Où puis-je acheter des accessoires pour le lit-bébé ?
Vous pouvez acheter des accessoires, tels que des matelas et des draps, sur notre site web officiel ou chez les détaillants autorisés.
Quelle est la garantie offerte sur le lit-bébé Bloom Alma Papa ?
Le lit-bébé Bloom Alma Papa est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je contacter le service client pour des questions supplémentaires ?
Vous pouvez contacter notre service client par e-mail à support@bloom.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89.

Questions des utilisateurs sur Alma Papa Bloom

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lit bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alma Papa - Bloom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alma Papa de la marque Bloom.

MODE D'EMPLOI Alma Papa Bloom

nous vous remercions d’avoir choisi le lit urbain . avec ses lignes contemporaines s’intégrant dans les habitats modernes, et son système de pliage unique,

est pratique à ranger et à déplacer de pièce en pièce. Recommandation d’âge Celitestrecommandépourlesenfantsdelanaissance à 4 ans. IMPORTANT – CONSERVEZ

Information Produit Celitbébéaétéconçuettestépourgarantirla conformité avec les normes de sécurité les plus récentes en vigueur.

  • Utilisabledelanaissancejusqu’à4ans–du berceau au lit enfant
  • Pliageuniquepourunrangementfacile–pas de risque d’égarer de petites pièces
  • Sommierréglablesur2hauteurspourun accès facile
  • 4roulettesinclues Modèle No.: 10322 Modèle déposé Coloris et contenus non contractuels NOTE:L’assemblagedoitêtrefaitparunadulte. Liste des pièces #01x2–Têteetpieddelit #02x2–panneauxlatéraux #03–sommier #04x4–taquetslatéraux #05x2–taquetsd’extrémité #06–barrederenfort #07–(outil)clé #08x24–visserie #09x4–roulettes #10x4–visserie-long Instructions pour une utilisation en toute sécurité – Lisez attentivement ce manuel et gardez le pour futures consultations. Si vous utilisez et entretenez correctement votre lit bébé, vous pourrez l’utiliser longtemps sans aucunsouci.Lorsqu’unetierspersonneutilise votre lit bébé, assurez vous qu’elle sait comment l’utiliser, comment le régler, et qu’elle connait les précautionsdesécuriténécessaires.Lasécurité de votre enfant est de votre responsabilité. Choix de la hauteur du sommier Lesommierpeutêtrepositionnéàdifférentes hauteurs.Votreproduitestlivréaveclestaquets xésàlahauteurlaplusélevée.Cetteposition nedoitêtreutiliséequedelanaissancejusqu’à environ 6 mois, âge à partir duquel votre enfant peut se tenir assis seul. AVERTISSEMENT AFIN D’EVITER TOUTE CHUTE, LE SOMMIER DE CE LIT DOIT ETRE INSTALLE DANS LA POSITION BASSE AVANT QUE VOTRE ENFANT NE SOIT EN AGE DE S’ASSEOIR SEUL.

1 - 10 Montage du lit

vous que les faces des panneaux avec les taquets soient orientées vers l’intérieur du lit. (voirillustrations1&2) – Assemblezensuitelepanneaudepieddelit en serrant les visses à l’aide de la clé fournie. (voirillustration3) – (#07outils–clé,#10visserie-long)Serrez ensuite les pieds des panneaux à l’aide de la cléfournie.(voirillustration4) – (#06barrederenfort)Placezlabarrede renfort sur les encoches situées en bas de chacun des deux panneaux latéraux. Assurez-vousquelestourillonssurlabarrede renfort soient bien rentrés dans les encoches. (voirillustration5) – (#03sommier)Placezlesommieràl’intérieur dulit,enappuisurlestaquets.Vériezqu’il estdanslebonsens–lafacedudessusest celle avec les étiquettes. – Verrouillezlesgâchettesàchacunedes extrémitésdusommier.Vériezleurbonne xation,desdeuxcribés.Lesommierdoitêtre parfaitement plat. – Rangezlacléfourniedansunendroitsûrpour utilisation future. – Lelitestàprésententièrementmonté.

11 - 16 Pour installer le sommier en position

BASSE – (#04taquetslatéraux,#05taquets d’extrémité)Retirezles6taquetsdela structuredulit(taquetslatérauxx4+taquets d’extrémitéx2)enretirantlesvissesàl’aide de la clé fournie. – Remontezles6taquetsàlahauteurdésirée en les revissant à l’aide de la clé fournie. Vériezbienquelestaquetsd’extrémité soientbienmontésdanslebonsens.(voir illustration14) AVERTISSEMENT Afin d’éviter toute blessure liée aux chutes, vous devez cesser d’utiliser ce produit dès que votre enfant est capable de sortir seul du lit. Pensez alors à convertir votre lit en lit junior grâce au panneau « junior » disponible en option. Transformation en lit junior Un panneau spécial lit junior est disponible enoption.Contactezvotrerevendeurou bloombaby.com pour plus de détails.

17 - 18 Assemblage des Roulettes

– 4roulettesavecfreinsontincluses.Leur utilisation n’est pas obligatoire. – Sivouschoisissezd’utiliserlesroulettes,vous devez impérativement installer les 4 roulettes et mettre systématiquement les freins lorsque vous faites usage du lit. – (#09roulettes)Montezlesroulettesenles vissant dans les trous prévus à cet effet en tournant les boulons jusqu’à ce qu’ils soient serrés. – Pourmettrelesfreins,rabattezverslebasles leviers qui se trouvent sur chaque roue. – Pourenleverlesfreinsmonterlesleviersde chaque roue. – Pourretirerlesrouesdévissezlesboulons Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginefr

d’occasionner la chute de votre enfant hors du lit. AVERTISSEMENTS:

risque de strangulation: attachez toujours fermement les 2 sangles fournies que vous utilisiez le lit comme parc, berceau ou lit. Si l’une des sangles n’était pas correctement attachée, un enfant pourrait soulever et faire basculer le plan à langer, risquant de se trouver coincer entre le plan à langer et la structure du lit.

AVERTISSEMENT: Ne placez pas le lit

bébé à proximité d’un feu ou de toute source de forte chaleur d’origine électrique ou gaz, au risque de provoquer un départ d’incendie.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le lit

bébé s’il est cassé, endommagé ou s’il lui manque des pièces. N’utilisez que les pièces de rechange agréées par le fabricant.

AVERTISSEMENT: Ne laissez aucun objet

à l’intérieur du lit qui pourraient servir d’appui pour grimper et ne laissez pas le lit à proximité d’objets dangereux d’objets qui pourraient provoquer un risque de suffocation ou de strangulation, comme par exemple ficelles, rideaux, etc.…

plusieurs matelas dans le lit.

  • Vérierattentivementquelesmécanismes jusqu’à ce que les roues soient enlevées. 19 - 20 Rangement– Avantderepliervotrelit , retirez le matelas.– Retirezensuitelesommier(enpoussantversl’intérieurles2fermoirssituésauxextrémités).– Lelitfaceàvous,pliezlesgrandscribésdulitenpoussantversl’intérieur.Neforcezpas.Vériezquelepliages’effectuecorrectementdanslabonnedirection.(voirillustration20) Matelas – Lematelasn’estpasinclusdanslelitbébé.Vouspouvezl’acheterséparément.Utiliseztoujours un matelas avec le lit bébé.– Latailleminimaledulematelaspourleslit bébé 120cm/47½”x60cm/23½”,etl’espacequisetrouveentrelematelas et la structure ne doit pas dépasser 3cm/1¼”.– L’épaisseurdumatelasnedoitpasdépasserles marques de niveau ““ » situées sur lafaceinternedechaquecribédulit(voirillustrations10&16).Ladistanceentreledessusdumatelasetlehautdulitdoitêtreauminimumde50cm/19¾”aveclesommierenpositionbasseetde20cm/7¾”lorsquelesommier est en position haute.– Sivousutilisezdesmauvaisesdimensionsde matelas, vous pourriez avoir des espaces dangereux entre le matelas et le lit qui provoqueraient des risques de suffocation. un matelas trop épais réduirait la hauteur entre le matelas et le bord du lit risquant Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine19

de verrouillage sont bien installés avant d’utiliser le lit.

  • Lapositiondusommierlaplusbasseestla plus sûre. Utilisez-là systématiquement dès que l’enfant est en âge de s’asseoir seul.
  • Toutl’assemblagedoitêtrecorrectement fait et assurez-vous que l’installation est vérifiée de façon régulière et consolidée si nécessaire.
  • Pourévitertoutrisquedechute,sil’enfant est capable de sortir seul du lit bébé, transformez le lit bébé en lit junior en enlevant les panneaux latéraux.

des avertissements que nous vous communiquons pourrait entraîner des risques de blessures graves ou de mort.

– Un enfant peut suffoquer Dans les écarts entre le matelas et la structure de lit du fait d’un matelas trop petit ou pas assez épais. – N’ajoutez JAMAIS de matelas supplémentaire, oreiller, coussin, couette…

AVERTISSEMENT: Les dimensions du

matelasutilisépourcelitdoiventêtred’au moins 120 cm / 47¼ pouces de longueur, 60 cm / 23½ pouces de largeur et de 4 pouces / 10 cm d’épaisseur maximale.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les

loquets sont bien fermés.

AVERTISSEMENT: Les cordes présentent

un risque de strangulation ! Ne placez pas d’article contenant une corde ou ressemblant à une corde autour du cou de votre enfant tels qu’un capuchon, un collier, etc… Ne suspendez JAMAIS autour du lit des produits ou des jouets avec une corde.

AVERTISSEMENT: N’utilisez plus le lit bébé

lorsque votre enfant est capable d’en sortir ou si sa taille est supérieure à 89cm / 35 pouces.

AVERTISSEMENT: Lorsque votre enfant

est capable de se mettre debout tout seul, retirez du lit tous les objets ou jouets qui puissent lui permettre de monter dessus et escalader pour sortir du lit.

AVERTISSEMENT: Le produit, y compris

lesrailslatérauxdoiventêtrecomplètement montés avant toute utilisation.

AVERTISSEMENT: Ne mettez jamais le lit à

proximitéd’unfenêtre.Votreenfantcourtun risque de strangulation avec les cordes des stores ou des rideaux.

AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement le

matelas fourni par le fabricant (le matelas doit avoir les dimensions suivantes: 120 cm / 47¼ pouces de longueur, 23½ pouces / 60 cm de largeur et l’épaisseur ne doit pas dépasser 10 cm / 4 pouces).

AVERTISSEMENT Accorder le plus de surveillance possible à votre enfant lorsqu’il se trouve dans le lit. En particulier, pendant les périodes de jeux durant lesquelles votre enfant est éveillé, ne le laissez jamais sans surveillance.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque

de mort subite du nouveau-né, les pédiatres recommandent que les bébés dorment sur le dos, sauf avis médical contraire.

AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais ce

produit s’il vous manque ou si vous avez perdu des attaches, des joints, ou s’il y a des pièces cassées. Vérifiez que toutes les pièces sont en bon état avant le montage et assurez-vous régulièrement qu’elles sont bien fixées. Ne remplacez jamais vous- mêmelespièces.Utilisezuniquementles pièces fournies par le fabricant. Contactez Bloom si nécessaire.

AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de sac

en plastique ou autre sorte de couverture plastique pour couvrir le matelas (qui ne serait prévu à cet effet) qui pourraient entrainer des risques de suffocation.

  • N’utilisezjamaisunmatelasàeaudansce lit bébé.
  • Sivousdécidezderepeindreouvernirle lit utilisez des produits homologués pour les meubles destinés aux enfants. Ne vous allongez pas avec votre enfant dans le lit bebe, vous risqueriez de depasser les limites de poids IMPORTANT!
  • Avantdeprocéderaumontagedulit,lisez attentivement les instructions. Un mauvais montage pourrait rendre le lit dangereux.
  • N’utilisezpascelits’ilestcassé,endommagé ou s’il lui manque une pièce.
  • Pourprévenirtoutrisquedechute,nepas utiliser le lit avec le sommier en position haute lorsque l’enfant est capable de s’asseoir seul.
  • Nelaissezaucunobjet(oujouet)quipourrait servir de marchepieds à votre enfant (pouréviterqu’ilpuissetomberduliten l’escaladant).
  • Nelaissezpaslelitbébéàproximitédefeu ou autres sources de forte chaleur, telles que les radiateurs, les cheminées ou des flammes.
  • Nelaissezaucunecordeoucâbledanslelit.
  • Nelaissezaucunmédicamentoupetitepièce à portée de votre enfant, car il pourrait les avaler.
  • NeposezJAMAISlelitbébé sur une surface surélevée.
  • Silesroulettessontusées,assurez-vousque les freins sont enclenchés et que le lit bébé ne bouge plus.
  • Sivousdécidezderepeindreouvernirlelit utilisez des produits homologués pour les meubles destinés aux enfants. Entretien et nettoyage
  • Pournettoyerlelitutilisezunproduitnon toxique et non abrasif. Mélangez une petite quantité de votre détergent doux avec de l’eau. Appliquez sur les surfaces du lit à l’aide d’un torchon humide.
  • Lorsquevousdéplacezlelitsanslesroulettes, soulevez-lepouréviterd’endommagerles pieds.
  • Ilestimportantquelachambreoùse trouve le lit ait un degré d’humidité correct (nitropbasnitropélevé).Lelitnedoit Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine21

pasêtreinstalléàproximitédesbouchesd’air conditionné, des radiateurs, des humidicateurs,...Defortesvariationsdechaleur et d’humidité peuvent endommager le bois de ce produit. • N’exposezpascelitbébédirectementauxrayonsdesoleil.LesrayonsUVpourraientaltérerlescouleursdubois(enlesfonçant)et provoquer des craquelures du vernis. Avec le temps les parties blanches vont un peu foncer sous l’action du soleil, le bois étant une matière naturelle, nous ne considérons pas cela comme un défaut de qualité. • Sivousdevezrangeroustockervotrelitpendant une longue période, placez le dans un endroit ni trop chaud ni trop humide. Aérer la pièce et n’empilez pas d’objet sur le lit. Vérifications

  • Lelitbébéseraprêtàêtreutilisélorsquetousles mécanismes de montage seront bien verrouillés.Ilestimportantdebiens’assurerque le lit est parfaitement monté pour la sécurité de votre enfant. • Vérieztoujoursqu’aucunepiècen’estendommagée.Nel’utilisezpassivousconstatez une pièce abîmée.• Vériezrégulièrementquetouslesmécanismes de verrouillage sont bien serrés. Resserrez-lessinécessaire. Service après-vente Lorsquevousrecevezunproduitbloom,sivousavez besoin d’assistance, pièces détachées, ou si vous avez besoin de nous faire part de vos commentaires pour n’importe quel sujet surnosproduits,contactez-nousparemailà service@bloombaby.com.Nosconseillersseront à votre écoute pour vous apporter une réponse. N’hésitezpasàconsulternotrepageweb bloombaby.com pour connaitre les dernières informations nouveautés. Voscommentairesetvossuggestions permettent à bloom de continuer à s’améliorer. N’hésitezpasànouslescommuniqueràcette adresse email: service@bloombaby.com. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginees
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bloom

Modèle : Alma Papa

Catégorie : Lit bébé