BF 410 Signature Line - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 410 Signature Line BEURER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance électronique |
| Capacité maximale | 180 kg |
| Précision | 100 g |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de surcharge, arrêt automatique |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 30 x 30 x 2.5 cm |
| Poids de la balance | 1.5 kg |
| Matériaux | Verre trempé et plastique |
| Utilisation | Pesée du corps, utilisation domestique |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser la capacité maximale |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF 410 Signature Line BEURER
Questions des utilisateurs sur BF 410 Signature Line BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 410 Signature Line - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 410 Signature Line de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI BF 410 Signature Line BEURER
| Alter | wenig | normal | viel |
| 10-14 | <36 % | 36-43 % | >43 % |
| 15-19 | <35 % | 35-41 % | >41 % |
| 20-29 | <34 % | 34-39 % | >39 % |
| 30-39 | <33 % | 33-38 % | >38 % |
| 40-49 | <31 % | 31-36 % | >36 % |
| 50-59 | <29 % | 29-34 % | >34 % |
| 60-69 | <28 % | 28-33 % | >33 % |
| 70-100 | <27 % | 27-32 % | >32 % |
Knochenmasse
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air.
Sincres salutations,
Votre equipe Beurer
Sommaire
1.Contenu. 25
2. Symboles utilisés. 25
3. Utilisation conforme aux recommendations....26
4. Consignes d'avertissement et de mise en garde .26
5.Description de I'appareil. 28
6.Mise en service. 28
7. Saisie des données de l'utilisateur 28
- Utilisation 29
9.Nettoyage et entretien 32 - Que faire en cas de problèmes ? 33
- Elimination 33
- Caracteristiques techniques 34
- Garantie/maintenance 34
Familiarisation avec l'appareil
Fonctions de l'appareil
Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à diagnostiquer vos données personnelles de fitness.
Il est donc pour être utilisé dans un cercle privé.
Le pese-personne dispose des fonctions suivantes pouvant etre utilisées par un maximum de 10 personnes :
- mesure du poids et de l'IMC,
- mesure du taux deGRAISSECorporelle,
- tau d'eau corporelle,
- tau de masse musculaire,
- masse osseuse,
volume de base et volume d'activité.
Le pese-personne dispose en outre des fonctionnalités suivantes :
- conversion entre kilogramme « kg », livre « lb » et stone « st »,
- fonction d'arrêt automatique,
- affichage du changement de piles en cas de piles faibles,
- reconnaissance automatique de l'utilisateur.
Principé de mesure
Ce pèse-personne fonctionné selon le principe de la B.I.A., l'analyse bioélectrique de l'impédance. À cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels.
La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permettent de définir le taux de graisse corporelle et d'autres paramètres physiques. Le tissu musculaire et l'eau ont une bonne conductibilité électrique et représentent donc une faible résistance. En revanche, les os et le tissu adipeux ont une faible conductibilité, car les os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée.
Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre Médical. Seul un spécialiste équipé de matériel Médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisé laGRAISSÉ CORPÖRLE, l'eau corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse.
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien et été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a votre revendeur ou au service client indique.
Pese-personne impedancemetre BF 400 ou BF 410
- 3 piles 1,5 V, type AAA
- Ce mode d'emploi
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
| AVERTISSEMENT Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. | |
| ATTENTION Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. | |
| Remarque Indication d'informations importantes | |
| Respecter les consignes du mode d'emploi | |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et éclectroniques | |
| Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets menagers | |
| 20 PAP | Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement |
| Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. | |
| L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants méda-caux (par ex. stimulator cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être alteré. | |
| Fabricant |
| 200kg | Ne pesez pas des charges supérieures à 200 kg/440 lb/31 st. | Risque de glissade : Ne montez pas sur le pèse-personne impédancemètre avec les pieds mouillés. | |
| Risque de basculement : Montez au centre du pèse-personne. | Posez le pèse-personne sur une surface plate. |
3. Utilisation conforme aux recommendations
L'appareil est uniquement destiné à peser des personnes et à enregistrer vos données personnelles de fitness. L'appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins Médicales ou commerciales.
4. Consignes d'advertisement et de mise en garde

AVERTISSEMENT
- Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants Médicaux (par ex. stimulator cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être alteré.

- Ne pas utiliser pendant la grossesse.
- Ne pas se tenir sur le bord extérieur du pese-personne : Risque de basculement !
- Les piles sont extrémement dangereuses si elles sont avalées. Conservez les piles et le pèse-personne hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement).
- Attention, ne montez pas sur le pèse-personne les pieds mouillés, et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s'il est humide - Risque de glissade!
Remarques relatives aux piles
- Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone touchee avec de I'eau et consulter un medecin.
Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge peuvent avaler les piles et sétouffer. Conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge! - Respecter les signes de polarité plus (+) et moins (-).
- Si une pile a coule, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartment à piles avec un chiffon sec.
- Protégé les piles d'une chaleur excessive.
Risque d'explosion! Ne pas jeter les piles dans le feu. - Les piles ne doivent pas etre recharges ni court-circuiteres.
- En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil,steroler les piles du compartmente a piles.
Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes. - Remplacer toujours toutes les piles en même temps.
- Ne pas utiliser de batterie!
- Ne pas démonter, ouvrir ou casser les piles.
i Recommendations generales
- Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s'agit pas d'un pèse-personne calibré destiné à un usage professionnel ou Médical.
- La résistance maxiale du pèse-personne est de 200 kg max. (440 lb/31 st). Les résultats lors de la mesure du poids et de l'estimation de la masse osseuse sont affichés par graduations de 100 g (0,2 lb/0 à 19 st : 0,2 lb ; 20 à 31 st : 1 lb).
- Les résultats de mesure des parts deGRAISSSE CORPOLE, d'eau corporelle et de muscle s'affichent par graduations de 0,1 %.
- Le besoin calorique est donné par graduations de 1 kcal.
- A la livreaison du pèse-personne, le réglage des unités est en « cm » et « kg »
- Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition pré-alable à une mesure correcte.
- Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôle au préalable l'état des piles et les remplaçer le cas échéant.
Rangement et entretien
La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendent d'un maniement soigné :

ATTENTION
- De temps à autre, nettoyez l'appareil. N'utilise pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais l'appareil sous l'eau.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne penetre a l'intérieur du pese-personne. N'immergez jamais le pese-personne. Ne le rincez jamais sous I'eau courante. - Quand le pèse-personne est inutilisé, aucun objet ne doit être posé sur le plateau.
- Ne pas appuyer violemment ou avec des objets pointus sur les touches.
- N'exposez pas votre pèse-personne à des températures élevées ou à de forts champs electromagnétiques ( comme ceux par exemple d'un téléphone mobile).
- Protégez l'appareil contre les coups, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
Conseils généraux
- Pesez-vous, si possible, à la même heures (de préférence le matin), après être passé aux toilettes, à jeu et nu(e) afin d'obtenir des résultats comparables.
- Important lors de la mesure : La détermination de laGRAISSSE corporelle doit toujours être faite pieds nus ; si nécessaire, elle peut s'effectuer la plante des pieds légèrement humide.
Il se peut que les mesures effectuees avec les pieds complètement secs ne conduisent pas a des résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible.
Tenez-vous droit et ne bougez pas pendant la mesure.
- Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
- Attendez 15 minutes environ après le lever avant de faire la mesure pour que l'eau puisse se répartir dans le corps.
- Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont dus qu'à une simple perte de liquides dans la plupart des cas; l'eau corporelle joue un role important dans le bien-être.
Limitations
Il se peut que la détermination de laGRAISSECORPOLE et d'autres données presente des écarts et des résultats non plausibles dans les cas suivants :
- les enfants de moins de 10 ans,
- les sportifs de haut niveau et les culturistes,
- les personnes fièvreuses, en dialyse, représentant des symptômes d'œdèmes ou d'osteoporose,
- les personnes sous traitement Médical cardiovascularaire (coeur et système vasculaire),
- les personnes prénant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
- les personnes représentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).
5. Description de l'appareil
Aperçu
- Électrodes
- Touche bas
- Touche de réglage SET
- Touche haut
- Ecran

6. Mise en service
Insérer les piles
Retirez les piles de l'emballage et placez-les dans le pèse-personne (au dos) en respectant la polarité. Si le pèse-personne n'affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et replacez-les à nouveau.
Modifier l'unité de poids
À la livraison du pèse-personne, le réglage de l'unité est en « kg ». Allumez le pèse-personne en appuyant brievement sur le plateau de pesée (env. 1 à 2 secondes) avec le pied. Attendez que « ⓄRg » s'affiche. Au dos du pèse-personne, une touche vous permet de passer l'unité en « livres » ou en « stones » (lb, st).
Poser le pèse-personne
Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte.

7. Saisie des données de l'utilisateur
Pour déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, vous doivent enregistrer les données individuelles de l'utilisateur.
Le pese-personne dispose de 10 emplacements de sauvegarde utiliseur permettant d'enregister et de consulter les reglages individuels pour vous et les membres de votre famille.
- Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition pré-alable à une mesure correcte.
- Allumez le pese-personne en appuyant brievement sur le plateau de pesée (env. 1 à 2 secondes) avec le pied. Attendez que « @Rg » s'affiche.
- Commencez les réglages en appuyant sur la touche SET. Le premier emplacement de sauvegarde cli-gnote à l'écran.
-
À l'aide des touches ∨ ∨ sélectionné z' emplacement de mémoire souhaïte et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche SET
-
Vous pouvez alors effectuer les réglages suivants :
| Données utilisateur Valeurs de réglage | |
| Utilisateurs/personnes P-1 à P-10 | |
| Taille 100 à 220 cm (3' 3,5" à 7' 2,5") | |
| Âge 10 à 100 ans | |
| Sexe homme ( ), femme | ( ) |
| Niveau d'activité 1 à 5 | |
Niveau d'activité
Le niveau d'activité sera selectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
| Niveau d'activité | Activité corporelle |
| 1 Aucune. | |
| 2 | Faible: peu d'efforts physiques et efforts physiques légers (par ex.: promenades, jar-dinage simple, exercices de gymnastique). |
| 3 Moyenne: efforts physiques, au moins 30 minutes, 2 à 4 fois parSEAme. | |
| 4 Élevée: efforts physiques, au moins 30 minutes, 4 à 6 fois parSEAme. | |
| 5 | Très élevé: efforts physiques intenses, entrainment intensif ou travail physique difficile, respectivement d'au moins 1 heures par jour. |
- Pour modifier les valeurs : Appuyez sur la touche ou on maintenez-la enforcée pour un balayage rapide.
- Pour confirmer les saisies : Appuyer sur la toucheSET
- Une fois les valeurs paramétrées, « G.Rg » s'affiche à l'écran.
- Ne montez sur le pèse-personne pieds nus qu'au moment où « O.Rg » s'affiche.
- ÀpRES la mesure, l'IMC, la graisse corporelle (BF), l'eau corporelle, la masse musculaire, la masse osseuse, le BMR et enfin I'AMR s'affichent.
i
Remarque: Le poids mesuré est attribué à l'utilisateur sélectionné et enregistré. Cette étape est nécessaire pour la reconnaissance automatique de l'utilisateur.
8. Utilisation
8.1 Effectuer la mesure
Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte.
Mesurer le poids, établier un diagnostic
Montez pieds nus sur le pese-personne et tenez-vous immobile en repartissant bien votre poids, les deux pieds positionnés sur les electrodes.
i
Remarque: Si la mesure est effectuee avec des chaussettes, le résultat ne sera pas correct.
Le pèse-personne commence tout de suite la mesure. Le poids est d'abord affché.
Si un utiliseur a ete affct, lIMC, la BF, la masse de I'eau, des muscles, des os, le BMR et I'AMR sont affiches.
Les éléments suivants s'affichent :
- Poids en kg
- Mesure BIA et barres d'interprétation
- Emplacement de sauvegarde (p. ex. « U1 »)
- IMC
- Graisse corporelle en % (BF)
- Eau corporelle en % ≈
- Masse musculaire en %
- Masse osseuse en kg
- Taux métabolique de base en kcal (BMR)
- Volume d'activité en kcal (AMR)


Remarque: Si deux utilisateurs potentiels ou plus sont détectés, les utilisateurs défilent à l'écran.
Selectionnez l'utilisateur en appuyer sur la touche SET
Sieldomutilisateur n'estdetected,seulslepoidsetU'saffichent.Alaide des touchesV, selectionnezvotrerutilisateur.
Mesurer le poids uniquement
Montez sur le pèse-personne avec vos chaussures. Restez immobile sur le pèse-personne en répartis-sant votre poids de manière égale entre les deux jambes. Le pèse-personne commence tout de suite la mesure.
Eteindre le pèse-personne
Le pèse-personne s'éteint automatiquement.
8.2 Évaluer les résultats
Les valeurs sont interprétées directement à l'écran pour un classement plus facile et plus compréhensible.
Taux deGRAISSECorporelle
Les valeurs deGRAISSECORPOLLESuivantes en % youdonnent une ligne de conduite (pour de plus amples informations,veuillez consultervoiremedecin).
HommeFemme
| Âge faib | e normal | moyen élevé | Âge faible | normal moyen élevé |
| 10-14< | 11% 11-16% | 16,1-21% | >21,1% | 14<16% 16-21% |
| 15-19< | 12% 12-17% | 17,1-22% | >22,1% | 19<17% 17-22% |
| 20-29< | 3% 13-18% | 18,1-23% | >23,1% | 29<18% 18-23% |
| 30-39< | 14% 14-19% | 19,1-24% | >24,1% | 39<19% 19-24% |
| 40-49< | 15% 15-20% | 20,1-25% | >25,1% | 49<20% 20-25% |
| 50-59< | 16% 16-21% | 21,1-26% | >26,1% | 59<21% 21-26% |
| 60-69< | 17% 17-22% | 22,1-27% | >27,1% | 69<22% 22-27% |
| 70-100< | 18% 18-23% | 23,1-28% | >28,1% | 100<23% 23-28% |
Chez les sportifs, on constate souvent une valeur plus faible. Selon le type de sport pratique, l'intensité de l'entrainment et la constitution physique, il est possible d'atteindre des valeurs inférieures à la valeur de reference. Veuillez cependant notes que des valeurs extrémement faibles peuvent entraîner des risques pour la santé.
Taux d'eau corporelle
Le taux d'eau corporelle en % se situe normalement dans les plages suivantes :
HommeFemme
| Âge | mauvais | bon | excellent |
| 10-100 | <50% | 50-65% | >65% |
| Âge | mauvais | bon | excellent |
| 10-100 | <45% | 45-60% | >60% |
LaGRAISSECORPORELContientrelativementpeud'eau.C'estpourquoi,chezlespersonnesayantuntaux degraisse corporelleelevé,le taux d'eau corporellepeutetreinférieureauxvaleursde reference.Pour les sportifsd'endurance,lesvaleurdefereencepeuventaucontraireetredepasseesenaisond'untaux de graissifaibleetd'untauxde massemusculaireelevé.
La détermination du taux d'eau corporelle avec ce pèse-personne ne permet pas de tirer des conclusions Médicales concernant par exemple les rétentions d'eau dues à l'âge. Le cas échéant, demandez conseil à votre médecin. En principe, il faut chercher à avoir une part d'eau élevée.
Taux de masse musculaire
Le taux de masse musculaire en % se situe normalement dans les plages suivantes :
HommeFemme
| Âge faible | normal élevé | Âge faible normal élevé |
| 10-14<44% 44-57%> | 57% 10-14<36% 36-43% | >43% |
| 15-19<43% 43-56%> | 56% 15-19<35% 35-41% | >41% |
| 20-29<42% 42-54%> | 54% 20-29<34% 34-39% | >39% |
| 30-39<41% 41-52%> | 52% 30-39<33% 33-38% | >38% |
| 40-49<40% 40-50%> | 50% 40-49<31% 31-36% | >36% |
| 50-59<39% 39-48%> | 48% 50-59<29% 29-34% | >34% |
| 60-69<38% 38-47%> | 47% 60-69<28% 28-33% | >33% |
| 70-100<37% 37-46%> | 46% 70-100<27% 27-32% | >32% |
Masse osseuse
Comme le reste de notre corps, nos os sont soumis aux processus naturels de développement, de réduction et de vieillissement. Pendant l'ence, la masse osseuse augmente rapidement et atteint son maximum vers 30 à 40 ans. Avec l'âge, la masse osseuse diminue légèrement. Avec une alimentation saine (en particulier calcium et vitamine D) et une activité physique régulière, vous pouvez ralentir cette réduction. Avec une construction musculaire appropriée, vous pouvez améliorer la stabilité de votre ossature. Notez que ce pèse-personne ne vous indiquera pas la masse osseuse complète, mais permet de connaître le poids des os (sans l'eau et dans les matières organiques). La masse osseuse est peu influencable, mais elle varie légèrement selon certains facteurs (poids, taille, âge, sexe). Il n'existe pas de directives et recom-mandations reconnues.

ATTENTION :
Veillez cependant à ne pas confondre la masse osseuse avec la densité osseuse.
La densité osseuse ne peut être calculée que par un examen Médical (par ex. tomographie par ordi-nateur, ultrason). C'est pourquoi des conclusions à propos de modifications des os et de la durée des os (par ex. osteoporose) ne sont pas possibles avec un pèse-personne.
BMR
Le volume de base (BMR = Basal Metabolic Rate) représenté la quantité d'énergie dont le corps a besoin au repos complet pour maintainir en activités ses fonctions de base (par exemple lorsque l'on est couché au lit pendant 24 heures). Cette valeur dépend essentiellement du poids, de la taille et de l'âge.
Elle s'affiche sur le pèse-personne impédancemètre dans l'unité kcal/jour et est calculée à l'aide de la formule de Harris-Benedict reconnaue scientifiquement.
Votre organisme a definitivement besoin de cette quantite d'energie qui doit etre apportee a lorganisme via I'alimentation. A long terme, un apport d'energie moindre peut avoir des effets nocifs sur suaive sané.
AMR
Le volume d'activité (AMR = Active Metabolic Rate) représenté la quantité d'énergie dont le corps a besoin quotidiennement lorsqu'il est actif. Les dépenses énergétiques d'une personne s'accroissant avec l'augmentation de l'activité physique et sont indiquées par le pèse-personne impédancemètre selon le niveau d'activité choisi (1 à 5).
Pour maintenir son poids actuel, l'énergie dépensée doit être renouvelée sous forme de nourriture et de boissons.
Si, sur une longue durée, le corps reçoit moins d'énergie qu'il n'en dépense, le corps compensé la différence en utilisant essentiellement la graisse stockée et le poids diminue. Si au contraire, pendant une longue période de temps, le corps reçoit une quantité d'énergie supérieure au volume d'activité calculé (AMR), il ne peut pas brûler l'excedent énergétique, qui est alors stocké sous forme de graisse et le poids augmente.
Corrélation des résultats dans le temps

Remarque : Notez que seule la tendance à long terme compte. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont dus qu'à une simple perte de liquides dans la plupart des cas.
L'interprétation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des taux degraisse et d'eau corporelles et de masse musculaire ainsi qu'en fonction de la durée selon laquelle ces modifications se produit.
Il faut désigner les modifications rapides (de l'ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l'ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois).
La regle générale peut etre la suivante: les modifications de poids a court terme representent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications a moyen et a long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
- Si vous poids diminuè à court terme, alors que le taux de graissse corporelle augmente ou reste stable, vous n'avez perdu que de l'eau, par exemple suite à un entrainement, une séance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.
- Si vous poids augmente à moyen terme, alors que le taux deGRAISSSE corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmente la masse musculaire.
- Si vous poids et leur taux deGRAISSSE corporelle diminuentsimultanement,ela signifie que vourerégime fonctionne:vousperdezde lagraisse.
L'activité physique, les séances de mise en forme ou de musculation seront les compléments parfaitis de votre régime. Ils vous permettent d'augmenter vos taux de masse musculaire à moyen terme. - Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, le taux d'eau corporelle et la masse musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de I'eau corporelle).
8.3 Autres fonctions
Affectation des utilisateurs
Il est possible d'affector 10 utilisateurs max. au pse-personne pour une mesure diagnostique (pieds nus) Lors d'une nouvelle mesure, le pse-personne affecte celle-ci à l'utiliser pour lequel la derniere valeur enregistrree est de +/- 3 kg. Si deux utilisateurs potentiels ou plus sont detectes, les utilisateurs defilent a I'ecran. Sélectionnez l'utiliser en appuyant sur la touche
Supprimer les données du pèse-personne
Si you souhaitez supprimer toutes les mesures et les anciennes données d'utilisateur du pese-personne, allumez-le et appuyez pendant environ 6 secondes sur la touche UNIT à l'arrête du pese-personne. Sur I'écran, « CLr » s'affiche pendant quelques secondes.
Ceci est nécessaire si vous souhaitez par ex. supprimer les utilisateurs mal configurés ou ceux qui n'utilisent plus le pèse-personne.
Remplacer les piles
Votre pese-personne comporte un témoin de remplacement des piles. En cas d'utilisation du pese-personne avec des piles déchargées, le message « Lo » s'affiche et l'appareil s'éteint automatiquement. Dans ce cas, les piles doivent être replacées (3 piles AAA 1,5 V).

REMARQUE:
Lrs de cheque changement de piles, utilisez des piles de meme type, de la meme marque et de la meme capacite.
- N'utilizez pas de batteries rechargeables.
Utilisez des piles sans metaux lourds.
9.Nettoyage et entretien
De temps à autre, nettoyez l'appareil.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide sur lequel vous pouvezmettre, au besoin, un peu de produit vaisselle.

ATTENTION
- N'utilisez pas de solvant ni de détergent agressif!
- N'immergez jamais l'appareil!
- Ne lavez pas l'appareil au lave-vaisselle!
10. Que faire en cas de problèmes?
Si le pèse-personne déetecte une erreur au cours d'une mesure, l'écran affiche les messages suivants :
| Écran Cause Solution | ||
| U - Mesure inconnue, car elle se situe hors de la limite d'aftection utilisateur ou bien aucune affectation unique n'est possible. | Sélectionner l'utilisateur en appuyant sur les touches ∨ √ | |
| BF Err Le taux deGRAISSÉ dépasse les limites de la plage mesurable (inférieur à 3 % ou supérieur à 65%). | Recommencer la mesure pieds nus ou humidifier légèrement la plante des pieds. | |
| oLd La capacité de charge maximale de 200 kg est dépassée. | Ne pas dépasser 200 kg. | |
| Un poids incorrect s'affiche. | Le sol n'est pas plat et dur, (p. ex., tapis). | Poser le pèse-personne sur un sol plat et dur. |
| Un poids incorrect s'affiche. | Position non stable. Si possible, ne pas bouger. | |
| Un poids incorrect s'affiche. | La position 0 du pèse-personne est fausse. | Attendre que le pèse-personne s'éteigne de nouveau. Activer le pèse-personne, attendre que « 0,0 kg » s'affiche, puis répéter la mesure. |
| Lo Les piles du pèse-personne sont vides. | Changer les piles du pèse-personne. | |
| BF - - - Mesure BIA impossible. Recommencer la mesure pieds nus ou humidifier légèrement la plante des pieds.Après la mesure du poids, rester sur les électrodes en acier inoxydable jusqu'à ce que les valeurs d'analyse corporelle s'afficht. | ||
11. Élimination
Les piles usages et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils
électriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.
Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Éliminez l'appareil conformément à la directive européen - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparèils électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.


12. Caracteristiques techniques
| Modèle: BF 400 BF 410 | ||
| Dimensions: 31 x 31 x 2,8 cm 35 x 30 x 2,8 cm | ||
| Poids: 2 170 g 2 660 g | ||
| Plage de mesure: 5 à 200 kg | ||
Sous réserve de modifications techniques.
13. Garantie/maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n' affectent en rien les obligations de garantie du vendeur decoulant du contrat de vente conclus avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'integrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 5 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'aquique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avere incomplet ou defectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage a proposer Gratisement un remplacement ou une réparation conformément aux générées Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valor la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur receives ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut etre prise en compte que si I'acheteur presente
- une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La presente Garantie exclut expressement
- toute usure découulant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, electrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par Beurer;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;
- les dommages consécutifs qui résultat d'une défaillance du produit (dans ce cas, toute fois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent enaucun cas la période de garantie.
ESPANOL

| Edad | baja | normal | alta |
| 10-14 | <36 % | 36-43 % | >43 % |
| 15-19 | <35 % | 35-41 % | >41 % |
| 20-29 | <34 % | 34-39 % | >39 % |
| 30-39 | <33 % | 33-38 % | >38 % |
| 40-49 | <31 % | 31-36 % | >36 % |
| 50-59 | <29 % | 29-34 % | >34 % |
Hombre Mujer
| Edad baja | normal alta Ecad baja normal alta |
| 60-69<38% 38-47%>47% 60-69<28% 28-33% | 70-100<37% 37-46%>46% 70-100<27% 27-32% |
| -33 % | |||
| % >32 % |