BEURER BF 410 Signature Line - Balance

BF 410 Signature Line - Balance BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BF 410 Signature Line BEURER en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BEURER BF 410 Signature Line - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BF 410 Signature Line BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BF 410 Signature Line - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BF 410 Signature Line de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO BF 410 Signature Line BEURER

Lea atentamente estas instrucciones de uso, conservelas para su futura utilizacion, póngalias a disposicion deOthersDMIAs y respe- te las indicaciones.

Estimada cliente, estimado cliente:

Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de produits de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, tempera-tura corporal, pulso, tratimiento suave, masaje, belleza, bebés y aire.

Atentamente,

El equipo de Beurer

Indices

  1. Articulos suministrados 36
  2. Explicación de los símbolos 36
  3. Uso correcto 37
  4. Indicaciones de advertencia y de seguidad....37
  5. Descripción del aparato 39
  6. Puesta en funciona 39
  7. Ajustar datos de usuario 39

  8. Aplicacion 40

  9. Limpieza y cuidado 43
  10. Resolución de problemas 43
  11. Eliminación 44
  12. Datos&Tecnicos.. 44
  13. Garantía/asistencia 44

Información general

Funciones del aparato

Estasubcul digital sive para pesar y para realizar el diagnostico de sus datos personales de forma fica. Se ha diseado para el uso particular en el ambito privado.

La báscula dispone de las siguientesmericanas, que pueda usar un máximo de 10 personas:

  • Medicion del peso corporal e IMC
  • Determinación del percentaje de grasa corporal
  • Porcentaje de agua corporal
  • Porcentaje de masa muscular
  • Masa osea
  • Metabolismo basal y activo.

Además, la báscula dispone de estas otheras functions:

  • Conmutación entre kilogramo "kg", libra "lb" y stone "st"
  • Función de desconexión automática
  • Indicación de cambio de pila en caso de pilas agotadas
  • Identificacion automática de sistemas

El principal de medicación

Esta BAScula funciona según el principio del análisis de impedancia bioeléctrica (BIA). De este modo, es possible determinar en cuestion desegundos las proportionsiones corporales a工程技术 de una corriente no perceptible,completamente inocua y segura.

Con esta medicación de la resistencia electrica (impedancia) y el calculo de las constantes o de los valores individuales (idad, estatura, sexo, grado de actividad) pueda determinarse la proportión de grasa corporal yotiros parametros corporales. El tejido muscular y el agua poseen una buena conductividad electrifica y, por tanto, presentan una resistencia menor. Por el contrario, los huesos y los tejidos grasos poseen una menor conductividad, ya que las celulas grasas y los huesos apenas conducen la electricidad debido a una resistencia muy elevada.

Tenga en cuenta que los values calculados por la báscula diagnóstica solo representan una aproximación a los values obtenidos mediante análisis Médicos reales del cuerpo. Solo un Médico especialista pueda establecer las proportionsiones exactas de grasa corporal, agua corporal, masa muscular yestructura osea recurrindo a métodos profesionales (p. ej., mediante tomografia computarizada).

1. Artículos suministrados

Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido está Completely. Antes de utiliser el aparato deben asegurar de que ni este ni los accesorios presentan días visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use ypongase en contacto con su distribuidor o con la direccion del service de atencion al cliente indicada.

  • Báscula diagnóstica BF 400 o BF 410
  • 3 pilas de 1,5V , tipo AAA
  • Estas instrucciones de uso

2. Explicación de los símbolos

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la plaza de caracteristicas del aparato se utilizes los siguientes SYMBOLOS:

ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre risgos de lesiones u或者其他peligros para la salute.
ATENÇÃO Indicación de sécurité sobre posibles daños en el aparato o los accesosos.
Nota Indicación de información importante
Respatar las instrucciones de uso
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE)
No desecha con la basura domésica pilas que contenga sustancias tóxicas
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente
Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y{naciones vigilentes.
Las personas que lleven implantes médicos (p. ej., marcapasos) no podran utiliser el aparato, ya que这些东西 podrian afectar negativamente a su funciona.mimiento.
Fabricante
No cargue la báscula con más de 200 kg/440 lb/31 st.Peligro de resbalamiento: no se suba a la báscula con los pies mojados.
Peligro de vuelto: colóquese en el centro de la superficie de pesaje.Coloque la báscula sobre una superficie plana.

3. Uso correcto

El aparato se ha diseado unicamente para pesar personas y para registrar sus datos personales de forma fisica. El aparato se ha concebido unicamente para el uso propio, no para el uso medico o comercial.

4. Indicaciones de advertencia y de seguridad

BEURER BF 410 Signature Line - Indicaciones de advertencia y de seguridad - 1

ADVERTENCIA

  • Las personas que lleven implantes médicos (p. ej., marcapasos) no podran utilizez la báscula, ya que这些东西 podrián afectar negativamente a su funcionaimiento.
  • No deben'utilizarse durante el embarazo.
  • Nunca suba por un lado al borde exterior de la báscula: jpeligro de vuelco!
    Las pilas peuvent resultar mortales si se ingieren. Las pilas y la báscula deben guardarse Fuera del alcance de los niños. En caso detragarse una pila, acuda de inmediato a un medico.
  • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
  • Atencion, no se suba nunca con los pies mojados a la bascula y no pise la bascula cuando la superficie este humeda. Peligro de resbalamento!

Indicaciones para la Manipulacion de las pilas

  • En caso de que el liquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia medica.
  • Peligro de asfixia! Los niños PODrnan tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños!
  • Respete los simbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
  • Si se derrama el liquido de una pila,pongase guantes protectores y limpie el compartmento de las pilas con un paño seco.
    Proteja las pilas de un calor excessivo.
  • Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
    Las pilas no se pueda cargar ni cortocircuhtar.
  • Si no va a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas del compartmento.
  • Utilice únicamente el mesmo tipo de pila o un tipo equivalente.
  • Bombie sempre todas las pilas a la vez.
  • No utilise pilas recargables!
    No despiece, abra ni triture las pilas.

BEURER BF 410 Signature Line - Indicaciones para la Manipulacion de las pilas - 1

Indicaciones generales

  • Tenga en cuenta que es possible que haya tolerancias de medicación condicionadas技术水平, pero que esta no es una báscula calibrada para uso Médico profesional.
  • La capacité de energia de la bascula es de 200 kg (440 lb/31 st) como máximo. Durante la medicación del peso y la determinación de la masa osea, los resultados se muestran en intervalos de 100 g (0,2 lb/0-19 st: 0,2 lb; 20-31 st: 1 lb).
  • Los resultados de medicación de la proportión de grasa corporal, agua corporal y masa muscular se muestran en intervalos de 0,1 %.
  • La necessities de calorías se indica en intervalos de 1 kcal.
  • En el estado de suministro, en la báscula está ajustadas las unidades "cm" y "kg".

  • Coloque la báscula sobre un sueño estable y plano; para una correcta medicación se requiere un revestimiento estable del sueño.

  • Las reparaciones que dan reservadas exclusivamente al service de atencion al cliente de Beurer o a distribuidores autorizados. Antes de realizar cualquier reclamacion, compruebe el estado de las pilas y sustituyalas si esnecessary.

Conservación y cuidado

La precision de los values de medicación y la vidautil del aparato dependen de su correcta Utilización:

BEURER BF 410 Signature Line - Conservación y cuidado - 1

ATENCLON

  • El aparatoDebe limpiarse de vez en cuando. No utilise produits de limpieza corrosivos y nosumerja nunca el aparato en agua.
  • Asegürese de que no caiga ningún liquido sobre la báscula. No sumerja nunca la báscula en agua. No la lave nunca debajo del grifo.
  • No colocque ningún objeto sobre la báscula cuando no se usa.
  • No presione la tecla con fuerza ni con objetos aflilados.
  • No someta la báscula a altas temperatas o a Campos electromagnéticos intensos (p. ej., telófonos moviles).
  • Protejala de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, fuertes cambio de temperatura y de la cercanía de fuentes de calor (hornos o radiadores).

Consejos generales

  • Pésese a ser possible a la mesma hora del día (lo ideal es por lamania) après de ir al baño, en ayunas y sin ropa para Obtener resultados comparables.
  • Importanta a la hora de medir: el calculo de la grasa corporal solo peutrealizarse estando descalzo y esutil tenerlas plantasde lospiesligeramentehumedas.

Unas plantas totalmente secas o queratinizadas peuvent produir erros en los resultados, ya que presentan una conductividadblemado bajo.

  • Durante el proceso de medicación, permanezca quieto y en posición recta.
  • Espereunas horasdespues de haceralgun esfuerzo fisico no habitual.
  • Espere uno 15 horas antes de levantar, para que pueda distribuirse el agua existente en el cuerpo.
  • Es importante que solo cuenta la tendencia a largo plazo. Por lo general, las diferencias de peso rápidas en el plazo de poco días son debidas a la perdida de liquidos; sin embargo, el agua corporal desempeña un papel importante para el bienestar.

Restricciones

Al calcular la grasa corporal y el resto de values, poder obtenseres resultados divergentes y no satisfactorios

en los siguientes casos:

  • niños menos de 10 años;
  • deportistas de alto rendimiento y culturistas;
  • personas con fiebre, en tratimiento de dialisis, sintomas de edemas u osteoporosis;
  • personas que toman medicamentos para enfermedades cardiovasculares;
  • personas que toman medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores;
  • personas con desviaciones anatomicas considerables en las piernas con Respecto al tiempo general del cuerpo (piernas considerablemente largas o cortas).

5. Descripción del aparato

Vista general

  1. Electrodos
  2. Tecla para bajo
  3. Tecla Set SET
  4. Tecla para subir
  5. Pantalla

BEURER BF 410 Signature Line - Vista general - 1

6. Puesta en funciona

Colocacion de las pilas

Extraiga las pilas de la bolsa protectora e insertelas con la polaridad correcta en la báscula (lado trasero). Si la báscula no indica ninguna funciona, retire todas las pilas y vuelva a colocarlas.

Modificar launidad de peso

En el estado de suministro, la báscula tiene ajustada la unidad "kg". Encienda la báscula colocando el pie en la superficie brevemente (1-2 segundos). Espere hasta que aparezca la indicación "0 kg". En la parte trasera de la báscula hay una tecla con la cuales se puedaCambiar a "libras" y "stones"(lb,st).

Colocacion de la báscula

Cologne la báscula sobre un sueño estable y plano; un revestimiento estable del sueño es el requisito para una medicación correcta.

BEURER BF 410 Signature Line - Colocacion de la báscula - 1

7. Ajustar datos de usuario

Para poder determinar su percentaje de grasa corporal y otros价值观 corporales deben memorizar sus datos de usuario personales.

La báscula dispone de 10 posiciones de memoria para sistemas en las que usted y, por典型案例, los miembrs de su familia peuvent guardar sus ajustes personales y volver a consultarlos.

  • Coloque la báscula en un sueño estable y plano; un revestimiento estable del sueño es un requisito para una correcta medicación.
  • Encienda la báscula colocando el pie en la superficie brevamente (aprox. 1-2 segundos). Espere hasta que aparezca la indicación "Og".
    Comience el ajuste con la tecla SETn la pantalla parpadea la prima posicion de memoria.
  • Elija con la tecla la posicion de memoria deseada y confirme con la tecla SET.
  • Ahora pueda efectuar los siguientes ajustes:
Datos de usuario Valores de ajuste
Usuales/personas P-1 a P-10
Estatura 100 a 220 cm (3' 3,5" a 7' 2,5")
Edad de 10 a 100 años
Sexo hombre ( ), mujer ( )
Grado de本次活动 de 1 a 5

Grados de本次活动

Al elegir el grado de activités es fundamental considerarlo a medio y长大o plazo.

Grado de本次活动ActividadFsica
1 Ninguna.
2Baja: poco ejercicioFsico y de poca intensidad (p. ej., paseos, sencilloseworks en el jar-dín, ejercicios de gimnasia).
3Media:ejercicioFsico en sesiones de 30 Minutes de 2 a 4 vezes por/semana como min-imo.
4 Alta:ejercicioFsico en sesiones de 30 Minutes de 4 a 6 vezes por/semana comominimum.
5Muy alta:ejerciciosFsicos intensivos, entregaintensivo o trabajo corporal duro,diariamente, al menos 1 hora cada día.
  • Cambiar los values: pulsar la tecla, mantenerla pulsada para ir más=rápido.
  • Confirmar los datos introducidos: pulsar la teclaSET
  • Después de haber ajustado los valeurs, aparece en la pantalla durante 20segundos ^ .
  • Mientras se visualiza "0.0 kg", colóquese descalzo sobre la báscula.
  • Despues de medir el peso, se miden el IMC, la grasa corporal, el agua, la masa muscular, la masa osea, la tasa metabólica basal y la tasa metabólica activa.

Nota: El peso medido se asignar a usuario selectionado y se guardará. Es Necessary para el reconocimiento automatico del usuario.

8. Aplicación

8.1 Realizar medicación

Cologne la báscula sobre un sueño estable y plano; un revestimiento estable del sueño es el requisito para una medicación correcta.

Medir peso, realizar diagnóstico

Súbase descalzo a la báscula, no se mueva y reparta uniformmente el peso entre las dos piernas, pisando sobre los electrodos.

Nota: Si realiza la medicacion con calcetines, el resultado no sera correcto.

La báscula empieza inmediamente la medicación. Primero se muestra el peso.

Si se ha asignado un usuario, se visualizan IMC, BF, agua, musculo, hueso, BMR y AMR.

Aparecen lassiguientesindicaciones:

  1. Peso en kg
  2. Medicion BIA y barra de interpretacion
  3. Posicion de memoria de usuario (p. ej., "U1")
  4. IMC
  5. Grasa corporal en % (BF)
  6. Agua corporal en % ≈
  7. Masa muscular en %
  8. Masa osea en kg
  9. Consumo calorico del metabolismo basal en kcal (BMR)
  10. Consumo calorico del metabolismo activo en kcal (AMR)

BEURER BF 410 Signature Line - Medir peso, realizar diagnóstico - 1

Nota: Si se detectan dos o más)."uidos posibles, el usuario cambia en la indicacion de la pantalla. Seleccione su usuario pulsando la tecla SET

Si no se identifica ningún usuario, solo se visualizan el peso y "U -". Con las teclas Podrá elegir cuando su usuario.

Medir solo el peso

Colóquese con zapatos sobre la báscula. No se mueva y reporta bien el peso entre las dos piernas. La báscula empieza inmediamente la medicación.

Apagar la báscula

La báscula se apaga automatistically.

8.2 Evaluar resultados

Para que su clasificacion sea más fácil y comprensible, los values se interpretan directamente en la pantalla.

Proporción de grasa corporal

Los siguientes values de grasa corporal en % son orientativos (para más información, consulte a su medicico).

Hombre Mujer

Edad bajoa normalmedia altaEdad bajonormal mediaalta
10-14<11% 11-16%%16,1-21%>21,1% 10-15-14<16%16-21%21,1-26%>26,1%
15-19<12% 12-17%%17,1-22%>22,1% 15-19<17%17-22%22,1-27%>27,1%
20-29<13% 13-18%%18,1-23%>23,1% 20-29<18%18-23%23,1-28%>28,1%
30-39<14% 14-19%%19,1-24%>24,1% 30-39<19%19-24%24,1-29%>29,1%
40-49<15% 15-20%%20,1-25%>25,1% 40-49<20%20-25%25,1-30%>30,1%
50-59<16% 16-21%%21,1-26%>26,1% 50-59<21%21-26%26,1-31%>31,1%
60-69<17% 17-22%%22,1-27%>27,1% 60-69<22%22-27%27,1-32%>32,1%
70-100<118% 18-23%%23,1-28%>28,1% 70-100<23%23-28%28,1-33%>33,1%

Los deportistas suelen Presented valores inferiores. En func tion de la disciplina que se practique, de la intensidad del entrenamento y de la constitución fisica, los values alcanzados peuvent estar por debajo de los values de referencia indicados. Tenga en cuenta que contar con valores extremamente bajo puede suponer un riesgo para la salute.

Proporción de agua corporal

La proportiún de agua corporal en % suele oscilar entre los siguientes rangelos:

Hombre Mujer

Edad malabuenamuy buena
10-100<50 %50-65 %>65 %
Edad malabuenamuy buena
10-100<45%45-60%>60%

La grasa corporal tiene una proportiencia de agua relativamente baja. Por ello, las personas con una elevada proportiencia de grasa corporal pueden tener una proportiencia de agua corporal por debajo de los values de referencia. En cambio, los deportistas de fondo peuvent superar los values de referencia bajo a su baja proportiencia de grasa y a su elevada proportiencia de masa muscular.

La determinación del agua corporal con esta báscula no está indicada para sacar conclusiones Médicas, como, por exemple, edemas relacionados con la edad. En caso necessario, consulte a su Médico. En general, es conveniente tener una elevada proportión de agua corporal.

Masa muscular

La眼看 muscular en % suele oscilar entre los siguientes rangelos:

Hombre Mujer

Edadbajanormalalta
10-14<44 %44-57 %>57 %
15-19<43 %43-56 %>56 %
20-29<42 %42-54 %>54 %
30-39<41 %41-52 %>52 %
40-49<40 %40-50 %>50 %
50-59<39 %39-48 %>48 %

Al igual que el resto de是我国o cuero, nuestros huesos estan sometidos a procesos naturales de crecimiento, reduccion y envejecimiento. Durante la infancia la masa osea augmented rapidamente y alcanza su maximo entre los 30 y los 40 años. Conforme augmented la edad, la masa osea vuela a reducirse. Una alimentacion saludable (especialmente calcio y vitamina D) y la actividad fisica regular peuvent ser eficaces contra this reduction. Con un desarrollo muscular especico,可以更好 foralecer de forma complementaria la estabilitad de su estructura osea. Tenga en conta que esta bascula no myestra la masa osea completa, sino solo el contentido mineral oseo (sin contentido de agua y sin sustancias organicas). Si bien apenas se pueda influrir sobre la masa osea, oscila ligeramente en funcion de diversos factores (peso, estatura, edad y sexo). No existen pautas o recomendaciones reconocidas.

BEURER BF 410 Signature Line - Hombre Mujer - 1

ATENCLON:

No confunda la masa osea con la densidad osea.

La densidad osea solo puede determinarse mediante un examen medico (p. ej., tomografia computarizada, ultrasonido). Por ello, con esta báscula no es possible sacar conclusiones sobre las alteraciones y la dureza de los huesos (por exemple, osteoporosis).

BMR

El metabolismo basal (BMR = Basal Metabolic Rate) es la calidad de energia corporal necesaria para Maintener las functions bássicas cuando el organismo se oculta en un estado de inactividad total (p. ej., si se pasan 24 horas en cama). Este valor depende fundamentalmente del peso, de la estatura y de la或多plejidad.

En la báscula diagnóstica, este valor se visualiza en kcal/día y se calcula mediante la ecuación de Harris-Benedict, reconocida@cientificamente.

Esta es la cideridad minima de energia que necesita el cuerpo y queiene que recibir en forma de alimento. Si recibe menos energia durante mucho tiempo,uede ser perjudicial para la salute.

AMR

La tasa metabólica activa (AMR = Active Metabolic Rate) es lacantidad de energia diaria que consume el cuerpo en estado deactividad. El consumo de energia de una persona es mayor conforme augmenta la actividad fisica. En la bascula diagnostica se determina a工程技术 de grado de actividad indicado (1-5). Para mantener el peso actual se debe volver a aportar al cuerpo la energia consumida en forma de comida ybebida.

Si, durante un长大o periodo de tiempo, se ingiere menos energia de la consumida, el cuerpo recupera esta diferencia principalmente a partir de las reservas de grasa, lo que provoca una perdida de peso. Si, en cambio, durante un长大o periodo de tiempo se ingiere más energia que la tasa metabólica activa (AMR) calculada, el cuerpo no consigue quemar este excesso de energia, que se almacena en forma de grasa en el cuerpo, lo que provoca un aumento de peso.

Relación temporal de los resultados

BEURER BF 410 Signature Line - Relación temporal de los resultados - 1

Note: Tenga en cuenta que solo es importante la tendencia a长大o plazo. Las diferencias de peso rápidas en el plazo de poco días suelen deberse a la perdida de liquidos.

La interpretacion de los resultados se ajusta a los ambios del peso total y a los del percentaje de grasa corporal, agua corporal y masa muscular, asi como al tiempo durante el que se producen thesembios. Deben diferenciarse los ambios bruscos en cuestion de días de los ambios a medio plazo (semanas) y los ambios a largo plazo (meses).

Por regla general, los Cambios a corto plazo en el peso practicamente solo suponen ambios en el contentido de agua, cuando que los ambios a medio y largo plazo también peuvent afectar a la masa muscular y a la proportionsión de grasa.

  • Si el peso disminuye a corto plazo, pero la proportiOn de grasa aumento o permanece igual, significa que solo ha perdido agua (por exemple, después deentar, de ir a la sauna o de seguir una dieta restrictiva para perdcer peso rapidamente).

  • Si el peso;aumenta a medio plazo, pero la proporcion de grasa corporal disminuye o permanece igual, suepe haber acumulado una valiosa masa muscular.

  • Si el peso y la proportiencia de grasa corporal disminuyen a la vez, es que su dieta está funcionando y está perdiendo masa adiposa.
  • Lo ideal es que"acompañe su dieta deactividad fisica,entarimiento oejercicios de fuerza. De este modo podra augmentar su masa muscular a medio plazo.
  • La grasa corporal, el agua o la masa muscular no pueda sumarse (el tejido muscular también incluye componentes del agua del cuerpo).

8.3 Otras unidades

Asignación de usuario

Puede realizarse una asignacion de como Tmaximo 10DMIAs configurados en la basa conuna medico de diagnóstico (descalzo).

Al realizar una nuevo medicación, la báscula la asigna al usuario con elultimate valor de medicación almacenado en un margen de + / - 3kg . Si se detectan dos o mas)."users posibles, el usuario cambia en la indicacion de la pantalla. Seleectione su usuario pulsando la tecla

Borrar datos de la báscula

Si desea borrar por completo todas las mediciones y los datos antiguos de usuario de la bascula, enciendala y pulse durante aprox. 6 segundos la tecla UNIT en la parte trasera de la bascula.

En la pantalla aparece durante unoos segundos "CLr".

Estamericano para borrar por ejemplo.usuarios de la bascula mal configurados o usarios que ya no la van a utiliser mas.

Cambiar las pilas

Su báscula dispone de una indicación de cambio de pilas. Si se usa la báscula conunas pilas demasiado gastadas, aparece en la pantalla "Lo" y la báscula se apaga automatistically. En este caso, deben sustituirse las pilas (3 pilas de 1,5 V AAA).

i NOTA:

  • Cada vez queonga que cambiar las pilas, hagalo por una del mismo tipo y de la mismamarca y你能做到.
  • No utilise bacterias recargables.
  • Utilice pilas sin metales pesados.

9. Limpieza y cuidado

El aparato debe limpiarse de vez en cuando.

Para la limpieza use un paño humedo, al que podraañadir un poco de lavavajillas si esnecessary.

BEURER BF 410 Signature Line - Limpieza y cuidado - 1

ATENCLON

  • No utilise nunca limpiadores ni disolventes agresivos!
  • Nosumerjuna nunca el aparato en agua!
  • No lave el aparato en el lavavajillas!

10. Resolución de problemas

Si la báscula detecta un error al realizar la medicación, se做不到 losignificant:

Indicación en la pantalla Causa Solución
U - Medición desconocida,ya que la asignación de usuario está fuera del límite o no es posible una asignación inequivoca.Selección su usuario pulsando las teclas √√.
BF Err El percentaje de gramsa está fuera del margen de medición (inferior al 3 % o superior al 65%).Repita la medicación descalzo o con las plantas de los pies ligeramente húmedas.
Indicación en la pantalla Causa Solución
oLd Se ha superado la capacidad de energia maxima de 200 kg.Solo puede pesarse 200 kg.
Se visualiza un peso erróneo.El sueño no es plano ni estable, p. ej., alfombra.
Se visualiza un peso erróneo.Se ha detectado movimiento. Quédese quieto.
Se visualiza un peso erróneo.El punto cero de la báscula es incorrecto.
Lo Las pilas de la báscula están agotadas.Espere hasta que la báscula vuelva a apa-garse sola. Encienda la báscula, espere a la indicación “0.0 kg” y repita la medicación.
BF - - - La medicación BIA no es possible. Repita la medicación descalzo o con las plantas de los pies ligeramente humedes. Tras medir el peso, permanece sobre los electrados de acero inoxidable hasta que se visualicen los values de análisis cor-poral.

11. Eliminación

Las pilas usadas y Completely descargadas deben desecharse en contenedores de recogidaignalados de forma especial, los+puntos de recogida de residuospeciales oentaigandolas a un distribuidedordequipos electronicos. Los.usquarios estan obligados por ley adeschar las pilas

correctamente.

Estos sintobolos se encontrar en pilas que contienen sustancias toxicas:

Pb: la pila contiene plomo.

Cd: la pila contiene cadmio.

Hg: la pila contiene mercurio.

BEURER BF 410 Signature Line - Eliminación - 1

A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato统计数据 al final de su vida uyil no lo desche con la basura domestica. Se possible desechar en los+puntos de recogida adecuados disponibles en su zona.

Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos

(WEEE). Para más información,pongase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

Elimine el embalaje Respectando el medio ambiente.

BEURER BF 410 Signature Line - Eliminación - 2

12. Datos&Tecnicos

Modelo: BF 400 BF 410
Dimensiones: 31 x 31 x 2,8 cm 35 x 30 x 2,8 cm
Peso: 2170 g 2660 g
Rango de medicación: 5-200 kg

Salvo modificaciones sociales.

13. Garantía/asistencia

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes conditiones y el alcance de la misma se describe a continuación.

Las siguientes conditiones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador.

La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funciona y la integralidad de este producto.

La garantía mundial tiene una validez de 5 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utiliser por parte del comprador.

Esta garantía se Offerce solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una realizacion privada en el hogar. Se aplica la legislacion alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incomplete o no funciona corRECTamente conforme a lo dispuesto en las siguientes dispositions, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes conditiones de garantía.

Cuando el comprador desee recurrir a la garantia lo ha dirigiendose en prima instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta «Servicio internacional» que contiene las distinctas direcciones de service Tecnico.

A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deben adjuntar.

El comprador solo podra invocar la garantia cuando pueda presentar:

  • una copia de la factura o del recibo de compray
  • el producto original

a Beurer o a un socio autorizzato por Beurer.

Quedan excluidosexplicitamente de la presente garantia

  • el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;
  • los accesos suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, baterias, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cazales y accesos de Inhalacion);
  • Productosuhnu, limpieza, almacenamento o mantinimento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, asi como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de service technician no autorizzato por Beurer;
  • danos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicios专业技术 y el cliente;
  • Productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;
  • danos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, PODrjan invocarse eventualmentearethechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otheras dispositions de responsabilitad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongaran en ningún caso el periodo de garantía.

ITALIANO

BEURER BF 410 Signature Line - ITALIANO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : BF 410 Signature Line

Categoría : Balance