BF 410 Signature Line - Bilance BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BF 410 Signature Line BEURER in formato PDF.

📄 88 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice BEURER BF 410 Signature Line - page 46
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEURER

Modello : BF 410 Signature Line

Categoria : Bilance

Scarica le istruzioni per il tuo Bilance in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BF 410 Signature Line - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BF 410 Signature Line del marchio BEURER.

MANUALE UTENTE BF 410 Signature Line BEURER

4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ...............48

7. Impostazione dei dati utente ............................ 50

10. Che cosa fare in caso di problemi? ................ 54

Introduzione Funzioni dell’apparecchio Questa bilancia digitale consente di pesarsi e di diagnosticare i dati relativi alla forma fisica dell’utente. L’apparecchio è destinato all’uso privato. La bilancia dispone delle seguenti funzioni, utilizzabili da un massimo di 10 persone:

  • Calcolo del peso e IMC,
  • Calcolo della massa grassa,
  • Percentuale di acqua corporea,
  • Percentuale di massa muscolare,
  • Tasso metabolico basale e tasso metabolico di attività. La bilancia dispone inoltre delle seguenti funzioni:
  • Commutazione tra chilogrammi “kg”, libbre “lb” e Stone “st”,
  • Funzione di spegnimento automatico,
  • Indicazione di sostituzione batterie in caso di batterie scariche,
  • Riconoscimento automatico dell’utente. Principio di misurazione Questa bilancia utilizza il principio di misurazione B.I.A., l’analisi dell’impedenza bioelettrica. Nel giro di pochi secondi, una corrente impercettibile, assolutamente innocua e non pericolosa, determina le diverse percentuali corporee. Grazie alla misurazione della resistenza elettrica (impedenza) e prendendo in considerazione costanti e/o valori individuali (età, statura, sesso, livello di attività) è possibile determinare la percentuale di massa grassa e altre caratteristiche corporee. I tessuti muscolari e l’acqua presentano una buona conducibilità elettrica e di conseguenza una resistenza più bassa. Le ossa e i tessuti adiposi sono invece caratterizzati da una scarsa conducibilità in quando le cellule adipose e le ossa presentano un’elevata resistenza che ostacola la conduzione della corrente. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle in- dicazioni. Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di pro- dotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corpo- rea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria. Cordiali saluti Il team Beurer Indice47 I valori rilevati dalla bilancia diagnostica si avvicinano solo ai valori reali ottenuti con analisi mediche. Solo uno specialista è in grado di eseguire il calcolo esatto di massa grassa, percentuale di acqua, massa muscolare e massa ossea attraverso metodi medici (ad es. la TAC).

Controllare l’integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell’uso assicurarsi che l’appa- recchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare l’apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

  • Le presenti istruzioni per l’uso

2. Spiegazione dei simboli

I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso, sull’imballo e sulla targhetta dell’apparecchio: AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute. ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori. Nota Indicazione di informazioni importanti Seguire le istruzioni per l'uso Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie contenenti sostanze tossiche

Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. L'apparecchio non può essere utilizzato da persone con impianti medicali (ad es. pacemaker) per non comprometterne il funzionamento. Produttore Non caricare sulla bilancia un peso superiore a 200 kg / 440 lb / 31 st. 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st Pericolo di scivolamento: Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati.48 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st Pericolo di ribaltamento: Posizionarsi in mezzo sulla superficie di pesatura. Appoggiare la bilancia su una base in piano.

L’apparecchio è adatto solo alla pesatura delle persone e a determinare i dati relativi alla forma fisica per- sonali. L’apparecchio è adatto esclusivamente all’uso diretto da parte del cliente e non è previsto un suo utilizzo medico o commerciale.

4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza

  • La bilancia non può essere utilizzata da persone con impianti medicali (ad es. pacemaker) In caso contrario potrebbe esserne compromesso il funzionamento.
  • Non utilizzare durante la gravidanza.
  • Non salire sul bordo esterno della bilancia e solo su un lato: Pericolo di ribaltamento!
  • Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolo mortale. Tenere le batterie e la bilan- cia lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, richiedere immediata- mente assistenza medica.
  • Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio (pericolo di soffocamento).
  • Attenzione: non salire sulla bilancia con i piedi bagnati e se la superficie è umida. Pericolo di sci- volamento! Avvertenze sull’uso delle batterie
  • Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interes- sate con acqua e consultare il medico.
  • Pericolo d’ingestione! I bambini potrebbero ingerire le batterie e soffocare. Tenerle quindi lontano dalla portata dei bambini.
  • Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
  • In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
  • Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
  • Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
  • Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
  • Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le bat- terie dal vano batterie.
  • Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
  • Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
  • Non utilizzare batterie ricaricabili!
  • Non smontare, aprire o frantumare le batterie. Indicazioni generali
  • Tenere presente che sono possibili tolleranze di misurazione poiché non si tratta di una bilancia calibrata per utilizzo medico professionale.
  • Il carico massimo della bilancia è 200 kg (440 lb / 31 st). Le misurazioni di peso e massa ossea vengono visualizzate in intervalli di 100 g (0,2lb / 0-19st: 0,2lb; 20-31st: 1lb).
  • I risultati relativi a massa grassa, percentuale di acqua e massa muscolare vengono visualizzati in intervalli di 0,1%.
  • Il fabbisogno calorico viene indicato in intervalli di 1 kcal.
  • Al momento della consegna la bilancia è impostata sulle unità “cm” e “kg”.49
  • Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misu- razione corretta.
  • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti di Beurer o da rivenditori autoriz- zati. Tuttavia prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle. Conservazione e cura La precisione dei valori misurati e la durata dell’apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupoloso: ATTENZIONE
  • Di tanto in tanto è opportuno pulire l’apparecchio. Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai l’apparecchio in acqua.
  • Accertarsi che non vi sia del liquido sulla bilancia. Non immergere mai la bilancia in acqua. Non sciacquare mai sotto l’acqua corrente.
  • Non posizionare alcun oggetto sulla bilancia quando non viene utilizzata.
  • Non azionare il pulsante bruscamente o con oggetti appuntiti.
  • Non esporre la bilancia a temperature elevate o a forti campi elettromagnetici (ad esempio vicino a telefoni cellulari).
  • Non esporre l’apparecchio a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi). Suggerimenti generali
  • Per ottenere risultati confrontabili, è consigliabile pesarsi possibilmente sempre alla stessa ora (preferi- bilmente al mattino), a digiuno e senza vestiti.
  • Importante durante la misurazione: Il calcolo della massa grassa può essere eseguito solo a piedi nudi ed eventualmente inumidendo leggermente le piante dei piedi. Le piante dei piedi completamente asciutte o callose possono produrre risultati insoddisfacenti in quanto presentano una conducibilità insufficiente.
  • Restare dritti e fermi durante il processo di pesatura.
  • Attendere alcune ore dopo uno sforzo fisico inusuale.
  • Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati in modo che l’acqua all’interno del corpo possa distribuirsi.
  • Viene considerata solo la tendenza a lungo termine. Generalmente le variazioni di peso a breve termine nell’arco di pochi giorni dipendono da una perdita di liquidi; tuttavia la percentuale di acqua nel corpo è un fattore importante per il benessere. Limitazioni Durante il calcolo della massa grassa e di altri valori possono presentarsi risultati difformi e non plausibili in:
  • Bambini al di sotto dei 10 anni circa,
  • Soggetti molto allenati e soggetti che praticano bodybuilding,
  • Persone con febbre, in dialisi, che presentano sintomi di edema o affette da osteoporosi,
  • Persone che assumono farmaci cardiovascolari (per il sistema cardiocircolatorio),
  • Persone che assumono vasodilatatori o vasocostrittori,
  • Persone che presentano anomalie anatomiche alle gambe che si ripercuotono sulla statura (gambe significativamente più lunghe o più corte).50

5. Descrizione dell‘apparecchio

6. Messa in funzione

Inserimento delle batterie Rimuovere le batterie dalla loro confezione e inserirle nella bilancia rispettando la polarità (retro della bilan- cia). Se la bilancia non funziona, rimuovere completamente le batterie e sostituirle. Modifica dell’unità di peso Al momento della consegna la bilancia è impostata sull’unità “kg”. Accendere la bilancia appoggiando un piede sulla superficie di appoggio (circa 1-2 secondi). Attendere che venga visualizzato il valore “ kg”. Sul lato posteriore della bilancia è presente un pulsante per commutare l’unità di misura in “libbre” e “stone” (lb, st). Posizionamento della bilancia Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misurazione corretta.

7. Impostazione dei dati utente

Per determinare la massa grassa e altri valori, è necessario memorizzare i dati utente personali. La bilancia dispone di oltre 10 posizioni di memoria in cui l’utente e i familiari possono memorizzare e richiamare impostazioni personali.

  • Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misu- razione corretta.
  • Accendere la bilancia salendo con un piede sulla superficie di appoggio (circa 1-2 secondi). Attendere che venga visualizzato il valore “ kg”.
  • Avviare l’impostazione con il pulsante . Sul display lampeggia la prima posizione di memoria.
  • Con il pulsante / selezionare la posizione di memoria desiderata e confermare con il pulsante .
  • Ora è possibile procedere alle seguenti impostazioni: Dati utente Valori di impostazione Utenti / Persone Da P-1 a P-10 Statura Da 100 a 220 cm (da 3' 3,5" a 7' 2,5") Età Da 1 a 100 anni Sesso Maschio ( ), femmina ( ) Livello di attività Da 1 a 551 Livelli di attività Per la selezione del livello di attività si distingue fra osservazione a medio e a lungo termine. Livello di attività Attività fisica 1 Nessuna

Ridotta: attività fisica ridotta e leggera (ad es. passeggiare, lavori di giardinaggio leggeri, esercizi ginnici) 3 Media: attività fisica, almeno 2-4 volte alla settimana, 30 minuti per sessione 4 Impegnativa: Attività fisica, almeno 4-6 volte alla settimana, 30 minuti per sessione.

Molto impegnativa: attività fisica intensa, allenamento intensivo o lavoro fisico pesante, quotidiano, per almeno un'ora

  • Modifica dei valori: Premere il pulsante o o tenerlo premuto per scorrere rapidamente.
  • Conferma dei valori immessi: Premere il pulsante .
  • Dopo avere impostato i valori, sul display compare “ kg”.
  • Salire a piedi nudi sulla bilancia finché non viene visualizzato “ kg”.
  • Dopo la misurazione del peso vengono visualizzati IMC, massa grassa (BF), percentuale di acqua, massa muscolare, massa ossea, BMR e AMR Nota: Il peso misurato è stato assegnato all’utente selezionato e salvato. Ciò è necessario per il riconoscimento automatico dell’utente.

8.1 Esecuzione della misurazione

Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misura- zione corretta. Misurare il peso, eseguire la diagnosi. Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi restando fermi e cercando di distri- buire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe. Nota: Se la misurazione è stata eseguita indossando le calze, il risultato non è corretto. La bilancia avvia subito la misurazione. Inizialmente viene indicato il peso. Se è stato assegnato un utente, vengono visualizzati IMC, BF, acqua, muscoli, ossa, BMR e AMR. Vengono visualizzati i seguenti indicatori:

2. Misurazione dell’impedenza bioelettrica (BIA)

e barre di interpretazione

3. Posizione di memoria utente (ad es. “U1”)

6. Percentuale di acqua

10. Tasso metabolico di attività in kcal (AMR)

Nota: Se è possibile riconoscere due o più utenti, nell’indicazione sul display viene cambiato l’u- tente. Selezionare l’utente premendo il pulsante . Se non viene riconosciuto nessun utente, vengono visualizzati solo il peso e “U”. Con i pulsanti / è possibile selezionare l’utente. Misurazione del peso Posizionarsi sulla bilancia indossando le scarpe. Restare fermi sulla bilancia cercando di distribuire il peso in modo uniforme sulle gambe. La bilancia avvia subito la misurazione. 1 bzw. 3

Spegnimento della bilancia La bilancia si spegne automaticamente.

8.2 Valutazione dei risultati

Per una classificazione più facile e comprensibile i valori vengono interpretati direttamente nel display. Percentuale di massa grassa Di seguito sono riportati i valori percentuali di riferimento per la massa grassa (per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio medico). Uomo Signora Età bassa normale media alta Età bassa normale media alta 10 – 14 < 11 % 11–16 % 16,1– 21 % > 21,1 % 10 – 14 < 16 % 16 – 21 % 21,1-26% > 26,1 % 15 –19 < 12 % 12-17% 17,1-22% > 22,1 % 15 –19 < 17 % 17-22% 22,1-27% > 27,1 % 20 – 29 < 13 % 13-18 % 18,1-23% > 23,1 % 20 – 29 < 18 % 18 – 23 % 23,1-28% > 28,1 % 30 – 39 < 14 % 14-19 % 19,1-24% > 24,1 % 30 – 39 < 19 % 19 – 24 % 24,1-29% > 29,1 % 40 – 49 < 15 % 15 – 20 % 20,1-25% > 25,1 % 40 – 49 < 20 % 20 – 25 % 25,1-30% > 30,1 % 50 – 59 < 16 % 16 – 21 % 21,1-26% > 26,1 % 50 – 59 < 21 % 21-26% 26,1-31% > 31,1 % 60 – 69 < 17 % 17-22% 22,1-27% > 27,1 % 60 – 69 < 22 % 22 – 27 % 27,1-32% > 32,1 % 70 – 100 < 18 % 18 – 23 % 23,1-28% > 28,1 % 70 – 100 < 23 % 23 – 28 % 28,1-33% > 33,1 % Gli sportivi presentano spesso un valore ridotto. A seconda della disciplina sportiva praticata, dell’intensità dell’allenamento e della costituzione è possibile raggiungere valori ancora inferiori ai valori di riferimento indicati. In presenza di valori estremamente bassi possono tuttavia sussistere dei rischi per la salute. Percentuale di acqua corporea La percentuale di acqua è generalmente compresa nei seguenti range: Uomo Signora Età cattiva buona ottima Età cattiva buona ottima 10 – 100 < 50 % 50 – 65 % > 65 % 10 – 100 < 45 % 45 – 60 % > 60 % Il grasso corporeo non contiene molta acqua. Di conseguenza le persone con una massa grassa elevata possono presentare una percentuale di acqua corporea inferiore ai valori di riferimento. In coloro che pra- ticano sport di resistenza i valori di riferimento possono invece essere superati a causa della massa grassa ridotta e dell’elevata massa muscolare. Il calcolo dell’acqua corporea con questa bilancia non consente di trarre conclusioni mediche ad es. per quanto riguarda la ritenzione idrica legata all’età. Consultare eventualmente il proprio medico. In generale è consigliabile raggiungere un’elevata percentuale di acqua corporea. Percentuale di massa muscolare La percentuale di massa muscolare è generalmente compresa nei seguenti range: Uomo Signora Età bassa normale alta Età bassa normale alta 10 – 14 < 44 % 44 – 57 % > 57 % 10 – 14 < 36 % 36 – 43 % > 43 % 15 –19 < 43 % 43 – 56 % > 56 % 15 –19 < 35 % 35 – 41 % > 41 % 20 – 29 < 42 % 42 – 54% > 54 % 20 – 29 < 34 % 34 – 39 % > 39 % 30 – 39 < 41 % 41-52% > 52 % 30 – 39 < 33 % 33 – 38 % > 38 % 40 – 49 < 40 % 40 - 50% > 50 % 40 – 49 < 31 % 31-36% > 36 % 50 – 59 < 39 % 39 - 48 % > 48 % 50 – 59 < 29 % 29 - 34 % > 34 % 60 – 69 < 38 % 38 - 47 % > 47 % 60 – 69 < 28 % 28 - 33 % > 33 % 70 – 100 < 37 % 37- 46% > 46 % 70 – 100 < 27 % 27- 32 % > 32 %53 Massa ossea Come il resto del corpo, le ossa sono naturalmente sottoposte a processi di calcificazione, sgretolamento e invecchiamento. La massa ossea cresce rapidamente durante l’infanzia e raggiunge il suo punto massimo all’età di circa 30-40 anni per poi tendere a ridursi con il passare dell’età. Una sana alimentazione (in parti- colare un corretto apporto di calcio e vitamina D) e una regolare attività fisica possono contrastare lo sgre- tolamento delle ossa. Un aumento della massa muscolare consente di migliorare ulteriormente la stabilità dello scheletro. Tenere presente che la bilancia non indica la massa ossea totale, ma solo la massa mine- rale ossea (senza il contenuto d’acqua e senza la parte organica). È pressoché impossibile influire sulla massa ossea, che però non presenta significative variazioni per quanto riguarda i fattori determinanti (peso, statura, età, sesso). Non sono disponibili direttive e suggerimenti riconosciuti. ATTENZIONE: Non confondere la massa ossea con la densità ossea. La densità ossea può essere determinata solo tramite una visita medica (ad esempio tomografia computerizzata, ultrasuoni). La bilancia non è pertanto in grado di diagnosticare eventuali alterazioni delle ossa e della loro durezza (ad esempio l’osteoporosi). BMR L’indice metabolico basale (BMR = Basal Metabolic Rate) è la quantità di energia di cui il corpo neces- sita a riposo per il mantenimento delle funzioni fisiche di base (ad es. se si rimane a letto per 24 ore). Tale valore dipende principalmente dal peso, dalla statura e dall’età. È visualizzato dalla bilancia diagnostica in kcal/giorno e viene calcolato sulla base della formula Harris-Be- nedict riconosciuta a livello scientifico. Si tratta della quantità di energia di cui il corpo ha bisogno in ogni caso e deve essere reintegrata sotto forma di cibo. L’assunzione di una quantità inferiore di energia per un periodo prolungato può causare danni alla salute. AMR Il tasso metabolico attivo (AMR = Active Metabolic Rate) è la quantità di energia di cui il corpo ha bisogno ogni giorno quando è in attività. Il consumo energetico di una persona aumenta in base alla maggiore atti- vità fisica e viene determinato dalla bilancia diagnostica mediante il livello di attività impostato (1-5). Per mantenere il peso attuale, l’energia consumata dal corpo deve essere reintegrata sotto forma di cibo e di liquidi. Se per un lungo periodo l’energia consumata supera quella reintegrata, il corpo preleva la differenza dalle riserve di grassi accantonate e il peso diminuisce. Quando invece per un lungo periodo l’energia reinte- grata supera il tasso metabolico attivo (AMR) calcolato, il corpo non è in grado di bruciare l’eccesso di energia che viene accumulato e il peso aumenta. Relazione temporale dei risultati Nota: Viene considerata solo la tendenza a lungo termine. Generalmente le variazioni di peso a breve termine nell’arco di pochi giorni dipendono da una perdita di liquidi. L’interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni del peso e delle percentuali di massa grassa, acqua corporea e massa muscolare, nonché sul tempo di realizzazione delle variazioni. È necessario distinguere fra variazioni repentine nell’arco di pochi giorni e variazioni a medio termine (nell’arco di settimane) e a lungo termine (mesi). Come regola generale si può considerare che le variazioni di peso a breve termine sono determinate esclusivamente da variazioni del contenuto di acqua mentre quelle a medio e lungo termine coinvolgono anche la massa grassa e quella muscolare.

  • Se il peso si riduce a breve termine mentre la massa grassa aumenta o resta stabile, si tratta solo di una perdita di liquidi, ad es. dovuta ad allenamento, sauna o a una dieta volta unicamente a una rapida per- dita di peso.
  • Se il peso aumenta a medio termine mentre la massa grassa diminuisce o resta stabile, può essere intervenuto un aumento della massa muscolare.
  • Se il peso e la massa grassa diminuiscono contemporaneamente, significa che la dieta funziona e che si perde peso.
  • La dieta deve essere integrata con attività fisica, allenamento e allenamento di potenziamento. Ciò con- sente di aumentare la massa muscolare a medio termine.54
  • La massa grassa, la percentuale di acqua o la massa muscolare non possono essere sommate (i tessuti muscolari contengono anche una percentuale di acqua).

8.3 Ulteriori funzioni

Assegnazione degli utenti È possibile assegnare un massimo di 10 utenti impostati con misurazione diagnostica (a piedi nudi). In caso di nuova misurazione, la bilancia la assegna all’utente la cui ultima misurazione memorizzata rien- tra in un range di +/- 3kg. Se è possibile riconoscere due o più utenti, nell’indicazione sul display viene cambiato l’utente. Selezionare l’utente premendo il pulsante / . Cancellazione dei dati dalla bilancia Se si desidera eliminare completamente tutte le misurazioni e i dati vecchi degli utenti, accendere la bilan- cia e tenere premuto per circa 6 secondi il pulsante UNIT sul retro della bilancia.. Sul display compare “CLr” per alcuni secondi. Ciò è necessario quando ad es. si desidera eliminare utenti impostati in modo errato o non più necessari. Sostituzione delle batterie La bilancia è dotata di un’icona di sostituzione delle batterie. In caso di batterie scariche, sul display viene visualizzata la scritta “Lo” e la bilancia si spegne automaticamente. In questo caso è necessario sostituire le batterie (3 batterie AAA da 1,5 V). NOTA:

  • A ogni sostituzione delle batterie, utilizzare batterie dello stesso tipo, della stessa marca e della stessa capacità.
  • Non utilizzare batterie ricaricabili.
  • Utilizzare preferibilmente batterie prive di metalli pesanti.

Di tanto in tanto è opportuno pulire l’apparecchio. Per la pulizia utilizzare un panno leggermente inumidito e, se necessario, un po’ di detergente. ATTENZIONE

  • Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi.
  • Non immergere mai l’apparecchio in acqua!
  • Non lavare l’apparecchio in lavastoviglie!

10. Che cosa fare in caso di problemi?

Se durante la misurazione la bilancia riscontra un errore, vengono visualizzate le seguenti indicazioni: Indicazione sul display Causa Soluzione U - Misurazione sconosciuta, in quanto al di fuori del limite di assegnazione utente oppure non è possibile un'assegna- zione chiara. Premendo i pulsanti / selezionare l'utente. BF Err La percentuale di massa grassa non rientra nel range misurabile (inferiore al 3% o superiore al 65%). Ripetere la misurazione a piedi nudi o even- tualmente inumidire leggermente le piante dei piedi. oLd È stata superata la portata massima di 200 kg. Non caricare sulla bilancia pesi superiori a 200 kg. Viene visualizzato un peso errato. Superficie non piana e solida; ad es. un tappeto. Appoggiare la bilancia su un fondo piano e solido. Viene visualizzato un peso errato. Posizione instabile. Restare fermi il più possibile.55 Indicazione sul display Causa Soluzione Viene visualizzato un peso errato. La bilancia presenta un valore di base diverso da 0.0. Attendere che la bilancia si spenga da sola. Accendere la bilancia, attendere che com- paia "0,0 kg" e ripetere la misurazione. Lo Le batterie della bilancia sono scariche. Sostituire le batterie della bilancia. BF - - - Non è possibile effettuare una misurazione dell'impedenza bioelettrica. Ripetere la misurazione a piedi nudi o even- tualmente inumidire leggermente le piante dei piedi. Rimanere sugli elettrodi in acciaio inossidabile fino al termine della misura- zione del peso, fino a quando vengono visualizzati i valori dell'analisi del corpo.

Smaltire le batterie esauste e completamente scariche presso gli appositi punti di raccolta, i punti di raccolta per rifiuti tossici o i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge. Sulle batterie contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio. A tutela dell’ambiente, al termine del suo ciclo di vita, l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro- niche (WEEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. Smaltire la confezione nel rispetto dell’ambiente.

Modello: BF 400 BF 410 Dimensioni: 31 x 31 x 2,8 cm 35 x 30 x 2,8 cm Peso: 2170 g 2660 g Range di misurazione: 5–200 kg Salvo modifiche tecniche.

13. Garanzia/Assistenza

Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l‘acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsa- bilità. Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto. La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall‘acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell‘acquirente. Questa garanzia copre solo i prodotti che l‘acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.56 Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuita- mente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia. Per segnalare un caso di garanzia, l‘acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore lo- cale: vedere l‘elenco „Service International“ in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. L‘acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari. L‘attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l‘acquirente può presentare – una copia della fattura/prova d‘acquisto e – il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato. Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia – l‘usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; – gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore); – i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l‘uso, nonché i prodotti che sono stati aper- ti, riparati o smontati e rimontati dall‘acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer; – i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; – i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; – i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità). Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia. Possibili errori e variazioni57