BF 410 Signature Line - Bilance BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BF 410 Signature Line BEURER in formato PDF.
Domande degli utenti su BF 410 Signature Line BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bilance in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BF 410 Signature Line - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BF 410 Signature Line del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE BF 410 Signature Line BEURER
Leggere attendamente le presentiistruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alleindicazioni.
Gentile clientele,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria.
Cordiali saluti
II team Beurer
Indices
1.Fornitura 47
2. Spiegazione dei symboli 47
3. Uso conforme 48
4. Avverenze eindicazioni di sicurezza 48
5. Descrizione dell'apparecchio 50
6. Messa in funzione 50
7. Impostazione dei dati utente 50
- Utilizzo 51
9.Pulizia e cura 54 - Che casa fare in caso di problemi? 54
- Smaltimento 55
- Dati tecnici 55
13.Garanzia/Assistenza 55
Introduzione
Funzioni dell'apparecchio
Questa bilancia digitale consente di pesarsi e di diagnosticare i dati relativi alla forma fisica dell'utente. L'apparecchio è destinato all'uso privato.
La bilancia dispone delle seguenti funzioni, utilizzabili da un massimo di 10 persone:
- Calcolo del peso e IMC,
- Calcolo della massa grassa,
- Percentuale di acqua corporea,
- Percentuale di massa muscolare,
Massa ossea, - Tasso metabolico basale e tasso metabolico di attività.
La bilancia dispone inoltre delle seguenti funzioni:
- Commutazione tra chilogrammi "kg", libbre "lb" e Stone "st",
- Funzione di spegnimento automatico,
- Indicazione di sostituzione batterie in caso di batterie scariche,
- Riconoscimento automatico dell'utente.
Principio di misurazione
Questa bilancia utilizes il principio di misurazione B.I.A., l'analisi dell'impedenza bioelettrica. Nel giro di pochi secondi, una corrente impercettibile, assolutamente innocua e non pericolosa, determina le diverse percentuali corporee.
Grazie alla misurazione della resistenza elettrica (impedenza) e prendendo in considerazione costanti e/o valori individuali (età, statura, sesso, livello di attività) è possible determinare la percentuale di massa grassa e altre caratteristiche corporee. I tessuti muscolari e l'acqua presentano una buona conducibilità elettrica e di conseguenza una resistenza più bassa. Le ossa e i tessuti adiposi sono invece caratterizzati da una scarsa conducibilità in quando le cellule adipose e le ossa presentano un' elevata resistenza che ostacola la conduzione della corrente.
I valori rilevati alla bilancia diagnostica si avvincino solo ai valori reali ottenuti con analisi mediche. Solo uno specialista è in grado di eseguire il calcolo esatto di massa grassa, percentuale di acqua, massa muscolare e massa ossea attraverso metodi medici (ad es. la TAC).
1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e del contento. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimioso. Nel dubbio non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
- Bilancia diagnostica BF 400 o BF 410
- 3 batterie AAA da 1,5 V
- Le presenti istruzioni per l'uso
2. Spiegazione dei symboli
I seguenti symboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:
| AVVERTENZA Avvertimento di pericolò di lesioni o di pericoli per la salute. | ||
| ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori. | ||
| Nota Indicazione di informazioni importanti | ||
| Seguire le istruzioni per l'uso | ||
| Smaltimento secondo le norme previste alla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) | ||
| Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie contenenti sostane tossiche | ||
| 20 PAP | Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente | |
| CE | Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. | |
| L'apparecchio non può essere utilizzato da persone con impianti medicali (ad es. pacemaker) per non comprometerne il funzionamento. | ||
| Produttore | ||
| 200 kg | Non caricare sulla bilancia un peso superiore a 200 kg / 440 lb / 31 st. | Pericolo di scivolamento: Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati. |
| Pericolo di ribaltamento: Posizionarsi in mezzo sulla superficie di pesatura. | Appoggiare la bilancia su una base in piano. |
3. Uso conforme
L'apparecchio è adatto solo alla pesatura delle persone e a determinare i dati relativi alla forma fisica personali. L'apparecchio è adatto esclusivamente all'uso diretto da parte del cliente e non è previsto un suo utilizzato medico o commerciale.
4. Avverenze eindicazioni di sicurezza

AVERTENZA
- La bilancia non può essere utilizzata da persona con impianti medicali (ad es. pacemaker) In caso contrario potrebbe esserne compromesso il funzionamento.
Nonutilizzare durante la gravidanza.
Non salire sul bordo esterno della bilancia e solo su un lato: Pericolo di ribaltamento! - Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolo mortale. Tenere le batterie e la bilancia lontano alla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, richiedere immediamente assistenza medica.
- Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di soffocamento).
- Attenzione: non salire sulla bilancia con i piedi bagnati e se la superficie è umida. Pericolo di scivolamento!
Avvertenze sull'uso delle batterie
- Se il liquido della batteriaiene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
Pericolo d'ingestion! I bambini potrebbero ingerire le batterie e soffocare. Tenerle quindi lontano alla portata dei bambini. - Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
- In caso di fuoriuscita di liquido alla batteria, indossare quanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
Proteggere le batterie dal caldo eccessivo. - Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
- Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
- Qualora l'apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolongato, rimuovere le batterie dal vano batterie.
- Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
- Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Nonutilizzarebatteriericaricabil!
Non smontare, aprire o frantumare le batterie.

Indicazioni generali
- Tenere presente che sono possibili tolleranze di misurazione poiché non si tratta di una bilancia calibrata per utilizzo medico professionale.
- Il carico massimo della bilancia è 200 kg (440 lb / 31 st). Le misurazioni di peso e massa ossea vengono visualizzate in intervalli di 100 g (0,2lb / 0-19st: 0,2lb; 20-31st: 1lb).
- I risultati relativi a massa grassa, percentuale di acqua e massa muscolare vengono visualizzati in intervalli di 0,1%.
- Il fabbisogno calorico viene indicato in intervalli di 1 kcal.
-
Al momento della consegna la bilancia è impostata sulle unità "cm" e "kg".
-
Posizione la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misurazione corretta.
- Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti di Beurer o da rivenditori autorizzati. Tuttavia prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle.
Conservazione e cura
La precisione dei valori misurati e la durata dell'apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupoloso:

ATTENZIONE
- Di tanto in tanto è opportuno pulire l'apparecchio. Non utilizzato detergenti aggressivi e non immergere mai l'apparecchio in acqua.
- Accertarsi che non vi sia del liquido sulla bilancia. Non immershere mai la bilancia in acqua. Non sciacquare mai fatto l'acqua corrente.
- Non posizionare alcun oggettoulla bilancia quando non vieneutilizzata.
Non azionare il pulsante bruscamente o con oggetti appuntiti. - Non esporre la bilancia a temperature elevate o a forti campi elettromagnetic (ad esempio vicino a Telefoni cellulari).
- Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
Suggerimenti generali
- Per ottenere risultati confrontabili, è consigliabile pesarsi possibilmente sempre alla stessa ora (preferibilitamente al mattino), a digiuno eenza vestiti.
- Importante durante la misurazione: Il calcolo della massa grassa può essere eseguito solo a piedi nudi ed eventualmente inumidendo leggermente le piante dei piedi.
Le piante dei piedi completeness ascuitte o callose possono produire risultati insodisfacenti in quanto presentano una conducibilità insufficiente.
- Restare dritti e fermi durante il processo di pesatura.
- Attendere alcune ore dopo uno sforzo fisico inusuale.
- Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati in modo che l'acqua all'interno del corpo possa distribuirsi.
- Viene considerata solo la tendenza a lungo termine. Generalmente le variazioni di peso a breve termine nell'arco di pochi giorni dipendono da una perdita di liquidi; tuttavia la percentuale di acqua nel corpo è un fattore importante per il benessere.
Limitazioni
Durante il calcolo della massa grassa e di altri valori possono presentarsi risultati difformi e non plausibili in:
- Bambini al di fatto dei 10 anni circa,
- Soggetti molto allenati e soggetti che praticano bodybuilding,
- Persona con febbre, in dialisi, che presentano sintomi di edema o affette da osteoporosi,
- Persone che assumono farmaci cardiovascolari (per ilsystema cardiocircolatorio),
- Persona che assumono vasodilatori o vasocostrittori,
- Persone che presentano anomiale anatomiche alle gambe che si ripercuotono sulla statura (gambe significativamente più lunghe o più corte).
5. Descrizione dell'apparecchio
Panorama
- Elettrodi
- Pulsante Giu
- Pulsante Set SET
4.Pulsante Su - Display

6. Messa in funzione
Inserimento delle batterie
Rimuovere le batterie alla loro confezione e insertirle nella bilancia rispettando la polarità (retro della bilancia). Se la bilancia non funziona, rimuovere complemente le batterie e sostituirle.
Modifica dell'unità di peso
Al momento della consigna la bilancia è impostata sull'unità "kg". Accendere la bilancia appoggiando un piede sulla superficie di appoggio (circa 1-2 secondi). Attendere che venga visualizzato il valore "0 kg". Sul lato posteriore della bilancia è presente un pulsante per commutare l'unità di misura in "libbre" e "stone" (lb, st).
Posizionamento della bilancia
Posizione la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misurazione corretta.

7. Impostazione dei dati utente
Per determinare la massa grassa e altri valori, è necessario memorizzare i dati utente personali.
La bilancia dispone di altre 10 posizioni di memoria in cui l'utente e i familiari sono memorizzare e richiamare impostazioni personali.
- Posizione la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misurazione corretta.
- Accendere la bilancia salendo con un piede sulla superficie di appoggio (circa 1-2 secondi). Attendere che venga visualizzato il valore "Ogk".
- Avviare l'impostazione con il pulsante SESul display lampeggia la prima posizione di memoria.
- Con il pulsante selezionare la posizione di memoria desiderata e confermare con il pulsante SET.
- Ora è possibile procedere alle seguenti impostazioni:
| Dati utente Valori di | impostazione |
| Utenti / Persone Da P-1 a P-10 | |
| Statura Da 100 a 220 | cm (da 3' 3,5" a 7' 2,5") |
| Età Da 1 a 100 anni | |
| Sesso Maschio ( ), femmina ( ) | |
| Livello di attività Da 1 | a 5 |
Livelli di attività
Per la selezione del livello di attività si distinguue fra osservazione a medio e a lungo termine.
| Livello di attività | Attività fisica |
| 1 Nessuna | |
| 2 | Ridotta: attività fisica ridotta e leggera (ad es. passeggiare, lavori di giardinaggio leggeri, esercizi ginnici) |
| 3 Media: attività | fisica, almeno 2-4 volte alla settimana, 30 minuti per sessione |
| 4 Impecnativa: | Attività fisica, almeno 4-6 volte alla settimana, 30 minuti per sessione. |
| 5 | Molto impecnativa: attività fisica intensa,allenamento intensivo o lavoro fisico pesante, quotidiano, per almeno un'ora |
- Modifica dei valori: Premere il pulsante o o tenerlo premuto per scorrere rapidamente.
- Conferma dei valori immessi: Premere il pulsante SET
- Dopo ave impostato i valori, sul display compare 0.8g
Salire a piedi nudi sulla bilancia finché non viene visualizzato "Bg". - Dopo la misurazione del peso vengono visualizzati IMC, massa grassa (BF), percentuale di acqua, massa muscolare, massa ossea, BMR e AMR

Note: Il peso misurato è stato assegnato all'utente selezionato e salvato. Ciò è necessario per il riconoscimento automatico dell'utente.
8. Utilizzo
8.1 Esecuzione della misurazione
Posizione corretta.
Misurare il peso, eseguire la diagnosi.
Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiar sugli elettro di restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambé le gambe.

Note: Se la misurazione è stata eseguita indossando le calze, il risultato non è corretto.
La bilancia avvia subito la misurazione. Inizialmente vieneindicato il peso.
Se è stato assegnato un utente, vengono visualizzati IMC, BF, acqua, muscoli, alla, BMR e AMR.
Vengono visualizzati i seguenti indicatori:
- Peso in kg
- Misurazione dell'impedenza bioelettrica (BIA) e barre di interpretazione
- Posizione di memoria utente (ad es. "U1")
- IMC
- Massa grassa in % (BF)
- Percentuale di acqua ≈
- Massa muscolare in % 0
- Massa ossea in kg
- Tasso metabolico basale in kcal (BMR)
- Tasso metabolico di attività in kcal (AMR)


Note: Se è possibile riconoscere due o più utenti, nell'indicazione sul display vieneambiato l'utente. Selezionare l'utente premendo il pulsanteSET
Se non viene riconosciuto nessun utente, vengono visualizzati solo il peso e "U". Con i pulsanti / è possibile selezionare l'utente.
Misurazione del peso
Positioni sulla bilancia indossando le scarpe. Restare fermi sulla bilancia cercando di distribuire il peso in modo uniforme sulle gambe. La bilancia avvia subito la misurazione.
Spegnimento della bilancia
La bilancia si spegne automaticamente.
8.2 Valutazione dei risultati
Per una classificazione più facile e comprensibile i valori vengono interpretati direttamente nel display.
Percentuale di massa grassa
Di seguito sono riportati i valori percentuali di riferimento per la massa grassa (per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio medico).
Uomo Signora
| Età bassa | normale | media alta | Età bassa | normale m |
| 10-14< | 11% 11-1 | 6% | 16,1-21% | >21,1% |
| 15-19< | <12% | 12-17% | 17,1-22% | >22,1% |
| 20-29< | <13% | 13-18% | 18,1-23% | >23,1% |
| 30-39< | <14% | 14-19% | 19,1-24% | >24,1% |
| 40-49< | <15% | 15-20% | 20,1-25% | >25,1% |
| 50-59< | <16% | 16-21% | 21,1-26% | >26,1% |
| 60-69< | <17% | 17-22% | 22,1-27% | >27,1% |
| 70-100< | <18% | 18-23% | 23,1-28% | >28,1% |
| dia alta | ||||
| 10-14 | < 16% | 16-21% | 21,1-26% | >26,1% |
| 15-19 | < 17% | 17-22% | 22,1-27% | >27,1% |
| 20-29 | < 18% | 18-23% | 23,1-28% | >28,1% |
| 30-39 | < 19% | 19-24% | 24,1-29% | >29,1% |
| 40-49 | < 20% | 20-25% | 25,1-30% | >30,1% |
| 50-59 | < 21% | 21-26% | 26,1-31% | >31,1% |
| 60-69 | < 22% | 22-27% | 27,1-32% | >32,1% |
| 70-100 | < 23% | 23-28% | 28,1-33% | >33,1% |
Gli sportivi presentano spesso un valore ridotto. A seconda della disciplina sportiva praticata, dell'intensità dell'allenamento e della costituzione è possible raggiungere valori alla corona inferiori ai valori di riferimento indicate. In presenza di valori extremamente bassi sono tuttavia sussistere dei rischi per la salute.
Percentuale di acqua corporea
La percentuale di acqua è generalmente compresa nei seguenti range:
Uomo Signora
| Età | cattiva | buona | ottima |
| 10-100 | < 50% | 50-65% | > 65% |
| Età | cattiva | buona | ottima |
| 10-100 | < 45% | 45-60% | >60% |
Il grasso corporeo non contiene molta acqua. Di conseguenza le persone con una massa grassa elevata possono presentare una percentuale di acqua corporea inferiore ai valori di riferimento. In coloro che praticano sport di resistenza i valori di riferimento possono,invece essere superati a causa della massa grassa ridotta e dell'elevata massa muscolare.
Il calcolo dell'acqua corporea con但这a bilancia non consente di trarre conclusioni mediche ad es. per quanto riguarda la ritenzione idrica legata all'eta. Consultare eventually il proprio medico. In generale è consigliabile raggiungere un'elevata percentuale di acqua corporea.
Percentuale di massa muscolare
La percentuale di massa muscolare è generalmente compresa nei seguenti range:
Uomo Signora
| Età | bassa | normale | alta |
| 10 – 14 | < 44 % | 44 – 57 % | > 57 % |
| 15–19 | < 43 % | 43 – 56 % | > 56 % |
| 20–29 | < 42 % | 42 – 54 % | > 54 % |
| 30–39 | < 41 % | 41-52% | > 52 % |
| 40–49 | < 40 % | 40-50% | > 50 % |
| 50–59 | < 39 % | 39-48 % | > 48 % |
| 60–69 | < 38 % | 38-47 % | > 47 % |
| 70–100 | < 37 % | 37-46% | > 46 % |
| Età | bassa | normale | alta |
| 10 – 14 | < 36 % | 36–43 % | > 43 % |
| 15–19 | < 35 % | 35–41 % | > 41 % |
| 20–29 | < 34 % | 34–39 % | > 39 % |
| 30–39 | < 33 % | 33–38 % | > 38 % |
| 40–49 | < 31 % | 31-36% | > 36 % |
| 50–59 | < 29 % | 29-34 % | > 34 % |
| 60–69 | < 28 % | 28-33 % | > 33 % |
| 70–100 | < 27 % | 27-32 % | > 32 % |
Massa ossea
Come il resto del corso, le ossa sono naturalmente sottomposte a processi di calcificazione, sagretolamento e invecchiamento. La massa ossea cresce rapidamente durante l'infanzia e raggiunge il suo punto massimo all'ètà di circa 30-40 anni per poi tendere a ridursi con il passare dell'ètà. Una sana alimentazione (in particolare un corretto apporto di calcio e vitamina D) e una regolare attività fisica possono contrastare lo sagretolamento delle ossa. Un aumento della massa muscolare consente di migliorare ulteriormente la stabilità dello scheletro. Tenere presente che la bilancia non indica la massa ossea totale, ma solo la massa minerale ossea (senza il contentuto d'acqua e alla parte organica). è pressché impossibile influire sulla massa ossea, che perché non presenta significative variazioni per quanto riguarda i fattori determinanti (peso, statura, età, sesso). Non sono disponibili direttive e suggerimenti riconosciuti.

ATTENZIONE:
Non confondere la massa ossea con la densità ossea.
La densità ossea più essere determinata solotramite una visita medica (ad esempio tomografia computerizzata, ultrasuoni). La bilancia non è pertanto in grado di diagnosticare eventuali alterazioni delle ossa e della loro durezza (ad esempio l'osteoporosi).
BMR
L'indice metabolico basale (BMR = Basal Metabolic Rate) è la quantità di energia di cui il corpo necessita a riposo per il mantenimento delle funzioni fisiche di base (ad es. se si rimane a fatto per 24 ore). Tale vale dipende principamente dal peso, alla statura e dall'età.
E visualizzato alla bilancia diagnostica in kcal/giorno e viene calcolo sulla base della formula Harris-Benedict riconosciuta a livello scientifico.
Si tratta della quantità di energia di cui il corpo ha bisogno in agli caso e deve essere reintegrata sulla forma di cibo. L'assunzione di una quantità inferiore di energia per un periodo prolongato può essere danni alla salute.
AMR
Il tasso metabolico attivo (AMR = Active Metabolic Rate) è la quantità di energia di cui il corpo ha bisogno anni giorno quando è in attività. Il consumo energetico di una persona aumento in base alla maggiore attività fisica e viene determinato dalla bilancia diagnostica mediante il livello di attività impostato (1-5).
Per mantenere il peso attuale, l'energia consumata dal corpo deve essere reintegrata molto forma di cibo e di liquidi.
Se per un lungo periodo l'energia consumata supra quella reintegrata, il corpo preleva la differenza dalle riserve di grassi accantonate e il peso diminuisce. Quando invece per un lungo periodo l'energia reintegrata supera il tasso metabolico attivo (AMR) calculato, il corpo non è in grado di bruciare l'ecesso di energia che viene accumulato e il peso augente.
Relazione temporale dei risultati

Note: Viene considerata solo la tendenza a lungo termine. Generalmente le variazioni di peso a breve termine nell'arco di pochi giorni dipendono da una perdita di liquidi.
L'interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni del peso e delle percentuali di massa grassa, acqua corporea e massa muscolare, nonché sul tempo di realizzazione delle variazioni.
E necessario distinguere fra variazioni repentine nell'arco di pochi giorni e variazioni a medio termine (nell'arco di settimane) e a lungo termine (mesi).
Come regola generale si può considerare che le variazioni di peso a breve termine sono determinate esclusivamente da variazioni del contento di acqua nelle quale a medio e lungo termine coinvolgonoanche la massa grassa e quella muscolare.
- Se il peso si riduce a breve termine nelle massa grassa aumento o resta stabile, si tratta solo di una perdita di liquidi, ad es. dovuta ad allenamento, sauna o a una dieta volta unicamente a una rapida perdita di peso.
- Se il peso augmente a medio termine quando la massa grassa diminuise o resta stabile, cui esse rintervutto un augento della massa muscolare.
- Se il peso e la massa grassa diminuiscono contemporaneamente, significica che la dieta funziona e che si perde peso.
-
La dieta deve essere integrata con attività fisica,Allenamento eAllenamento di potenziamento.Ci o consente di augmentare la massa muscolare a medio termine.
-
La massa grassa, la percentuale di acqua o la massa muscolare non possono essere sommate (i tessuti muscolari contengono una percentuale di acqua).
8.3 Ulteriori funzioni
Assegnazione degli utenti
E possibile assegnare un massimo di 10 utenti impostati con misurazione diagnostica (a piedi nudi). In caso di nuova misurazione, la bilancia la assegnata all'utente la cui ultima misurazione memorizzata rientra in un range di +/- 3 kg. Se è possible riconoscere due o più utenti, nell'indicazione sul display viene cambiato l'utente. Selezionare l'utente premendo il pulsante
Cancellazione dei dati alla bilancia
Se si desidera eliminare completamente tutte le misurazioni e i dati vecchi degli utenti, accendere la bilancia e tenere premuto per circa 6 secondi il pulsante UNIT sul retro della bilancia..
Sul display compare "CLr" per alcuni secondi.
Cio e necessario quando ad es. si desidera eliminare utenti impostati in modo errato o non più necessari.
Sostituzione delle batterie
La bilancia è dotata di un'icona di sostituzione delle batterie. In caso di batterie scariche, sul display viene visualizzata la scritta "Lo" e la bilancia si spagne automaticamente. In quello caso è necessario sostituire le batterie (3 batterie AAA da 1,5 V).
i NOTA:
- A agli sostituzione delle batterie, utilizzare batterie dello stesso tipo, della stessamarca e della stessa capacité.
Nonutilizzare batterie ricaricabili.
Utilizzare preferibilmente batterie prive di metalli pesanti.
9. Pulizia e cura
Di tanto in tanto è opportuno pulire l'apparecchio.
Per la pulizia'utilizzare un panno leggermente inumidito e, se necessario, un po'di detergente.
ATTENZIONE Nonutilizing
Nonutilizzare mai detergenti o solventi aggressivi.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua!
Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie!
10. Che casa fare in caso di problemi?
Se durante la misurazione la bilancia riscontra un erre, vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
| Indicazione sul display Causa Soluzione | ||
| U - Misurazione sconosciuta, in quanto al di fuori del limite di assegnazione utente oppure non è possibile un'assegna-zione chiara. | Premendo i pulsanti selezioneare l'utente. | |
| BF Err La percentuale di massa grassa non rientra nel range misurabile (inferiore al 3% o superiore al 65%). | Ripetere la misurazione a piedi nudi o eventualmente inumidire leggermente le piante dei piedi. | |
| oLd è stata superata la po-rtata massima di 200 kg. | Non caricare sulla bilancia pesi superiori a 200 kg. | |
| Viene visualizzato un peso errato. | Superficie non pianà e solida; ad es. un tappeto. | Appoggiare la bilancia su un fondo piano e solido. |
| Viene visualizzato un peso errato. | Posizione instabile. Restare fermi il più possibile. | |
| Viene visualizzato un peso errato. | La bilancia presenta un valore di base diverso da 0.0. | Attendere che la bilancia si spenga da sola. Accendere la bilancia, attendere che com- paia "0,0 kg" e ripetere la misurazione. |
| Lo Le batterie della bilancia sono scariche. | Sostituire le batterie della bilancia. | |
| BF - - - Non è possibile effettuire una misurazione dell'impedenza bioelettrica. | Ripetere la misurazione a piedi nudi o even- tualmente inumidire leggermente le piante dei piedi. Rimanere sugli elettrodi in acciaio inossidabile fino al termine della misura- zione del peso, fino a quando vengono visualizzati i valori dell'analisi del corpo. | |
11. Smaltimento
Smaltire le batterie esauste e completenesse scariche presso gli apposti puncti di raccolta, i puncti di raccolta per rifiuti tossici o i nego di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.
Sulle batterie contenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti symboli:
Pb = batteria contente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio.

A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita, l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli apposti centri di raccolta.
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.

PAP
12. Dati tecnici
| Modello: BF 400 BF 410 | ||
| Dimensioni: 31 x 31 x 2,8 cm 35 x 30 x 2,8 cm | ||
| Peso: 2170 g 2660 g | ||
| Range di misurazione: 5-200 kg | ||
Salvo modifiche tecniche.
13. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquireo con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatto salve le prescrizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completeness di quello prodotto.
La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizes escludivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incomplete o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti dispositionsi, Beurer provvedera a sostituire o riparare gratuiteamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, I'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: videere I'elenco „Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente ricevera quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi nella presente garanzia
- l'usura dovuta al normale utilizzato o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assiem e lo甚么 prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o除去 rispetto le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni seguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in quello caso possono tuttavia esistere diritti derivanti alla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
TÜRKÇE
