10332 - Machine à café KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10332 KORONA au format PDF.
| Type de produit | Machine à café filtre |
| Marque | KORONA |
| Modèle | 10332 |
| Capacité maximale | 7 tasses (environ 1 litre) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctions | Programmation différée, arrêt automatique, arrêt anti-goutte |
| Verseuse | Verseuse isotherme (thermos) avec infusion à travers le couvercle |
| Type de filtre | Filtre en papier standard 1x4 |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Détartrage régulier recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique en fin de cycle, surface chaude signalée, ne pas immerger |
| Pièces détachées | Disponibles auprès du service client (KORONA Service) |
| Réparabilité | Faire réparer par un professionnel agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10332 KORONA
Questions des utilisateurs sur 10332 KORONA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10332 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10332 de la marque KORONA.
MODE D'EMPLOI 10332 KORONA
Manuel d'instructions
Cafetière
10332


CE
Avant utilisation, veuilles lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sur pour referrer ultérieure. Si vous avez l'intention de préter, de donner ou de revendre cet appeareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions d'utilisation.
Cet appeareil n'est destiné qu'a faire du café. N'ess jamais d'y faire chauffer d'autres liquides. Cet appeareil est uniquement destiné à une utilisation domestique privée.
Sécurité :

Ce symbole identifie les dangers qui peuvent cause des blessures!

Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes. Risque de brûlures!

Ce symbole identifie les risques de chocoléctrique!

Consignes générales de sécurité
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
- Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l'appareil et cause des blessures à l'utilisateur.
- Avant de brancher cet apparéil sur le secteur, assure que la tension locale corresponde aux données techniques de l' apparéil. Sinon, l' apparéil risquera de surchauffer et d'être endommagé.

Attention ! Danger risque de chocolélectrique !
- Ne mettez jamais l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilisez pas l'appareil pres d'un évier ou d'un lavabo.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Un apparéil électrique n'est pas un jouet !
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d'expérience et de connaissances uniquement s'ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et complconnent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien effectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d'unadulte.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée enfants de moins de 8 ans.
- Débranche toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Tirez toujours la fiche pour débrancher -et non pas cordon.
-
Gardez l'appareil et le cordon loin de toute surface chaude pour éviter tout dommage à l'appareil.
Assurez-vous que le cordon ne peut pas etre tiré inadvertance ou faire trabucher quelqu'un lorsqu'il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s'accrocher sur bc tranchants. -
Ne pliez pas le cordon ni ne l'enroulez autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil,
- si le cordon est endommagé.
- en cas de dysfonctionnement.
- si l'appareil est tombé ou s'il est endommagé.
Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualifiée/service à la clientèle. N'essayez jamais de modifier ou de réparer vous-même l'appareil.
- N'utilisez que des accessoires testés pour l'utilisation avec cet apparéil.
- N'essayez jamais d'enforcer des objets dans l'appareil.
N'essayez jamais d'ouvrir le boitier vous-même! - L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner au dc'une minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé.
Consignes spéciales de sécurité

AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l'appareil, de chocolélectrique et de brûlures.
- Voitre cafetière est uniquement destinée à faire du café.
- Placez l'appareil sur une surface uniforme et résistante à la chaleur.
- Attention : la température des surfaces accessibles peut être élevé pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touche pas l'appareil pendant et / ou immédiatement après l'utilisation. Utilisez uniquement la poignée. Risque de brûlures graves !
-
N'ouvre jamais le couvercle du filtré ou le porte respectivement pendant le fonctionnement car l'appareil émet de la vapeur chaude. Risque de brûlures graves!
-
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans eau.
- Ne dépassez jamais le niveau max. de replissage pour éviter que l'eau bouillante ne se repande. Risque de brûlures graves!
- Utilisez uniquement la verseuse isotherme de cette cafetière. Ne l'utilisez pas sur une cuisine ou à l'intérieur d'un four à micro-ondes.
- Utilisez uniquement la verseuse isotherme avec le couvercle en place pour la préparation et pour servir le café.
- Ne mettez pas la verseuse isotherme au lave-vaisselle pour le nettoyage, elle n'est pas compatible avec le lave-vaisselle.
- N'utilise pas la verseuse isotherme si elle presente des signes de dommages.
- Ne déplacez pas l'appareil pendant le fonctionnement.
- Ne placez pas l'appareil à proximé d'objects inflammables.
- Débranche toujours l'appareil après l'utilisation et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.

Description du produit
- Couvercle de l'appareil
- Réservoir d'eau avec indicateur de niveau d'eau
- Plaque de montage
- Verseuse isotherme avec infusion à travers le couvercle
- Porte-filtre
6.Sortie d'eau - Écran LCD
- Bouton Marche / Arret avec voyant lumineux
- Bouton de programme (Prog)
- Bouton des Heures
- Bouton des Minutes (Min)
- Cordon d'alimentation et fiche
- Cuillere à mesurer
Avant une première utilisation
- Enlevez tout le matériel de l'emballage et vérifie l'appareil est complet.
- Débranche complètement le cordon d'alimentation.
- Nettoyez les pieces détachables comme déscrit dans section « Nettoyage et entretien ».
- Placez l'appareil sur une surface uniforme et résistante à la chaleur et connectez-le à une prise murale correctement installée.
- Avant de faire votre premier café, rincez l'unité en replissant le réservoir d'eau jusqu'àau niveau marqué max. (2) et faite-la fonctionner 2 à 3 fois sans café. Avec cette procédure préalable, votre cafétière est préte à fonctionner.
Remarque : après chaque cycle de rincege, l'appareil doit être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir

AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un
danger pour les tout-petits et les bébés, donc tenez-éloignés pour éviter tout risque d'étouffement.
Fonctionnement
- Placez l'appareil sur une surface uniforme et résistante à la chaleur et connectez-le à une prise murale correctement installée.
Réglage de l'heure (CLOCK) :
L'heure peut être régée en mode 24 heures (00:00 - 24:00)
Une fois connecté à l'alimentation, l'écran LCD affichera 12:00 (réglage par défaut). Aucun voyant lumineux n'est allumé et l'appareil est étant.
- Appuyez sur le bouton « Prog » (9) et « CLOCK » (HEURE) commencerà clignoter à l'écran.
- Appuyez sur « Hour » (10) pour régler les heures.
- Appuyez sur « Min » (11) pour régler les minutes.
Après env. 10 secondes « CLOCK » cessera de clignoter et le réglage de l'heure en cours sera confirmé.


Remarque: Une fois déconnectée de la prise secteur,
l'heure est réinitialisée au réglage par défaut !
Infusion du café

Remarque : n'ouvrez jamais le couvercle de l'appareil
(1) pendant le fonctionnement - l'eau chaude pourrait s'en
évaporer - Risque de brûlures graves !
-
Ouvrez le couvercle de l'appareil (1) et replisssez le réservoir d'eau (2) avec de l'eau fraîche et froide robinet. Les marquages sur le réservoir d'eau (2) indiquent le niveau d'eau requis pour préparer le nombre de tasses souhaité. Ne dépassez pas le niveau max. de replissage (7 tasses).
-
Insérez un filtré en papier standard 1 × 4 dans le portefiltrre (5). Assurez-vous de plier les bords du filtré en papier et appuyez légèrement vers le bas.
-
Pour chaque tasse de café, utilisez une cuillere à mesurer nivelee (13) de café moulu. Pour un café plus fort ou un café plus doux, ajustez la quantité de café!
-
Fermez le couvercle de l'appareil (1).
5 Placez la verseuse isotherme (4) avec son couvercle dans l'appareil. Assurez-vous que le couvercle soit correctement en place. Le symbole de la flèche su verseuse isotherme doit pointer vers le symbole « fermé / infusion » sur le couvercle. - Assurez-vous que la verseuse isotherme (4) soit correctement placé dans l'appareil.
- Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (8) pour allume l'appareil. Le voyant intégré indiquera que l'appareil est en fonctionnement. Un mécanisme intégré ouvre automatiquement le couvercle pour lors de la préparation du café.
Remarque: Le processus d'infusion peut être interrompu à tout moment en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt (8). Une fois que l'appareil est à nouveau allumé, l'appareil continua l'infusion du café.
Remarque: si vous souhaitez prendre une tasse de café avant la fin du cycle d'infusion, retirez la verseuse isotherme (4) de l'appareil. En raison de l'arrêt automatique du goutte-à-goutte, l'écoulement du café cessera automatiquement. Remettez la verseuse isotherme (4) sur son socle dans les 30 secondes, le processus d'écoulement du café reprendra alors automatiquement.
8. Une fois le cycle d'infusion terminé (lorsqu'il n'y a d'eau qui coule à travers le filtré), la verseuse isotherme (4) pourrait être retiree. Lorsque vous servez du café, ne retirez pas le couvercle afin de préserver la bonne température pour servir le café.
Attention : l'appareil s'eteindra automatiquement une fois le cycle d'infusion terminé. Le voyant s'ETEINDRA également.
- Pour éteindre l'appareil avant l'arrêt automatique, appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (8). Le voyant rouge s'éteindra et l'appareil ne sera plus en fonctionnement.

Remarque: si vous souhaitez préparer plus d'une tasse
de café, l'appareil doit être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir.
Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur si vous ne l'utilisez pas!
erseuse isotherme / infusion à travers le couvercle
La verseuse isotherme (4) accumule de l'énergie thermique.
Par conséquent, la verseuse doit de préférence être remplie à sa capacité maximale.
Astuce : avant de commencer le processus d'infusion, rincez votre verseuse isotherme (4) avec de l'eau chaude du robinet. Pour obtenir du café de bon goût, infusez au moins la moitié de la verseuse sinon la température ne sera pas maintainue aussi efficacement.
L'infusion à travers le couvercle ne se ferme pas
hermétiquement. Par conséquent, tenez toujours la verseuse isotherme (4) en position verticale lorsqu'elle est remplie de café.
Lorsque vous servez du café, poussez le couvercle à l'aide de son levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche de la verseuse isotherme pointe vers le symbole « versez » sur le couvercle.
Pour fixer le couvercle, insérez-le dans la verseuse isotherme et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le symbole de la flèche sur la verseuse pointe vers le symbole « fermé / infusion » sur le couvercle.
Pour-retirer le couvercle, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le symbole de la flèche sur la verseuse pointe vers le symbole « couvercle ouvert » sur le couvercle.

Réglage de la minuterie
Si vous souhaitez profiter de votre café à une heures précise, vous doivent regardier la minuteurie sur l'heures souhaitée
-
Suívez les étapes décrites dans la section « Se préparer un café »
-
Appuyez deux fois sur le bouton « Prog » (9), « TIMER » (MINUTERIE) clignotera et 12:00 (réglage par défaut) apparaitra à l'écran.
-
Appuyez sur « Hour » (10) pour régler les heures.
-
Appuyez sur « Min » (11) pour régler les minutes. S aucune opération n'est effectué dans les 10 secondes, l'indicateur « Timer » ne sera plus affchéé à l'écran.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton « Prog » (9) pour confirmer le réglage. Le voyant vert du bouton « Prog » s'allumera.
Le réglage de l'hourne pour l'horloge « CLOCK » et la minuterie « Timer » s'affichera alternatively sur l'éc LCD jusqu'à ce que l'hourne désirée soit atteinte.
- Une fois l'heure désirée atteinte, levoyant vert du bouton « Prog » (9) s'éteindra. L'appareil s'allumera alors automatiquement et le cycle de préparation du café démarrera. Ceci est indiqué par le voyant rouge du bouton Marche / Arrêt.
Si vous souhaitez annuler l'heure préréglée, appuyez simplement sur le bouton « Prog » (9) et le voirant ve s'éteindra.
Nettoyage et entretien

Avant de nettoyer, eteignez always l'appareil et debranchezle du secteur. Laissez-le refroidir complètement. N'immergez jamais I'appareil dans I'eau. Danger! Risque de chic electrique!
Avant de le nettoyer, retirez toujours le filtré en papier ou/ et le filtré permanent!
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon doux humidifié.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et d'autres objets durs pour nettoyer l'appareil.
La verseuse isotherme (4) et le couvercle ne sont pas lavable au lave-vaiselle par conséquent rincez-les sous l'eau robinet et séchez-les ensuite.
Toutes les pieces détachables peuvent être nettoyées à l'eau chaude à l'aide d'un détergent à vaisselle, rincez-les ensuite et séchez-les soigneusement.
DETARTRAGE
En fonction de la qualité et de l'utilisation de l'eau, un dépôt calcaire peut se produit. Par conséquent, pour que vous cafetière fonctionne efficacement, vous doivent faire un détartrage régulièrement.
N'utilisez jamais d'objets tranchants, pointus ou métalliques pour enlever le calcaire accumulé dans l'appareil.
Pour enlever le calcaire, utilisez un détartrant doux commun, qui convient à votre apparéil. Suívez les instructions du fabricant.
Après le détartrage, rincez toujours votre apparéil comme décrit dans la section « Avant la première utilisation »
Remarque : les mélanges de détartrage ne doivent pas être versés dans les éciers en ayant un revêtement d'email.
Stockage
Débranche l'appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement.
Gardez l'appareil loin des enfants et rangez-le dans u endroit propre et sec.
Instructions relatives à l'élimination

Les déchets d'appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas été éliminés avec vos déchets menagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez returner cet apparéil à la fin de
son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l'élimination ou à votre revendeur local.
Votre cafetière 10332 est emballée dans une boîte destinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des recyclables, c'est-à-dire qu'elles sont réutilisables ou recyclables.
Données techniques
Tension: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Données techniques sujettes à changement!
C E
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans.
Cette garantie n'est pas valide:
- si l'appareil n'a pas eté utilisé conformément aux instructions
- pour les dommages causés par l'usure (piles, etc.)
- pour les dommages connus du client au moment d l'achat
- pour les dommages causés par le propriétaire
Cette garantie n'attécate pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l'achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d'achat (reçu).
La garantie doit etre demande a
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
E-mail: service@korona-electric.de
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d'achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l'appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas disponibles au client.