10332 - Machine à café KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10332 KORONA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café KORONA 10332, puissance 800W, capacité du réservoir 1,2L |
|---|---|
| Type de café | Café filtre |
| Fonctionnalités | Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau, plaque chauffante |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Nettoyage facile avec des pièces amovibles, filtre lavable |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10332 KORONA
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10332 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10332 de la marque KORONA.
MODE D'EMPLOI 10332 KORONA
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
- Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
- Avantde brancher cet appareilsur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.FRANçAIS Manuel d‘instructions
Attention ! Danger risque de choc électrique !
- Ne mettez jamais l’appareil,lecordonoulaprisedans l’eau ou tout autre liquide.
- N’utilisezpasl’appareilprèsd’unévieroud’unlavabo.
- N’utilisezpasl’appareilavecdesmainsmouillées.
- N’utilisezpasl’appareilàl’extérieur. Un appareil électrique n’est pas un jouet !
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
- Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas joueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretieneffectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfantsàmoinsqu’ilsnesoientâgésdeplusde8anset sous la surveillance d’un adulte.
- Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfantsdemoinsde8ans.
- Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Tirez toujours la che pour débrancher –et non pas le cordon.
- Gardezl’appareiletlecordonloindetoutesurfacechaude pour éviter tout dommage à l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords tranchants.46
- encasdedysfonctionnement.
- sil’appareilesttombéous’ilestendommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modierouderéparervous-mêmel’appareil.
- N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil.
- N’essayezjamaisd’enfoncerdesobjetsdansl’appareil.
- N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtiervous-même!
- L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’uneminuterieexterneoud’unsystèmedetélécommande séparé. Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l‘appareil, de choc électrique et de brûlures.
- Votrecafetièreestuniquementdestinéeàfaireducafé.
- Placezl’appareilsurunesurfaceuniformeetrésistanteà la chaleur.
- Attention : la température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, netouchezpasl’appareilpendantet/ouimmédiatement aprèsl’utilisation.Utilisezuniquementlapoignée.Risque de brûlures graves !
- N’ouvrez jamais le couvercle du ltre ou le porte-ltre respectivement pendant le fonctionnement car l’appareil émet de la vapeur chaude. Risque de brûlures graves !FRANçAIS Manuel d‘instructions
- Nefaitesjamais fonctionner l’appareil sans eau.
- Nedépassezjamais le niveau max. de remplissage pour éviter que l’eau bouillante ne se répande. Risque de brûlures graves !
- Utilisez uniquement la verseuse isotherme de cette cafetière.Ne l’utilisez passurunecuisinièreouàl’intérieur d’unfouràmicro-ondes.
- Utilisez uniquement la verseuse isotherme avec le couvercle en place pour la préparation et pour servir le café.
- Ne mettez pas la verseuse isotherme au lave-vaisselle pour le nettoyage, elle n’est pas compatible avec le lave-vaisselle.
- N’utilisezpas la verseuse isotherme si elle présente des signes de dommages.
- Ne déplacez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
- Ne placez pasl’appareilàproximitéd’objetsinammables.
- Débrancheztoujoursl’appareilaprèsl’utilisationetlaissez- lerefroidircomplètementavantdelenettoyer.48
1. Couvercle de l‘appareil
2. Réservoir d‘eau avec indicateur de niveau d‘eau
3. Plaque de montage
4. Verseuse isotherme avec infusion à travers le couvercle
8.BoutonMarche/Arrêtavecvoyantlumineux
9. Bouton de programme (Prog)
10. Bouton des Heures
13.Cuillèreàmesurer Description du produit
Avant une première utilisation
l’appareil est complet.
fonctionner. Remarque : être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir
AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un
éloignés pour éviter tout risque d’étouffement. Fonctionnement
installée. Réglage de l’heure (CLOCK) : L’heure peut être réglée en mode 24 heures (00:00 - 24:00) Une fois connecté à l’alimentation, l’écran LCD affichera 12:00 (réglage par défaut). Aucun voyant lumineux n’est allumé et l’appareil est éteint.50
- Appuyezsurlebouton«Prog»(9)et«CLOCK»(HEURE) commencera à clignoter à l’écran.
- Appuyezsur«Hour»(10)pourréglerlesheures.
- Appuyezsur«Min»(11)pourréglerlesminutes. Aprèsenv.10secondes«CLOCK»cesseradeclignoteret le réglage de l’heure en cours sera confirmé. Remarque : Une fois déconnectée de la prise secteur, l’heure est réinitialisée au réglage par défaut ! Infusion du café Remarque :n’ouvrezjamaislecouvercledel’appareil (1)pendantlefonctionnement-l’eauchaudepourraits’en évaporer-Risque de brûlures graves !
1. Ouvrez le couvercle de l’appareil (1) et remplissez le
réservoir d’eau (2) avec de l’eau fraîche et froide du robinet. Les marquages sur le réservoir d’eau (2) indiquent le niveau d’eau requis pour préparer le nombre de tasses souhaité. Ne dépassez pas le niveau max. de remplissage (7 tasses). 2.Insérezunltreenpapierstandard1x4dansleporte- ltre(5).Assurez-vousdeplierlesbordsdultreenpapier etappuyezlégèrementverslebas. 3.Pourchaquetassedecafé,utilisezunecuillèreàmesurer nivelée (13) de café moulu. Pour un café plus fort ou un caféplusdoux,ajustezlaquantitédecafé!FRANçAIS Manuel d‘instructions
4. Fermez le couvercle de l’appareil (1).
5 Placez la verseuse isotherme (4) avec son couvercle dans l’appareil. Assurez-vous que le couvercle soit correctement en place. Le symbole de la èche sur la verseuse isotherme doitpointerverslesymbole«fermé/ infusion»surlecouvercle. 6.Assurez-vous que la verseuse isotherme (4) soit correctement placé dans l’appareil. 7.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (8) pour allumer l’appareil. Le voyant intégré indiquera que l’appareil est en fonctionnement. Un mécanisme intégré ouvre automatiquement le couvercle pour lors de la préparation du café. Remarque : Le processus d’infusion peut être interrompu àtoutmomentenappuyantsur leboutonMarche/ Arrêt (8).Unefoisquel’appareilestànouveauallumé,l’appareil continuera l’infusion du café. Remarque : si vous souhaitez prendre une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, retirez la verseuse isotherme (4)del’appareil.Enraisondel’arrêtautomatiquedugoutte- à-goutte, l’écoulement du café cessera automatiquement. Remettez la verseuse isotherme (4) sur son socle dans les 30 secondes, le processus d’écoulement du café reprendra alors automatiquement. 8.Une fois le cycle d’infusion terminé (lorsqu’il n’y a plus d’eau qui coule à travers le filtre), la verseuse isotherme (4) pourra être retirée. Lorsque vous servez du café, ne retirez pas le couvercle afin de préserver la bonne température pour servir le café. Attention : l’appareil s’éteindra automatiquement unefoislecycled’infusionterminé.Levoyants’ÉTEINDRA également.52
9. Pour éteindre l’appareil avant l’arrêt automatique, appuyez
surleboutonMarche/Arrêt(8).Levoyantrouges’éteindra et l’appareil ne sera plus en fonctionnement. Remarque : si vous souhaitez préparer plus d’une tasse de café, l’appareil doit être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas ! erseuse isotherme / infusion à travers le couvercle La verseuse isotherme (4) accumule de l’énergie thermique. Par conséquent, la verseuse doit de préférence être remplie à sa capacité maximale. Astuce : avant de commencer le processus d’infusion, rincez votre verseuse isotherme (4) avec de l’eau chaude du robinet. Pour obtenir du café de bon goût, infusez au moins la moitié de la verseuse sinon la température ne sera pas maintenue aussi efficacement. L’infusion à travers le couvercle ne se ferme pas hermétiquement.Parconséquent,teneztoujourslaverseuse isotherme (4) en position verticale lorsqu’elle est remplie de café. Lorsque vous servez du café, poussez le couvercle à l’aide de son levier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’àcequelaèchedelaverseuseisothermepointevers le symbole « versez»surlecouvercle. Pourxerlecouvercle,insérez-ledanslaverseuseisotherme ettournez-ledanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’à cequelesymboledelaèchesurlaverseusepointeversle symbole « fermé / infusion »surlecouvercle.FRANçAIS Manuel d‘instructions
Pourretirerlecouvercle,tournez-ledanslesensdesaiguilles d’unemontrejusqu’àcequelesymboledelaèchesurla verseuse pointe vers le symbole « couvercle ouvert»surle couvercle. Réglage de la minuterie Si vous souhaitez profiter de votre café à une heure précise, vous devez régler la minuterie sur l’heure souhaitée
1. Suivez les étapes décrites dans la section «Se préparer
2. Appuyez deux fois sur le bouton «Prog»(9),«TIMER»
(MINUTERIE) clignotera et 12:00 (réglage par défaut) apparaîtraàl’écran.
3. Appuyez sur «Hour»(10)pourréglerlesheures.
4. Appuyez sur « Min » (11) pour régler les minutes. Si
aucune opération n’est effectuée dans les 10 secondes, l’indicateur«Timer»neseraplusafchéàl’écran.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton « Prog » (9) pour
confirmer le réglage. Le voyant vert du bouton «Prog» s’allumera.54 Leréglagedel’heurepourl’horloge«CLOCK»etla minuterie « Timer » s’afchera alternativement sur l’écran LCDjusqu’àcequel’heuredésiréesoitatteinte.
6. Une fois l’heure désirée atteinte, le voyant vert du
bouton « Prog » (9) s’éteindra. L’appareil s’allumera alors automatiquement et le cycle de préparation du café démarrera. Ceci est indiqué par le voyant rouge du boutonMarche/Arrêt. Si vous souhaitez annuler l’heure préréglée, appuyez simplement sur le bouton « Prog » (9) et le voyant vert s’éteindra. Nettoyage et entretien Avantdenettoyer,éteigneztoujoursl’appareiletdébranchez- ledusecteur.Laissez-lerefroidircomplètement. N’immergezjamaisl’appareildansl’eau.Danger ! Risque de choc électrique ! Avant de le nettoyer, retirez toujours le filtre en papier ou/ et le filtre permanent ! Nettoyezlecorpsdel’appareilavecunchiffondouxhumidié. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et / ou d’autresobjetsdurspournettoyerl’appareil. La verseuse isotherme (4) et le couvercle ne sont pas lavable au lave-vaisselle par conséquent rincez-les sous l’eau du robinetetséchez-lesensuite.FRANçAIS Manuel d‘instructions
Touteslespiècesdétachablespeuventêtrenettoyéesàl’eau chaudeàl’aided’undétergentàvaisselle,rincez-lesensuite etséchez-lessoigneusement. DÉTARTRAGE En fonction de la qualité et de l’utilisation de l’eau, un dépôt calcaire peut se produire. Par conséquent, pour que votre cafetière fonctionne efcacement, vous devez faire un détartragerégulièrement. N’utilisezjamaisd’objetstranchants,pointusoumétalliques pour enlever le calcaire accumulé dans l’appareil. Pour enlever le calcaire, utilisez un détartrant doux commun, qui convient à votre appareil. Suivez les instructions du fabricant. Après le détartrage, rincez toujours votre appareil comme décrit dans la section «Avant la première utilisation». Remarque : les mélanges de détartrage ne doivent pas être versés dans les éviers en ayant un revêtement d’émail. Stockage Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Gardez l’appareil loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec.56 Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votrecafetière10332estemballéedansuneboîtedestinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables. Données techniques Tension: 220-240V~50/60Hz Puissancenominale: 800W Classe de protection: I Données techniques sujettes à changement!FRANçAIS Manuel d‘instructions
Garantie: Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans. Cette garantie n’est pas valide:
- si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions
- pourlesdommagescausésparl’usure(piles,etc.)
- pour les dommages connus du client au moment de l’achat
- pourlesdommagescausésparlepropriétaire Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat (reçu). La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas donnés au client.Ref:10332/03-2017.11
Notice Facile