EKK603504X - Cuisinière ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKK603504X ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à gaz |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EKK603504X |
| Hauteur | 850 mm |
| Largeur | 600 mm |
| Profondeur | 600 mm |
| Capacité du four | 53 L |
| Nombre de brûleurs | 4 (1 rapide, 2 semi-rapides, 1 auxiliaire) |
| Alimentation gaz | Gaz naturel G20 20 mbar / GPL 30 mbar |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance totale des brûleurs | 8,0 kW (gaz naturel) |
| Fonctions du four | Cuisson traditionnelle, chaleur tournante, gril, pizza, décongélation |
| Type de cuisson | Gaz (table) et électrique (four) |
| Thermostat de sécurité | Oui |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage des touches) |
| Éclairage du four | Oui, ampoule résistante jusqu'à 300 °C |
| Accessoires fournis | Grille, lèchefrite, tiroir de rangement |
| Nettoyage de la porte | Porte démontable, vitre intérieure amovible |
| Glissières du four | Amovibles pour nettoyage |
| Conversion gaz | Possible avec changement d'injecteurs et réglage du débit |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKK603504X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EKK603504X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKK603504X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKK603504X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EKK603504X ELECTROLUX
notice d'utilisation
benutzerinformation
Hnctpykncnno
3KcPnyatauIN
Ihctpykciia
Fornuis
Cooker
Cuisinière à gaz
Herd
Kyxohna pIInTa
Пл nt a
Apparaat classe 2, subklasse 1 en classe 1.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 38
Description de l'appareil 41
Avant la première utilisation 42
Table de cuisson - Utilisation quotidienne
42
Table de cuisson - Conseils 43
Table de cuisson - Entretien et nettoyage
43
Four-Utilisationquotidienne 44
Four - Conseils 46
Tableaux de cuisson 47
Four - Entretien et nettoyage 50
En cas d'anomalie de fonctionnement
53
Installation 54
En matière de protection de
I'environnement 56
Sous réserve de modifications

CONSIGNES DE SECURITE
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Pour évierter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l' apparéil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise installation et une utilisation impropre.
Sécurité des enfants et des personnes
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
-
Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier!
-
Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. Risque de blessure.
- Le cas échéant, activez la fonction de verrouillage des touches ou la sécurité enfants. La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Avertissements importants
- Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier vous-même les caractéristiques de cet apparil. Cela représentait un danger pour vous.
- Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
- Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
Utilisation
- Voiture apparéil est destiné à un usage domestique normal.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. En cas d'in-cendie, mettez à l'arrêt l'appareil. Essayez plutôt d'étouffer les flames avec le couvercle du recipient, n'utilis-sez jamais d'eau.
- Risque de brûlures! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de ré
cipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
- Des objets ou des recipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vitrocéramique.
- N'utilisez pas de recipients en fonte, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
- Si vous table de cuisson est endommagee (eclat, felleure,...), debranchez votre apparéil pour éviter tout risque d'électrocution et faites appel au Service Àpres-vente.
- Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laisses pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson.
- Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans recipient.
- L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales ou conformément aux instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
- Ne forcez pas pour ouvrir la porte de l'ap-pareil.
- Pendant l'utilisation, l'intérieur de l'appareil devient très chaud. Risque de brûlure. Munissez-vous toujours de gants pour introduire ou retarder les plats du four.
- Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tener à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement.
- Au moment de l'ouverture de la porte du four, en cours de fonctionnement (surtout cuisson vapeur), faites attention à la bouffée d'air chaud qui sort de l'appareil.
- Pour ne pas endommager l'émail et provoquer des décolorations :
- ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de vous four
-
ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil
-
ne conservez pas d'aliments humides dans l'appareil
-
N'utilisez pas cet apparéil s'il est entre en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l' apparéil si vos mains sont mouillées.
- Ne conservez pas d'aliments humides dans l'appareil. Cela pourrait endomgar I'email.
- Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximé de l'appareil.
- Seuls les accessoires résistant à la chaleur peuvent être ranges dans le tiroir si-tué sous le four. Ne stockez pas de matériaux inflammables à cet endroit.
Assurez-vous toujours que la grille de ventilation située au centre à l'arrière de la table de cuisson n'est pas obstruée, de manière à garantir une bonne ventilation de la cavité du four.
Attention Les couvercles de verre peuvent éclater sous l'effet de la chaleur. Avant de fermer le couvercle, les brûleurs doivent être mis à l'arrêt et refroidis.
Entretien et nettoyage
- Avant de procéder au nettoyage, l'appareil doit être à l'arrêt et débranché. Verifiez que l'appareil est froid.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
Veillez a nettoyer le four de façon reguliere ; vous contribuerez ainsi a maintainir le revêtement en bon état. - Lavez le four uniquement avec de l'eau savonneuse. Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou haute pression.
- N'utilise pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. La vitre pourrait se briser et voter en éclats.
- Ne nettoyez pas la porte du four tant que les panneaux en verre sont encore
chauds. La vitre pourrait se briser et voler en éclats.
- Soyez prudent lorsqu'youe retirez la porte de I'appareil. La porte est lourde!
- Si les panneaux en verre de la porte représentent des éclats ou des rayures profundes, le verre est fragilisé. Ils doivent être replacés pour éviter qu'ils ne se brisent. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser au Service Àpreès-vente.
- Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray spécial pour fours, respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit. Ne vaporisez enaucun cas un produit de nettoyage sur le filtré àGRAISSSE (s'il est installé), sur les résistances et sur la sonde du thermostat.
- Pendant le nettoyage par pyrolyse (si disponible), les salissures tenaces peuvent alterer la couleur de la surface.
- Ne nettoyez pas l'émail catalytique (si disponible).
- Faites attention lorsque vous remplacez l'ampoule du four. Risque de chocoléctrique!
Installation
- Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel né agréé.
- L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de residence (consignes de sécurité electro-techniques et réglementation, recyclage conforme et réglementaire, etc.).
- Si vous ne contactez pas une personne qualifiée et compétente, les évventuels dommages dus à une mauvaise installation ne seront pas couverts par la garantie.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si nécess saire, contactez le magasin vendeur.
- Évitez d'installer l'appareil à proximité de matériaux inflammables (p.ex. ridesaux, torchons, etc.).
- Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les éléments constituant l'emballage.
- Cet apparéil est lourd! Faites attention lors de son déplacement. Utilisez des gants de protection. Ne tirez jamais l'ap
pareil par la table de cuisson ou par la poignée de la porte du four.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils!
- Attention! Ne positionné pas la cuisine ré sur une plinthe supplémentaire ou un autre dispositif rehauser. Ceci accroit le risque de basculement!
Branchementélectrique
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique de l'applié correspondant à celles de l'installation électrique de votre habitation.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée selon les normes en viqueur.
- L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
- Ne remplacez pas ou ne modifiez pas le cable par vous-même. Veuillez vous adresser au Service ÀpRES-vente.
- Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Assurez-vous que la prise et le cable ne soient pas écrasés ou endommages par l'arrête de l'appareil.
Assurez-vous que la prise murale est accessible après installation.
- Ne tirez pas sur le cable électrique pour débrancher l'appareil, mais tirez toujours sur la prise.
- Les dispositifs d'isolement complrennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.
- Les informations concernant le branchement électrique, la tension et la puissance totale figurent sur la plaque signalétique.
Raccordement au gaz
- Garantissez une bonne ventilation autour de l'appareil. Une mauvaise aération pour rait provoquer un manque d'oxygène.
Assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil, indiqué sur la plaque signalétique, sont compatibles. Reportez-vous au chapitre "Description de l'appareil".
- Cet apparéil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règes d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
- L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la piece où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices
d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte aspirante).
- Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, p.ex. en augmentant la puissance de la ventilation mécanique, si elle existe.
Réparations
- Les réparations ne doivent être effectues que par un service après-vente/agréé. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du service après-vente les pieces de rechange Certifiées Constructeur. Contactez votre service après-vente.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de l'appareil

1 Bandeau de commande
2 Voyant de température
3 Bouton d'allumage électronique
4 Manettes de la table de cuisson
5 Manette du four
6 Thermostat du four
7 Affichage numérique
8 Grill
9 Éclairage du four
10 Ventilateur
11 Plaque signalétique
12 Gradin de four
Description de la table de cuisson

1 Brûleur semi-rapide
2 Brûleur semi-rapide
3 Brûleur auxiliaire
4 Brûleur rapide
Accessoires
Grille du four
Elle permet de poser les plats (rotis, gratins), les moulés à pâtisserie et de faire des grillades.
Pour gâteaux et biscuits.
Lèchefrite
Elle est utilisé pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
Tiroir de rangement
Un tiroir de rangement est present sous la cavity du four.
! Avertissement Le tiroir de rangement est susceptible de chauffer lorsque l'appareil est en marche.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
i Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, retirez tous les éléments constituant l'emballage, y compris les étiquettes et tout eventuel film protecteur. Ne retirez pas la plaque signalétique.
Attention Pour ouvrir la porte du four, saisissez toujours la poignée au centre.
Réglage de l'heure du jour
i Le four ne fonctionne que si l'heure du jour est reglee.

Lorsque vous branchez l'appareil ou en cas de coupure de courant, le voyant de la fonction de l'horloge clignote automatiquement. Reglez l'heure du jour à l'aide de la touche ^ + ^ ou 一 ^ - ^
Après 5 secondes environ, levoyant cesse de clignoter et l'heure du jour régée s'affiche.
Pour modifier l'heure aucune fonction automatique (Durée ou Fin ) ne doit pas etre activee en meme temps.
Premier nettoyage
- Retirez tous les accessoires de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Prechauffage
Selectionnez et faites fonctionner le four à vide pendant 45 minutes environ à la température maximum, pour brûler les évientuels résidus de fabrication à l'intérieur du four. Les accessoires peuvent chauffer davantage que dans des conditions normales d'utilisation. Une odeur désagréable peut s'en dégager. Ce phénomène est normal. Veiliez à bien aérer la pierce.
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
Allumage du bruleur
Avertissement Soyez extrémement prudent si un feu ouver est installé dans la cuisine. Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'utilisation abusive de la flamme.
i Allumez always le bruleur avant de déposer les ustensiles de cuisson.
Pour allumer le brûleur :
- Appuyez sur le bouton du générateur d'étincelles et maintenez-le enforcé.
- Tournez la manette de commande dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, sur la position maximale
-
Relâchéz le bouton du générateur d'étinc celles, mais maintenez la manette de commande dans cette position pendant environ 5 secondes pour permettre au thermocouple de chauffer. Si vous ne procédez pas de lacke, l'arrivée de gaz s'interrrompt.
-
Une fois que la flamme brûle régulière-ment, réglez-la.
Si, après quelques tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifie que la couronne et son chapeau sont dans la position correcte.

1 Chapeau de brûleur
2 Couronne de brûleur
3 Bougie d'allumage
4 Thermocouple
! Avertissement Ne maintenez pas la manette de commande appuyee plus de 15 secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchéz la manette et positionnéz-la sur Arrêt. Attendez au
moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
Important En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans avoir recours au système automatique. Pour cela, présente une flamme au brûleur, appuyez sur la commande du brûleur choisi et tournez-la vers la gauche jusqu'àu repère maximum.
Si le brûleur s'eteint accidentellement, tournez la manette de commande sur la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
i Le générateur d'étincelles se déclenché automatiquement à la mise sous tension de l'appareil, après l'installation ou une coupure d'électricité. Ce phénomène est normal.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole ● .
! Avertissement Baissez ou eteignez tousjours la flamme d'un bruleur avant de retirer un recipient.
Les couvercles de verre peuvent éclater sous l'effet de la chaleur. Avant de fermer le couvercle, les brûleurs doivent être mis à l'arrêt et refroidis.
TABLE DE CUISSON - CONSEILS
Économies d'énergie
- Si possible, couvre les cassetoles.
Lorsque le liquide commence a bouillir, baissez le feu pour laisser légarement fémir le liquide.
Choisissez toujours un recipient à fond bien plat et proportionné au diamètre du brûleur utilisé.
Brûleur Diamètre des ustensiles de cuisson
| Rapide 180 mm - 260 mm |
| Semi-rapide 120 mm - 220 mm |
| Auxiliaire 80 mm - 160 mm |
Choisissez un recipient à fond aussi plat et écais que possible.
TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
! Avertissement Avant chaque opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et laisserez-le refroidir.
! Avertissement N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.

Avertissement N'utilisez pas de produits abrasifs, d'objet tranchant ou pointu ou d'éponge à face abrasive, ce qui risquerait d'endommager l'appareil.
- Lavez les parties émaillées, les chapeaux et les couronnés avec de l'eau chaude et un détergent doux.
- Lavez les parties en acier inox à l'eau ennant soin de bien les sécher avec un chiffon doux.
- Les grilles de table ne sont pas lavables au lave-vaisse; elles doivent etre lavees a la main.
Assurez-vous après le nettoyage que les grilles de table sont bien en place.
- Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, assurez-vous que les bras des grilles de table sont au centre des brûleurs.
- Veillez à ne pas endommager la surface de la table de cuisson lorsqu'you remettez les grilles de support en place.
Après le nettoyage, sechez soigneusement l'appareil avec un chiffon doux.
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
Mise en marche et arrêt du four
- Tournez le sélecteur de fonction sur une fonction du four.
- Tournez le thermostat sur la température désirée.
Levoyant du thermostat s'allume lors que la température du four augmente.
- Pourmettrele foura l'arrêt,positionnez leselecteurdefonctionetlerthermostat surla positionArrêt.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement en cas de baisse de température.
Fonctions du four
| Fonction du four Utilisation | |
| 0 | Position ARRÊT L'appareil est à l'arrêt. |
| Éclairage du four | |
| Cuisson traditionnelle | |
| Élement chauffant inférieur | |
| Gril interne | |
| Gril complet | |
| Pizzas | |
| Chaleur tournante | |
| Décongélation | |
Affichage

Réglage des fonctions de l'horloge

- Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection jusqu'à ce que le symbole de la fonction souhaitation clignote.
1 Symboles des fonctions
2ndication du temps
3 Symboles des fonctions
4 Touche « + »
5 Touche de selection
6 Touche « - »
- Pour régler la fonction Minuteur , Durée ou Fin lappuyez sur la touche "+" ou "-".
Levoyant de la fonction correspondante s'allume.
Dés que la durée est écoulée, le voyant de la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
Avec les fonctionsDuréeFin le four se met a I'arrêt automatiquement.
3. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour stopper le signal sonore.
| Fonction de l'horloge Application | ||
| Heure du jour | Affiche l'heure du jour. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour. | |
| Comptes-minutes Pour régler le minuteur. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. | ||
| Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four. | ||
| Fin | Pour régler l'heure de fin de cuisson d'une fonction. | |
i Les fonctions Durée I-At Fin pouvent etre utilisées simultanement, pourmettre le four en fonctionnement ou aI'arret automatiquement a une heures differee.Dans ce cas,reglezDurée 1, puisFin 1
Annulation des fonctions de l'horloge
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection jusqu'à ce que le symbole de la fonction souhaïée clignote.
-
Appuyez sur la touche " - " et maintenez-la appuyée.
La fonction de l'horloge s'estint après quelques secondes.
FOUR - CONSEILS
! Avertissement Fermez toujours la portedu four pendant la cuisson, même enutilisant le gril.
i Ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement en contact avec la sole de votre four, ceci entrainerait une déterioration de l'email ou de l'appeil.
i Faites attention à ne pas endommager l'émail du four lorsque vous enlevez ou installez des accessoires.
- Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Les gradins sont numérotés en partant du bas.
- Differents plats peuvent reposer sur deux gradins en même temps. Placez une grille auogradin 1 et une auogradin 3.
- Le four est doté d'un système spécial qui produit une circulation naturelle de l'air et le recyclage constant de la vapeur. Ce système permet de cuisiner des plats dans un environnement de vapeur, tout en Maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'estrier. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont réduits au minimum.
- De la vapeur peut être produit en cours de cuisson et se déposer sur les parois du four ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson, faites attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four. Pour réduire la condensation, préchauffez plusieurs le four à vidependant 10 minutes.
- Il est conseilé d'essuyer les gouttes d'eau après chaque cycle de cuisson.
Cuisson de gâteaux
-
Pour cuire les gâteaux, réglez la température entre 150 et 200^ .
-
Préchauffez le four pendant environ 10 minutes avant la cuisson.
- N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
- Si vous enfournez simultanément deux plaques de cuisson, laissez un gradin libre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
- Nous vous conseillons de rôtir les vian des et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un poids inférieur risquent de secher en cours de cuisson.
- Pour préparer des roits tendres et moelleux, reglez la température entre 200 et 250^ .
- En revanche, pour les viandes blanches, les volailles et les poissons, reglez la température entre 150 et 175^ .
Utilisez une l'echefrite pour éviter que les sucs et les graisses des alimentés qui s'égouttent laissent des taches indélébilles. - Laissez reposer la vande pendant environ 15 minutes avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus.
- Pour réduire la formation de fumées dans le four, versez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un peu d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la condensation ne se forme.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédents et de la quantité de liquide que contient chaque plat. Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles et des recettes lors de vos expériences de cuisson.
Tableau de cuisson GATEAUX
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Chaleur tournante | Temps de cuisson [min] | Notes | ||
| Gra-din | Temp [°C] | Gra-din | Temp [°C] | |||
| Pâtes à gâteaux 2 | 170 2 (1 et | 3) | 160 45-60 Dans un moule à gâteaux | |||
| Pâte sablée 2 | 1 (1 et | 3) | 160 24-34 Dans un moule à gâteaux | |||
| Gâteau au fro-mage blanc avec babeurre | 1 | 170 | 2 | 160 | 60-80 | Dans un moule à gâteaux de 26 cm |
| Tarte aux pom-mes | 1 | 170 | 2 gau- | che + droit | 160 100-120 2 moules à gâteaux de 20 cm sur le gradin du four | |
| Strudel | 2 | 175 | 2 | 150 | 60-80 | Sur plaque à pâtisserie |
| Tarte à la confi-ture | 2 | 170 | 2 | 160 | 30-40 | Dans un moule à gâteaux de 26 cm |
| Cake aux fruits secs | 2 | 170 | 2 | 155 | 60-70 | Dans un moule à gâteaux de 26 cm |
| Gâteau de Sa-voie (gâteau sans matières grasses) | 2 | 170 | 2 | 160 | 35-45 | Dans un moule à gâteaux de 26 cm |
| Gâteau de Noël/gâteau riches aux fruits | 2 | 170 | 2 | 160 | 50-60 | Dans un moule à gâteaux de 20 cm |
| Plum pouding 2 | 170 2 | 160 50-60 | Dans un moule à pain 1) | |||
| Petits gâteaux | 3 | 170 | 3 (1 et 3) | 160 20-30 | Sur la plaque à gâteaux | |
| Biscuits | 3 | 150 | 3 | 150 | 20-30 | Sur la plaque à gâteaux 1) |
| Meringues | 3 | 100 | 3 | 100 | 90-120 | Sur la plaque à gâteaux |
| Petits pains | 3 | 190 | 3 | 180 | 15-20 | Sur la plaque à gâteaux 1) |
| Choux | 3 | 190 | 3 | 180 | 25-35 | Sur la plaque à gâteaux 1) |
| Tartelettes | 3 | 180 | 2 | 170 | 45-70 | Dans un moule à gâteaux de 20 cm |
| Sandwich Victo-ria | 1 ou 2 | 180 | 2 | 170 | 40-55 | Gauche + droit dans un moule à gâteaux de 20 cm |
1) Pre-chauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Chaleurur tour-nante | Temps de cuisson [min] | Notes | ||
| Gra-din | Temp [°C] | Gra-din | Temp [°C] | |||
| Pain blanc | 1 | 190 | 1 | 190 | 60-70 | 1 - 2 unités, 500 g par uni-té 1) |
| Pain de seigle | 1 | 190 | 1 | 180 | 30-45 | Dans un moule à pain |
| Petits pains 2 190 2 (1 et 3) | 180 25-40 6-8 petits pains sur plaque de cuisson 1) | |||||
| Pizzas 1 190 1 190 20-30 | Sur la l'échefrite 1) | |||||
| Scones | 3 | 200 | 2 | 190 | 10-20 | Sur la plaque à gâteaux 1) |
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
FLANS
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Chaleurur tour-nante | Temps de cuisson [min] | Notes | ||
| Gra-din | Temp [°C] | Gra-din | Temp [°C] | |||
| Flan | 2 | 180 | 2 | 180 | 40-50 | Dans un moule |
| Flan de légumes | 2 | 200 | 2 | 175 | 45-60 | Dans un moule |
| Quiche | 1 | 190 | 1 | 190 | 40-50 | Dans un moule |
| Lasagnes | 2 | 200 | 2 | 200 | 25-40 | Dans un moule |
| Cannellonis | 2 | 200 | 2 | 190 | 25-40 | Dans un moule |
| Yorkshire pudding | 2 220 | 2 210 20-30 | Moule pour 6 paddings 1) | |||
1) Préchauffez pendant 10 minutes.
VIANDES
| TYPE DE PLAT | Cuisson traditionnelle | Chaleurur tour-nante | Temps de cuisson [min] | Notes | ||
| Gra-din | Temp [°C] | Gra-din | Temp [°C] | |||
| Boeuf | 2 | 200 | 2 | 190 | 50-70 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Viance de porc | 2 | 180 | 2 | 180 | 90-120 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Viance de veau | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Roastbeef an-glais, saignant | 2 | 210 | 2 | 200 | 44-50 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Roastbeef an-glais cuit à point | 2 | 210 | 2 | 200 | 51-55 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Roastbeef an-glais bien cuit | 2 | 210 | 2 | 200 | 55-60 | Sur la grille de four et au-dessus de la l'échefrite |
| Épaule de porc | 2 | 180 | 2 | 170 | 120-150 | Sur la l'échefrite |
| Jarret de porc | 2 | 180 | 2 | 160 | 100-120 | 2 morceaux sur la l'échefrite |
| Agneau | 2 | 190 | 2 | 190 | 110-130 | Gigot |
| Poulet | 2 | 200 | 2 | 200 | 70-85 | Le tout sur la l'échefrite |
| Dinde | 1 | 180 | 1 | 160 | 210-240 | Le tout sur la l'échefrite |
| Canard | 2 | 175 | 2 | 160 | 120-150 | Le tout sur la l'échefrite |
| Oie | 1 | 175 | 1 | 160 | 150-200 | Le tout sur la l'échefrite |
| Lapin | 2 | 190 | 2 | 175 | 60-80 | En morceaux |
| Lièvre | 2 | 190 | 2 | 175 | 150-200 | En morceaux |
| Faisan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90-120 | Le tout sur la l'échefrite |
POISSON
| TYPE DE PLAT | Cuisson tradi- tionnelle | Chaleurur tour- nante | Temps de cuisson [min] | Notes | ||
| Gra- din | Temp [°C] | Gra- din | Temp [°C] | |||
| Truite/daurade | 2 | 190 | 2 (1 et 3) | 175 40-55 | 3-4 poissons | |
| Thon/saumon | 2 | 190 | 2 (1 et 3) | 175 35-60 | 4-6 files | |
Cuisson au grill
i Prechauffez le four a vide pendant environ 10 minutes, avant la cuisson.
| TYPE DE PLAT | Quantité | Cuisson au grill | Temps de cuisson en minutes ☑ | |||
| Pièces | g | Niveau de gradin ☐ | Temp. (°C) | 1er côte | 2ème côte | |
| Steaks dans le filet | 4 | 800 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Biftecks | 4 | 600 | 3 | 250 | 10-12 | 6-8 |
| Saucisses | 8 | / | 3 | 250 | 12-15 | 10-12 |
| Côtelettes de porc | 4 | 600 | 3 | 250 | 12-16 | 12-14 |
| Poulet (coupé en deux) | 2 | 1000 | 3 | 250 | 30-35 | 25-30 |
| Brochettes | 4 | / | 3 | 250 | 10-15 | 10-12 |
| Blanc de poulet | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-15 | 12-14 |
| Hamburgers | 6 | 600 | 3 | 250 | 20-30 | |
| Filets de poisson | 4 | 400 | 3 | 250 | 12-14 | 10-12 |
| Sandwichs toastés | 4-6 | / | 3 | 250 | 5-7 | / |
| Toasts | 4-6 | / | 3 | 250 | 2-4 | 2-3 |
Pizza
i Prechauffez le four a vide pendant environ 10 minutes, avant la cuisson.
| TYPE DE PLAT | Cuisson Pizza | Temps de cuisson en minutes | REMARQUES | |
| Niveau de gradin | Temp. °C | |||
| Pizza, grande 1 200 15~25 | sur le plateau multi-uses | |||
| Pizza, petite 1 200 10~20 | sur le plateau multi-uses ou la grille du four | |||
| Petits pains 1 200 15~25 | sur le plateau multi-uses | |||
FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonnexe.
Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. - Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
- En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifique pour four.
- Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
- Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisse. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent!
Glissières du four
Les glissières du four peuvent etre retirees pour facilitier le nettoyage :
- Retirez la vis à l'avant, tout en maintainant les glissières avec l'autre main.

- A partir de l'arrière de la paroi laterale, ti-rez les glissières pour les retirer.

Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procededans le sens inverse du retrait.
Important Assurez-vous que les goupilles de retenue placees sur les gradins pointent vers l'avant.
Nettoyage de la porte du four
La portedou four estequipeede deux vitres appliquees l'une derriere l'autre.Pour un nettoyage plus facile, il est possible de demon ter la vitre interne et la portedu four.

Avertissement Si vous tentez d'extraire le panneau interne de la vitre lorsque la porte est encore installée sur le four, celle-ci pourrait se referrer brutalement du fait de son allègement et vous blesser.

Avertissement Ne nettoyez pas la portedu four tant que les panneaux en verre sont encore chauds. La vitrapourrait se briser et voter en eclats.

Avertissement Si les panneaux en verre de la porte présente des éclats ou des rayures profundes, le verre est fragilisé. Ils doivent être replacés pour éviter qu'ils ne se brisent. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser au Service Àpre-s-vente.
Retrait de la porte du four et de la vitre
- Ouvrez complètement la porte.

- Soulevez les leviers sur les 2 charnières et basculez-les vers l'avant.

- Fermez la porte du four jusqu'à la première position d'accrochage (à moinsie). Retirez delicatement la porte du four en dehors de son logement.

- Déposez-la sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'évitier de la rayer.
Utilisez un tournevis pour enlever les 2 vis du bord inférieur de la porte

Important Ne perdez pas les vis
- Utilisez une spatule de bois ou de plastique ou un objet similaire pour ouvrir la porte interieure Saisissez l'extérieur de la porte, et poussez l'intérieur contre le bord supérieur de la porte

6. Soulevez l'intérieur de la porte
- Nettoyez l'intérieur de la porte
Lavez la vitre avec de l'eau savonneuse. Séchéz-la soigneusement.
! Avertissement Lavez la vitre
uniquement avec de l'eau savonneuse.
N'utilise pas de produit corrosif ou abrasif, d'objets pointus, de détachants ou de tampons à recycler.
Ils risquent d'endommager la vitre de la porte du four.
Remise en place de la porte et de la vitre.
Une fois le nettoyage terminé, replacez la portedu four. Pour ce faire, suivez la meme procedure dans I'ordre inverse.

i Appareils en acier inoxydable ou en aluminium :
Il est conseilé de nettoyer la portedu four à l'aide d'une éponge humide seulment. Sechez-la ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais d'éponges métalliques, de substances acides ou abrasives susceptibles d'abimer le revêtement du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces précautions
Eclairage du four
! Avertissement Risque de chocolélectrique !
Avant de remplacer l'ampoule du four :
-
Mettez à l'arrêt le four.
-
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupe le disjoncteur.
i Placez un chiffon sur la sole du four afin de protégger l'ampoule du four et le cache en verre.
Remplacement de l'ampoule du four/ Nettoyage du cache en verre
- Retirez le cache en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.Nettoyez-ile.
-
Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à la chaleur jusqu'à 300^ .
-
Remettez le cache en verre en place.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème Cause possible Solution | ||
| Aucune étincelle ne se produit à l'allumage. | Pas d'alimentation électrique. Vérifiez que l'appareil est branché et que l'alimentation électrique est sous tension. | |
| Aucune étincelle ne se produit à l'allumage. | Pas d'alimentation électrique. Vérifiez le fusible de votre ta-bleau électrique. | |
| Aucune étincelle ne se produit à l'allumage. | Le chapeau et la couronne du brûleur sont mal placés. | Vérifiez que le chapeau et la cou-ronne du brûleur sont bien pla-cés. |
| La flamme s'éteint immédiate-ment après l'allumage. | Le thermocouple n'est pas suf-fisamment chaud. | Après l'allumage de la flamme, maintenez la manette enfonnée environ 5 secondes. |
| Les flammes sont irrégulières. La couronne du brûleur est bou-chée par des résidus d'aliments. | Vérifiez que l'injecteur principal n'est pas bouché et qu'aucune particule d'aliment ne se trouve sur la couronne du brûleur. | |
| L'appareil ne fonctionne pas du tout. | Le fusible de la boîte à fusibles a disjoncté. | Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à plusieurs reprises, faites appel à un électricien/agréé. |
| Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonctionnement. | Mettez en fonctionnement le four. | |
| Le four ne chauffe pas. Les réglages requis n'ont pas été effectués. | Vérifiez les réglages. | |
| L'éclairage du four ne fonction-ne pas. | L'éclairage du four est défectu-eux. | Remplacez l'ampoule du four. |
| L'affichage indique « 12.00 » et « LED». | Coupure d'électricité. Réglez l'horloge. | |
| De la vapeur et de l'eau de condensation se déposent sur les aliments et dans l'enceinte du four. | Le plat est resté trop long-temps dans le four. | Une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes. |
Si I'anomalie persiste,contactezvoire magasin vendeur ou le Service Aprese-vente.

Avertissement Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnelnels qualifiés.
Important En cas d'utilisation non conforme de l'appareil, le recours au technicien du Service Avec-vente ou du magasin vendeur sera facturé même si l'appareil est encore sous garantie.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillesvous adresser à votre magasin vendeur ou au Service ÀpRES-vente.
Les informations suivantes sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée : Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil (reportez-vous au chapitre "Description de l'appareil")
- Désignation du modele...
- Référence produit (PNC)...
- Numéro de série (S-No.)...
i Conseils pour les appareils a forma de metallique:
La porte froide de l'appareil peut provoquer la formation-temporaire de condensation sur la vitre interieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
INSTALLATION
Important Lisez d'abord attentivement les Avertissements.
\section*{Caracteristiques techniques}
Appareil classe 2, sous-classe 1 et classe 1.
| Dimensions | |
| Hauteur 850 mm | |
| Largeur 600 mm | |
| Profondeur 600 mm | |
| Capacité du four 53 l | |
Catégorie de gaz II2H3B/P
Alimentation en gaz G20 (2H) 20 mbar
Diamètres de by-pass
| Brûleur Diam. de by-passen 1/100 mm | |
| Auxiliaire 28 | |
| Semi-rapide 32 | |
| Rapide 42 | |
Brûleurs à gaz
| BRÜ-LEUR | PUISSAN-CE NOR-MALE kW kW | PUIS-SANCERÉDUITE | PUISSANCE NORMALE | ||||
| GAZ NATURELG20 (2H) 20 mbar | LPG(Butane/Propane) 30 mbar | ||||||
| inj. 1/100mm | m3/h | inj. 1/100mm | G30 G31g/h g/h | ||||
| Brûleurauxiliaire | 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71 | ||||||
| Brûleursemi-rapi-de | 2,0 | 0,45 | 96 | 0,190 | 71 | 145 | 143 |
| Brûleur ra-pide | 3,0 (gaz na-turel) 2,8 (LPG) | 0,75 | 119 | 0,285 | 86 | 204 | 200 |
Brûleurs à gaz G20 13 mbar - uniquement en Russie
| BRULEUR | NORMAL PUISSANCE | PUISSANCE RÉ-DUITE | PUISSANCE NORMALE GAZ NATUREL G20 13 mbar | |
| kW | kW | inj. 1/100 mm | m³/h | |
| Brûleur auxiliaire | 0,9 | 0,33 | 80 | 0,095 |
| Brûleur semi-rapi-de | 1,4 | 0,45 | 105 | 0,148 |
| Brûleur rapide | 1,9 | 0,75 | 120 | 0,201 |
Raccordement au gaz
Choisissez des raccords fixes ou utilisez un tuyau flexible en acier inox conforme aux normes en vigueur. Si vous utilisez des tuyaux flexibles metalliques, veillez à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec des pieces en mouvement et à ce qu'ils ne soient pas écrites.
Raccordement des tuyaux flexibles non métalliques
S'il est possible d'inspecter le tuyau sur toute sa longueur, vous pouvez utiliser un
tuyau flexible. Le tuyau flexible doit être étroitement fixé avec des colliers de serrage.
Installation : utilisez le porte-flexible en caoutchouc. Intercalez toujours un joint d'étanchéité. Puis poursuivez votre raccordement au gaz. Nous recommendons l'emploi d'un tuyau flexible lorsque :
- le tuyau ne doit pas atteindre une tempé-rature supérieure à celle de la pierce, supérieure à 30^
-
il ne doit pas dépasser la longueur maximum de 1,50 m ;
-
il ne comporte�除 un régulateur ;
- il ne doit pas subir de contraintes de traction ou de torsion ;
- il ne doit pas entraîr en contact avec des corps coupants et des arêtes vives ;
- il doit pouvoir être facilement inspecté pour vérifier son état.
Le contrôle de la preservation du tuyau consiste à vérifier ce qui suit :
- le tuyau ne présente pas de fissures, de coupures, de traces de brûlure aux deux extrémités et sur toute la longueur;
- le matériel n'est pas durci mais présente une elasticie correcte ;
- les colliers de serrage ne sont pas rouillés ;
- la date de validation n'est pas dépassée.
Si vous constatéz un ou plusieurs de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, remplacez-le.
ImportantAprés l'installation,verifiez I'etanchete de chaque raccord.AVEC une solution savonneuse,pas une flamme!
La rampe d'alimentation de gaz est située à l'arrête du bandeau de commande.

Avertissement Avant le raccordement du gaz, débranchez l'appareil de la prise murale ou coupez le courant au disjoncteur de l'habitation. Fermez le robinet principal d'arrivée de gaz.

1 About de raccordement du gaz (un seul sur l'appareil)
2 Joint d'étanchéité
3 Raccord régable
4 Porte-flexible en caoutchouc LPG
5 Porte-flexible pour gaz naturel
L'appareil est reglé sur un gaz par défaut. Pour modifier le réglage sélectionnez le porte-flexible approprié dans la liste. Installez toujours le joint d'étanchéité
Remplacement des injecteurs
- Enlevez les grilles de table.
- Enlevez les chapeaux et les couronnés des brûleurs.
- Dévissez les injecteurs avec un clé à douille de 7 et montez à la place les injecteurs correspondant au nouveau type de gaz utilisé.
- Montez les injecteurs en suivant la procEDURE inverse.
- Remplacez l'étiquette signalétique (située à proximité du tuyau d'arrivée du gaz) par l'étiquette correspondant au nouveau type de gaz. Vous trouvez cette étiquette dans la pochette d'injc-teurs fournie avec l'appareil.
Si la pression du gaz est modifiable ou différente de la pression nécessaire, vous devrez installer un adaptateur de pression approprié sur le tuyau de gaz.
Réglage du début minimum
Pour régler le début minimum des brûleurs :
- Allumez le brûleur.
- Tournez la manette sur la position minimum.
- Retirez la manette de commande.
- Avec un tournevis fin, ajustez la position de la vis de réglage. Pour une conversion de 20 mbar de gaz naturel en gaz liquide, serrez à fond la vis de réglage. Pour une conversion de gaz liquide en 20 mbar de gaz naturel, dévissez d'environ 1/4 de tour la vis de réglage.

1 Vis de réglage du début minimum
- Assurez-vous que la flamme ne s'estint pas lorsque vous tournezrapidement la manette de la position maximum à la position minimum.

Avertissement N'installez pas l'appareil sur un socle
Mise à niveau
Utilisez le petit pied situé dans le bas de l'appareil pourmettre la cuisine de niveau avec les autres surfaces

Installation électrique
! Avertissement L'installation de l'appareil ne doit etre effectue que par un professionnel qualifie.
i Le fabricant ne peut pas etre tenu responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité enoncées dans la presente notice.
L'appareil est fourni avec un cable seulement.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
etre Traits comme dechet menager. Il doit
etre remis au point de collecte dedieda cet
effet (collecte et recyclage du materiel
electrique et electronique).
En procedant a la mise au rebut de
I'appareil dans les regles de I'art, nous
preservons I'environnement et notre
s.ecurite, s'assurant ainsi que les dechets
seront traites dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de details sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin ou vous avez effectue l'achat.
Emballage Les matériaux d'emballage sont concus dans le respect de I'environnement et sont recyclables. Les pieces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conte-neurs de la commune prevus a cet effet.
! Avertissement Pour que l'appareil ne puisse plus prisenter de danger, le rendre inutilisable avant sa mise au rebut. Pour ce faire, debranchez l'appareil de la prise et enlevez le cable de l'appareil.