ELECTROLUX EKK603504X - плита

EKK603504X - плита ELECTROLUX - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно EKK603504X ELECTROLUX у форматі PDF.

📄 120 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice ELECTROLUX EKK603504X - page 98
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Русский RU Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : ELECTROLUX

Модель : EKK603504X

Категорія : плита

Завантажте інструкції для вашого плита у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник EKK603504X - ELECTROLUX і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. EKK603504X бренду ELECTROLUX.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EKK603504X ELECTROLUX

Інформація з техніки безпеки 98 Опис виробу 101 Перед першим користуванням 102 Варильна поверхня — щоденне користування 102 Варильна поверхня — корисні поради

Варильна поверхня — догляд та чищення 104 Духовка — щоденне користування 104 Духовка — корисні поради 106 Таблиці приготування їжі 107 Духовка — догляд та чищення 110 Що робити, коли ... 113 Установка 114 Охорона довкілля 116 Може змінитися без оповіщення ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Задля вашої безпеки і для забезпечен‐ ня правильної роботи приладу прочитай‐ те уважно цю інструкцію, перш ніж вста‐ новлювати прилад та користуватися ним. Завжди передавайте ці інструкції, коли переїжджаєте на нове місце і бере‐ те з собою прилад або коли його продає‐ те. Користувачі повинні бути повністю обізнані з роботою приладу та технікою безпеки при його експлуатації. Виробник не несе відповідальності за будь-яку шкоду, спричинену неправиль‐ ним встановленням або експлуатацією. Безпека дітей і вразливих осіб

  • Діти старше 8 років та особи зі зниже‐ ними фізичними, сенсорними чи пси‐ хічними можливостями або браком до‐ свіду та знань можуть користуватися цим приладом, якщо вони перебува‐ ють під наглядом або отримали ін‐ структаж щодо безпечного користу‐ вання приладом і розуміють пов'язану з цим небезпеку. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
  • Діти не повинні мати доступ до паку‐ вальних матеріалів. Є ризик задушен‐
  • Тримайте дітей подалі від приладу. Іс‐ нує ризик отримання травм або втра‐ ти дієздатності.
  • Якщо прилад оснащений функцією "Блокування вмикання" або "Механіч‐ ним замком", користуйтеся ними. Це дозволяє запобігти випадковому вми‐ канню приладу дітьми або хатніми тва‐

Загальні правила техніки безпеки

  • Заборонено змінювати технічні харак‐ теристики приладу або вносити зміни в його конструкцію. Є ризик травмуван‐ ня та пошкодження приладу.
  • Перш ніж починати користуватися при‐ ладом, видаліть усе пакування, ре‐ кламні етикетки та захисні плівки.
  • Після кожного використання вимикай‐ те конфорки. Експлуатація
  • Цей прилад призначений для застосу‐ вання виключно у домашніх умовах.
  • Не використовуйте прилад для збері‐ гання речей.
  • На залишайте прилад без нагляду під час роботи. У випадку пожежі вим‐ кніть прилад. Гасіть полум'я за допо‐ могою кришки від каструлі , ніколи не використовуйте для цього воду.
  • Можна обпектися! Не кладіть на ва‐ рильну поверхню металеві предмети, наприклад столові прибори кришки від каструль, оскільки вони можуть на‐
  • Якщо якісь предмети чи посуд впа‐ дуть на варильну поверхню, вона мо‐ же пошкодитися.
  • Кухонний посуд із чавуну, алюмінію або з пошкодженим дном може подря‐ пати варильну поверхню при пересу‐

98 electrolux• Якщо на поверхні з'явиться тріщина, від'єднайте прилад від електромере‐ жі, щоб уникнути ураження електрич‐ ним струмом.

  • Щоб запобігти пошкодженню посуду та варильної поверхні, не нагрівайте порожні каструлі та сковорідки.
  • Не користуйтеся конфорками з порож‐ нім кухонним посудом або без нього.
  • Зміна кольору емалевого покриття ду‐ хової шафи не впливає на ефектив‐ ність роботи приладу. Гарантія при цьому зберігається.
  • Не натискайте на дверцята приладу.
  • Духова шафа під час роботи нагрі‐ вається. Існує ризик опіків. Користуй‐ теся рукавицями, коли вставляєте або виймаєте приладдя і посуд.
  • Користувачі з імплантованими кардіо‐ стимуляторами мають слідкувати за тим, щоб відстань між верхньою части‐ ною їхнього тіла та ввімкненими індук‐ ційними конфорками була не меншою за 30 см.
  • Під час експлуатації завжди тримайте‐ ся на відстані від приладу, коли відчи‐ няєте його дверцята (особливо при ви‐ користанні функції приготування на па‐ рі). Це дасть можливість розсіятися па‐ рі або гарячому повітрю, що утворили‐ ся всередині.
  • Для запобігання пошкодженню або зміні кольору емалі: – не ставте будь-які предмети безпо‐ середньо на дно приладу і не накри‐ вайте його алюмінієвою фольгою – не наливайте гарячу воду безпосе‐ редньо в прилад – не тримайте вологі страви і їжу у при‐ ладі після завершення їх приготу‐
  • Не користуйтеся приладом, коли він вологий. Забороняється користувати‐ ся приладом вологими руками.
  • Не тримайте в приладі після приготу‐ вання страви і їжу, що містять вологу, тому що волога може пошкодити ем‐ аль або потрапити всередину приладу.
  • Не ставте і не зберігайте займисті рі‐ дини та матеріали або плавкі предме‐ ти (виготовлені з пластмаси чи алюмі‐ нію) на приладі чи біля нього.
  • У шухляді під духовою шафою можна зберігати тільки жаростійке приладдя. Не кладіть туди займисті матеріали.
  • Вентиляційний отвір духової шафи, розташований у центрі позаду вариль‐ ної поверхні, завжди має залишатися вільним для забезпечення вентиляції духової шафи. Обережно! Скляна кришка від нагрівання може тріснути. Перш ніж закривати кришку, вимкніть усі
  • Перш ніж виконувати технічне обслу‐ говування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. Переконайтеся, що прилад охолонув.
  • Утримуйте духовку постійно чистою. Жир або залишки їжі, що накопичили‐ ся, можуть призвести до пожежі.
  • Регулярне чищення дозволяє запобіг‐ ти псуванню матеріалу, з якого вигото‐ влено поверхню.
  • Для миття приладу користуйтеся ли‐ ше водою з милом. Гострі предмети, абразивні засоби для чищення та за‐ соби для видалення плям можуть пош‐ кодити прилад.
  • Забороняється чистити прилад стру‐ менем пари або водою під високим ти‐
  • Не користуйтеся для чищення скля‐ них дверцят духовки абразивними за‐ собами або металевими шкребками. Жаростійка поверхня внутрішнього скла може розколотися і розбитися.
  • Перш ніж чистити скляні панелі, пере‐ конайтеся, що вони охололи. Є ризик пошкодження скла.
  • Будьте обережні, від'єднуючи дверця‐ та від духовки: дверцята важкі!
  • Коли скляні панелі дверцят пошкодже‐ ні, вони втрачають міцність і можуть тріснути. Ви повинні їх замінити. Для отримання докладніших інструкцій зверніться до Сервісного центру.
  • Якщо ви користуєтеся аерозолями для чищення духовок, обов'язково до‐ тримуйтеся інструкцій виробника. Ні‐ коли не розпиляйте аерозолі на фільтр для жиру (якщо він встановле‐ electrolux 99ний), нагрівальні елементи та сенсор термостата.
  • Під час піролітичного чищення (якщо воно передбачене) під дією бруду, що в'ївся, може змінитися колір поверхні.
  • Не намагайтесь чистити каталітичну емаль (якщо вона є).
  • Будьте обережні, коли замінюєте лам‐ пу в духовці. Існує ризик електричного
  • Прилад дозволяється встановлювати, підключати та ремонтувати лише фа‐ хівцям авторизованого сервісного
  • Неухильно дотримуйтеся законів, роз‐ поряджень, директив та норм, що ді‐ ють у країні, де ви користуєтеся при‐ ладом (правила техніки безпеки, поло‐ ження про належну переробку для по‐ вторного використання, правила без‐ пеки при роботі з електрикою/газом і
  • Якщо не дотримуватися цих вказівок, то у випадку пошкоджень ви втратите право на гарантію.
  • Переконайтеся, що прилад не пошкод‐ жено під час транспортування. Підклю‐ чати пошкоджений прилад забороне‐ но. Якщо необхідно, зверніться до по‐ стачальника.
  • Забороняється встановлювати при‐ лад поблизу вогненебезпечних мате‐ ріалів (таких як занавіски, рушники то‐
  • Перед тим, як користуватися прила‐ дом, зніміть з нього все пакування.
  • Цей прилад важкий. Будьте обережні, коли пересуваєте його. Завжди кори‐ стуйтеся рукавицями. Ніколи не пере‐ сувайте прилад, тримаючись за ва‐ рильну поверхню або ручку духовки.
  • Дотримуйтеся вимог щодо мінімаль‐ ної відстані до інших приладів чи при‐
  • Попередження! Не встановлюйте пли‐ ту на додатковий плінтус або підстав‐ ку, щоб вона стояла вище. Це збіль‐ шує ризик перекидання плити! Підключення до електромережі

Прилад має бути заземленим.

  • Перевірте, чи відповідає інформація про електричні параметри, вказані на табличці з паспортними даними, на‐ прузі і типу електроживлення у елек‐ тромережі вашого будинку.
  • Завжди користуйтеся правильно вста‐ новленою протиударною розеткою.
  • Не користуйтеся розгалужувачами, розподільниками, подовжувачами. Є ризик виникнення пожежі.
  • Не замінюйте і не змінюйте електрич‐ ний кабель самостійно. Зверніться до Сервісного центру.
  • Прилад повинен мати пристрій для електромонтажу, який забезпечує від'єднання всіх контактів приладу від електромережі, при цьому відстань між контактами має становити не мен‐ ше 3 мм.
  • Подбайте про те, щоб вилка і кабель не були здавлені або пошкоджені за‐ дньою частиною приладу.
  • Перевірте, щоб після встановлення духовки було забезпечено доступ до штепсельної вилки.
  • Не тягніть за шнур живлення, щоб від‐ ключити прилад від мережі. Завжди виймайте з розетки саму вилку.
  • Ви повинні мати належні ізоляційні пристрої: лінійний роз'єднувач, запо‐ біжники (запобіжники, що вгвинчують‐ ся, необхідно викрутити з патрона), за‐ побіжники витоку струму в землю та контактори.
  • Інформація про напругу вміщена на та‐ бличці паспортних даних. Підключення до джерела газу
  • Подбайте про належну вентиляцію до‐ вкола приладу. Брак доступу повітря може призвести до того, що кисню бу‐ де недостатньо.
  • Переконайтесь у тому, що газ, що по‐ дається, відповідає типу газу, вказано‐ му на табличці з технічними даними - див. розділ "Опис приладу".
  • Цей прилад не підключений до при‐ строю, що видаляє продукти згоран‐ ня. Він має бути встановлений і під‐ ключений відповідно до чинних норма‐ тивних документів. Особливу увагу не‐ обхідно приділити дотриманню вимог щодо вентиляції. 100 electrolux• Користування газовим приладом для готування страв призводить до підви‐ щення температури та вологості повіт‐ ря у приміщенні, в якому він встано‐ влений. Подбайте про належну венти‐ ляцію в кухні: тримайте природні вен‐ тиляційні отвори відкритими або вста‐ новіть механічний прилад для венти‐ ляції (механічну витяжку).
  • У разі інтенсивного користування при‐ ладом упродовж довгого часу необхід‐ на підвищена вентиляція (наприклад, шляхом відкривання вікна або збіль‐ шення рівня механічної вентиляції, як‐ що вона є). Технічне обслуговування
  • Ремонтувати прилад дозволяється тільки фахівцям уповноваженого сер‐ вісного центру. Використовуйте лише оригінальні запасні частини. Зверніть‐ ся до уповноваженого сервісного цент‐

ОПИС ВИРОБУ Загальний огляд

1 Панель керування 2 Світловий індикатор температури 3 Кнопка генератора запалювання 4 Ручки керування варильною поверх‐

5 Перемикач функцій духової шафи 6 Ручка термостата духової шафи 7 Цифровий дисплей 8 Гриль 9 Лампа духової шафи 10 Вентилятор 11 Табличка з технічними даними 12 Напрямна рейка Схема поверхні з конфорками

1 Конфорка середньої швидкості 2 Конфорка середньої швидкості 3 Допоміжна конфорка 4 Швидка конфорка

  • Поличка духовки Для посуду, форм для випічки, смаже‐
  • Плоске деко для випікання Для випікання пирогів та печива.
  • Глибоке деко для смаження Для випікання і смаження або в якості піддону для збирання жиру.

Під внутрішньою камерою духової ша‐ фи знаходиться шухляда. electrolux 101Попередження! Під час роботи приладу шухляда може нагріватися. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ Перш ніж починати користуватися приладом, зніміть усе пакування, в тому числі і те, яке перебуває усере‐ дині приладу. Не знімайте табличку з паспортними даними. Обережно! Відкриваючи дверцята духовки, завжди беріться за ручку

Встановлення часу Духовка працює лише за умови, що встановлений час. Коли ви підключаєте прилад до електро‐ мереж або у разі перебоїв у постачанні електроенергії, автоматично починає блимати індикатор функції "Час". Встановлювати поточний час необхідно за допомогою кнопок " + " або " - ". Приблизно через 5 секунд блимання припиниться, і на дисплеї відобразяться встановлений час доби. Щоб змінити час, ви не повинні на‐ лаштовувати автоматичну функцію (Тривалість або Кінець ) од‐

  • Вийміть з приладу усе приладдя.
  • Перед першим використанням почи‐ стіть прилад. Важливо! Дивіться розділ "Догляд та

Розігрівання Встановіть режим та виставте макси‐ мальну температуру і дайте духовці по‐ працювати протягом 45 хвилин, щоб ви‐ палити всі залишки з внутрішньої поверх‐ ні духовки. Аксесуари можуть нагрітися до вищої, ніж за звичайного користуван‐ ня, температури. Під час цього процесу може з'явитися неприємний запах. Це цілком нормально. Обов'язково добре провітрюйте приміщення. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ Запалення пальника Попередження! Будьте дуже обережні, коли користуєтеся відкритим вогнем у кухні. Виробник знімає з себе всю відповідальність у разі неправильного користування

Пальник необхідно завжди запалю‐ вати до того, як ставити посуд на кон‐

Як запалити пальник:

1. Натисніть і утримуйте кнопку генеру‐

2. Поверніть ручку проти годинникової

3. Відпустіть кнопку генерування іскри,

але утримуйте ручку в тому самому положенні впродовж близько 5 се‐ кунд; це дозволить термопарі розігрі‐ тися. Якщо цього не станеться, пода‐ ча газу буде перервана.

4. Після того, як полум'я розгориться,

відкоригуйте його. Якщо після кількох спроб пальник не загориться, перевірте, чи пра‐ вильно стоїть розсікач і кришечка. 102 electrolux3

1 Кришечка пальника 2 Розсікач 3 Свіча запалювання 4 Термопара Попередження! Не тримайте ручку керування натиснутою протягом більше 15 секунд. Якщо конфорка не запалюється че‐ рез 15 секунд, відпустіть ручку керу‐ вання, поверніть її в положення «вимкнено» та спробуйте знову за‐ палити конфорку мінімум через 1

Важливо! Пальник можна запалювати і не користуючись електропідпалом (напр., коли в кухні немає електрики). Щоб це зробити, піднесіть полум'я до пальника, натисніть на відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стрілки на максимальну подачу газу. Якщо пальник випадково згасне, по‐ верніть ручку в положення "вимк." і спробуйте підпалити пальник знову через 1 хвилину. Генератор іскри може спрацювати автоматично, коли ви увімкнете по‐ дачу електроенергії після встано‐ влення або після того, як відновить‐ ся електропостачання після пере‐ боїв. Це нормально. Вимикання пальника Щоб загасити пальник, поверніть ручку

Попередження! Завжди спершу прикручуйте полум'я або вимикайте пальник, а вже потім знімайте з нього посуд. Скляна кришка від нагрівання мо‐ же тріснути. Перш ніж закривати кришку, вимкніть усі конфорки. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИ Економія електроенергії

  • По можливості завжди накривайте ка‐ струлі кришкою.
  • Коли рідина починає кипіти, прикру‐ чуйте газ, щоб вона кипіла на повіль‐ ному вогні. Користуйтеся каструлями та сково‐ рідками, дно яких відповідає розмі‐ рам конфорки. Конфорка Діаметр каструлі Швидка кон‐

180-260 мм Конфорка Діаметр каструлі

80-160 мм Дно посуду має бути якомога більш тов‐ стим і рівним. electrolux 103ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ Попередження! Вимкніть прилад і дайте йому охолонути, перш ніж чистити його. Попередження! З міркувань безпеки не чистіть прилад струменем пари або водою під високим тиском. Попередження! Не використовуйте абразивні засоби, сталеві мочалки або кислоти, бо вони можуть пошкодити поверхню приладу.

  • Щоб очистити емальовані частини, кришечку та розсікач, помийте їх теп‐ лою мильною водою.
  • Частини з високоякісної сталі помийте водою, а потім витріть м'якою сухою
  • Підставки під посуд не можна мити в посудомийній машині; їх треба мити
  • Переконайтеся, що ви правильно вста‐ новили підставки після їх миття.
  • Щоб пальники працювали правильно, подбайте про те, щоб підставки були правильно центровані.
  • Будьте дуже обережні, замінюючи під‐ ставки для посуду, щоб запобігти пош‐ кодженню варильної поверхні. Помивши прилад, витріть його м'якою

ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ Включення та виключення духовки

1. Поверніть ручку керування функція‐

ми духовки на потрібну функцію.

2. Поверніть ручку керування темпера‐

турним режимом на потрібну темпе‐

Індикатор температури світиться, ко‐ ли збільшується температура в ду‐

3. Щоб вимкнути духовку, поверніть руч‐

ку функцій духовки і ручку температу‐ ри в положення Off (Вимк.). Запобіжний термостат Щоб запобігти небезпечному перегріван‐ ню (через неправильне користування приладом або дефект складових), духов‐ ка оснащена термостатом, який вими‐ кає подачу електроенергії. Коли темпе‐ ратура знизиться, духовка знову ввім‐ кнеться автоматично. Функції духової шафи Функція духової шафи Призначення Вимкнено Прилад вимкнений. Лампа духової

Включається незалежно від того, чи вибрана якась функція готу‐

Використовується верхній і нижній нагрівальний елемент. Сма‐ ження і випікання на одному рівні духової шафи. Нижній нагріваль‐ ний елемент Тепло надходить тільки від нижньої частини духової шафи. Для випікання коржів для торта з хрусткою або твердою основою. Внутрішній гриль Для запікання невеликої кількості виробів пласкої форми посере‐ дині гриля. Для приготування грінок. Повний гриль Гриль вмикається повністю. Для запікання на грилі великої кіль‐ кості виробів пласкої форми. Для приготування грінок. 104 electroluxФункція духової шафи Призначення

Для випікання на одному рівні з отриманням рум’янішої скорин‐ ки та хрумкої основи. Зменште температуру духовки (20-40°C) порівняно з функцією «Традиційне приготування». Готування з допо‐ могою вентилято‐

Дозволяє одночасно смажити чи смажити й пекти страви, що го‐ туються за однакової температури, на декількох поличках без змішування запахів. Розморожування Розморожування заморожених продуктів. Ручка термостата має бути в положенні «вимкнено».

1 Індикатори функцій 2 Табло часу 3 Індикатори функцій 4 Кнопка «+» 5 Кнопка вибору 6 Кнопка «-» Налаштування функцій годинника

1. Натискайте на кнопку вибору знову і

знову, доки не почне блимати індика‐ тор потрібної вам функції.

2. Щоб налаштувати час для функцій

, Тривалість або Кі‐

, користуйтеся ннопками " + " або " - ". Загориться індикатор відповідної

Коли відповідний період часу мине, індикатор функції почне блимати і лу‐ натиме звуковий сигнал упродовж 2

При налаштуванні функцій Трива‐

та Кінець духовка вими‐ кається автоматично.

3. Щоб виключити сигнал, натисніть

будь-яку кнопку. Функція годинника Призначення Час доби Показує час. Щоб встановити, змінити або перевірити час. Таймер Служить для зворотного відліку часу. Після закінчення заданого періоду лунає звуковий сигнал. Ця функція не впливає на роботу духової шафи. Тривалість Для налаштування тривалості роботи духової шафи. Кінець Щоб встановити час виключення функції духовки. Функції Тривалість та Кінець можна встановлювати одночасно, якщо духовка має включитися і ви‐ ключитися автоматично пізніше. У цьому разі спершу налаштуйте функ‐ цію Тривалість , а потім - Кінець

electrolux 105Скасування функцій годинника

1. Натискайте кнопку вибору знову і зно‐

ву, доки не почне блимати індикатор потрібної функції.

2. Натисніть і утримуйте кнопку " - ".

Через кілька секунд функція годинни‐ ка буде скасована. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ Попередження! Під час готування дверцята духовки тримайте завжди зачиненими, навіть якщо ви готуєте

Щоб уникнути пошкодження емалі, не ставте дека, казанки тощо на дно

Коли переміщуєте або встановлює‐ те аксесуари, будьте обережні: на‐ магайтеся не пошкодити емаль ду‐

  • Духовка має чотири рівні для поли‐ чок: Рахувати рівні потрібно, починаю‐
  • Ви можете готувати різні страви одно‐ часно на двох рівнях. Поставте поли‐ чки на рівні 1 та 3.
  • Духовка оснащена спеціальною систе‐ мою, яка забезпечує циркуляцію повіт‐ ря і постійне повторне використання пари. Ця система дозволяє готувати у насиченому парою середовищі. Стра‐ ва стає м'якою всередині і з хрусткою скоринкою зовні. Завдяки цьому час го‐ тування скорочується, а кількість спо‐ житої енергії зводиться до мінімуму.
  • У приладі або на склі дверцят може конденсуватися волога. Це нормаль‐ но. Відкриваючи дверцята під час ро‐ боти приладу, завжди ставайте пода‐ лі від нього. Щоб зменшити конденса‐ цію, прогрійте духовку впродовж 10 хвилин перед початком готування.
  • Щоразу після користування приладом витирайте вологу. Випікання тістечок
  • Для випікання тістечок найкраще під‐ ходить температура від 150 °C до 200 °C.
  • Перед випікання прогрійте духовку впродовж близько 10 хвилин.
  • Відчиняти дверцята духовки можна ли‐ ше тоді, коли мине 3/4 встановленого часу готування.
  • Якщо ви печете на двох рівнях одно‐ часно, залишайте один рівень між ни‐ ми порожнім. Готування м'яса та риби
  • Не готуйте м'ясні страви, якщо вага шматка м'яса менша за 1 кг. Якщо го‐ тувати надто малу кількість, то м'ясо стане надміру сухим.
  • Щоб червоне м'ясо було добре приго‐ товленим ззовні і соковитим усереди‐ ні, встановіть температуру на 200 °C-250 °C.
  • Для білого м'яса, птиці та риби встано‐ віть температуру на 150°C-175°C.
  • Якщо страва дуже жирна, користуйте‐ ся піддоном, щоб запобігти утворен‐ ню плям, які буде важко видалити.
  • Перш ніж різати приготовлене м'ясо, дайте йому постояти приблизно 15 хвилин, щоб з нього не витікав сік.
  • Щоб запобігти утворенню надто вели‐ кої кількості диму в духовці під час сма‐ ження, налийте у піддон трохи води. Щоб не дати диму конденсуватися, до‐ давайте воду щоразу, коли вона випа‐

Тривалість готування Тривалість готування залежить від типу продуктів, їхньої консистенції та об'єму. Готуючи, перший час слідкуйте за готов‐ ністю страв. Визначте найкращі нала‐ штування (температурний режим, трива‐ лість готування тощо) для свого посуду, рецептів та кількостей продуктів, які ви готуєте у приладі. 106 electroluxТАБЛИЦІ ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ Таблиці випікання та смаження

Готування з до‐ помогою венти‐

(°C) Збиті суміші 2 170 2 (1 і 3) 160 45-60 У формі для випічки Вироби з пісоч‐

2 170 2 (1 і 3) 160 24-34 У формі для випічки Сирний пиріг 1 170 2 160 60-80 У формі діаметром 26 см Яблучний пи‐

160 100-120 2 форми для випічки діа‐ метром 20 см на полиці духової шафи Листковий пи‐

2 175 2 150 60-80 На пласкому деко Пиріг з варен‐

2 170 2 160 30-40 У формі діаметром 26 см

2 170 2 155 60-70 У формі діаметром 26 см Бісквіт (бісквіт

2 170 2 160 35-45 У формі діаметром 26 см

2 170 2 160 50-60 У формі діаметром 20 см Кекс із родзин‐

2 170 2 160 50-60 У формі для випічки хлі‐

Тістечка 3 170 3 (1 і 3) 160 20-30 На пласкому деко Дрібні хлібобу‐ лочні вироби 3 150 3 150 20-30 На пласкому деко

Безе 3 100 3 100 90-120 На пласкому деко Здобні булоч‐

Заварне тісто 3 190 3 180 25-35 На пласкому деко

3 180 2 170 45-70 У формі діаметром 20 см Сандвіч «Вік‐

1 або 2 180 2 170 40-55 Лівий + правий у формі діаметром 20 см

1) Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.

electrolux 107ХЛІБ І ПІЦА

Готування з до‐ помогою венти‐

(°C) Білий хліб 1 190 1 190 60-70 1-2 буханки, 500 г одна

Житній хліб 1 190 1 180 30-45 У формі для випічки хліба Булочки 2 190 2 (1 і 3) 180 25-40 6-8 штук на пласкому де‐

Піца 1 190 1 190 20-30 У глибокій жаровні

1) Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.

ВІДКРИТИЙ ПИРІГ ІЗ ФРУКТАМИ

Готування з до‐ помогою венти‐

(°C) Пиріг з мака‐ ронного тіста 2 180 2 180 40-50 У формі Овочевий пи‐

2 200 2 175 45-60 У формі Пиріг з начин‐

1 190 1 190 40-50 У формі Лазанья 2 200 2 200 25-40 У формі Трубочки з ті‐ ста з начинкою 2 200 2 190 25-40 У формі Йоркширський

1) Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.

Готування з до‐ помогою венти‐

(°C) Яловичина 2 200 2 190 50-70 На решітці в глибокій жа‐

Свинина 2 180 2 180 90-120 На решітці в глибокій жа‐

Телятина 2 190 2 175 90-120 На решітці в глибокій жа‐

108 electroluxТИП СТРАВИ Традиційне при‐

Готування з до‐ помогою венти‐

2 210 2 200 44-50 На решітці в глибокій жа‐

Англійський ростбіф (по‐ мірно засма‐

2 210 2 200 51-55 На решітці в глибокій жа‐

Англійський ростбіф (до‐ бре засмаже‐

2 210 2 200 55-60 На решітці в глибокій жа‐

2 180 2 170 120-150 У глибокій жаровні Свинина, го‐

2 180 2 160 100-120 2 шматки у глибокій жа‐

Ягнятина 2 190 2 190 110-130 Ніжка Курка 2 200 2 200 70-85 Тушка у глибокій жаровні Індичка 1 180 1 160 210-240 Тушка у глибокій жаровні Качка 2 175 2 160 120-150 Тушка у глибокій жаровні Гуска 1 175 1 160 150-200 Тушка у глибокій жаровні Кріль 2 190 2 175 60-80 Нарізаний шматками Заєць 2 190 2 175 150-200 Нарізаний шматками Фазан 2 190 2 175 90-120 Тушка у глибокій жаровні

Готування з до‐ помогою венти‐

2 190 2 (1 і 3) 175 40-55 3-4 рибини Тунець/лосось 2 190 2 (1 і 3) 175 35-60 4-6 шматочків філе Готування на грилі Перед готуванням прогрійте порож‐ ню духовку впродовж 10 хвилин. electrolux 109Кількість Приготування на грилі Час готування у хвили‐

тура (°C) 1-й бік 2-й бік Стейки з філе 4 800 3 250 12-15 12-14 Стейки з яловичи‐

4 600 3 250 10-12 6-8 Сосиски 8 / 3 250 12-15 10-12 Відбивні зі свини‐

2 1000 3 250 30-35 25-30 Кебаб 4 / 3 250 10-15 10-12 Куряча грудка 4 400 3 250 12-15 12-14 Гамбургер 6 600 3 250 20-30 Рибне філе 4 400 3 250 12-14 10-12 Тости з бутер‐ бродною начин‐

4-6 / 3 250 5-7 / Грінка 4-6 / 3 250 2-4 2-3

Попередньо прогрійте духовку про‐ тягом 10 хвилин, перш ніж готувати.

Режим "Піца" Час готування у

Температура (°C) Піца, велика 1 200 15~25 на пласкому деці Піца, маленька 1 200 10~20 на пласкому деці чи на решітці духо‐

Булочки 1 200 15~25 на пласкому деці ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

  • Помийте передню панель приладу теплою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки.
  • Для чищення металевих поверхонь ви‐ користовуйте звичайний засіб для чи‐
  • Чистіть камеру духової шафи після кожного використання. Таким чином легше видалити бруд, і він не приго‐
  • Стійкий бруд видаляйте за допомо‐ гою спеціальних засобів для чищення духових шаф.
  • Чистіть всі аксесуари духової шафи (теплою водою з миючим засобом за допомогою м'якої ганчірки) після кож‐ ного використання і дайте їм висохну‐
  • Якщо у вас є аксесуари з антипригар‐ ним покриттям, не чистіть їх агресив‐ ними миючими засобами, предмета‐ ми з гострими краями або в посудо‐ мийній машині. Це може пошкодити антипригарне покриття! 110 electroluxПоличка у духовій шафі Щоб полегшити чищення, опорні рейки можна зняти:

1. Викрутіть передній гвинт, підтримую‐

чи опорну рейку іншою рукою.

2. Потягніть опорну рейку від бічної стін‐

ки і зніміть рейку. Встановлення опорних рейок Вставляйте опорні рейки у зворотній по‐ слідовності. Важливо! Подбайте, щоб фіксатори на телескопічних рейках були спрямовані

Миття дверцят духовки Дверцята духовки мають дві панелі із скла, встановлені одна за одною. Щоб легше було мити, зніміть дверцята ду‐ ховки та внутрішні скляні панелі. Попередження! Дверцята духовки можуть зачинитися, якщо ви намагатиметеся зняти внутрішню скляну панель, коли дверцята не демонтовані. Попередження! Перш ніж починати мити скляні дверцята, переконайтеся, що скло охололо. Існує ризик того, що скло трісне. Попередження! Коли скло дверцят пошкоджене або має подряпини, скло стає слабким і може тріснути. Щоб запобігти цьому, його треба замінити. За докладнішими інструкціями зверніться в місцевий Сервісний центр. Як зняти дверцята духовки і скляну

1. Повністю відчиніть дверцята і візь‐

2. Поверніть рукоятки на двох завісах.

electrolux 1113. Зачиніть дверцята духовки до першо‐ го положення (наполовину). Потім по‐ тягніть уперед і вийміть їх.

4. Покладіть дверцята на стійку поверх‐

ню, захищену м'якою тканиною. За допомогою викрутки відкрутіть 2 гвинти з нижнього боку дверцят

Важливо! Не вивільняйте гвинти

5. За допомогою дерев'яної або пласти‐

кової чи іншої аналогічної лопатки відкрийте внутрішні дверцята Тримайте зовнішні дверцята і штовх‐ ніть внутрішні дверцята проти верхнього краю дверцят

6. Підніміть внутрішні дверцята

7. Помийте внутрішній бік дверцят

Помийте скляну панель водою з милом. Ретельно її витріть. Попередження! Скляну панель можна мити лише водою з милом. Абразивні засоби, плямовивідники та гострі предмети (напр., ножі чи шкребки) можуть пошкодити скло. Як встановити назад дверцята і скляну

Завершивши миття, встановіть дверця‐ та духовки на місце. Щоб це зробити, ви‐ конайте ті самі дії в зворотному порядку.

112 electroluxПрилади з алюмінію або нержавію‐

Дверцята духовки мийте лише вол‐ огою губкою. Витирайте їх м'якою

Не користуйтеся сталевими мочал‐ ками, кислотами або абразивними матеріалами, бо вони можуть пошко‐ дити поверхню духовки. Під час мит‐ тя панелі керування духовки дотри‐ муйтесь таких самих пересторог Лампа освітлення духової шафи Попередження! Існує ризик враження електричним струмом! Перш ніж замінити лампу освітлення духової шафи:

  • Вимкніть духову шафу.
  • Викрутіть запобіжники на електрощиті або вимкніть рубильник. Підстеліть тканину на дно духової шафи, щоб не розбити лампу освіт‐ лення духової шафи і скляний пла‐

Заміна лампочки / миття скляного

1. Поверніть скляний ковпачок проти го‐

динникової стрілки і зніміть його.

2. Помийте скляний ковпачок.

3. Замініть лампочку духовки на підхо‐

дящу лампочку, що витримує темпе‐ ратуру 300°C.

4. Встановіть на місце скляний ковпа‐

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... Проблема Можлива причина Спосіб усунення Під час запалювання газу від‐ сутня іскра Не подається електроенергія Переконайтеся, що прилад підключений і увімкнене жи‐

Під час запалювання газу від‐ сутня іскра Не подається електроенергія Перевірте запобіжник в елек‐ тромережі своєї оселі. Під час запалювання газу від‐ сутня іскра Кришка й корона конфорки розміщені нерівно Переконайтеся, що кришка й корона конфорки встановле‐ ні правильно. Полум’я згасає одразу після запалювання Термопара достатньо не на‐

Після запалювання утримай‐ те ручку натиснутою приблиз‐ но 5 секунд. Кільце газу горить нерівно‐

Корона конфорки забита за‐ лишками їжі Перевірте, чи не заблокова‐ на форсунка, а в корону кон‐ форки не потрапили залиш‐

Прилад не працює Спрацював запобіжник на електрощиті Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював де‐ кілька раз, викличте кваліфі‐ кованого електрика. Духова шафа не нагрівається Духова шафа не увімкнена Увімкніть духову шафу Духова шафа не нагрівається Не настроєні необхідні пара‐

Перевірте параметри Лампочка духової шафи не

Лампочка перегоріла Замініть лампочку На дисплеї відображається «12.00» і «LED» Була припинена подача елек‐

Знову настройте годинник На страві та на поверхні ка‐ мери духової шафи осідає пара або конденсат Страва залишалася в духо‐ вій шафі надто довго Не залишайте приготовані страви в духовій шафі до‐ вше 15-20 хвилин electrolux 113Якщо не вдається знайти рішення само‐ тужки, звертайтеся до магазину або сер‐ вісного центру. Попередження! Ремонтувати прилад має кваліфікований електрик або інша компетентна

Важливо! Якщо ви користувалися приладом неправильно, то вам доведеться оплачувати візити майстра сервісного центру або продавця навіть на протязі гарантійного періоду. Якщо не вдається знайти рішення само‐ тужки, звертайтеся до магазину або сер‐ вісного центру. Ці дані необхідні, щоб можна було швидко і правильно допомогти вам. Вони вказані на табличці з технічними даними (див. розділ «Опис виробу»).

  • Опис моделі ............
  • Номер виробу (PNC) ............
  • Серійний номер (S.N.) ............ Вказівка для приладів з металевою передньою частиною Якщо відкрити дверцята під час ви‐ пікання або смаження чи одразу пі‐ сля завершення цього процесу, то на склі може конденсуватися пара.

Важливо! Спершу уважно прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки". Технічні дані Прилад класу 2, підкласу 1 та класу 1.

Висота 850 мм Ширина 600 мм Глибина 600 мм Камера духовки 53 л Категорія газу II2H3B/P Постачання газу G20(2H) 20 мбар Діаметри обвідних клапанів Конфорка Ø обвідного клапану в 1/100 мм Допоміжна конфор‐

Швидка конфорка 42 Газові конфорки

3,0 (при‐ родний газ) 2,8 (скра‐ плений газ) 0,75 119 0,286 86 204 200 114 electroluxГазові пальники G20 13 мбар — лише для Росії КОНФОРКА ЗВИЧАЙНА

ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ ПРИРОДНИЙ ГАЗ G20 13 мбар кВт кВт інж. 1/100 мм м³/год Допоміжна кон‐

0,9 0,33 80 0,095 Конфорка се‐ редньої швидко‐

1,9 0,75 120 0,20 Підключення газу Оберіть нерухоме з'єднання або викори‐ стовуйте гнучку трубу з високоякісної сталі відповідно до чинних нормативних документів. Якщо ви користуєтеся мета‐ левими трубами, дбайте про те, щоб во‐ ни не були в контакті з рухомими части‐ нами і не були передавлені. Під'єднання за допомогою гнучких неметалевих труб Якщо є можливість добре контролювати підключення по всій його довжині, то можна користуватися гнучкою трубою. Гнучка труба має бути надійно зафіксо‐ вана за допомогою хомутів. Встановлення: підключайте за допомо‐ гою гумового труботримача. Обов'язко‐ во встановіть ущільнювальну проклад‐ ку. Потім продовжуйте підключення до мережі постачання газу. Гнучка труба го‐ това для застосування, якщо: – вона не може нагрітися до температу‐ ри, вищої за кімнатну температуру - максимум 30°C; – вона не довша за 1500 мм; – на ній немає вентилів; – вона не розтягується і не перекру‐

– вона не контактує з гострими краями або кутами; – її стан можна легко перевірити. Контроль за станом гнучкої труби вклю‐

– перевірку наявності тріщин, розрізів, ознак горіння на обох кінцях та по всій довжині; – перевірку того, що матеріал не потвер‐ дішав, а зберіг еластичність; – перевірку відсутності іржі на хомутах; – перевірку терміну придатності. У разі наявності одного чи більше види‐ мих дефектів не ремонтуйте трубу, а за‐

Важливо! По завершенні встановлення переконайтеся в правильності ізоляції всіх з'єднань. Користуйтеся мильним розчином, а не полум'ям! Рампа подачі газу розташована на за‐ дній стороні від панелі керування. Попередження! Перш ніж підключати газ, вийміть вилку з електричної розетки або вимкніть запобіжник на щитку. Перекрийте головний клапан постачання газу.

1 Місце під'єднання до мережі газопо‐ стачання (лише одне місце підхо‐ дить для приладу) electrolux 1152 Ущільнювальна прокладка 3 Регулювальне з'єднання 4 Гумовий труботримач для скраплено‐

5 Труботримач для природного газу Прилад налаштований на найбільш поширений тип газу. Щоб змінити на‐ лаштування, виберіть труботримач з переліку. Обов'язково встановіть

1. Зніміть підставки під посуд.

2. Зніміть кришечки та розсікачі з паль‐

3. За допомогою торцевого гайкового

ключа на 7 мм демонтуйте інжектори і замініть їх на інжектори, розрахова‐ ні на газ того типу, яким ви користує‐

4. Змонтуйте частини, виконавши ті са‐

мі дії в зворотному порядку.

5. Замініть табличку з технічними дани‐

ми (вона розташована поблизу газо‐ вої труби) на нову, де вказаний но‐ вий тип газу. Ви можете знайти цю та‐ бличку в пакеті з інжекторами, що по‐ стачаються в комплекті з приладом. Якщо тиск газу в мережі змінний або ві‐ дрізняється від необхідного тиску, то на газову трубу потрібно встановити відпо‐ відний пристрій для регулювання тиску. Коригування мінімального рівня Щоб відкоригувати мінімальний рівень

1. Запаліть пальник.

2. Поверніть ручку на мінімум.

4. За допомогою тонкої викрутки відре‐

гулюйте обвідний гвинт. Якщо ви пе‐ реводите плиту з природного газу 20 мБар на скраплений газ, повністю за‐ тягніть коригувальний гвинт. Якщо ви переводите плиту зі скрапленого газу на природний газ 20 мБар, по‐ слабте обвідний гвинт приблизно на 1/4 оберту. 1 Гвинт коригування мінімальної по‐

5. Переконайтеся, що полум'я не гасне,

коли ви швидко повертаєте ручку з максимуму на мінімум. Попередження! Не ставте прилад на підставку! Вирівнювання За допомогою маленьких ніжок в основі приладу встановіть його так, щоб його поверхня була на тому самому рівні, що й інші кухонні поверхні. Підключення до електромережі Попередження! Доручіть підключення приладу до електромережі кваліфікованому електрику чи компетентній особі. Виробник не несе відповідальності, якщо ви не дотримуватиметеся пра‐ вил техніки безпеки, описаних у роз‐ ділі "Безпека". Цей прилад постачається лише з магі‐ стральним кабелем.

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути 116 electroluxдо відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб. Пакувальний матеріал Пакувальні матеріали не завдають шкоди довкіллю і передбачають по‐ вторну переробку. На пластикових компонентах є маркування, напри‐ клад, PE, PS, і т.п. Утилізуйте паку‐ вальні матеріали у призначені для цього контейнери сміттєзбирально‐ го підприємства. Попередження! Щоб прилад не становив будь-якої небезпеки, перед утилізацією зробіть його непридатним для експлуатації. Для цього вийміть штепсельну вил‐ ку з розетки й видаліть кабель під'єд‐ нання приладу до електричної мере‐