BOSCH MUM9A66R00 - Robot ménager

MUM9A66R00 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MUM9A66R00 BOSCH au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH MUM9A66R00 - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Robot ménager Bosch MUM9A66R00, puissance de 1500 W, bol en inox de 5,4 L, 7 vitesses, fonction pulse.
Accessoires inclus Fouet, pétrin, batteur, hachoir, blender, disque à râper, disque à émincer.
Utilisation Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger, hacher et préparer des smoothies.
Maintenance Nettoyage facile des accessoires au lave-vaisselle, bol et accessoires en inox résistants à la corrosion.
Sécurité Système de sécurité avec verrouillage du bol, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Informations générales Dimensions : 28 x 28 x 28 cm, poids : 7,5 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MUM9A66R00 BOSCH

Comment assembler le robot ménager BOSCH MUM9A66R00 ?
Pour assembler le robot, placez le bol sur la base, puis fixez le bras en le relevant et en le verrouillant en position. Ajoutez les accessoires souhaités en vous assurant qu'ils sont bien enclenchés.
Comment nettoyer le robot ménager après utilisation ?
Débranchez le robot, retirez tous les accessoires et le bol. Lavez les pièces amovibles à la main ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez que le robot est correctement assemblé et que le couvercle du bol est bien en place. Assurez-vous également qu'il est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment utiliser les différents accessoires du robot ?
Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur chaque accessoire. Chaque accessoire a une fonction particulière, comme pétrir, fouetter ou hacher.
Le robot fait des bruits étranges pendant son fonctionnement, que faire ?
Vérifiez que tous les accessoires sont correctement installés et qu'il n'y a pas d'objets bloqués. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment régler la vitesse du robot ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse pour sélectionner la vitesse souhaitée. Le robot dispose de plusieurs vitesses adaptées à différentes tâches.
Le robot ne mélange pas correctement les ingrédients, que faire ?
Assurez-vous que les ingrédients sont ajoutés dans le bon ordre et que le bol n'est pas trop rempli. Pour les mélanges denses, utilisez la fonction de pétrissage.
Comment stocker le robot ménager ?
Rangez le robot dans un endroit sec et frais. Démontez les accessoires et rangez-les dans le bol pour un rangement compact.
Y a-t-il une garantie pour le BOSCH MUM9A66R00 ?
Oui, le produit est généralement accompagné d'une garantie de deux ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment contacter le service client de Bosch pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client de Bosch par téléphone ou via leur site web. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle et les détails de votre problème à portée de main.

Questions des utilisateurs sur MUM9A66R00 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MUM9A66R00 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MUM9A66R00 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI MUM9A66R00 BOSCH

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

BOSCH MUM9A66R00 - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 1

1.1 Indications générales ..... 43

1.2 Conformité d'utilisation...... 43

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs .... 44

1.4 Consignes de sécurité ..... 44

2 Prévenir les dégâts matériels.... 48

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .... 48

3.1 Élimination de l'emballage ..... 48

4 Déballer et contrôler 48

4.1 Déballer l'appareil et ses composants.... 48

4.2 Contenu de la livraison ..... 48

4.3 Installer l'appareil 49

5 Description de l'appareil...... 49

5.1 Apparel 49

5.2 Interrupteur rotatif.... 49

5.3 Entraînements.... 50

5.4 Ustensiles 50

5.5 Systèmes de sécurité...... 52

6 Avant la première utilisation ..... 52

6.1 Préparer l'appareil.... 52

7 Utilisation 52

7.1 Longueur du cordon.... 52

7.2 Positions du bras pivotant..... 53

7.3 Ouvrir le bras pivotant...... 53

7.4 Fermer le bras pivotant ..... 53

7.5 Retirer le bol mélangeur...... 53

7.6 Mettre le bol mélangeur en place.... 53

7.7 Fixer le couvercle du bol mé- langeur .... 53

7.8 Retirer le couvercle du bol mélangeur 53
7.9 Mettre un ustensile en place.... 54
7.10 Retirer l'ustensile.... 54
7.11 Traitement.... 54
7.12 Capuchon de protection de l'entraînement.... 55

8 Nettoyage et entretien 56
8.1 Produits de nettoyage ..... 56
8.2 Nettoyer l'appareil de base..... 56
8.3 Guide de nettoyage.... 56
9 Accessoires en option...... 56
10 Recettes et exemples d'utilisation 57
10.1 Aperçu des recettes...... 57
11 Dépannage 60
12 Mise au rebut.... 62
12.1 Mettre au rebut un appareil usagé.... 62
13 Service après-vente 62
13.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) 62

BOSCH MUM9A66R00 - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 2

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications générales

■ Lisez attentivement cette notice.
■ Respectez les notices supplémentaires lors de l'utilisation des accessoires optionnels ou fournis.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Conformité d'utilisation

Utilisez l'appareil uniquement :

■ avec des pièces et accessoires d'origine.
■ pour les utilisations décrites dans les instructions des accessoires fournis ou disponibles en option.
■ pour remuer, pétrir et battre les aliments.
■ sous surveillance.
■ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiante.
■ pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage.
- jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

Débranchez l'appareil du secteur lorsque :

■ vous n'utilisez pas l'appareil.
■ vous ne surveillez pas l'appareil.
■ vous assemblez l'appareil.
■ vous démontez l'appareil.
■ vous nettoyez l'appareil.
■ vous vous approchez des pièces en rotation.
■ vous changez les ustensiles.

fr Sécurité

■ vous détectez un défaut.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.

L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.

▶ Appelez le service après-vente. → Page 62

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.

- Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.
    ▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
    ▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
    ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces.

- Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessure!

Les entraînements en rotation, les ustensiles ou accessoires peuvent occasionner des blessures.

  • Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation.
  • Mettre en place et retirer les ustensiles et les accessoires uniquement après immobilisation de l'entraînement et débranchement de l'appareil.
  • Avant le changement d'ustensile ou le nettoyage, mettre l'appareil hors tension et le débrancher du secteur.
  • Exploiter les ustensiles uniquement lorsque le bol, son couvercle ainsi que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place.
    ▶ Ne jamais ouvrir le bras pivotant lors de la préparation.
    L'utilisation de l'appareil avec des pièces endommagées peut entraîner des blessures.
  • Les pièces présentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'écrasement !

Les mains et doigts risquent d'être coincés.

- Ne pas mettre les doigts dans le boîtier ou le bol lors de l'abaissement du bras pivotant.

⚠️ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
    ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
    Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
  • Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
    ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de préjudice pour la santé !

Les salissures en surface peuvent nuire à la santé.

▶ Respecter les consignes de nettoyage.
- Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.

2 Prévenir les dégâts matériels

ATTENTION!

Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels.

  • Ne jamais utiliser simultanément des entraînements différents.
  • Respecter le code couleur caractérisant les accessoires et les entraînements.
  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil plus longtemps que nécessaire.
  • Ne jamais faire tourner l'appareil à vide.
  • Ne jamais utiliser les pièces et accessoires d'origine appartenant à d'autres appareils.
  • Respecter les quantités maximales à traiter.
  • Ne jamais ranger des objets étrangers dans le bol.

Pendant le fonctionnement, de l'air chaud s'échappe par l'arrière de la grille d'évacuation d'air. Une évacuation de l'air obstruée peut provoquer une surchauffe de l'appareil.

- Placer l'appareil à une distance suffisante par rapport au mur, aux surfaces sensibles et aux autres appareils.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

- Veuillez éliminer les pièces déta-chées après les avoir triées par matière.

BOSCH MUM9A66R00 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

4 Déballer et contrôler

Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage.

4.1 Déballer l'appareil et ses composants

  1. Retirer l'appareil de son emballage.
  2. Sortir de l'emballage et préparer tous les autres composants ainsi que la documentation fournie.
  3. Retirer les emballages.
  4. Retirer les autocollants et les films présents.

4.2 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

Remarque : En fonction de son niveau d'équipement, l'appareil est livré avec des accessoires supplémentaires. Pour connaître le contenu de la livraison, consulter les notices d'accessoires.

→ Fig. 1

AAppareil de base avec bol mélangeur
BCouvercle avec ouverture pour ajout
CFouet mixeur « Pro Flexi » ^1
DFouet batteur pro

^1 Selon le modèle

ECrochet pétrisseur
FDocuments d'accompagnement

^1 Selon le modèle

4.3 Installer l'appareil

⚠️ AVERTISSEMENT Risque d'incendie !

Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces.

- Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.

ATTENTION!

Pendant le fonctionnement, de l'air chaud s'échappe par l'arrière de la grille d'évacuation d'air. Une évacuation de l'air obstruée peut provoquer une surchauffe de l'appareil.

- Placer l'appareil à une distance suffisante par rapport au mur, aux surfaces sensibles et aux autres appareils.

  1. Placer l'appareil sur un plan de travail stable, plan, propre et lisse.

  2. Sortir le cordon d'alimentation à la longueur nécessaire.

→ "Longueur du cordon", Page 52

Ne pas brancher la fiche dans la prise de courant.

5 Description de l'appareil

5.1 Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

→ Fig. 2

1Bol mélangeur en acier inoxy-dable
2Couvercle avec ouverture pour ajout
3Couvercle de protection de l'entraînement 2
4Couvercle de protection de l'entraînement 3
6Interrupteur rotatif
7Bras pivotant
8Touche de déverrouillage du bras pivotant
9Entraînement 2, jaune
10Entraînement 3, rouge
11Entraînement principal, noir
12Évidements pour le bol
13Rangement du cordon

5.2 Interrupteur rotatif

L'interrupteur rotatif permet de dé-marrer et d'arrêter le traitement et de sélectionner la vitesse.

Symbole Fonction

○ Arrêter le traitement.
○ Incorporer les ingrédients à la vitesse la plus faible.
SymboleFonction
1Traiter les ingrédients à vitesse faible.
7Traiter les ingrédients à la vitesse maximale.
MTraiter les ingrédients brièvement à la vitesse maxi-male.→ "Utiliser le fonctionnement momentané", Page 55

Conseil : La vitesse peut être réglée progressivement entre 1 et 7.

5.3 Entraînements

Votre appareil est équipé de différents entraînements qui ont été conçus spécialement pour les ustensiles et accessoires disponibles.

Remarque : Les entraînements 2 et 3 sont recouverts d'un capuchon de protection.

→ "Capuchon de protection de l'entraînement", Page 55

Code couleur

Les entraînements sont identifiés par des couleurs.

Le code couleur est également appliqué aux accessoires, afin que ceux-ci puissent être affectées aux bons entraînements.

Aperçu des entraînements

Vous trouverez ici un aperçu des entraînements et leurs utilisations.

EntraînementUtilisation
Entraînement principal, noirPour les ustensiles et accessoires, p. ex.■ Hachoir à viande■ Machine à pâtes
EntraînementUtilisation
Entraînement 2, jaunePour les accessoires marqués en jaune, p. ex.■ Râpeur■ Bol mélangeur multifonction
Entraînement 3, rougePour les accessoires marqués en rouge, p. ex.■ Bol blender en verre■ Kit multibroyeur

5.4 Ustensiles

Vous trouverez ici les informations essentielles sur les différents ustensiles.

Les ustensiles sont équipés d'un ca- puchon de protection visant à proté- ger leur entraînement contre les salis- sures.

Les deux touches d'éjection situées au niveau du capuchon de protection facilitent le retrait des ustensiles.

→ "Retirer l'ustensile", Page 54

Aperçu des ustensiles

Toujours utiliser l'ustensile approprié au traitement souhaité.

^1 Selon le modèle

AccessoireUtilisation
BOSCH MUM9A66R00 - Aperçu des ustensiles - 1Crochet pétrisseur■ Pétrir une pâte, par exemple la pâte levée, la pâte à pain, la pâte à pizza, la pâte à nouilles, de la pâte à pâtisserie.
1Selon le modèle
■ Incorporer des ingrédients dans la pâte, par ex. des graines.
BOSCH MUM9A66R00 - Aperçu des ustensiles - 2Fouet mixeur « Pro Flexi »1■ Mélanger une pâte, p. ex. à gâteau, gâteau aux fruits.■ Incorporer des ingrédients dans la pâte, par exemple des raisins secs, des pépites de chocolat.
BOSCH MUM9A66R00 - Aperçu des ustensiles - 3Fouet batteur pro■ Battre les blancs d’œuf en neige et la crème (au moins 30 % de matière grasse).■ Mélanger les pâtes légères, p. ex. les pâtes génoises.

Réglage précis du fouet batteur professionnel

Corrigez l'interstice entre le bol mé-langeur et le fouet batteur pro.

Remarque : D'usine, le fouet batteur pro est réglé de manière à mélanger les ingrédients de manière optimale.

Corriger le réglage des ustensiles

ATTENTION!

L'appareil et les ustensiles peuvent être endommagés par un mauvais réglage des ustensiles.

- Ne jamais utiliser un ustensile ayant contact avec le bol.

Conditions

■ La fiche secteur n'est pas branchée.
■ Le bras pivotant est ouvert.
■ Le fouet batteur pro est inséré.
■ Le bol mélangeur a été mis en place.

  1. Tenir la partie inférieure du fouet batteur avec une main et desserrer le contre-écrou avec une clé à fourche en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

→ Fig. 3

  1. Pour modifier l'interstice, tourner l'ustensile.

→ Fig. 4

Respecter les valeurs figurant dans le tableau :

Réglage Interstice

Réglage optimal3 mm
Une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre1 mm de plus
Une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre1 mm de moins
  1. Appuyer sur la touche de déver-rouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  2. Vérifier le réglage.
  3. Appuyer sur la touche de déver-rouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  4. Tenir la partie inférieure du fouet batteur avec une main et serrer le contre-écrou à l'aide d'une clé à fourche en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

5.5 Systèmes de sécurité

Vous trouverez ici un aperçu des systèmes de sécurité de votre appareil.

Sécurité anti-enclenchement

La sécurité anti-enclenchement empêche que votre appareil se mette en marche de façon intempestive.

L'appareil ne peut être allumé et utilisé que si

■ le bras pivotant est enclenché en position 1 et si le bol mélangeur est mis en place.
■ le bras pivotant est enclenché en position 1 et si l'adaptateur universel est posé sur l'entraînement principal.

Sécurité anti-réenclenchement

La sécurité anti-réenclenchement empêche que votre appareil ne reprenne le traitement de manière automatique après une coupure de courant.

L'appareil est remis en marche après une panne de courant. Le traitement peut être redémarré uniquement après que l'interrupteur rotatif a été amené en position ○.

La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d'autres composants ne soient endommagés suite à une charge trop élevée.

Le moteur se coupe lorsque

  • une quantité trop importante est traitée.
    ■ la durée de traitement est trop longue.
    ■ l'ustensile ou l'accessoire est bloqué.

Sécurité du bras pivotant

La sécurité du bras pivotant empêche que le bras pivotant puisse être ouvert, lorsqu'un accessoire est fixé sur l'entraînement arrière.

6 Avant la première utilisation

Préparez l'appareil pour l'utilisation.

6.1 Préparer l'appareil

  1. Appuyer sur la touche de déver-rouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
    → "Ouvrir le bras pivotant", Page 53
  2. Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer.
    → "Retirer le bol mélangeur", Page 53
  3. Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces qui entre-ront en contact avec des produits alimentaires.
    → "Nettoyage et entretien", Page 56
  4. Tenir les composants préalable-ment nettoyés et séchés à disposition pour l'utilisation.

7 Utilisation

7.1 Longueur du cordon

Régler la longueur du cordon d'alimentation en fonction de vos besoins.

Régler la longueur du cordon avec le compartiment de rangement

  1. Sortir la longueur souhaitée du cordon en fonction des besoins.

  2. Pour réduire la longueur du cordon, repousser le câble dans le compartiment de rangement.

7.2 Positions du bras pivotant

Vous trouverez ici un aperçu des positions du bras pivotant.

PositionUtilisation
Position 1[x5x7]Le bras pivotant est fermé.Traiter les ingrédients avec les ustensiles.Utiliser l’accessoire correspondant sur l’entraînement principal, p. ex. Hachoir à viande.Utiliser l’accessoire correspondant sur l’entraînement 2, p. ex. RâpeurUtiliser l’accessoire correspondant sur l’entraînement 3, p. ex. Bol blender en verre
Position 2BOSCH MUM9A66R00 - Positions du bras pivotant - 1Le bras pivotant est ouvert.Mettre le bol mélangeur en place ou le retirer.Poser ou retirer le couvercle.Mettre en place l’ustensile ou le retirer.Verser les ingrédients dans le bol mélangeur.

7.3 Ouvrir le bras pivotant

  • Appuyer sur la touche de déver-rouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
    → Fig. 5

√ Le bras pivotant est fixé en position 2.

7.4 Fermer le bras pivotant

- Appuyer sur la touche de déverrouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

→ Fig. 6

√ Le bras pivotant est fixé en position 1.

7.5 Retirer le bol mélangeur

- Tourner le bol mélangeur dans le sens des aiguilles d'une montre et le retirer.

→ Fig. 7

7.6 Mettre le bol mélangeur en place

  1. Placer le bol mélangeur sur l'appareil de base.

→ Fig. 8

Respecter ce faisant les évidements de l'appareil de base.

  1. Tourner le bol mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'en-clenche.

→ Fig. 9

7.7 Fixer le couvercle du bol mélangeur

Condition : Aucun ustensile est inséré.

- Presser le capuchon sur l'entraînement principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

→ Fig. 10

L'orifice d'ajout doit être orienté vers l'avant.

7.8 Retirer le couvercle du bol mélangeur

Condition : Aucun ustensile est inséré.

fr Utilisation

- Retirer le capuchon de l'entraînement principal.

7.9 Mettre un ustensile en place

  1. Sélectionner l'ustensile nécessaire. → "Aperçu des ustensiles", Page 50
  2. Insérer l'ustensile dans l'entraînement principal jusqu'à ce qu'il s'enclenche. → Fig. 11 Le capuchon de protection adoit recouvrir entièrement l'entraînement principal.

7.10 Retirer l'ustensile

- Presser les deux touches d'éjection b et retirer l'ustensile entièrement de l'entraînement. → Fig. 12

7.11 Traitement

Vous trouverez ici les informations essentielles sur le traitement des aliments.

Recommandations de vitesse

Pour obtenir des résultats optimaux, respecter les vitesses recommandées.

Ré-glageUtilisation
ΩIncorporer les ingrédients et les mélanger en dou-ceur, p. ex. des blancs en neige.
1-2Incorporer et mélanger les ingrédients.
3Pétrir des pâtes lourdes,p. ex. les pâtes levées.
Ré-glageUtilisation
5-7 Battre et mélanger des ingrédients, p. ex. de la crème chantilly.
MBattre et mélanger brièvement des ingrédients à vitesse maximale.→ "Utiliser le fonctionnement momentané",Page 55

Traiter les ingrédients avec les ustensiles

⚠️ AVERTISSEMENT Risque de blessure !

Les entraînements en rotation, les us- tensiles ou accessoires peuvent oc- casionner des blessures.

  • Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation.
  • Mettre en place et retirer les ustensiles et les accessoires uniquement après immobilisation de l'entraînement et débranchement de l'appareil.
  • Avant le changement d'ustensile ou le nettoyage, mettre l'appareil hors tension et le débrancher du secteur.
  • Exploiter les ustensiles uniquement lorsque le bol, son couvercle ainsi que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place.
  • Ne jamais ouvrir le bras pivotant lors de la préparation.

Conditions

■ Le bol mélangeur a été mis en place.
■ Le couvercle du bol mélangeur est monté.
■ L'ustensile nécessaire est inséré.

  1. Verser les ingrédients dans le bol mélangeur. → Fig. 13

  2. Appuyer sur la touche de déver-rouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. → Fig. 14

  3. Brancher la fiche dans la prise de courant.

  4. Tourner l'interrupteur rotatif sur la vitesse souhaitée. → Fig. 15

  5. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.

  6. Amener l'interrupteur rotatif sur Fig. 16

Attendre que l'appareil se soit immobilisé.

  1. Débrancher la fiche secteur.

Conseils

  • Il est possible de modifier, à tout moment, la vitesse pendant le traitement ou d'interrompre le traitement.
  • Après utilisation, nettoyer immédiaatement toutes les pièces afin d'éviter que les résidus ne se sèchent.

Rajouter des ingrédients

  1. Il est possible d'ajouter, pendant le traitement, des ingrédients par l'orifice d'ajout situé dans le couvercle.

$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 7 $$

  1. Pour rajouter de grandes quantités, tourner l'interrupteur rotatif sur ☐ Attendre que l'appareil se soit immobilisé.

  2. Appuyer sur la touche de déver-rouillage et soulever le bras pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

  3. Verser les ingrédients dans le bol mélangeur.

  4. Appuyer sur la touche de déver-rouillage et abaisser le bras pivotant progressivement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

  5. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.

Utiliser le fonctionnement momentané

  1. Amener l'interrupteur rotatif en position M et le maintenir dans cette position.
    Les ingrédients sont traités à la vitesse maximale.
  2. Relâcher l'interrupteur rotatif.
    √ L'interrupteur rotatif passe à.
    √ Le traitement s'arrête.

$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 8 $$

$$ \rightarrow \text { Fig. } 1 9 $$

Conseil

Le fonctionnement momentané est particulièrement approprié pour l'utilisation des accessoires suivants :

■ Bol blender en verre
■ Kit multibroyeur
■ Bol mélangeur multifonction

7.12 Capuchon de protection de l'entraînement

Retirer le capuchon de protection pour pouvoir utiliser les accessoires sur l'entraînement 2 ou 3.

Retirer le capuchon de protection de l'entraînement

  • Soulever le capuchon de protection de l'entraînement 2 ou 3 au niveau des pattes latérales et le retirer.

$$ \rightarrow \text { Fig. } 2 0 $$

fr Nettoyage et entretien

Mettre en place le capuchon de protection de l'entraînement

  • Positionner le capuchon de protection de l'entraînement 2 ou 3 et bien l'appuyer.
    → Fig. 21

8 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

8.1 Produits de nettoyage

Apprenez ici quels produits de nettoyage sont adaptés à votre appareil.

ATTENTION!

Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu'un nettoyage incorrect peuvent endommager l'appareil.

  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
  • Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.

8.2 Nettoyer l'appareil de base

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution !

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

  • Retirer le capuchon de protection de l'entraînement.

  • Essuyer l'appareil de base et les capuchons de protection des entraînements avec un chiffon doux humidifié.

  • Sécher l'appareil de base et les capuchons de protection des entraînements avec un chiffon doux.

8.3 Guide de nettoyage

Vous trouverez ici des instructions sur la meilleure façon de nettoyer l'appareil et les autres éléments.

→ Fig. 22

Conseil : Des décolorations peuvent apparaître sur les pièces en plastique, p. ex. lors du traitement des carottes. Enlevez les décolorations avec un chiffon doux et quelques gouttes d'huile alimentaire.

9 Accessoires en option

Vous pouvez acheter les accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet. Utilisez uniquement les accessoires d'origine, car ils sont parfaitement adaptés à votre appareil. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 62 Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre catalogue, notre boutique en ligne ou le service après-vente. www.bosch-home.com

10 Recettes et exemples d'utilisation

Vous trouverez ici un choix de recettes spécialement conçues pour votre appareil.

Conseil : Pour obtenir des résultats optimaux, respecter les quantités maximales indiquées.

10.1 Aperçu des recettes

Dans cet aperçu, vous trouverez les ingrédients ainsi que les étapes de traitement pour différentes recettes.

Recette Ingrédients Préparation
Crème chan-tilly200-1500 g de crème ■ Mettreen place le fouet bat-teur.■ Verser la crème chantilly.■ Travailler le mélange pen-dant 1 12 -4 minutes au ni-veau 7.
Blancs d'oeufs2-12 blancs d'oeufs (à tempé-rature ambiante)■ Mettre en place le fouet bat-teur.■ Verser les blancs d'œufs.■ Travailler pendant 4-6 mi-nutes au niveau 7.
Pâte génoise ■3 œufs■ 3-4 c. à. s. d'eau chaude■ 150 g de sucre■ 1 c. à s. de sucre vanillé■ 150 g de farine (tamisée)■ 50 g de fécule■ Levure chimique (selon les goûts)Remarque : Traiter simultané-ment au maximum 2 fois le volume.■ Mettre en place le fouet bat-teur.■ Verser tous les ingrédients,sauf la farine et la fécule.■ Travailler le mélange pen-dant 4-7 minutes au ni-veau 7.■ Régler sur niveau 1.■ Dans les 30-60 secondes qui suivent, ajouter la farine et la fécule, cuillère après cuillère.
Pâte à cake■ 3-4 œufs■ 200-250 g de sucre■ 1 pincée de sel■ 1 c. à s. de sucre vanille ou le zeste d’un demi-citron■ 200-250 g de beurre ou de margarine (à la température ambiante)■ 500 g de farine■ 15 g de levure chimique■ 150 ml de laitRemarque : Traiter simultanément au maximum 212 fois le volume.■ Mettre en place le fouet mé-langeur.■ Verser tous les ingrédients.■ Travailler le mélange pen-dant 30 secondes au ni-veau 2.■ Travailler le mélange pen-dant 2-3 minutes au ni-veau 7.
Pâte sablée■ 125 g de beurre■ 100-125 g de sucre■ 1 œuf■ 1 pincée de sel■ un peu de sucre vanillé ou de zeste de citron■ 250 g de farine■ Levure chimique (selon les goûts)Remarque : Travailler simulta-nément au maximum 4 fois le volume.■ Mettre en place le fouet mé-langeur.■ Verser tous les ingrédients.■ Travailler pendant 30 se-condes au niveau 2.■ Travailler pendant 2-3 mi-nutes au niveau 6.■ À partir de 250 g de farine :■ Mettre en place le crochet pétrisseur.■ Verser tous les ingrédients.■ Travailler pendant 30 se-condes au niveau 1.■ Travailler pendant 3-4 mi-nutes au niveau 3.
Pâte à la le-vure de bou-langer■ 500 g de farine■ 1 œuf■ 80 g de matière grasse (à température ambiante)■ 80 g de sucre■ 200-250 ml de lait tiède■ 25 g de levure de boulanger ou 1 c. à s. de levure sèche.■ Zeste d’un demi-citron■ 1 pincée de selRemarque : Traiter simultanément au maximum 3 fois le volume.■ Mettre en place le crochet pétrisseur.■ Verser tous les ingrédients.■ Travailler pendant 30 se-condes au niveau 1.■ Travailler pendant 3-6 mi-nutes au niveau 3.
Pâte à pâtes ■ 500 g de farine■ 250 g d'œufs (5 œufs environ)■ 20-30 ml d'eau froide (selon les goûts)Remarque : Traiter simultanément au maximum 112 fois le volume.■ Utiliser le crochet pétrisseur.■ Verser tous les ingrédients.■ Travailler le mélange pendant 3-5 minutes au niveau 3.
Pâte à pain ■ 1000 g de farine■ 2 c. à s. de levure sèche■ 2 c. à c. de sel■ 660 ml d'eau tièdeRemarque : Traiter simultanément au maximum 112 fois le volume.■ Mettre en place le crochet pétrisseur.■ Verser tous les ingrédients.■ Travailler pendant 30 secondes au niveau 1.■ Travailler pendant 3-6 minutes au niveau 3.

11 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

BOSCH MUM9A66R00 - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution !

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Défaut Cause et dépannage

L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.► Branchez l'appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.► Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L'alimentation électrique est tombée en panne.► Vérifiez si l'éclairage du compartiment ou d'autres appareils dans la pièce.
L'appareil ne démarre pas le traitement.Interrupteur rotatif est mal réglé.► Avant le traitement, positionner l'interrupteur rotatif en position ○
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête pendant le traitement des aliments.La quantité à traiter est trop importante ou la durée de traitement est trop longue.► Amenez l'interrupteur sur ○► Réduisez la quantité d'ingrédients.► Laisser refroidir l'appareil à température ambiante.
L'appareil ou l'accessoire est bloqué.► Amenez l'interrupteur sur ○► Supprimez le blocage.
Le bras pivotant n'est pas correctement enclenché ou s'est détaché.1. Amenez l'interrupteur sur ○.2. Déplacez le bras pivotant jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché.

Défaut Cause et dépannage

L’appareil ne démarre pas ou s’arrête pendant le traitement des aliments.Le bol mélangeur ou l’adaptateur universel n’est pas posé correctement ou s’est détaché.Tournez le bol mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en butée.Fixez l’adaptateur universel comme décrit dans le mode d’emploi de l’accessoire.
Il est impossible d’appuyer sur la touche de déverrouillage.Un accessoire est monté sur l’entraînement rouge 3.Retirez l’accessoire de l’entraînement 3.

12 Mise au rebut

12.1 Mettre au rebut un appa-reil usagé

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH MUM9A66R00 - Mettre au rebut un appa-reil usagé - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

13 Service après-vente

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 7

ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

13.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MUM9A66R00

Catégorie : Robot ménager