DW902 - Lampe de poche DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW902 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche DEWALT DW902, puissance 18W, éclairage LED, autonomie jusqu'à 10 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les chantiers, les travaux de bricolage et les situations d'urgence. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des ampoules, nettoyer le boîtier avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, garantie constructeur de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW902 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DW902 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW902 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW902 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DW902 DEWALT
Lampes de travail sans fil de 9,6, 12 et 14,4, 18 volts
DW902 (9,6 V), DW904 (12 V), DW906 (14,4 V)
DW908 (18 V)
- Une ampoule de rechange est rangée dans la lampe derrière la lentille.
- Utiliser avec des ensembles de piles et
des chargeurs DEWALT(vendus séparation).
POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUR L'OUTIL OU TOUT
AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE:
18004-DEWALT (1800433-9258)
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
Mesures de sécurité relatives aux lampes de travail
- AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER LA LAMPE DE POCHE NI LE CHARGEUR PRES DE LIQUIDES INFLAMMABLES NI DANS UN ENDROIT RENFERMANT DES VAPEURS INFLAMMABLES OU EXPLOSIVES. DES ETINCELLES DANS CES PRODUITS POURRAIENT ENFLAMMER LES VAPEURS.
- AVERTISSEMENT : La lentille et l'ampoule deviennent brûlants pendant l'utilisation.
- Pendant l'utilisation ou immédiatement après s'être servi de la lampe, ne pas la déposer à plat contre la surface de la lentille.
- Ne pas toucher à la lentille lorsque l'ampoule éclaire.
- Manipuler la lampe de travail avec soin à proximé de toute surface inflammable.
- Lorsque l'ampoule a fonctionné, laisser refroidir la lampe de travail pendant plusieurs minutes avant de replacer l'ampoule.
Importantes mesures de sécurité relatives aux chargeurs
- Avant d'utiliser le chargeur, dire toutes les directives et les mises en garde qui se trouvent (1) sur le chargeur, (2) sur l'ensemble de piles et (3) sur le produit utilisant l'ensemble de piles.
- DANGER: Les bornes de chargement sont sous une tension de 120 volts. Ne pas y toucher avec des objets conducteurs. Cela presente des risques de secousses électriques ou d'électrocution.
- Ne pas insérer un ensemble de piles cassé ou endommagé dans le chargeur. Cela présente des risques de secousses électriques ou d'électrocution.
- Le chargeur et l'ensemble de piles sont conçus pour fonctionner ensemble. NE PAS tenter de charger l'ensemble de piles avec un autre chargeur que ceux mentionnés dans le present guide.
- Protégé de la pluie ou de la neige.
- Il vaut mistrs tirer sur la fiche que sur le cordon pour débrancher le chargeur afin de minimiser les risques de dommages à la fiche et au cordon.
- S'assurer que le cordon du chargeur est situé de sorte qu'on
ne puisse marcher dessus, y trabucher, l'endommager ou le soumettre à toute autre contrainte.
- Ne pas utiliser de cordon de rallonge, sauf en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'un cordon de calibre inapproprié presente des risques d'incendie, de sécousses électriques ou d'électrocution.
- Les cordons bifilaires peuvent servir avec des cordons de rallonge bifilaires ou trifilaires. Il faut seulement utiliser des cordons de rallonge à gaine ronde. Il est conseilé d'utiliser des cordons homologues par l'organisme UL (la CSA au Canada). Les lettres WA sur le cordon signifient que le cordon est conçu pour l'extérieur.
- Le calibre du cordon de rallonge doit être approprié (AWG ou calibre américain des fils) par mesure de sécurité. Le nombre de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser plus d'un cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.
CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE PLAQUE SIGNALÉTIQUE - INTENSITÉ (A) - 0 - 10.0
Longueur totale du cordon de rallonge
(en pieds) 25 50 75 100 125 150 175
Calibre de fil 18 18 16 16 14 14 12
- La ventilation du chargeur se fait par les fentes qui se trouvent sur le dessus et le dessous du boitier. Ne rien placer sur le chargeur ni déposer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les orifices de ventilation et provoquer une chaleur excessive à l'intérieur. Eloigner le chargeur de toute source de chaleur.
- Ne pas utiliser le chargeur lorsque le cordon ou la fiche sont défectueux. Les remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser le chargeur lorsqu'il a reçu un coup brusque, qu'il est tombé ou qu'il est endommagé. Le confier à un centre de service DeWalt autorisé.
- Ne pas démonter le chargeur; en confier les réparations ou l'entretien à un centre de service DeWalt autorisé. Le montage inapproprié présente des risques de secousses électriques, d'électrocution ou d'accendie.
15.Afin de minimiser les risques de secousses electriques, débrancher le chargeur avant de le nettoyer. On diminue également les risques en enlevant au préalable l'ensemble de piles. - NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs.
- NE PAS ranger l'outil dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40^ (105°F) ( comme dans une remises métallique extérieure en été).
- Le chargeur est concu pour fonctionner sur une alimentation standard de 120 volts. Ne pas tenter de l'utiliser sous toute autre tension.
Mesures de sécurité relatives aux piles
- Ne pas incinerer l'ensemble de piles même s'il est très endommagé ou complètement usé. La chaleur des flammes peut le faire exposer.
- Il peut se produit une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions d'utilisation et de chargement difficiles ou en cas de température extréme. Une telle fuite ne serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s'échappe par unerupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
a.laver immédiatement à l'eau et au savon;
b.neutraliser à l'aide d'un acide doux (como du jus de citron ou du vinaigre);
c.si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l'eau claire pendant au moins dix minutes et consulter immédiatement un médecin. (Avis au médecin: Le liquide excitateur est une solution d'hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.)
- Ne pas tenter d'ouvrir le boitier de l'ensemble de piles. Ne plus se servir d'un ensemble de piles dont le boitier est cassé ou craqué. S'en débarrasser immidiatement et ne pas le recharger.
- Ne pas transporter des ensembles de piles dans des tabliers, des poches ou des coffres à outils avec d'autres objets metalliques. Cela pourrait court-circuiter l'ensemble de piles et l'endommager tout en呈現nt des risques de brûlures ou d'incendie.
REMARQUE: un capuchon est fourni avec la pile en vue d'être utilisé chaque fois qu'on retire cette dernière de l'outil ou du chargeur en vue de la ranger ou de la transporter; enlever le capuchon avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l'outil.

AVERTISSEMENT: s'assurer, au moment de ranger ou de transporter la pile, qu'aucun objet metallique n'entre en contact avec les bornes a discovered de la pile. Par exemple, il faut eviter de placer une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boite a outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car la pile pourrait causeur un court-circuit et s'endommager, ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie.
CONSERVER CES MESURES A TITRE DE REFERENCE.
Chargeurs
L'ensemble de piles peut être chargeé dans le chargeur (chargeurs en une heures). Bien dire toutes les mesures de sécurité relatives aux chargeurs avant de s'en servir.
Chargement
Il n'est pas nécessaire de régler les chargeurs, car ils sont concus pour être des plus simples à utiliser. Il suffit de placer l'ensemble de piles dans le logement prévu à cet effet du chargeur branché, et le chargement se fait automatiquement.
CHARGEUR EN 15 MINUTES
- Brancher le chargeur dans une prise de courant alternatif appropriée. Le chargeur émet deux timbres sonores, puis le témoin rouge clignote et s'eteint.
- Insérer l'ensemble de piles dans le chargeur. S'assurer que l'ensemble de piles est bien installé dans le chargeur. Le témoin rouge clignote et le chargeur émet un timbre sonore pour indiquer le processus de chargement.
- En moins de 15 minutes, l'ensemble de piles est complètement chargé dans la plupart des conditions. Le témoin rouge reste alors ALLUME et le chargeur émet 3 timbres sonores. L'ensemble de piles est chargé et on peut s'en servir ou le laisser dans le chargeur.
Ensembles de piles faibles: Le chargeur détecte également les ensembles de piles faibles. On peut encore utiliser de tels ensembles mais leur rendement est faisible. Dans ce cas, le chargeur émet 8 timbres sonores rapides environ 10 secondes après avoir inséré l'ensemble de piles. Puis, l'appareil charge au maximum l'ensemble de piles.
MODELE UNE HEUR
- Brancher le chargeur dans une prise de courant alternatif appropriée.
- Insérer l'ensemble de piles dans le chargeur. S'assurer que l'ensemble de piles est bien installé dans le chargeur. Le témoin rouge (de chargement) clignote continulement pour indiquer le processus de chargement.
- Lorsque l'ensemble de piles est complètement charge, le témoin rouge reste alors ALLUMÉ. L'ensemble de piles est charge et on peut s'en servir ou le laisser dans le chargeur.
Ensemble de piles dans le chargeur : Lorsque le témoin rouge reste ALLUMÉ, le chargeur passe au mode de charge d'égalisation qui dure environ 4 heures, puis il passe au mode d'entretien de la charge. On peut-retirer l'ensemble de piles en tout temps lorsque le chargeur se trouve dans ces cycles de
chargeur. Il peut donc être nécessaire de recharger un ensemble de piles qui n'est pas resté en mode d'entretien de la charge avant de s'en servir. Un ensemble de piles qui se trouve dans un chargeur non branché dans une prise de courant alternatively appropriée peut également perdre sa charge.
Indicateurs de problèmes : Les chargeurs sont conçus pour déceler certains problèmes d'ensembles de piles. Le cas échéant, le témoin rouge clignote rapidement. Il faut alors remettre l'ensembles de piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayer un autre ensemble de piles afin de déterminer si le chargeur est défectueux. Si le deuxième ensemble est chargeé correctement, cela signifie que le premier ensemble est défectueux et qu'il faut le returner à un centre de service pour qu'il y soit recyclé. Par contre, si le第二种 ensemble éprouve les mêmes difficultés que le premier, faire vérifier le chargeur à un centre de service autorisé.
PROBLÉME EN ALIMENTATION
Il arrive parfois que les chargeurs soient temporairement hors d'usage lorsqu'on s'en sert avec des sources d'alimentation portatives (telle une generatrice ou une source convertissant le courant continu en courant alternatif), le clignotement rapide à deux reprises du témoin rouge suivi d'une pause précédé la mise hors de service du chargeur. Cela signifie qu'on dépasse les limites de la source d'alimentation.
Installation et retrait de l'ensemble de piles
Pour insérer l'ensemble de piles dans la lampe de travail, il suffit de le glisser à l'extrémité de la lampe jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Pour le prisoner, enforcer les boutons de dégagement illustrés et prisoner l'ensemble de piles.
Interrupteur
Pour actionner la lampe, faire glisser l'interrupteur vers l'avant. Pour I'eteindre, faire glisser l'interrupteur vers l'arriere.
Tete pivotante (Figure 2)
La lampe de travail est dotée d'une tête orientable. Pour transformer la lampe en un modele à angle droit, saisir l'extrémité avant de la lampe située devant l'interrupteur et retenir fermement l'extrémité arrrière. Tordre l'extrémité avant dans le sens horaire (à partir de la lentille) jusqu'à ce que la tête ait tourné sur 90^ et l'enclencher en place. Pour remettre la tête dans sa position initiale, faire tourner la tête (à partir de la lentille) dans le sens antithoraire jusqu'à ce qu'elle s'enclenché dans sa position initiale.
Remplacement de I'ampoule
Pour remplaçer l'ampoule, il faut d'abord dévisser le porte-lentille. Retirer l'ampoule en la sortant du ressort et y insérer une nouvelle ampoule. Réinstaller le porte-lentille. NOTE: Ne pas regarder directement le faisceau lumineux.
Rangement de l'ampoule de rechange (Figure 3)
Pour ranger une ampoule, il suffit de dévisser le porte-lentille et de l'enlever. La douille de rangement se trouve dans le boitier de la lampe. Pour-retirer l'ampoule, il suffit de la tirer hors de la douille et de la lampe. NOTE: La durée de l'ampoule peut diminuer lorsqu'on utilise un ensemble de piles charge à fond.
Le sceau RBRCmc*
Le sceau RBRCmc de I'ensemble de piles au nickel-cadmium indique que DEWALT participe volontairement a un programme du monde industriel qui a pour objet de ramasser et de recycler ces ensembles de piles à la fin de leur vie utile, si on s'en débarrassasse aux États-Unis. Le programme RBRCmc offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des ensembles de piles au nickel-cadmium usés, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale dans certains endroits.
Gréace à la contribution de DeWALT au RBRCmc, il suffit de laisser un ensemble de piles usé chez les détaillants qui vendent des piles au nickel-cadmium de rechange ou dans un centre de service DeWALT autorisé. On peut également se renseigner auprès

de son centre local de recyclage pour savoir comment se débarrasser d'un ensemble de piles usé. DeWALT fait partie de ce programme en raison de son engagement à protégger l'environnement et à préserver les ressources naturelles.
*RBRC mc est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Garantie complete
Les outils industriels de service intensif DEWALT sont garantis pendant un an à partir de la date d'achat. Toute piece d'un outil DEWALT qui s'avait refectueuse en raison d'un vice de matière ou de fabrication sera réparée ou remplaceé sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes par la garantie, composer le 1 (800) 4-DEWALT (! (800) 433-9258). La garantie ne couvre pas les accessories ni les réparations tentées ou effectues par des tiers. Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
En outre, la garantie suivante couvre les outils DEWALT.
GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS
Si, pour quelles raison que ce soit, l'util industriel de service intensif DeWALT ne donne pas entiere satisfaction, il suffit de le returner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d'achat afin d'obtenir un remboursement complet. Il faut returner, port payé, l'util complet. On peut exiger une preuve d'achat.
REEMPLACEMENT Gratisuit DE L'ETIQUETTE
Si vos étiquettes d'advertisement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.