A 200 SET - Ecouteur SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A 200 SET SENNHEISER au format PDF.

📄 75 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER A 200 SET - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : A 200 SET

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques Détails
Type d'écouteurs Intra-auriculaires
Connectivité Sans fil (Bluetooth)
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Temps de charge Environ 1,5 heure
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ohms
Poids Environ 15 g
Utilisation Idéal pour le sport et les déplacements
Maintenance Nettoyer régulièrement les embouts et ranger dans un étui
Sécurité Éviter une utilisation prolongée à volume élevé
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - A 200 SET SENNHEISER

Comment puis-je connecter mes écouteurs SENNHEISER A 200 SET à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs SENNHEISER A 200 SET, activez le mode Bluetooth sur votre appareil, recherchez les écouteurs dans les paramètres de Bluetooth et sélectionnez-les pour établir la connexion.
Que faire si mes écouteurs ne s'allument pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Branchez-les à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-les charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de les allumer à nouveau.
Comment puis-je améliorer la qualité audio de mes écouteurs ?
Pour améliorer la qualité audio, assurez-vous que vos écouteurs sont correctement ajustés dans vos oreilles et que vous utilisez un appareil de lecture avec une bonne qualité audio. Vous pouvez également essayer d'ajuster les paramètres d'égaliseur de votre appareil.
Les écouteurs SENNHEISER A 200 SET sont-ils résistants à l'eau ?
Non, les écouteurs SENNHEISER A 200 SET ne sont pas résistants à l'eau. Il est recommandé de les garder à l'écart de l'humidité et des environnements humides.
Que faire si le son est désynchronisé lors de l'utilisation avec une vidéo ?
Si vous rencontrez des problèmes de désynchronisation du son, essayez de redémarrer vos écouteurs et votre appareil. Assurez-vous également que votre appareil est à jour avec la dernière version de son système d'exploitation.
Comment réinitialiser mes écouteurs SENNHEISER A 200 SET ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Cela effacera la connexion Bluetooth et réinitialisera les paramètres par défaut.
Quelle est la durée de vie de la batterie des écouteurs SENNHEISER A 200 SET ?
La durée de vie de la batterie des écouteurs SENNHEISER A 200 SET est d'environ 15 heures avec une seule charge, selon le volume d'écoute et les paramètres utilisés.
Comment nettoyer mes écouteurs SENNHEISER A 200 SET ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur les écouteurs.
Les écouteurs SENNHEISER A 200 SET sont-ils compatibles avec tous les appareils ?
Les écouteurs SENNHEISER A 200 SET sont compatibles avec tous les appareils équipés de Bluetooth. Cependant, certaines fonctionnalités peuvent varier selon le système d'exploitation de l'appareil.
Que faire si le microphone ne fonctionne pas lors des appels ?
Assurez-vous que le microphone est activé dans les paramètres de votre appareil et que vos écouteurs sont correctement connectés. Vous pouvez également tester le microphone avec une autre application ou un autre appareil.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A 200 SET - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A 200 SET de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI A 200 SET SENNHEISER

Consignes de sécurité importantes 왘 Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser le produit. 왘 Conservez cette notice à un endroit en permanence accessible à tous les utilisateurs. Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours la notice. 왘 Cette notice est également disponible sur Internet à l’adresse : www.sennheiser.com/download. Eviter les atteintes à la santé 왘 Réglez un volume faible lorsque vous utilisez le produit. Pour protéger votre ouïe, évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes. 왘 interférer avec les stimulateurs cardiaques, les défibrilla- teurs implantables (DAI) et les autres implants. Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre le compo- sant du produit contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implantable ou l’autre implant. 왘 Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement. Eviter l’endommagement du produit 왘 Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (plage idéale : 5 °C à 40 °C). 왘 Manipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. 왘 Eteignez l’amplificateur d’écoute après l’utilisation afin d’écono- miser l’accu. Enlevez l’accu si vous prévoyez de ne pas utiliser l’amplificateur d’écoute pendant une période prolongée. 왘 Utilisez uniquement le bloc secteur fourni. 왘 N’utilisez le produit qu’avec un chiffon doux et sec. 왘 N'utilisez pas le produit lorsqu'il présente des dommages visibles, s'il est tombé ou si des liquides ou des objets se sont infiltrés dans le produit. Dans ce cas, adressez-vous à un atelier qualifié ou à votre partenaire de service Sennheiser afin de faire contrôler le produit. 왘 N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.Consignes de sécurité importantes 2 | A 200 Eviter l’endommagement du bloc secteur 왘 N’exposez pas le bloc secteur à la pluie ni à l’humidité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution. 왘 Retirez la fiche du bloc secteur de la prise de courant pour complète- ment débrancher le produit du secteur en cas d’orage ou en cas de périodes d’inutilisation prolongées. 왘 Utilisez exclusivement le bloc secteur avec le type de source de courant indiqué dans les Caractéristiques techniques (voie page 9). 왘 Pour éviter une surchauffe, veillez à ce que le bloc secteur soit facile - ment accessible, soit bien branché dans la prise de courant, et ne soit ni couvert ni exposé directement au soleil durant des périodes pro- longées. Utilisation conforme aux directives Ce produit est prévu pour une utilisation domestique privée. L’amplifi- cateur d’écoute est idéal pour les personnes ne désirant avoir recours qu’occassionnellement à un auxiliaire auditif. Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives

  • toute application différente de celle décrite dans la présente notice,
  • le non-respect des conditions d’utilisation indiquées dans la pré- sente notice. Consignes de sécurité sur les accus nickel-métal-hydride En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, l’accu de l’A 200 peut couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque

Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive.

  • de fumée et d’émanation de gaz. Conservez les accus hors de portée des enfants. Ne chargez les accus qu’avec le chargeur recommandé par Sennheiser. Ne rechargez les accus qu’à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C. En cas de non utilisation prolongée, rechargez les accus régulièrement (tous les 3 mois environ).Contenu A 200 | 3

Contenu 1 amplificateur d’écoute A 200 1 chargeur L 200 1 Bloc d'alimentation NT12-5TW (spécifique au pays, UE ou US) pour L 200 1 accu BA 151 2 paires d’embouts d’oreille 2 bandes adhésives pour régler la courbe de réponse 1 notice d’emploi N’exposez pas les accus à l’humidité. Respectez la polarité. Ne désassemblez et ne déformez pas les accus. Eteignez les produits ali- mentés par accus lorsqu’ils ne sont plus utilisés. N’exposez pas les accus à des températures supérieures à 70 °C, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu. Emballez/conservez les accus chargés de sorte que les ter- minaux n’entrent pas en contact avec les terminaux d’autres accus – risque de court-circuit. Enlevez immédiatement les accus d’un produit manifestement défec- tueux. Ne continuez pas à utiliser des accus défectueux. Utilisez uniquement des accus spécifiés par Sennheiser. Déposez les accus dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre revendeur. Pour avoir la liste des accessoires, veuillez visiter la fiche produit A 200 sur www.sennheiser.com. Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ».Vue d’ensemble du produit 4 | A 200 Vue d’ensemble du produit Mise en service du chargeur L 200 Placer le chargeur 왘 Placez le chargeur sur une surface horizontale plane et utilisez un tapis antidérapant. 1 Embouts d’oreille 2 Microphones 3 Réglage de balance (à l’arrière) 4 Compartiment pour accu 5 Bouton marche/arrêt/ réglage d’amplification d’écoute 6 Indicateur d’amplification d’écoute 7 Logement chargeur pour l’A 200 8 Prise CC pour le raccordement du bloc secteur 9 Logement chargeur pour l’accu de rechange optionnel 0 Indicateur de contrôle de charge de l’accu de rechange optionnel A Indicateur de contrôle de charge de l’accu de l’A200 ATTENTION Risque de décoloration des surfaces de meubles ! Les surfaces de meubles sont souvent traitées avec des laques, des vernis brillants ou des plastiques susceptibles de présenter des taches au contact d’autres matières plastiques, tels que les pieds de l’appareil. 왘 Ne placez pas le chargeur sur des surfaces fragiles ; si nécessaire, placez un tapis sous le chargeur.

0Charger et remplacer l’accu A 200 | 5

Raccorder le chargeur au secteur

Branchez le connecteur du bloc secteur sur la prise

du chargeur (12 V DC). 왘 Branchez le bloc secteur sur une prise de courant. Le chargeur est prêt à l’emploi. Pour débrancher le chargeur du secteur : 왘 Retirez le bloc secteur de la prise de courant. Charger et remplacer l’accu Le chargeur vous permet de charger l’A 200 avec son accu ou de charger l’accu séparément dans le logement chargeur pour l’accu de rechange. 왘 Chargez l’accu pendant au moins 16 heures avant de l’utiliser pour la première fois. Un accu complètement chargé offre une autonomie jusqu’à 12 heures. Charger l’A 200 avec l’accu inséré 왘 Après chaque utilisation, placez l’A 200 dans le logement chargeur, sans exercer trop de pression. Veillez à placer correctement l’A 200, avec le logo Sennheiser tourné vers l’avant 왘 Si l’A 200 est correctement placé dans le loge- ment chargeur, l’indicateur A s’allume en vert.

AUtilisation de l’amplificateur d’écoute A 200 6 | A 200 Charger l’accu dans le logement chargeur intégré à côté du chargeur 1 Retirez l’accu du compartiment de l’A 200. 2 Insérez l’accu dans le logement chargeur intégré à côté du chargeur. Si l’accu est correctement inséré dans le logement chargeur, l’indicateur 0 s’allume en vert. 3 Enfoncez l’accu dans le compartiment de l’A 200 aussi loin que possible. Si vous disposez d’un accu BA 151 de rechange (à commander séparé- ment), la durée d’écoute avec l’A 200 est plus que doublée. Vous pouvez charger l’accu de rechange lorsque vous utilisez l’accu fourni et remplacer l’un par l’autre en cas de besoin. Utilisation de l’amplificateur d’écoute A 200 AVERTISSEMENT Risque dû à un volume élevé ! Ecouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents. 왘 Avant de mettre l’A 200, réglez un volume faible. 왘 Réglez ensuite une amplification d’écoute agréable. AVERTISSEMENT Interférences dues aux champs magnétiques ! Le produit génère de plus forts champs magnétiques perma- nents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimula- teurs cardiaques et les défibrillateurs implantés (DAI). 왘 Maintenez toujours les embouts d’oreille de l’amplificateur d’écoute à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés.

0Utilisation de l’amplificateur d’écoute A 200 A 200 | 7

Allumer/éteindre l’A 200 왘 Tournez le bouton marche/arrêt/réglage d’amplification d’écoute 5 vers ON, au-delà de la petite résistance perceptible. Régler l’amplification d’écoute Vous pouvez choisir entre 6 différent réglages pour l’amplification d’écoute

6. La position « 1 » correspond à une faible amplification

d’écoute et la position « 6 » correspond à une très forte amplification d’écoute. 왘 Utilisez le réglage 5 pour régler un niveau de volume suffisant et agréable. 왘 Si vous entendez un grand bruit (effet Larsen), tournez le réglage 5 vers OFF jusqu’à ce que le bruit disparaisse.

5Nettoyage et entretien du produit 8 | A 200 Régler la balance Le réglage de balance sert à régler l’équilibre sonore entre les oreilles gauche et droite. Réglez l’équilibrage du volume gauche/droit de manière à ce que vous puissiez entendre bien avec les deux oreilles. Si nécessaire, demandez à votre audioprothésiste de régler la balance. 왘 En utilisant un tournevis plat 2 mm, tournez le réglage de balance 3 vers la gauche L ou vers la droite R afin d’augmenter le volume pour l’oreille correspondante. Régler l’atténuation des graves 왘 Utilisez les deux bandes adhésives jointes pour obturer les petits ori- fices situés au niveau du système d’écouteurs de l’A 200. Nettoyage et entretien du produit 왘 Avant le nettoyage, débranchez le chargeur de la prise de courant. 왘 Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon légèrement humide. Plus le nombre d’orifices obturés à l’aide des bandes adhésives est élevé, plus les sons graves sont atténués. Ceci permet une meilleure intelligi- bilité de la parole, sans av oir pour autant à aug- menter le volume sonore – ce qui est avantageux pour les personnes souffrant d’un déficit auditif sur les fréquences aiguës. ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques. 왘 Eloignez tout type de liquide du produit. 왘 N’utilisez jamais de solvant ou de détergent.

LCaractéristiques techniques A 200 | 9

Nettoyer et remplacer les embouts d’oreille Le produit est fourni avec deux paires d’embouts d’oreille de différentes formes. Vous pouvez utiliser ces embouts pour optimiser le confort de port, si nécessaire. D’autres embouts d’oreille de rechange sont dispo

nibles auprès de votre partenaire Sennheiser. 1 Enlevez prudemment les embouts d’oreille de l’A 200. 2 Nettoyez les embouts d’oreille à l’eau chaude savonneuse et rincez- les soigneusement. Laissez les embouts sécher à l’air libre. Caractéristiques techniques Amplificateur d’écoute A 200 Réponse en fréquence 200 - 12 000 Hz Niveau de pression acoustique max. (à 1 kHz) 105 dB Amplification acoustique, stéréomax. 35 dB Directivité des microphones omnidirectionnelle Alimentation 2,4 V Consommation env. 5 mA Autonomie jusqu’à 12 heures Poids (avec accu) env. 51 g Valeur maximale du champ mag- néti que statique à la surface 5,4 mT Chargeur L 200 et accu BA 151 Tension d’entrée L 200 12 V Consommation L 200 env. 20 mA Sorites de charge (2x) max. 7 mA/max. 2,8 V Temps de recharge de l’accu env. 16 heures Accu BA 151 nickel-métal-hydride : 2,4 V, 80 mAh 1 2Caractéristiques techniques 10 | A 200 Bloc d'alimentation NT12-5TW (spécifique au pays, UE ou US) Tension d’entrée nominale/ courant d’entrée nominal 100 – 240 V~/ 200 mA Fréquence secteur ~ 50 – 60 Hz Tension de sortie nominale 12 V Courant de sortie nominal max. 500 mA Plage de températures fonctionnement : 0 °C à +40 °C stockage : -20 °C à +60 °C Humidité relative d’air (sans condensation) fonctionnement : 20 à 85 % stockage : 10 à 95 %Déclarations du fabricant A 200 | 11

Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes Déclaration de conformité européenne

  • Directive sur l'écoconception (2009/125/CE) Vous trouverez cette déclaration sur www.sennheiser.com/download. Notes sur la gestion de fin de vie
  • Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/ 56/UE)
  • Directive WEEE (2012/19/UE) Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces pro- duits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets. Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de pré- venir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des pol- luants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préserva- tion de l’environnement et à la protection de la santé.En conformité avec Europe Australie/ Nouvelle Zélande États-UnisIndicazioni di sicurezza importanti A 200 | 1