A 200 SET - Oordopje SENNHEISER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis A 200 SET SENNHEISER in PDF-formaat.
| Kenmerken | Details |
|---|---|
| Type oordopjes | In-ear |
| Connectiviteit | Draadloos (Bluetooth) |
| Batterijduur | Tot 10 uur |
| Oplaadtijd | Ongeveer 1,5 uur |
| Frequentiebereik | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedantie | 16 Ohm |
| Gewicht | Ongeveer 15 g |
| Gebruik | Ideaal voor sport en onderweg |
| Onderhoud | Reinig regelmatig de oordopjes en bewaar ze in een etui |
| Veiligheid | Vermijd langdurig gebruik op hoog volume |
| Algemene informatie | Compatibel met de meeste Bluetooth-apparaten |
Veelgestelde vragen - A 200 SET SENNHEISER
Gebruikersvragen over A 200 SET SENNHEISER
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Oordopje in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding A 200 SET - SENNHEISER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. A 200 SET van het merk SENNHEISER.
GEBRUIKSAANWIJZING A 200 SET SENNHEISER
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig door, voordat u het product gaat gebruiken.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodanig, dat deze op ieder moment voor iedere gebruiker beschikbaar is. Geef het product altijd samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Deze gebruiksaanwijzing is ook beschikbaar op internet onder www.sennheiser.com/download.
Schade voor de gezondheid vermijden
Zet het volume op de middelste stand, voordat u het product gaat gebruiken. Luister, om uw gehoor te beschermen, niet gedurende langere tijd op een hoog volume.

Het product genereert sterkere, permanente magnetische velden die storingen aan pacemakers en geïmplementeerde defibrillatoren (ICD's) en andere implantaten

kunnen veroorzaken. Houd te allen tijde een minimale van afstand van 10 cmtussen het product met de magneet en de pacemaker, de geïmplementeerde defibrillator of andere implantaten aan.
Houd product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor inslikken en stikken.
Schade aan het product vermijden
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of extreem hoge temperaturen (ideaal: 5°C tot 40°C).
Behandel het product zorgvuldig en bewaar het op een schone, stofvrije plaats.
Zet de gehoorversterker na gebruik uit om de accu's te sparen. Neem de accu's uit de gehoorversterker, wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter.
Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik het product niet wanneer dit klaarblijkelijk beschadigd is, iemand het heeft laten vallen of vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen. Neem in dergelijke gevallen contact op met een gekwalificeerde werkplaats of uw Sennheiser Service-Partner, om het product te laten controleren.
Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
Schade aan de voedingsadapter vermijden
Stel de voedingsadapter nooit bloot aan vocht. Er bestaat gevaar voor brand of een elektrische schok.
Trek bij onweer of wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, de voedingsadapter uit het stopcontact om het product los te koppelen van de netspanning.
Gebruik de voedingsadapter uitsluitend in combinatie met die spanningsbronnen, die overeenkomen met die in de Technische specificaties (zie pagina 9) aangegeven.
Zorg ervoor dat de voedingsadapter altijd in een correcte toestand verkeert en gemakkelijk toegankelijk is en, om oververhitting te voorkomen, goed in het stopcontact zit, niet is afgedekt of wordt blootgesteld aan een langdurige inwerking van zonlicht.
Dit product is bestemd voor privé-gebruik in een huislijke omgeving. De gehoorversterker is uitsluitend bedoeld voor de niet-permanente ondersteuning van uw gehoor.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product
- anders gebruikt dan in de gebruiksaanwijzing is beschreven,
- onder bedrijfsomstandigheden gebruikt, die afwijken van de in de gebruiksaanwijzing beschreven omstandigheden.
Veiligheidsaanwijzingen voor nikkel-metaalhydride-accu's
Bij misbruik of niet-reglementair gebruik kan de accu van de A 200 gaan lekken. In extreme gevallen bestaat gevaar door

- explosie
• het ontstaan van brand - warmteontwikkeling
- rook- of gasontwikkeling
Bij misbruik of een niet-reglementair gebruik kan Sennheiser niet aansprakelijk worden gesteld.
![]() | Bewaar accu's altijd buiten het bereik van kinderen. | ![]() | Laad de accu's uitsluitend op met de door Sennheiser aanbevolen oplader. |
![]() | Accu's alleen bij een omgevingstemperatuur van 10°C tot 40°C opladen. | ![]() | Laad de accu's ook regelmatig op wanneer ze langere tijd niet worden gebruikt (ongeveer iedere 3 maanden). |
![]() | Stel de accu's nooit bloot aan vocht. | ![]() | Let tijdens het plaatsen van de accu's op de juiste polariteit. |
![]() | Demonteer of vervorm de accu's niet. | ![]() | Schakel producten die van stroom worden voorzien door accu's na gebruik uit. |
![]() | Verwarm de accu's niet tot meer dan 70°C. Voorkom de inwerking van direct zonlicht en gooi de accu's nooit in het vuur. | ![]() | Bewaar de opgeladen accu's zodanig, dat de polen elkaar niet kunnen raken en kort-sluiting kunnen veroorzaken. |
![]() | Verwijder de accu's bij een klaarblijkelijk defect product. | ![]() | Gebruik defecte accu's nooit meer. |
![]() | Gebruik uitsluitend de door Sennheiser voorgeschreven accu's. | ![]() | Lever defecte accu's alleen in bij erkende inzamelplaatsen of bij uw leverancier. |
Leveringsomvang
1 A 200-gehoorversterker
1 oplader L 200
1 voedingsadapter NT12-5TW (landspecifiek, EU of US) voor L 200
1 accu BA 151
2 paar reserve oorkussens
1 paar afdichtstroken
1 gebruiksaanwijzing

Een lijst met toebehoren staat vermeld op de productpagina van de A 200 onder www.sennheiser.com. Neem voor informatie over de referentiebronnen contact op met de Sennheiser-leverancier in uw land: www.sennheiser.com > „Service & Support“.
Productoverzicht

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ SENNHEUSER
text_image
SEN 12V DC MACE ON IRELAND AIDS INPUT ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪①Oorkussen
②Microfoons
③ Regelaar Balance (op de achterkant)
④Accuvak
⑤ Regelaar voor Aan/
Uit en gehoorversterking
⑥ Aanduiding voor gehoorversterking
⑦ Laadschacht voor de gehoorversterker
⑧ Aansluiting voor de voedingsadapter
⑨ Laadschacht voor de als optie verkrijgbare extra accu
⑩ Oplaadaanduiding van als optie verkrijgbare extra accu
⑪ Oplaadaanduiding van de in de gehoorversterker geplaatste accu (-)
Gevaar voor verkleuring van meubeloppervlakken!
Meubels zijn vaak behandeld met lakken, glansmiddelen of kunststoffen, die bij contact met andere kunststoffen – zoals de pootjes van apparaten – vlekken kunnen veroorzaken.
Plaats de oplader nooit op gevoelige oppervlakken, gebruik eventueel een onderzetter.
Plaats de oplader op een horizontale en antislip ondergrond.
De oplader op de voedingsspanning aansluiten

text_image
EU US AUDIO INPUT 12V DC SPACE IN DELABO 8 SENSteek de stekker van de voedingsadapter in de afgebeelde aansluiting ⑧ (12 V DC).
Steek de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact. De oplader is bedrijfsklaar.
Om de oplader los te koppelen van de voedingsspanning:
Trek de voedingsadapter uit het stopcontact.
Accu opladen en vervangen
U kunt de accu of in de gehoorversterker of in de laadschacht voor de als optie verkrijgbare extra accu opladen.
Laad de accu voor de eerste ingebruikname ten minste 16 uur op. Met een volledig opgeladen accu bedraagt de gebruiksduur max. 12 uur.
De accu in de gehoorversterker opladen
Plaats de gehoorversterker na gebruik zonder veel druk uit te oefenen terug in de laadschacht. De tekst moet daarbij naar voren wijzen.
Wanneer de gehoorversterker goed is geplaatst, brandt de aanduiding (-) ⑪ groen:

Accu in de laadschacht voor de als optie verkrijgbare extra accu opladen
1 Trek de accu uit het accuvak van de gehoorversterker.
2 Steek de accu in de laadschacht aan de zijkant van de oplader. Wanneer de accu goed is geplaatst, brandt de aanduiding ⑩ groen:
3 Schuif de opgeladen accu tot aan de aanslag in het accuvak van de gehoorversterker.

Door een extra accu BA 151 aan te schaffen kunt u de totale gebruiksduur meer dan verdubbelen. Terwijl u de meegeleverde accu gebruikt, kunt u de extra accu opladen en de accu's zo nodig omruilen.
De gehoorversterker A 200 bedienen

WAARSCHUWING
Gevaar voor schade aan het gehoor!
Een hoog volume, dat langere tijd op uw gehoor inwerkt, kan permanente gehoorbeschadiging veroorzaken.
Stel een laag volume in voordat u de gehoorversterker opzet.
Stel aansluitend een voor u aangename gehoorversterking in.

WAARSCHUWING
Storingen door magnetische velden!
Het product genereert sterkere, permanente magnetische velden. Deze kunnen de werking van pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren (ICD's) storen.
Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de beugeluiteinden met de oorkussens en pacemakers c.q. geïimplanteerde defibrillatoren aan.
De gehoorversterker in-/uitschakelen
Draai de regelaar voor Aan/Uit en gehoorversterker ⑤ door een lichte weerstand heen in de richting ON.

text_image
TEMPERATE ON OFF ⑤De gehoorversterking instellen
U kunt voor de gehoorversterking ⑥ uit 6 verschillende instellingen kiezen. Stand „1“ komt overeen met een geringe en stand „6“ met een maximale gehoorversterking.
Stel met behulp van de afgebeelde regelaar ⑤ een voor u voldoende hoog en aangenaam volume in.
Wanneer u luide storende geluiden (terugkoppeling) hoort, moet u de afgebeelde regelaar ⑤ in de richting OFF draaien, tot het storende geluid verdwijnt.

De balans regelt de volumeverdeling tussen het rechter en linker oor. Stel de balans zodanig in dat u met beide oren even goed hoort. Laat eventueel de balans door uw audicien aanpassen.
Draai de regelaar voor de Balance ③ met een 2 mm-gleufschroeven-draaier naar links L of rechts R, om het volume ten gunste van het desbetreffende oor te verhogen.

Hoe meer gaten u met de hechtstrip afsluit, hoe meer de lage tonen worden verlaagd. Daardoor wordt de verstaanbaarheid van spraak verbeterd, zonder dat het volume wordt verhoogd – een voordeel bij een gehoorprobleem in het hoge tonengebied.
Sluit de openingen van de gehoorversterker met behulp van de twee meegeleverde hechtstrippen af.
De producten schoonmaken en onderhouden
VOORZICHTIG
Vloeistof kan de elektronica van het product onherstelbaar beschadigen!
Water dringt in de behuizing van het product en kan kortsluiting in de elektronica veroorzaken.
Houd alle soorten vloeistoffen uit de buurt van dit product.
Gebruik in geen geval oplos- of reinigingsmiddelen.
Koppel de oplader los van de voedingsspanning voordat u met het schoonmaken begint.
Maak het product uitsluitend met een licht vochtige doek schoon.
De oorkussens schoonmaken en vervangen
Bij het product worden twee paar oorkussens met alternatieve pasvormen meegeleverd. Ruil de oorkussens zo nodig om, wanneer u het draagcomfort verder wilt verbeteren. Reserveoorkussens zijn verkrijgbaar bij uw Sennheiser-leverancier.
1 Trek het oorkussentje voorzichtig van de gehoorversterker.
2 Maak de oorkussens schoon in warm zeepsop en spoel ze daarna goed uit. Droog de oorkussens aan de lucht.

Max. geluidsdruk (bij 1 kHz)
Akoestische versterking, stereo
Richtkarakteristiek microfoons
Voedingsspanning2,4 V
Stroomverbruik
Bedrijfstijd gehoorversterker
Gewicht (incl. accu's)
Maximale waarde van het statische magnetisch veld op het oppervlak
105 dB
max. 35 dB
Kogel
Stroomverbruik L 200
Oplaaduitgangen (2x)
Oplaadtijd accu
12 V
ca. 20 ~mA
max. 7 mA/max. 2,8 V
ca. 16 uur
| Accu BA 151 | Nikkel-metaalhydride: |
| 2,4 V, 80 mAh |
Voedingsadapter NT12-5TW (landspecifiek, EU of US)
| Nominale ingangsspanning/stroomsterkte | 100 – 240 V~/200 mA |
| Netfrequentie~ 50 – 60 Hz | |
| Nominale uitgangsspanning | 12 V === |
| Nominale uitgangsstroomsterktemáx. 500 mA | |
| TemperatuurbereikGebruik: 0 °C tot +40 °C | Opslag: -20 °C tot +60 °C |
| Relatieve luchtvochtigheid(niet condenserend) | Gebruik: 20 tot 85 %Opslag: 10 tot 95 % |
Verklaring van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG geeft voor dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
EU-verklaring van overeenstemming

• EMC-richtlijn (2014/30/EU)
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
• LVD-richtlijn (2014/35/EU)
• Eco-design-richtlijn (2009/125/EG)
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com/download beschikbaar.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval

• Batterijenrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batterijen/accu's (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid.
In overeenstemming met:
| Europa | ![]() | |
| Australië/Nieuw-Zeeland | ![]() | |
| USA | ![]() | |

















