JS20 - Scie électrique BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JS20 BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Scie sauteuse électrique |
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | JS20 |
| Puissance | 400 W |
| Vitesse à vide | 1000 - 3000 min⁻¹ (variable) |
| Longueur de course | 18 mm |
| Profondeur de coupe dans le bois (à 90°) | 65 mm |
| Profondeur de coupe dans l'acier (à 90°) | 6 mm |
| Inclinaison de la semelle | 0° - 45° (gauche et droite) |
| Alimentation | Secteur 230 V ~, 50/60 Hz, double isolation |
| Poids (approximatif) | Environ 2 kg |
| Fonctions principales | Variateur de vitesse, verrouillage en continu, soufflerie de sciure / aspiration, semelle inclinable, changement de lame sans outil (clé hexagonale) |
| Contenu de la boîte | 1 scie sauteuse, 1 clé hexagonale de 3 mm |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les aérations avec une brosse douce et un chiffon sec ; nettoyer le boîtier avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de solvants ni plonger dans l'eau |
| Sécurité | Double isolation, arrêt automatique de la lame, verrouillage de détente, protection oculaire et auditive recommandée |
| Pièces détachées et réparabilité | Lames de rechange (compatibles), clé hexagonale, pare-copeaux ; réparations par centres agréés Black & Decker uniquement |
| Garantie | 24 mois contre les défauts de matériaux et de fabrication |
| Usage prévu | Domestique, découpage du bois, plastique et tôles fines |
| Indice de protection | Classe II (double isolation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - JS20 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur JS20 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JS20 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JS20 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI JS20 BLACK & DECKER
Les scies sauteuses JS10 et JS20 de BLACK+DECKER™ ont ete concues pour le decoupage du bois, du plastique et de feuilles de metal. Ce produit est destiné a un usage domestique uniquement.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITE
Avertissement! Veuillez dire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un chic electrique un incendie ou des blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SECURITE
Avertissements de sécurité générale à propos de l'outil.

Avertissement! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou de graves blessures.
Conservez ces avertissements et ces instructions à titre de referencia ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait reférence à votre outil électrique alimenté par batterie (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon).
- Sécurité de l'aire de travail
a. Travailliez dans un endroit propre et bien éclairé. Les zones encombriées et certains peuvent entrainer des accidents.
b. Ne mettez pas en marche votre outil électrique dans un environnement explosif, ou en présence de liquide inflammable, de gaz ou de poussière. La mise en marche de l'outil cree des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou vapeurs.
c. Éloignez les enfants et les personnes représentes de la zone lorsque l'outil est en fonctionnement. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
- Sécurité électrique
a. Les fiches de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur. Ne modifies jamais la fiche, de chaque manière que ce soit. N'utilise pas d'adaptateurs avec des outils ayant une prise de terre (mis à la terre). Des fiches non modifiées et raccordées aux prises murales correspondantes réduiront les risques de chic électrique.
b. Éviter le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Le risque de chic électrique augmente si votre corps est mis à la terre ou à la masse.
c. N'utilise pas d'outils electriques dans des environnementes plouvieux ou humides. Si de l'eau s'introduit dans un outil electrique, le risque de chocolélectrique augmentera.
d. Ne malmenez pas le cordon d'alimentation. N'utilise jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil electrique. Veillez à garder le cordon éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces mobiles. Les cables endommages ou entremelés augmentent le risque de chocoléctrique.
e. Lorsqu'un apparéil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement une rallonge spécifique prévue à cet effet. L'utilisation d'une rallonge adaptée à l'utilisation en extérieur réduit le risque de chic electrique.
f. Si vous doivent utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de chic électrique.
- Sécurité personnelle
a. Soyez vigilant, regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil electrique. N'utilisez pas d'outil electrique si vous etes sous I'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments.Un instant d'inattention pendant I'utilisation d'outils electriques peut entrainer des blessures graves.
b. Utilisez un équipement de protection individuel. Utilisez toujours une protection oculaire. L'utilisation d'équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité antidéraptantes, les casques de sécurité ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduiront les risques de blessures corporelles.
c. Évitez les démarrages intempestifs. Veillez à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil ou de le transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entrainer des accidents.
d. Retirez toute clé à molette ou autre clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Laissez une clé à molette ou une clé sur une partie rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures corporelles.
e. Ne vous penchez pas trop. Gardez en permanence une position stable et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g. Si des accessoires destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière sont fournis, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation d'un collecteur de poussière peut réduire les dangers associés à la présence de poussières.
4. Utilisation et entretien de l'outil électrique
a. Ne forcez pas l'outil electrique. Utilisez l'outil electrique adapté à votre travail. L'outil adapté est plus efficace et moins
dangereux s'il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été concu.
5. Réparation
b. N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt. Tout outil qui ne peut être contrôle par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Debranche la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie de l'outil avant de proceder à tout réglage, de replacer des accessoires ou de ranger les outils ELECTriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil ELECTrique.
d. Conservez les outils electriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez pas de personnes non familiarises avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil electrique. Les outils electriques sont dangereux pour les utilisateurs inexplémentés.
e. Entretenez les outils electriques. Vérifiez la dérive d'alignement ou l'attache des pieces mobiles, toute possibilité de rupture de pieces et toute autre condition pouvant affecter l'outil lors de son'utilisation. Si l'outil est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguises et propres. Les outils de coupe bien entretenus aux arêtes aiguises sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler.
g. Utilisez l'outil electrique, les accessoires, les lames de l'outil, etc., conformement à ces instructions en prénant en compte les conditions de travail et la tâche à réaliser. L'utilisation de l'outil electrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été concu peut entrainer une situation dangereuse.
a. Faites réparer vous outil électrique par un réparateur agréé utilisant uniquement les pieces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité de l'outil électrique.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES SCIES SAUTEUSES ET LES SCIES SABRE
a. Tenez l'outil électrique par les surfaces isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'accessoire coupant peut être en contact avec des cables cachés ou avec son propre cable d'alimentation. Si un accessoire de coupe entre en contact avec un cable « sous tension», les pièces métalliques de l'outil électrique risquent de transmettre le courant et d'infliger un choc électrique à l'opérateur.
b. Utilisez des serre-joints, un etau de serrage ou toute autre méthode pratique pour sécuriser etmaintenir la pièce àtraiter sur une plate-forme stable. Le fait de tener la pièce àtraiter avec votre main ou l'appuyer contre votre corps la rend instable et peut provoquer une perte de contrôle.
c. Gardez vos mains hors de portée de la zone de coupe. N'entrez pas en contact avec la partie inférieure de la piece de travail sans raison. N'approche pas les doigts ou le pouce de la lame de coupe ou du serre-lame. N'agrippez pas la semelle de la scie pour la stabiliser.
d. Maintenez les lames aiguises. Une scie avec une lame emoussaue ou endommagee risque de faire un ecart ou de caler sous pression. Utilizez toujours le type de lame adapté au matériel de la pierce à découvert et au type de coupe.
e. Lorsque vous découvert un tuyau ou un conduit, vérifie qu'il ne contient plus d'eau, de cable électrique, etc.
f. Ne touchez pas la piece à découvert ou la lame immédiatement après avoir utilisé l'outil. Ils peuvent être très chauds.
g. Avant de faire des découvertes dans les murs, les sols ou les plafonds, vérifie la position des câbles et des tuyaux.
h. La lame continua de bouger après que l'interrupteur a eté relachué. Veillez toujours à mettre l'outil hors tension et attendez l'arrêt complet de la lame avant de le poser.

Avertissement! Le contact avec la poussière ou son inhalation découulant de travaux de coupe peut être nuisible à la santé de
I'opérateur et des spectateurs évientuels. Portez un masque anti-poussière spécialement concu pour protéger contre la poussière et les vapeurs et assurez-vous que les personnes représentes dans la zone de travail sont également protégées.
I. L'utilisation prévue est décrite dans le lié present manuel. Toute utilisation d'accessoires, de pieces rajoutées et de l'outil autre que celles qui sont définies dans le presente manuel d'instructions presente un risque de blessure et de dommages matériels.
Sécurité électrique

Cet outil dispose d'une double isolation;aucun fil de terre n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du secteur correspond à celle de la plaque signalétique.

Avertissement! Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou par un centre de réparation agrée BLACK+DECKER ou un électricien qualifié afin d'éviter tout accident ou blessure. En cas de remplacement du cable d'alimentation par un technicien qualifié mais non agrée par BLACK+DECKER, la garantie ne sera pas valable.
Étiquettes de l'outil
L'étiquette apposee sur votre outil peut afficher les symboles suivants:

Lisez le manuel d'instruction
Utilisez une protection oculaire
min....Minutes Courant

Utilisez une protection auditive Volts
altarnatif Courant continu
A ......
Ampes n
Vitesse à vide

...... Construction classe II

Borne de

... Symbole d'al de sécurité
.../min. Tours ou mouvements alternatifs par minute
Contenu
1 scie sauteuse
1 clé hexagonale
Position du code de la date
Le code de la date qui comporte également l'année de fabrication est imprimé sur le boîtier.
Example:
2017 XX JN
Année de fabrication
Sécurité d'autrui
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans avoir reçu d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Risques résiduels
Il se peut que des risques résiduels additionnels non inclus dans les avertissements de sécurité du present manuel surviennent lors de l'utilisation de l'outil. Ces risques peuvent provenir d'une utilisation inappropriée ou prolongée, etc.
Malgré l'application des instructions de sécurité en vigueur et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités. Ces risques comprennent :
- Des blessures provoquées par le contact avec des pieces mobiles / rotatives.
- Des blessures provoquées lors du changement des pièces, lames ou accessoires.
- Des blessures provoquées par un usage prolongé de l'appareil. Assurez-vous de prendre régulièrement des pauses lors d'un usage prolongé d'un outil.
-
Troubles de l'audition.
-
Il existe des risques pour la santé causés par l'inhalation de poussière qui se développement lors de l'utilisation de votre outil (exemple : travailler avec du bois, en particulier du chêne, du hêtre ou du MDF).
CHARACTERISTIQUES (Fig. A)
- Detente
- Bouton de verrouillage
- Bouche d'aération du moteur
- Clé hexagonale de 3 mm
- Porte-clé hexagonale
- Capteur de poussière
- Semelle inclinable
- Galet d'appui de la lame
- Vis de serrage de la lame
- Pare-copeaux
ASSEMBLAGE ET UTILISATION

Avertissement! Avant d'essayer la moindre opération, assurez-vous que l'outil est hors tension et débranché,
et que la lame de scie est arrêtée. Les lames qui viennent d'être utilisées peuvent être chaudes.

Avertissement! Débranchez toujours vous scie sauteuse de la source d'alimentation lors du
remplacement des lames, du réglage de la semelle inclinable, du nettoyage ou lorsque l'outil n'est pas en cours d'utilisation. Le fait de débrancher la scie sauteuse empêche un démarrage accidentel qui pourrait cause de graves blessures.
Options de lames
Votrecsie sauteuse a eteconque pour permettre l'utilisation de nombreuses configurations de dents de scie différentes.
- Debranchez vous scie sauteuse de la source d'alimentation.
Avertissement! Tout échéç à débrancherVote scie sauteuse de la sourced'alimentation peut entrainer un démarrageaccidentel causant des blessures graves.
2. Insérez le tournevis plat dans le trou d'accès du pare-copeaux (10).
Remarque: Utilisez le tournevis plat (non fourni) pour desserrer les vis.
- Desserrez les deux vis du serre-lame (9) et insérez la lame de la scie (11) aussi profondement que possible dans la fente du serre-lame.
Remarque:
a) Assurez-vous que la lame est imbriquée dans la rainure du galet d'appui (8).
b) Les trou de montage universal des lames de scie ne sont pas concus pour s'aligner avec les trou de vis du serre-lame.
4. Serrez les deux vis du serre-lame (9) fermement contre la lame.
Pour-retirer la lame de la scie sauteuse:
- Débranchez votre scie sauteuse.
- Desserrez les vis du serre-lame (9) à l'aide du tournevis plat.
- Retirez la lame.
Detente Marche/Arrêt (fig. C)
Pourmettrevoresie sauteuse en marchepresseur la détente (1).Pour arreterlascie,relachezla détente.
Bouton de verrouillage (fig. D)
Votre scie sauteuse est munie d'un dispositif de verrouillage, ce qui est pratique lors d'une utilisation continue de la scie pendant de longues périodes. Pour verrouiller la détente en position Marche, appuyez sur la détente (1), poussez et maintenez le bouton de verrouillage (2), puis relâchez la détente. Relâchez le bouton de verrouillage et vous scie sauteuse continuaera de fonctionner. Enforcez et relâchez la détente pour libérer le mecanisme de verrouillage.
Remarque : Vous pouvez acceder au bouton
de verrouillage depuis le côté gauche de la poignée.
Bouton de réglage de la vitesse (fig. E) (uniquement sur le modele JS20)
Réglez la vitesse de la scie sauteuse en tournant le bouton de réglage de la vitesse (12) à la vitesse appropriée. Tournez le bouton de réglage de la vitesse vers l'arrière de la scie sauteuse pour diminuer la vitesse. Placez le bouton de réglage de la vitesse sur la position « 1 » pour obtenir la vitesse la plus lente, « 3 » pour une vitesse moyenne, et « 6 » pour la vitesse la plus élevé.
Interrupteur de l'orifice d'aspiration (fig. F)
Lorsque l'outil est utilisé normalement sans le raccarder à un aspirateur, l'interrupteur de l'orifice d'aspiration (13) doit être glissé vers l'arrière de l'outil. Cela permet au ventilateur électrique interne de souffler continuèlement la scirure loin du point de coupe. Lorsqu'un aspirateur est connecté, l'interrupteur de l'orifice d'aspiration doit être glissé vers l'avant de l'outil. Cela positionne le déflecteur interne pour rediriger la scirure et permettre à l'aspirateur de l'atelier de l'évacuer via l'orifice d'aspiration.
FONCTIONNEMENT
Avertissement! N'utilisez jamais l'outil lorsque la semelle est desserrée ou retiree.
Découpe générale
Avertissement! Gardez les mains et les doigts à distance de l'espace entre le boitier du moteur et le serre-lame. Ne mettez pas vos mains sous la pierce à découvert lorsque la scie est en marche.
Posez l'avant de la semelle sur la piece à découper et alignez le bord tranchant de la lame avec la ligne de découpe sur votre piece (fig. G). Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne vous gêne pas et qu'il n'est pas dans la trajectoryde coupe. Démarrez votre scie et déplacez-la vers la piece. Appliquez suffisamment de pression vers le bas pour que la scie reste stable et juste assez de pression vers l'avant pour que la coupe continue librement.
Avertissement! Ne forcez pas sur la scie. Si vous forcez la scie à se déplacer trop vite, le moteur peut surchauffer et la lame peut se briser.
Découpage en biseau
L'angle de coupe en biseau peut etre regle de zéro à 45^ a gauche ou a droite. Pour régler l'angle de coupe :
- Desserrez les deux vis d'inclinaison de la semelle (14) jusqu'à ce que la semelle (15) puisse être tournée (fig. H).
Remarque: Utilisez la clé hexagonale de 3 mm fournie. - L'angle de coupe (17) est indiqué sur une échelle graduée située sur le côte de la semelle (fig. 1).
- Faites glisser la semelle en arrière. Alignez le bord du boîtier du moteur (18) avec l'angle souhaïte (17) indiqué sur le côté de la base, puis faites glisser la semelle vers l'avant pour engager les encoches (16) sur le tenon du boîtier.
Remarque: Les repères d'angle sur le côté de la base de la scie sauteuse sont disponibles à titre de référence seulement. L'opérateur devrait utiliser un rapporteur d'angle pour vérifier l'angle de coupe. - Une fois que l'angle de coupe désiré est obtenu, bloquez la semelle en serrant les vis d'inclinaison de la semelle.
- Effectuez une coupe d'essay dans un morceau de matériel et mesurez l'angle obtenu. Ajustez l'angle de coupe si nécessaire.
CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE
Découpage de surfaces laminées
Lorsque vous coupez des surfaces laminées, cela peut générer des fragmentations, susceptibles d'endommager la surface de presentation. Les lames les plus courantes coupent en remontant. Si la semelle repose sur la surface visible, utilisez une lame qui coupe en descendant, ou :
- utilisez une lame de scie à dents fines;
-
sciez sur le revers de la pièce à découvert;
-
pour réduire les fragmentations, fixez une piece de bois de rebut ou de bois dur de chaque côté de la piece et traversez ce sandwich.
Découpage de métal
Avertissement! N'utilisez pas d'aspirateur lorsque vous découvert le métal. Les copeaux de métal sont chauds et susceptibles de prendre feu. Sachez que le découvert du métal est bien plus long que celui du bois.
Utilisez une lame adaptée à la découpe du métal.
- Lorsque vous découpez des feuilles de métal fines, fixez une piece de bois de rebut sur le revers de la piece et traverseze ce sandwich.
- Répandez un film d'huile le long de la ligne de coupe.
Découpe en plongée
Avertissement! Pour éviter la perte de contrôle, des lames cassées ou l'endommagement de la pierce, faites toujours preuve d'extrème prudence lors de la découvert en plongée. Il n'est pas recommandé de découvert en plongée un matériel au autre que le bois. Dans la mesure du possible, percz un trou pilote de 8 mm (3/8 po) ou plus dans la zone à découvert et démarrez en insérant la lame dans le trou pilote. Cela permettra d'éviter la nécessité de découvert en plongée.
Remarque: Utilisez uniquement des lames avec 3 dents par cm (7 dents par pouce) pour la coupe en plongée.
- Pour découvert en plongée un trou interieur, marquez clairément la ligne de découvert sur la piece.
- Reglez un angle de coupe de 0^ puis verrouillez la semelle.
- Inclinez la scie vers l'avant de façon à ce qu'elle repose sur le bord avant de la semelle et que la lame ne touche pas la piece lorsque la détente est poussée (fig. J).
Remarque: Assurez-vous que la lame de scie est à l'intérieur de la zone de coupe.
- Demarrez la scie et abaissez lentement la lame sur la piece à usiner tout en veillant à garder l'avant de la semelle en contact avec la piece à découvert. Laissez la lame découvert à travers le bois.
- Continuez d'abaisser la lame dans la piece jusqu'à ce que la semelle repose à plat sur la piece à découvert. Continuez à découvert vers l'avant en suivant la ligne de découvert et terminez la coupe comme requis.
Découpe de métal
De nombreux types de métal peuvent être découvertes à l'aide de votre scie sauteuse. Lorsque vous découvertez un matériel queconque, veillez à ne pas tordre ou plier les lames. Ne forcez pas sur la lame. Si la lame broute ou vibre de manière excessive, utilisez une lame à dents plus fines. Si la lame chauffe excessivement, réduisez la vitesse de coupe. Si les pointes des dents de la lame se bouchent lors de la coupe de métaux mous comme l'aluminium, utilisez une lame plus grossière avec moins de dents par centimètre. Attachez fermement la piece à découverter et faites une découvertes aussi pres que possible du point d'attache de la piece pour éviter que celle-ci ne vibre. Lors de la découverte de conduits, de tuyaux ou de cornières, serrez si possible la piece dans un état andé coupez-la très pres de l'étau. Pour découvertes les feuilles minces, placez ces feuilles en « sandwich » entre des panneaux durs ou du contreplaqué et utilisez des serre-joints pour serrer ce sandwich et éliminer les vibrations et le déchiquetage de la piece. Vous pourrez ainsi découverter la piece facilement. Dessinez votre motif ou vos lignes de coupe sur la face supérieure du « sandwich »
ENTRETIEN
Généralités
Avertissement! Ne permettez àaucun moment que des solvants comme les liquides de freins, l'essence, les produits a base de petrole ou les huiles penetrantes, n'entrent en contact avec les parties plastiques. Ces produits contiennent des agent chimiques qui peuvent affaibrir, endommager ou detruire le plastique. Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse,etc.
Avertissement! Utilisez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez un jet d'air pour souffler la poussiere hors de l'outil. Le fait d'utiliser cette scie sauteuse pour découvert la fibre de verre, les panneaux de plâtre ou le plâtre entrainera une usure accélérée en raison de la nature abrasive de ces matériaux. Il est important de nettoyer la scie sauteuse liéquement lorsque vous découvert de tels matériaux. NE MALMENEZ PAS les outils électriques. Des pratiques abusives peuvent endommager l'outil ainsi que la piece à découvert.
Avertissement! N'ESSAYEZ PAS de modifier cette scie sauteuse ou de creer des accessoires non recommandés pour cette scie sauteuse. Tout changement ou modification est un mauvais usage et peut entrainer un état dangereux et provoquer de sérieuses blessures. Cela annulera également la garantie.
Votre outil BLACK+DECKER a ete concu pour fonctionner pendant une longue periode avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant de l'outil depend d'un entretien soigneux et regulier.
- Nettoyez régulierement les fentes d'aération de votre outil à l'aide d'une Brosse douce et d'un chiffon sec.
- Nettoyez régulierrement le boitier du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou à base de solvants. Ne laissez jamais couler un liquide à l'intérieur, ne plongez jamais une partie quelconque de l'outil dans l'eau.
Important! Pour assurer la FIABILITÉ et la SECURITÉ de l'outil, les réparations,
l'entretien et le réglage (autres que ceux représentés dans le present manuel) doivent être effectuels par un centre de service agréé ou du personnel qualifié en utilisant toujours les mêmes pieces de rechange.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cette scie sauteuse sont suffisamment lubrifiés avec un lubrifiant de très bonne qualité pour toute la durée de vie de l'outil dans des conditions normales. C'est pourquoi aucune lubrification n'est requise.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères normales.
Si vous decide de remplancer ce produit BLACK+DECKER, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Mettez-le dans un point de collecte séparée approprié.

Le tri sélectif de produits usés et d'emballages permet de recycler les matériaux et de les réutiliser. La
réutilisation des matériaux recyclés aide à prévenir la pollution de l'environnement et à réduire la demande de matières premières.
Des réglementations locales pourront s'appliquer au tri sélectif de produits électriques menagers, imposées par les sites d'élimination municipaux ou le revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit.
BLACK+DECKER met à disposition un centre de collecte et de recyclage pour les produits BLACK+DECKER ayant atteint la fin de leur durée de service. Pour profiter de ce service, veuillez returner votre outil à un agent de service agréé qui se chargeré de la collecte.
Vous pouvez trouver l'agent de service agree le plus proche en contactant votre agence BLACK+DECKER locale à l'adresse indiquée dans ce manuel. Autrement, une liste d'agents de réparation agréés BLACK+DECKER et des informations complètes concernant notre service après-vente, y compris les coordonnées, sont disponibles en ligne à l'adresse suivante: www.2helpU.com.
INFORMATION CONCERNANT LE CENTRE DE SERVICE
BLACK+DECKER offre un réseau complet de centres de service que l'entreprises detient ou qui sont agreés. Tous les centres de service BLACK+DECKER disposent d'un personnel formé afin de fournir un service de confiance aux clients. Pour plus d'informations sur les centres de service agreés et en cas de besoin de plus d'informations techniques, de réparation, de remplacement de pieces authentiques d'usine, contactez le centre
BLACK+DECKER le plus proche ou rendez-vous sur notre site à www.blackanddecker.com
REMARQUE
- BLACK+DECKER mène une politique d'amélioration continue de ses produits et se réserve, de ce fait, le droit d'en modifier les caractéristiques et les prix sans préavis.
- Les accessoires ou équipements peuvent varier selon le pays.
- Les specifications du produit peuvent varier selon le pays.
- La gamme complète du produit peut ne pas être disponible dans tous les pays. Contactez votre revendeur BLACK+DECKER local concernant la disponibilité de la gamme.
SPÉCIFICATIONS
| JS10 JS20 | |
| Puisance 400 W 400 W | |
| Vitesse de lame 3000/min 1000-3000/min | |
| Longueur de course 18 mm 18 mm | |
| Profondeur de coupe à 90° 65 mm 65 mm dans le bois dans le bois | |
| 6 mm dans l'acier 6 mm dans l'acier | |
| Semelle inclinable 0-45° 0-45° | |
Garantie
BLACK+DECKER est convaincu de la qualite de ses produits et offre une garantie exceptionnelle. Cette déclaration de garantie s'ajoute et neporte aucunement préjudice à vos droits statutaires.
Si un produit BLACK+DECKER se revèle défectueux en raison de defaults de matériaux ou de fabrication, ou d'un manque de conformité, dans les 24 mois à compter de la date d'achat, la garantie de BLACK+DECKER permet le remplacement de pieces défectueuses, la réparation ou l'échange de produits soumis à une usure normale afin de garantir un minimum d'inconvénients pour le client, sauf si:
- le produit a eté utilisé à des fins commerciales, professionnelles ou de location;
- le produit a été utilisé de manière inadéquate ou avec négligence;
- le produit a subi des dommages provoqués par des objets, substances ou accidents étrangers;
des tentatives de réparation ont été effectuees par des personnes autres que les agents de service agreés ou le personnel d'entretien de BLACK+DECKER.
Pour réclamer la garantie, vous devrez présenter une preuve d'achat au vendeur ou à un agent de réparation/agréé. Vous pouvez trouver l'agent de service agréé le plus proche en contactant votre agence BLACK+DECKER locale à l'adresse indiquée dans ce manuel. Autrement, une liste d'agents de réparation agréés BLACK+DECKER et des informations complètes concernant notre service après-vente, y compris les coordonnées, sont disponibles en ligne à l'adresse suivante: www.2helpU.com.
J
BLACK+DECKER 111111111111111111111111
BLACK+DECKER 12
BLACK+DECKER 24
JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI JUULI
1 1