KTS 102 - Couverture/coussin chauffant Cresta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KTS 102 Cresta au format PDF.
| Marque | Cresta |
| Modèle | KTS 102 |
| Type de produit | Couverture/coussin chauffant |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Puissance | 60 W |
| Dimensions (L × l) | 150 × 80 cm (modèle 1 personne) |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Réglages de chaleur | 3 positions : 1 (min), 2 (moyen), 3 (max) |
| Arrêt automatique | Non (modèles KTS 101 et 102 sans minuterie) |
| Fonctions principales | Préchauffage rapide (15 min), utilisation nocturne en position 1 |
| Entretien et nettoyage | Lavable en machine à 40 °C (programme délicats) ; ne pas blanchir, ne pas sécher en machine, ne pas repasser ; retirer le boîtier de commande avant lavage |
| Sécurité | Ne pas utiliser plié ou froissé ; ne pas percer ; ne pas utiliser pour enfants de moins de 3 ans ; éviter contact avec l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations uniquement par personnel qualifié utilisant des pièces d'origine ; contacter le service après-vente |
| Informations générales | Garantie incluse ; durée de vie longue si entretien correct ; élimination écologique selon directive DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - KTS 102 Cresta
Questions des utilisateurs sur KTS 102 Cresta
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KTS 102 - Cresta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KTS 102 de la marque Cresta.
MODE D'EMPLOI KTS 102 Cresta
MODE D'EMPLOI FRANÇAIS
Nousvousféricitonsd'avoirachétéundenoschauffe-litsélectriquesCRESTAKTS110, KTS120,KTS101ouKTS102etnousvousremercionspourlaconfiancequevous accordezauxproduitsdenotremarque.Noussommesconvaincusqu'avecct achat,vousavezacquisunproduitdequalitééquivouvsserautilependant de longuesannées.
Si, après lalecturedecemoded'emploi,vousaviezencoredesquestionsausujet duproduitetdesonusage,nousvousprionsdecontacternotreserviceapres-vente aunumérodetéléphonesuivant:
+31900-4000030
INSTRUCTIONS
Veuillezlièattentivementlemoded'emploiavantlapremièreutilisation,memesi vousconnaissezdéjacegenredeprouit.Lebonsuividesconsignesdesecuritécidessousréduitlerisquéd'incendie,dechocselectriquesetdeblessures.Conservez biencemoded'emploi,lacarte-garantie,votrebond'achateti'emballageenvue d'uneutilisationfuture.Sivouscédezleproduitàuneautrepersonne,veillezalui remettreaussicemoded'emploi.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS À PORTÉE DE LA MAIN!
Cechauffe-litélectriqueestunproduitdehautequalité,concupourservirde longuesannéesaconditionqu'ilsoitutiliséétentretenudefaconcorrecte.Gardez donccesinstructionsafindelesconsultersibesoinenest.Siuneautrepersonne utiliscechaffelit,remettez-luicmoded'emploi.

Lisezies instructions

Nepasutiliserenétatpliéoufroissé

Nepas perceraVECDES aiguilles

Ne pas laisser utiliser par jeunes enfants (0-3 ans)
Ce chauffe-lit n'est pas conscience pour un usage Médical clinique.
- Lisez attentivement ce mode d'emploi et suivez-les instructions.
- Utilisez le chauffe-lit uniquement pour réchauffer un lit.
- Ne branchez ce chauffe-lit que sur une alimentation du voltage, spécifié sur l'étiquette.
N'tutilisezpascechauffe-lits'ilestplieoufroissé. -
N'utilisezpascechauffe-litcommeundrapetnelemetepezasousunmatelas.
-
N'utilise pas cechauffe-lit pour des personnes infirmes, des bébés ou de petits enfants, des personnes insensibles à la chaleur ou des animaux. Les personnes représentant une sensibilité à la chaleur limitée ne peuvent utiliser cechauffe-lit que sous supervision.
-
Evitez que lechauffe-lit soit percé par des épingle ou d'autres objets pointus.
- Ne tirez pas sur le câble électrique et ne le tordez pas.
- N'exposez pas le commutateur à l'humidité ou à des liquides.
- Si le fusible a sauté ou si la connexion thermique est coupée, faites réparer le chauffe-lit dans magasin où vous l'avez acheté.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, faites le remplacer par l'importateur ou son service après-vente, ou par une autre personne qualifiée afin d'éviter toute situation dangereuse.
Evitez de froisser lechauffe-lit. - Vérifiez régulierement si lechauffe-lit ne présente pas de signes d'endommagement ou d'usure. En cas de tels problèmes, ou si lechauffe-lit n'est pas utilisé correctement, cessez immédiatement de l'utiliser et retournez-leau magasin où vous l'avez achété.
N'tutilisez pas un chauffe-lit s'il est humide ou mouilé. - N'utilisez pas de minutesie pourmettre lechauffe-lit en marche.
- En rangeant lechauffe-lit, évitez de le plier et les serrer trop fort.
- Dès que lechauffé-lit est mise en marche, il faut éviter:
- de déposer dessus des objets grands et lourds, comme des valises;
- de déposer dessus des sources de chaleur, bouillottes ou plaques chauffantes.
Assurez-vous que le commutateur n'est pas couvert par des couvertures, coussins, etc. Allongez-vous sur lechauffe-lit et pas en dessous. Ne pliez pas lechauffe-lit s'il est encore chaud. - Si vous n'utilise pas quotidiennement le chauffe-lit, débranchez sa fiche de la prise électrique et retirez-le du lit. Rangez le chauffe-lit au sec jusqu'à son utilisation suivante, de préférence dans le sac d'emballagedans lequel vous l'avez achété,
- Choisissez rénéglage 1 pour laisser le chauffe-lit allumé durant la nuit (soit uneutilisation en continu).
- N'utilise pas ce chauffe-lit sur unlitre glable. Si vous le faites quand même, veilles à ce que le cable d'alimentation ne soit pas coincide entre les parties mobiles.
- Les enfants ne peuvent utiliser lechauffe-lit que sous supervision d'unadulte. Veillez a ce que I'enfant ne joue pas avec le chauffe-lit.
Ce chauffe-lit ne doit pas etre utilise par un jeune infant, sauf si le parent I'a regle au prealable ou si I'enfant a reçu des consignes sur la methode de reglage et d'utilisation.
Lorsqu'il n'est pas utilise, le chauffe-lit doit etre stocke comme suit:
- laissezrefroidir lechauffe-lit avant de le plier
- ne floissez pas le chauffe-lit en y posant des objets après l'avoir plié.
MISE EN MARCHE
N'allumez pas ce chauffe-lit avant d'être sur qu'il a eté installé suivant les instructions suivantes
Les chauffe-lits KTS 110 et KTS 120 ont une partie plus pointillée que l'autre. La partie la plus pointillée est destinée aux pieds. N'utilise donc pass cette partie pour la tete et le torsé.
Branchez la fiche du cable electriqueprés de l'intemputeur sur la prise du chauffe-lit (voir dessin).
Etalezle chauffe-lit sur vous matelas et assurez-vous qu'il n'y a pas de pris dans la partie où se trouve l'interrupteur, co te chevet. Ensuite, recouvre-le d'un grap-housse. Assurez-vous à nouveau del'absence de pris ou de froissures et lissezle grap.

Enfin, vous pouvez ajouter une couette pour éviter toute perte de chaleur.
Assurez-vous que lechauffe-lit est correctement positionné sur le matelas (le cable d'alimentation doit se couver pres del'épaule et la partie chauffe-pieds pres des pieds). Branchez la fiche dans la prise de courant.
Le chauffe-lit fonctionne uniquement sur um courant alternatif de 230 volts.
Laissez chauffer pendant environ 15 minutes.
- Position3 = chaleur maximale
- Position2 = chaleur moyenne
- Position 1 = chaleur minimale (conseilé e pour l'usage continu)
- Position0 = lechauffe-litne fonctionne plus (pas de courant).
FONCTION MINUTERIE
VouspouvezàpréSENTbénéficierd'unechaleururbienfaisante.Aprésenviron180
minutes,leschauffe-litsreferencesKTS110etKTS120s'eteintautomatiqueement.
references KTS 1011 et KTS 102n 'ont pas une minuterieintegree.
Les
ATTENTION : Ne testez pas la température du chauffe-lit en posant la main dessus. La main est moins sensible à la chaleur que la peu dureste du corps. Une température
perçue par les mains comme modérément chaude, peut s'avérer moins/agréable quand vous vous couchez sur lechauffe-lit.
REMARQUE SUPPLEMENTaire:
Les pièces électroniques de l'interrupteur peuvent devenir chaudes lorsque lechauffe-lit est allumé. Evitezdonc de couvril interrupteur ou de le poser surlechauffe-lit.
Le chauffe-lit doit être recouvert d'une couverture ou d'une couette afin d'éviter une perte de chaleur et un manqu d'efficacité du chauffage.
Seules les personnes qualifiées qui utilisent des pieces de rechange originales sont autorisées à faire des réparations. Les réparations effectuees par des personnes non qualifiées peuvent compter des risques pour l'utilateur.
ENTRETIEN
Si lechauffe-lit est sale, you pouvez nettoyer la surface avec ur détergent neutre et l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux. N'utilise pas de solvants industriels tels que du benzène ou du kerosène. Lechauffe-lit est lavable en machine, mais un lavage à la main prolongera la longévité du produit.
Suivez scrupuleusement les instructions de lavage:
| ⊗ | NETTOYAGE À SEC EXCLU |
| ⊗ | NE PAS BLANCHIR |
| 40° | TISSUS DELICATS 40°C |
| ⊗ | NE PAS SÉCHER AU SÉCHE- LINGE |
| ⊗ | NE PAS REPASSER |
Avant de placer le chauffe-lit dans la machine à laver, enlevez le boîtier de commande et mettez le chauffe-lit dans unssac filet fermé.
Nos vourecommandons de laver le chauffe-lit avec d'autres pieces de linge.
Selectionnez un programme de lavage à 40^ pour tissus délicats.
Utilisez un défergent doux en respectant le dosage prescrit par le fabricant.
Notezqu'unlavagagetropfrequentcauseI'usureduchauffe-lit.Ceproduitnedevrait pasetrelavéplusde5foispendantsadurédevie.
Ce chauffe-lit et la prise incorporee ne peuvent etre utilisés que sils sont tout a fait secs.
N' allumez jamais lechauffe-lit afin de les écher!
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
Conformémentaladirective2002/96/ECdell'UnionEuropéennerelativéaux déchetsd'équipementsselectriquesétélectroniques,lesappareilsélectroménagers nepeuventplusétrelimésaveclesdéchetsménagers,maisdoiventétredéposés dansunpointdecollectelocalafindepermettrelerecyclagedespiècesetde réduireainsilapertederessourcesprécièuses


Lesymbolereprésentantunelapoubellebarreevousrappelle de
cetteobligation.Contactezleservicecommunalcompétentpourrecevoirplus d'informationssurlesreglementationslocalesenvigueur.
Données techniques
Modèle: KTS 110, KTS 120, KTS 101, KTS 102
Voltage: 230V/50Hz
Watts: 60 W par l'interrupteur
Dimensions: 150 × 80 / 1 -personne
140 × 160 / 2 -personnes



