KTS 152 - Couverture/coussin chauffant Cresta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KTS 152 Cresta au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cresta KTS 152 - page 1
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques techniques Dimensions : 150 x 80 cm, Puissance : 150 W, Matériau : Polyester, Température réglable : 3 niveaux
Utilisation Idéal pour se réchauffer pendant les nuits froides, utilisation sur lit ou canapé, facile à installer.
Maintenance et réparation Lavable en machine à 30°C, ne pas utiliser d'assouplissant, vérifier régulièrement le câble d'alimentation.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 180 minutes d'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes, ne pas utiliser avec des enfants sans surveillance.

FOIRE AUX QUESTIONS - KTS 152 Cresta

Comment allumer le coussin chauffant Cresta KTS 152 ?
Pour allumer le coussin chauffant, branchez-le dans une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le contrôleur.
Quel est le temps de chauffe du Cresta KTS 152 ?
Le coussin chauffant atteint sa température maximale en environ 10 minutes.
Comment régler la température du coussin chauffant ?
Utilisez le contrôleur pour sélectionner l'une des trois températures disponibles : basse, moyenne et haute.
Le coussin chauffant Cresta KTS 152 est-il lavable ?
Oui, la housse du coussin peut être retirée et lavée en machine à 30°C. Ne pas laver le coussin lui-même.
Est-ce que le coussin chauffant a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le Cresta KTS 152 dispose d'une fonction d'arrêt automatique après 90 minutes d'utilisation pour des raisons de sécurité.
Puis-je utiliser le coussin chauffant pendant mon sommeil ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le coussin chauffant pendant le sommeil en raison de la fonction d'arrêt automatique, qui pourrait ne pas convenir à une utilisation prolongée.
Que faire si le coussin chauffant ne chauffe pas ?
Vérifiez que le coussin est correctement branché et que le contrôleur est allumé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du coussin chauffant ?
Évitez d'utiliser le coussin chauffant si vous avez des problèmes de circulation sanguine. Ne placez jamais d'objets lourds sur le coussin pendant son utilisation.
Le coussin chauffant est-il adapté aux enfants ?
Il est conseillé de ne pas laisser les jeunes enfants utiliser le coussin chauffant sans supervision adulte.
Quelle est la puissance du Cresta KTS 152 ?
Le coussin chauffant Cresta KTS 152 a une puissance de 100 Watts.

Questions des utilisateurs sur KTS 152 Cresta

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KTS 152 - Cresta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KTS 152 de la marque Cresta.

MODE D'EMPLOI KTS 152 Cresta

MODE D'EMPLOI FRANÇAIS

Nous vous félicitons d'avoir achetié un de nos chauffe-lits électriques CRESTA KTS 150 ou KTS 152 et nous vous remercions pour la confiance que vous accordez aux produits de notre marque. Nous sommes convaçus qu'avac cet achat, vous avez acquis un produit de qualité qui vous sera utile pendant de longues années.

Si, après la lecture de ce mode d'emploi, vous aviez encore des questions au sujet du produit et de son usage, nous vous prions de contacter notre service après-vente au numéro de téléphone suivant:

+31900-4000030

INSTRUCTIONS

Veuillez tire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation, même si vous connaissez déjà ce genre de produit. Le bon suivi des consignes de sécurité ci-dessous réduit le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures. Conservez bien ce mode d'emploi, la carte-garantie, votre bon d'achat et l'emballage en vue d'une utilisation future. Si vous cédez le produit à une autre personne, veillez à lui remettre aussi ce mode d'emploi.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS À PORTÉE DE LA MAIN!

Ce chauffe-lit électrique est un produit de haute qualité, concu pour servir de longues années à condition qu'il soit utilisé et entretenu de façon correcte. Gardez donc ces instructions afin de les consulter si besoin en est. Si une autre personne utilise ce chauffe-lit, remettez-lui ce mode d'emploi.

Cresta KTS 152 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS À PORTÉE DE LA MAIN! - 1
Lisez Jes instructions

Cresta KTS 152 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS À PORTÉE DE LA MAIN! - 2
Ne pas utiliser en état plié ou froissé

Cresta KTS 152 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS À PORTÉE DE LA MAIN! - 3
Ne pas pearcherc aiguelles

Cresta KTS 152 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS À PORTÉE DE LA MAIN! - 4
Ne pas laisser utilisep arjeunes enfants (0-3 ans)

Ce chauffe-lit n'est pas conscience pour un usage Médical clinique.

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi et suivez les instructions.
  • Utilisez le chauffelit uniquement pour rechauffer un lit.
  • Ne branchez ce chauffe-lit que sur une alimentation du voltage spécifique sur l'étiquette.
    N'tutilisez pas ce chauffe-lit s'il est plie ou froissé.
  • N'utilisez pas ce chauffe-lit comme un drap et ne le mettez pas sous un matelas.

  • N'utilise pas cechauffe-lit pour des personnes infirmes,des bébés ou de petits enfants, des personnes insensibles à la chaleur ou des animaux. Les personnes représentant une sensibilité à la chaleur limitée ne peuvent utiliser cechauffe-lit que sous supervision.

  • Evitez que le chauffe-lit soit percé par des épinges ou d'autres objets pointus.

  • Ne tirez pas sur le cable électrique et ne le tordez pas.
  • N'exposez pas le commutateur à l'humidité ou à des liquides.
  • Si le fusible a sauté ou si la connexion thermique est coupée, faites réparer le chauffe-lit dans magasin où vous l'avez achété.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, faites le remplaçer par l'importateur ou son service après-vente, ou par une autre personne qualifiée afin d'éviter toute situation dangereuse.
  • Evitez de floisser le chauffe-lit.
  • Vérifiez régulierement si lechauffe-lit ne presente pas de signes d'endommagement ou d'usure. En cas de tels problèmes, ou si lechauffe-lit n'est pas utilisé correctement, cessez immédiatement de l'utiliser et re tournez-le au magasin où vous l'avez achetié.

  • N'utilisez pas un chauffe-lit s'il est humide ou mouillé.
    N'utilisez pas de minuterie pourmettre lechauffe-lit en marche.

  • En rangeant le chauffe-lit, évitez de le plier et le serrer trop fort.
  • Dès que le chauffe-lit est mis en marche, il faut éviter:
  • de déposer dessus des objets grands et lourds, comme des valises;
  • de déposer dessus des sources de chaleur, bouillottes ou plaques chauffantes.
    Assurez-vous que le commutateur n'est pas couvert par des couvertures, cousins, etc. Allong ez-vous sur le chauffe-lit et pas en dessous. Ne pliez pas le chauffe-lit s'il est encore chaud.
  • Si vous n'utilise pas quotidiennement le chauffe-lit, dé branche sa fiche de la prise électrique et refirez-le du lit. Rangez le chauffe-lit au sec jusqu'à son utilisation suivante, de préférence dans le sac d'emballage dans lequel vous l'avez achété.
  • Choisissez le réglage 1 pour laisser le chauffe-lit allumé durant la nuit (soit une utilisation en continu).
  • N'utilise pas ce chauffe-lit sur un lit régiable. Si vous le faites quand même, veillez à ce que le cable d'alimentation ne soit pas coincide entre les parties mobiles.
  • Les enfants ne peuvent utiliser lechauffe-lit que sous supervision d'unadulte. Veillez a ce que l'enfant ne joue pas avec lechauffe-lit.

Ce chauffe-lit ne doit pas etreutilise por un jeune infant, sauf si le parent I'a regle au prealable ou si I'enfant a reçu des consignes sur la methode de reglage et d'utilisation.

  • Lorsqu'il n'est pas utilisé, lechauffe-lit doit être stocké comme suit:

  • laissez refroidir lechauffe-lit avant de le plier

  • ne froissez pas le chauffe-lit en y posant des objets après l'avoir pié.

MISE EN MARCHE

N'allumez pas ce chauffe-lit avant d'être sur qu'il a eté installé suivant les instructions suivantes

Le chauffe-lit a une partie plus pointillée que l'autre. La partie la plus pointillée est destinée aux pieds. N'utilisez donc pas cette partie pour la tête et le torso.

Branchez la fiche du cable electrique pres de l'interrupteur sur la prise du chauffe-lit (voir dessin).

Etalez lechauffe-lit survoirematelas et assurez-vous qu'il n'y a pas de plis dans la partie ou se trouvel'interrupteur,cote chevet.Ensuite,

recouvre-le d'un drap-housse. Assurez-vous a nouveau de l'absence de pris ou de floissures et lissez le drap.

Cresta KTS 152 - MISE EN MARCHE - 1

Enfin, vous pouvez ajouter une couette pour éviter toute perte de chaleur.

Assurez-vous que lechauffe-lit estcorrectementpositionné sur lematelas(le cable d'alimentation doit se trouver presde l'epaule et la partiechauffe-piedspresdespieds).Branchezla fiche dans la prise de courant.

Lechauffe-lit fonctionne uniquement sur un courant alternatif de 230 volts.

Laissezchaufferpendantenviron15minutes.

Ce chauffe-lit comprend une zone chauffe-pieds distincte.

Références KTS 150 et KTS 152:

  • Position 5 + 6 chaleur maximale
  • Position 3 + 4 chaleur moyenne
  • Position 1 + 2 chaleur minimale

FONCTION MINUTERIE

Vous pouze à présent bénéficier d'une chaleur bienfaisante. Le chauffe-lit s'éteint automatiquement après 10 heures. Pour le rallumer, mettez l'interrupteur en position '0' et, après 5 secondes, sélectionnez une autre réglage de chaleur.

ATTENTION: Ne testez pas la température du chauffe-lit en posant la main dessus. La main est moins sensible à la chaleur que la peau du reste du corps. Une température peut par les mains comme modérément chaude, peut s'avérer moins/agréable quand vous vous couchez sur le chauffe-lit.

REMARQUE SUPPLEMENTaire:

Les pieces électroniques de l'interrupteur peuvent devenir chaudes lorsque lechauffe-lit est allumé. Evitez donc de couvrir l'interrupteur ou de le poser sur lechauffe-lit.

Lechauffe-lit doit être recouvert d'une couverture ou d'une couette afin d'éviter une perte de chaleur et une manque d'efficacité du chauffage.

Seules les personnes qualifiées qui utilisent des pieces de rechange originales sont autorisées à faire des réparations. Les réparations effectuees par des personnes non qualifiées peuvent campter des risques pour l'utilisateur.

ENTRETIEN

Si lechauffe-lit est sale, vous pouvez nettoyer la surface avec un dénergent neutre et l'essayer à l'aide d'un chiffon doux. N'utilise pas de solvants industriels tels que du benzène ou du kerosène. Lechauffe-lit est lavable en machine, mais un lavage à la main prolongera la longévité du produit.

Suivez scrupuleusement les instructions de lavage:

NETTOYAGE À SEC EXCLU
NE PAS BLANCHIR
40°TISSUS DELICATS 40°C
NE PAS SÉCHER AU SÉCHE- LINGE
NE PAS REPASSER

Avant de placer le chauffe-lit dans la machine à laver, enlevez le boîtier de commande et mettez le chauffe-lit dans uns sac filet fermé.

Nos you recommandons de laver le chauffe-lit avec d'autres pièces de linge.

Selectionnez un programme de lavage à 40^ pour tissus délicats. Utilisez un détermgent doux en respectant le dosage prescrit par le fabricant.

Notez qu'un lavage trop fréquent cause l'usure du chauffe-lit. Ce produit ne devrait pas être lavé plus de 5 fois pendant sa durée de vie.

Ce chauffe-lit et la prise incorporee ne peuvent etre utilisésque s'ils sont tout a fait secs.

N'allumez jamais le chauffe-lit afin de le secher !

ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE

Conformément à la directive 2002/96/EC de l'Union Européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les apparèils electroménagers ne peuvent plus être éliminés avec les déchets menagers, mais doivent être déposés dans un point de collecte local afin de permettre le recyclage des pièces et de réduire ainsi la perte de ressources précieuses.

Cresta KTS 152 - ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE - 1

Le symbole représentant une la poubelle barree vous rappelle de cette obligation. Contactez le service communal competent pour receivevoir plus d'informations sur les reglementations locales en vigueur.

Données techniques

Modèle :

KTS 150, KTS 152

Voltage :

230V/50Hz

Watts :

60 W par l'interrupteur

Dimensions :

150 x 80 / 1-personne

140 x 160 / 2-personnes

Cresta KTS 152 - Données techniques - 1

Nous vous remercions de votre confiance en CRESTA et nous sommes convaçusc que notre produit voussera utile pendant plusieurs années.

Si l'article ne fonctionne pas correctement et / ou si vous avez des questions au sujet de sonutilisation, contactez notre service d'assistance, qui pourrait vous dépanner ou vous informer. Ne vous adressez d'onc pas au vendeur du magasin où vous avez acheté ce produit, mais contactez tout d'abord nos spécialistes au numéro de téléphone suivant :

CRESTA HELPDESK: +31 900-4000030

Nous vous offrons 2 ans de garantie sur nos produits. Cette garantie couvre tous les vices de fabrication et problèmes techniques qui ne sont pas dus à un usage incorrect et / ou une utilisation à laquelle le produit n'était pas destiné.

La casse, les dommages résultat d'une chute ou d'une exposition à l'eau, etc, sont exclus de notre garantie. Ce produitfair l'objet d'une procédure RMA - voir aussi

www.cresta.nl/rma

Attention: garantie exclusivement sur presentation de la preuve d'achat original

SOUS RÉSERVE DES FAUTES DE FRAPPE ET MODIFICATIONS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cresta

Modèle : KTS 152

Catégorie : Couverture/coussin chauffant