Care KTS120S - Couverture/coussin chauffant Cresta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Care KTS120S Cresta au format PDF.
| Type de produit | Couverture/coussin chauffant |
| Marque | Cresta |
| Modèle | Care KTS120S |
| Nombre de zones de chaleur | 2 (gauche et droite, avec contrôleurs individuels) |
| Réglages de température | 0 (arrêt), 1 (basse), 2 (moyenne), 3 (haute) |
| Minuterie | Arrêt automatique après 3 heures |
| Zone de pieds renforcée | Oui, avec densité de points plus élevée |
| Alimentation | 230 V AC |
| Puissance | Environ 120 W (estimé) |
| Dimensions | Environ 160 x 200 cm (pour lit double) |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Lavable en machine | Oui, programme délicat à 40°C |
| Séchage | Ne pas sécher en machine, séchage à l'air libre |
| Repassage | Ne pas repasser |
| Blanchiment | Ne pas blanchir |
| Nettoyage à sec | Exclu |
| Garantie | 36 mois |
| Utilisation | Sur lit standard, ne pas utiliser sur lit réglable |
| Sécurité | Ne pas utiliser plié, ne pas percer, ne pas couvrir le contrôleur |
| Réparations | Uniquement par personnel qualifié avec pièces d'origine |
| Pays d'origine | Pays-Bas (siège social) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Care KTS120S Cresta
Questions des utilisateurs sur Care KTS120S Cresta
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Care KTS120S - Cresta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Care KTS120S de la marque Cresta.
MODE D'EMPLOI Care KTS120S Cresta
Nous vous félicitons d'avoir acheté notre chauffe-lit électrique pour 2-personnes C-Care KTS120 et vous remercions de la confiance que vous accordez à notre marque et à nos produits.
Nous sommes convaincus qu'avec cet achat, vous avez acquis un produit de haute qualité que vous apprécierez d'utiliser pendant de nombreuses années.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit, même si vous connaissez le type de produit. Il vous donne des conseils utiles pour tirer le meilleur parti de votre produit.
Si, après avoir lu ce manuel, vous avez encore des questions sur ce produit et son utilisation, veuillez envoyer un e-mail à l'adresse ci-dessous; nous répondrons immédiatement à votre question.
CRESTA INTERNATIONAL B. V.
ROLBRUGWEG 4
NL-1332 AS ALMERE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, même si vous connaissez le type de produit. Les précautions de sécurité ci-dessous réduisent le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure si elles sont scrupuleusement respectées. Conservez ce manuel, votre reçu d'achat et l'emballage dans un endroit sûr pour référence future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, veuillez également lui remettre ce manuel d'utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Lisez les instructions

Ne pas utiliser en ét t plié ou froissé

Ne pas percer avec des aiguilles

Ne pas laisser utiliser par jeunes enfants
(0-3 ans)
LISEZ Attentivement ces instructions et SUIVEZ
• N'utilisez pas le chauffe-lit que comme chauffe-matelas électrique. - Cette chauffe-lit n'est pas destinée à un usage médical dans les hôpitaux - Conçu uniquement à un réseau avec la tension indiquée sur l'étiquette du produit. • Le chauffe-lit électrique ne doit pas être utilisée pliée ou froissée. - N'utilisez pas la chauffe-lit électrique comme un drap, ne la placez pas sous un matelas ou ne la glissez pas comme un drap. - N'utilisez pas le chauffe-lit sur des personnes qui ne peuvent pas bouger sans assistance, des jeunes enfants, des personnes insensibles à la chaleur ou des animaux. Les personnes qui ne sont sensibles à la chaleur qu'à une certaine hauteur ne peuvent pas le chauffe-lit que sous surveillance. • N'insérez pas d'épingles ou d'autres objets pointus dans le chauffe-lit. - Ne tirez pas et ne tordez pas le cordon d'alimentation. • N'exposez pas le commutateur à l'écran ou à des liquides. - Si le fusible est grillé ou si la connexion thermique est interrompue, renvoyez le chauffe-lit au magasin où vous l'avez acheté pour réparation. Ne remettez pas le chauffe-lit en marche - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l'importateur ou son service après-vente, ou par une personne qualifiée, afin de voir les situations dangereuses. • Évitez de froisser le chauffe-lit.
C CARE
- Vérifiez régulièrement le chauffe-lit pour détecter d'éventuels défauts ou signes d'usure. Si de tels signes se produisent ou si le chauffe-lit n'a pas été utilisée correctement, arrêtez de l'utiliser et retournez le chauffe-lit au magasin où vous l'avez achetée. N'allumez plus le chauffe-lit.
- N'utilisez pas le chauffe-lit électrique lorsqu'elle est humide ou mouillée. • Le chauffe-lit ne doit pas être allumée en plaçant une minuterie entre elle,
- Ne pliez pas le chauffe-lit électrique trop fermement. • Lorsque le chauffe-lit est allumée:
Ne placez pas d'objets volumineux ou lourds, tels que des valises, etc., sur la produit
- Ne placez pas de source de chaleur telle qu'une bouillotte ou un coussin chauffant sur le chauffe-lit.
- Assurez-vous que le contrôleur n'est pas couvert par des couvertures, oreillers, etc. et ne vous couchez pas sous le chauffe-lit.
- Placez le contrôleur librement à côté du lit afin qu'il ne soit pas couvert et qu'aucune chaleur supplémentaire ne s'accumule autour du contrôleur.
- Ne pliez pas le chauffe-lit lorsqu'elle est encore chaude.
- Si vous n'utilisez pas le chauffe-lit quotidiennement, retirez la fiche de la prise murale et retirez le chauffe-lit de votre lit. Gardez le chauffe-lit au sec jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'utiliser à nouveau - l'emballage est un endroit idéal pour ranger le chauffe-lit.
- Les réglages 1 et 2 sur le contrôleur conviennent au chauffage pendant la nuit
- N'utilisez pas le chauffe-lit sur un lit réglable. Si vous le faites, veillez à ne pas pincer le cordon d'alimentation.
- Les enfants doivent utiliser le chauffe-lit sous surveillance et s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le chauffe-lit.
- Cette chauffe-lit ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants à moins que le contrôleur n'ait été préréglé par un parent ou que l'enfant n'ait reçu des instructions sur la façon d'utiliser le contrôleur en toute sécurité.
- Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rangez le chauffe-lit comme suit: Assurez-vous que le chauffe-lit est froide avant de la plier.
Ne plissez pas le chauffe-lit en plaçant des objets dessus une fois qu'elle a été pliée.
Attention
Le modèle KTS110 a une minuterie intégrée qui éteint automatiquement le chauffe-lit après 3 heures. Si vous souhaitez toujours profiter de la chaleur après l'extinction, remettez l'interrupteur du contrôleur en position 0, attendez 5 secondes et remettez l'interrupteur sur la position de chaleur souhaitée.
PLACER Le chauffe-lit
Étalez le chauffe-lit à plat sur le matelas, en vous assurant qu'il n'y a pas de plis et que la section de l'interrupteur est à l'extrémité de la tête. Ensuite, mettez une feuille de fond dessus. Ne couvrez pas le contrôleur. Le chauffe-lit peut être utilisée des deux côtés pour que votre manette puisse toujours pendre librement à côté de votre lit.
C CARE
Assurez-vous à nouveau qu'il n'y a pas de plis dans le chauffe-lit et qu'elle repose parfaitement à plat sur le mateias. Ensuite, vous pouvez mettre une couverture ou une couette dessus pour éviter la perte de chaleur.
Enfin, insérez la fiche dans la prise murale.
Le chauffe-lit ne peut être utilisée qu'avec 230 Volt AC
Allumez le chauffe-lit en déplaçant l'interrupteur à glissière du contrôleur dans la position souhaitée. Le temps de chauffe est d'environ 15 minutes. Nous recommandons le réglage 3 pour un chauffage rapide.
REMARQUE : Le modèle KTS120 est équipé de 2 contrôleurs réglables individuellement avec lesquels les utilisateurs peuvent régler la chaleur à gauche et à droite selon leurs propres souhaits.
Réglages de température
Modèle KTS120
Position 0 : le produit est éteint
Réglages 1 : chaleur basse
Réglages 2 : chaleur moyenne
Réglages 3 : chaleur maximale
Le chauffe-lit KTS120 a une section avec une densité de points plus élevée. Cette zone avec le plus de points est destinée à la zone des pieds et apporte ici une chaleur supplémentaire. N'utilisez pas cette partie pour la tête ou le haut du corps
Minuterie
Vous pouvez maintenant profiter d'une chaleur apaisante. Après environ 3 heures, le KTS120 s'éteint automatiquement, silencieusement. Pour rallumer le chauffe-kit, vous devez d'abord remettre l'interrupteur sur la position « 0 ». Après environ 5 secondes, vous pouvez rallumer le chauffe-lita au niveau de chaleur souhaité.

Ne vous fiez pas à vos mains pour vérifier la température du chauffe-lit car elles sont moins sensibles que le corps humain. Une température qui semble tiède avec la main peut déjà sembler inconfortablement chaude lorsque vous vous allongez sur le chauffe-lit.
Commentaire additionnel
Les pièces électriques des contrôleurs peuvent devenir chaudes lorsqu'ils sont allumé. Le contrôleur doit être capable de dissiper cette chaleur. Par conséquent, les contrôleurs ne doivent pas être couverts ou placés sur le chauffe-lit. Assurez-
C CARE
vous que les câbles et les contrôleurs peuvent se déplacer librement à côté de votre lit afin que les contrôleurs puissent dissiper sa chaleur.
Le chauffe-lit doit être recouverte d'une couverture ou d'une couette pour éviter une perte de chaleur excessive et ne pas pouvoir chauffer correctement.
Seul le personnel qualifié utilisant des pièces de rechange d'origine peut effectuer des réparations. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent présenter des risques pour l'utilisateur. Les réparations non qualifiées ou l'utilisation de pièces de rechange annulera votre demande de garantie.
Nettoyage et entretien
Si elle est sale, nettoyez la surface avec une solution savonneuse douce et séchez avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques tels que le benzène.
Le modèle KTS120 peut être lavé en machine sur un programme de lavage doux de 40°. Le lavage à la main prolonge la durée de vie.
Avant de laver le chauffe-lit dans la machine, commencez par retirer la fiche de la prise et du connecteur qui est détaché du chauffe-lit. Nous recommandons de laver cette couverture avec d'autres produits textiles et ajoutez le chauffe-lit, de préférence placée dans un filet à linge.

![]() | NETTOYAGE À SEC EXCLU |
| NE PAS BLANCHIR | |
| TISSUS DELICATS 40°C | |
| NE PAS SECHER AU SÈCHE-LIGNE | |
| NE PAS REPASSER |
Remarque: le chauffe-lit ne doit pas être nettoyée à sec, ne doit pas être essorée, ne peut pas être séchée en machine et ne doit pas être repassée.
Réglez la machine sur un programme de lavage délicat à 40 °C, utilisez de préférence un détergent doux et dosez-le selon les instructions du détergent.
Après le lavage, laissez sécher le chauffe-lit dans un endroit bien ventilé en la suspendant au-dessus d'une corde à linge; n'utilisez pas de chevilles. Ne laissez jamais sécher le chauffe-lit après le lavage. De préférence, ne laissez pas le chauffe-lit sécher au soleil. Le chauffe-lit ne doit pas être repassée pour sécher.
C CARE
Remarque: des lavages fréquents entraînent une usure plus que normale. Ne lavez pas le chauffe-lit plus d'une fois par an.
Conserver le chauffe-lit uniquement lorsqu'elle est complètement sèche, de préférence dans son emballage d'origine pour une protection optimale. Ne placez pas d'objets lourds dessus.
N'utilisez pas de boules de naphtaline ou d'objets similaires pour le stockage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Vérifiez régulièrement le chauffe-lit pour détecter d'éventuels défauts ou signes d'usure. Si de tels signes se produisent ou si le chauffe-lit n'a pas été utilisée correctement, vous devez cesser de l'utiliser et renvoyer le chauffe-lit au magasin où vous avez acheté le chauffe-lit. Ne remettez pas le chauffe-lit en marche.
RECYCLAGE RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT
La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les vieux appareils électriques ménagers ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux non triés. Les vieux appareils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu'ils contiennent et de réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la "poubelle sur roues" barrée d'une croix sur le produit vous rappelle votre obligation de collecter séparément l'appareil lorsque vous le mettez au rebut. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur l'élimination correcte de votre ancien appareil.
Garantie
CRESTA INTERNATIONAL B. V. garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication et d'erreurs matérielles pendant une période de 36 mois à compter de la date d'achat. En cas de défaut pendant cette période, CRESTA réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, l'appareil par le même appareil ou un appareil équivalent. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale ou si, de l'avis de CRESTA INTERNATIONAL B. V., le défaut a été causé par une utilisation inappropriée, une chute ou un choc, un dégât des eaux, une fuite des piles, le cas échéant, et autres. La garantie n'est applicable que si le droit à la garantie peut être démontré à l'aide de la facture d'achat.
N'essayez pas d'ouvrir le produit et de le réparer vous-même. Vos droits à la garantie seront annulés
Exigences :
Si une réparation est nécessaire, vous pouvez retourner le produit au magasin où vous l'avez acheté. Vous pouvez également nous envoyer le produit directement. Envoyez un message à l'avance avec la description de votre réclamation et n'oubliez pas d'indiquer vos coordonnées complètes - pas de boîte postale - lors de l'envoi afin que nous puissions vous renvoyer le produit après réparation ou remplacement. Si vous nous envoyez le produit, vous devez l'affranchir suffisamment. Après réparation ou échange, vous recevrez votre produit de notre part, livré gratuitement.
Adresse de service : Cresta International B. V. Rolbrugweg 4 | NL-1332 AS ALMERE info@cresta-international. com www. cresta-international. com
Sous réserve d'erreurs d'impression et de modifications.
