Mecablitz 64 AF1 digital - Flash METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mecablitz 64 AF1 digital METZ au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nombre guide : 64 (ISO 100, m), Zoom : 24-105 mm, Durée de recharge : 0,1 à 5 s |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec les appareils photo reflex numériques et hybrides, modes de flash automatique et manuel, fonction de synchronisation haute vitesse. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la tête du flash, utiliser un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les températures extrêmes, utiliser des batteries recommandées. |
| Informations générales | Poids : 400 g, Dimensions : 90 x 75 x 200 mm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mecablitz 64 AF1 digital METZ
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mecablitz 64 AF1 digital - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mecablitz 64 AF1 digital de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI Mecablitz 64 AF1 digital METZ
j1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2 Fonctions flash dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3 Préparation du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.3 Mise en marche et coupure du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.4 Le menu de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 DEL de signalisation sur le flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.1 Affichage de disponibilité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.2 Témoin de mode de fonctionnement du flash. . . . . . . . . . . . . . 59
5 Indications sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5.1 Affichage du mode flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5.2 Affichage de la portée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Signalisations dans le viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 7 Modes de fonctionnement du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.4 Synchronisation automatique haute vitesse (FP) . . . . . . . . . . . 64
7.5 Mode flash automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.6 Mode flash stroboscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8 Correction manuelle d’exposition au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 9 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.1 Asservissement de la tête zoom motorisée („Zoom“) . . . . . . . 69
10 Mode multi-flash sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.1 Mode remote maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10.1.1 Régler le mode remote maître. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10.2.1 Régler le mode flash remote esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.2.2 Régler le canal esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.2.3 Régler le groupe esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.3 Vérification du mode flash remote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.4 Modo flash SERVO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10.4.1 Régler le mode flash SERVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10.4.2 Régler le pré-éclair ou la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . 75
10.4.3 Réglage du mode servo puissance partielle . . . . . . . . . . . . 76
10.4.4 Fonction d’apprentissage (LEARN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11.2 Réflecteur secondaire (SUB-REFL.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11.4.1 Mode zoom étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11.5 Adaptation du format de prise de vue (ZOOM SIZE) . . . . . . . . 81
11.6 Lumière auxiliaire AF (AF-BEAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11.7 Affichage des portées en mètres ou pieds . . . . . . . . . . . . . . . 83
lPréambule Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Metz mecatech et sommes heureux de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients. Nous savons que vous brûlez d’envie d’essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire les instructions de service. C’est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d’apprendre à les utiliser. Ce flash convient aux:
- Olympus - Appareils photo numériques avec contrôle Micro FourThirds/FourThirds TTL du flash et sabot du flash système ainsi que les appareils photo numériques Panasonic et Leica. Ce flash n’est pas compatible avec les appareils d’autres fabricants ! Veuillez également déplier le rabat en dernière page pour consulter les illustrations. Explication Doigt pointé, remarque Attention : consigne de sécurité extrêmement importante ! Utilisation correcte Ce flash est exclusivement destiné à l’éclairage de sujets dans le domaine photographique. Il ne doit être utilisé qu’avec les acces- soires mentionnés dans ce mode d’emploi ou homologués par Metz. Le flash ne doit en aucun cas être utilisé à d’autres fins que celles décrites ci-dessus.
11.9 Fonction bip (BEEP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
11.10 Verrouillage / déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11.11 Raccorder le Powerpack (accessoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12 Programme favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 13 Techniques de photographie au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.1 Éclairage indirect au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur . . . . . . . . . . . 87
13.3 Macrophotographie (photographie rapprochée) . . . . . . . . . . 87
14 Synchronisation du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
14.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. . 88
14.4 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
14.5 Prise synchro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
15 Réglages de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
16 Maintenance et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
16.1 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
16.2 Formation du condensateur de flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
16.3 Réinitialisation (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
17 Remède en cas de mauvais fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 92 18 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 19 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
l1 Consignes de sécurité Ne déclenchez en aucun cas un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflamm- ables (essence, diluants, etc.) ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne déclenchez jamais le flash à proximi- té des yeux ! L’amorçage d’un éclair directement devant les yeux de person- nes ou d’animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jus- qu’à l’aveuglement. Ne photographiez jamais au flash le con- ducteur d’un bus, d’un train, d’une voitu- re, d’une moto ni un cycliste, car sous le coup de l’éblouissement il risque de pro- voquer un accident ! Ne plus utiliser le flash si le boîtier est endommagé à tel point que les pièces intérieures ne sont plus fixées. Retirer les piles ! Ne pas toucher les compo- sants intérieurs. HAUTE TENSION ! Après une séquence d’éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la tou- chez pas, risque de brûlure ! Ne démontez pas le flash ! DANGER HAUTE TENSION ! Le flash ne renferme pas de pièces sus- ceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.
- Le flash est conçu et agréé pour l’emploi exclusif en photographie!
- Utilisez exclusivement les sources d’éner- gie autorisées mentionnées dans le mode d’emploi!
- Ne pas ouvrir ni court-circuiter les piles !
- N’exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flam- mes ou autre!
- Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
- N’utilisez pas des piles ou accus défectueux!
- Ne soumettez pas le flash à une trop gran- de chaleur ni à une trop forte humidité de l’air ! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture.
- Ne rechargez pas les piles sèches.
- Maintenez votre flash et le chargeur à l’abri de l’eau tombant en gouttes et des projections d’eau!
- Ne soumettez pas le flash à une trop gran- de chaleur ni à une trop forte humidité de l’air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
- Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laissez le temps à l’appareil pour s’acclimater !
l• Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas y avoir de matière opaque directe- ment devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cet- te consigne de sécurité, l’énergie de l’éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur.
- Si vous êtes amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance et en recyclage rapide, veillez à faire une pause d’au moins 3 mi nutes après 20 éclairs !
- Si vous effectuez des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts avec une positi- on zoom à 35 mm et en dessous, le diffu- seur grand-angle risque de beaucoup chauffer en raison de la forte énergie de l'éclair !
- Le flash ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l’appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé! 2 Fonctions flash dédiées Les fonctions flash dédiées sont des fonc- tions de flash adaptées spécialement à un système d’appareil photo. Les fonctions de flash supportées dépendent alors du type d’appareil.
- Témoin de disponibilité du flash dans le viseur / sur écran de l’appareil photo.
- Vitesse de synchro-flash automatique.
- Vitesse de synchro-flash automatique.
- Correction manuelle de l'exposition au flash en modTTL.
- Compatible avec le système FourThirds/Micro-FourThirds
- Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau (SLOW2) (réglage de l’appareil photo).
Synchronisation haute vitesse (FP) automatique en mode TTL et M.
- Asservissement de la tête zoom motorisée.
- Commande de l'éclair d'assistance AF.
- Affichage automatique de la portée de l'éclair.
- Flash auto programmé.
- Pré-éclairs réducteurs d’yeux rouges.
- Fonction de réveil du flash.
lDans le cadre du présent mode d’emploi, il n’est pas possible d’aborder en détail tous les types d’appareils photo et leurs fonctions flash correspondantes. Nous vous renvoyons à ce sujet à la description de l’emploi du flash figurant dans le mode d’emploi de l’ap- pareil photo où sont indiquées les fonctions de flash supportées par votre appareil photo ou à régler directement sur l’appareil photo ! Si vous utilisez un objectif sans CPU (par ex. un objectif sans autofocus), vous rencontre- rez en partie des limites ! 3 Préparation du flash
3.1 Montage du flash
Fixation du flash sur l’appareil Éteindre l’appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash !
- Tournez l’écrou moleté jusqu’en butée contre le flash. À présent, le pion d’immo- bilisation dans le sabot est complètement éclipsé dans le boîtier du flash.
- Engagez le sabot du flash dans la griffe porte-accessoires de l’appareil photo.
- Tournez l’écrou moleté jusqu’en butée contre le boîtier de l’appareil photo pour bloquer le flash. Sur les reflex sans trou d’immobilisation, le pion monté sur ressort reste éclipsé dans le boîtier du flash et n’abîme pas la surface. Retirer le flash de l’appareil photo Éteindre l’appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash !
- Tournez l’écrou moleté jusqu’en butée contre le flash.
- Dégagez le flash de la griffe porte-acces- soires de l’appareil photo.
l3.2 Alimentation Choix des piles ou accus Le flash peut fonctionner sur :
- 4 accus au nickel-hydrure métallique de 1,2 V, type CEI HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l’environnement car sans cadmium.
- 4 piles sèches alcalines au manganèse de 1,5 V, type CEI LR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien pour exi- gences de performances moyennes.
- 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime.
- Power Pack met verbindingskabel (speciaal accessoire) N’utilisez que les sources d’alimentation indiquées ci-dessus. Si vous utilisez d’autres sources d’alimentation, le flash risque d’être endommagé. Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, retirez les piles ou accus de l’appa- reil. Remplacement des piles Les piles/accus sont vides ou usagés lorsque le temps de recyclage (durée entre le déclen- chement du flash à pleine puissance lumi- neuse, p. ex. pour la série M, jusqu’à ce que le témoin de disponibilité du flash s’allume à nouveau) dépasse les 60 sec. Le message d’avertissement de pile usée s'affiche égale- ment sur l'écran tactile.
- Mettre le flash hors service en appuyant sur la touche
jusqu’à ce que tous les affichages disparaissent.
- Pousser le couvercle du compartiment des piles vers le bas et ouvrez-le.
- Introduisez les piles ou accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermez le couver- cle . À la mise en place des piles ou accumula- teurs, respectez la polarité conformément aux symboles de piles figurant dans le comp- artiment à piles. Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l’appareil! Risque d’explosion en cas d’usage non con- forme des piles. Remplacez toujours toutes les piles par des piles de qualité identiques d’un même fabricant et de même capacité! Les piles ou accumulateurs usagés ne doi- vent pas être jetés avec les déchets ménagers! Apportez votre contribution à la protection de l’environnement et remettez les piles ou accumulateurs usagés aux points de collecte correspondants!
l3.3 Mise en marche et coupure du flash
- Mettre le flash en service en appuyant sur la touche
L’écran d‘accueil apparaît. Le flash passe ensuite toujours au dernier mode utilisé (p. ex. mode flash manuel M). En mode veille, la touche clignote en rouge. Pour mettre hors service, appuyer sur la touche
jusqu’à ce que tous les affichages disparaissent. Si le flash reste inutilisé pendant une péri- ode prolongée, nous recommandons de met- tre le flash hors service avec la touche et retirer les sources d’alimentation (piles, accus).
3.4 Le menu de sélection
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche. Le menu de sélection est divisé en 6 tou- ches: les modes peuvent être réglés en appuyant sur la touche . TTL, chap. 7.1 TTL FP*, chap. 7.4 A, chap. 7.5 M, chap. 7.3 M FP*, chap. 7.4 STROBO, chap. 7.6 REMOTE SLAVE, chap. 10.2 SERVO, chap. 10.4 *) seulement après échange de données avec un appareil photo
MODE Les paramètres du flash peuvent être réglés en appuyant sur la touche . P (puissance partielle), chap. 7.3 et 10.4.3 EV (correction d’exposition), chap. 8 ZOOM (réglage du réflecteur), chap. 9.1 N (Nombre d’éclairs), chap. 7.6 f (Fréquence des éclairs), chap. 7.6 F (diaphragme) ISO (sensibilité lumineuse), CHANNEL (canal), chap. 10.2.2 GROUP (groupe esclave), réglage chap. 10.2.3. L’affichage des paramètres du flash dépend du mode de flash sélectionné. En appuyant sur la touche , il est possible de paramétrer l'écran tactile ou de réinitialiser le flash à l’état de livraison. BRIGHTNESS (luminosité), chap. 15.1 ROTATION (faire pivoter l’affichage), chap.
ISO CHANNEL GROUP 3)Les options peuvent être paramétrées après avoir appuyé sur la touche . RAPID (temps de recyclage courts), chap.
SUB-REFL. (réflecteur secondaire), chap.
ZOOM SIZE (adaptation du format de prise de vue), chap. 11.5 ZOOM MODE (éclairage), chap. 11.4 STANDBY (arrêt automatique de l‘appareil), chap. 3.6 MOD.LIGHT (lumière pilote), chap. 11.3 BEEP (signal sonore), chap. 11.9 m / ft (mètres / pieds), chap. 11.7 POWERPACK
(Powerpack externe), chap. 11.11 AF BEAM (lumière auxiliaire AF), chap. 11.6 FLASH BRACK. (séquences d’exposition au flash), chap. 11.8 L’affichage des paramètres du flash dépend du mode de flash sélectionné. Dans le menu affiché sur le flash, tous les champs sur fond noir sont des touches sur lesquelles il est possible d'appuyer pour effectuer des modifications/réglages dans le menu. Dans les figures de la notice d’utilisation, ne sont marquées en noir que les touches sur lesquelles il faut appuyer pour le réglage de la fonction décrite. OPTION
Les réglages actuels du flash peuvent être affichés pendant le fonctionnement.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Le tableau d’affichage apparaît. - EXT (mode zoom étendu) est activé, (chap.
- AF OFF (lumière auxiliaire AF) est désactivé (chap. 11.6). - (MOD.LIGHT) est activé, (chap. 11.3). - (fonction bip) est activée, (chap. 11.9) - (canal) est affiché, (chap. 10.1.2,
- L’arrêt automatique de l’appareil est réglé sur 10 minutes, (chap. 3.6). - Après une utilisation intensive, l’affichage de la température augmente.
3.6 Coupure automatique du
flash / Auto - OFF En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 10 minutes environ -
- après la mise en marche,
- après déclenchement d’un éclair,
- après l’enfoncement à mi-course du déclencheur de l’appareil photo,
- après l’arrêt du système de mesure d’exposition de l’appareil photo. . . . . . passage en mode veille (Auto OFF) afin d’économiser de l'énergie et pour éviter tou- te décharge involontaire des sources
200+ d’alimentation. L’activation de l’arrêt auto-matique de l’appareil est indiquée sur l’écranINFO. Le témoin de disponibilité du flash et les affichages sur l'écran LCD disparais-sent. En mode veille, la touche clignote enrouge. Les réglages effectués avant l’arrêt automa-tique sont conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche. Le flash peut être réactivé en appuyant sur latouche ou en effleurant le déclencheurde l’appareil photo (fonction de réveil).En mode esclave/SERVO, la mise hors tensi-on automatique n’est pas activée.Si le flash reste inutilisé pendant une péri-ode prolongée, il est conseillé de couper leflash avec l’interrupteur principal !Si nécessaire, le flash peut s’éteindre déjàaprès 1 minute ou il est possible de désacti-ver la fonction d’arrêt automatique.Le flash se met totalement hors service aprèsenv. 1h d’inactivité.Dans tous les modes, au bout de 10 secon-des environ, l’écran est réglé sur la moitié dela luminosité pour économiser de l’énergie.La luminosité normale est réactivée à chaquepression sur une touche ou sur l’écran.
Régler l’arrêt automatique de l'appareil• Mettre le flash en service en appuyant surla touche
L’écran d’accueil apparaît. Le flash passe ensuite toujours au derniermode utilisé (p. ex. mode flash manuel M).• Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.• Appuyer sur la touche de l’écrantactile.• Appuyer sur les touches et sélectionner .• Appuyer sur la touche de l’écrantactile. • Appuyer sur la touche pour le réglage dudélai sur l’écran tactile. Le réglage prendeffet immédiatement. En mode veille, la touche clignote enrouge. OPTIONSTANDBYSTANDBY
l4 DEL de signalisation sur le flash
4.1 Affichage de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du flash est chargé, la touche clignote en vert sur le flash et indique ainsi la disponibilité du flash. Il signale ainsi que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur. Si une prise de vue est effectuée avant l’affi- chage de la disponibilité du flash dans le viseur, le flash n’est alors pas déclenché. Dans le cas où l’appareil photo a déjà com- muté en vitesse de synchro-flash, la prise de vue peut alors être sous-exposée (voir 14.1).
4.2 Témoin de mode de fonctionnement
du flash Lorsque l’exposition est bonne, la touche
s’allume alors pendant env. 3 secondes en rouge, si la prise de vue dans les modes TTL ( ) et TTL FP ( ); voir 7.1) ainsi qu’en mode automatique est correcte- ment exposée ! Sans témoin de bonne exposition après la prise de vue, celle-ci est alors sous-exposée. Vous devez alors : - régler sur le plus petit indice d’ouverture suivant (p. ex. au lieu d’une ouverture de 8, régler sur 11), ou - vous rapprocher du sujet ou de la surface
éfléchissante (p. ex. pour les flashes indi- rects) ou - régler une valeur ISO plus élevée sur la caméra. Observer l'indication de la portée sur l'écran du flash (voir 5.2). 5 Indications sur l’écran Les appareils photo transmettent les valeurs ISO, la distance focale de l’objectif (mm) et l’ouverture du diaphragme au flash. Celui-ci adapte alors automatiquement ses réglages nécessaires. A partir des valeurs et de son nombre-guide, il calcule la portée maximale de l’éclair. Le type de flash, la portée du diaphragme et la position zoom du réflecteur s’affichent sur l’écran du flash. Si le flash est utilisé alors qu’il n’a pas reçu les données de l’appareil photo, les réglages sont affichés sur le flash. Éclairage de l’écran En appuyant sur la touche du flash ou en effleurant l’écran tactile, l’éclairage de l’écran est réglé pendant 10 s environ sur la luminosité maximale.
5.1 Affichage du mode flash
L’écran affiche le mode flash choisi. A cet égard, différents affichages sont possibles pour le mode flash TTL pris en charge (p.ex. , et ) et le mode flash manuel M (voir 7.3), selon le modèle d’appareil photo.
5.2 Affichage de la portée
Lors de l'utilisation d'appareils photo et d'un objectif à CPU, la portée s'affiche à l'écran. Pour cela, un échange de données doit avoir eu lieu entre l’appareil photo et le flash, par exemple par l’enfoncement à mi-course du déclencheur de l’appareil photo. La portée peut s’afficher soit en mètres (m), soit en pieds (ft - feet) (voir 11.7). Aucune portée ne s’affiche si . . . - aucune donnée n’est transmise par l’appareil photo. - lorsque la tête zoom est orientée différem- ment de sa position normale (vers le haut ou le côté) - lorsque le flash fonctionne en mode
REMOTE MASTER, REMOTE SLAVE
ou SERVO. TTL FPTTL Indication de la portée en mode flash TTL-/ TTLFP En modes flash et ; voir 7), l’écran affiche la valeur de la portée minimale et maximale de l’éclair. La valeur affichée se rapporte à la réflectance de 25 % du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue. Des écarts importants du degré de réflectan- ce, par exemple pour des sujets très forte- ment ou très faiblement réfléchissants, peu- vent influencer la portée du flash. Le sujet devrait se situer entre environ 40 et 70 % de la portée affichée, pour laisser au système électronique une latitude suffisante pour doser la lumière. Pour éviter une surexposition, la distance minimale au sujet affichée sur l'écran doit être respectée. L’adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l’ouverture du diaphragme. TTL FPTTL
lIndication de la portée en mode flash manuel En mode flash manuel l’écran indique la valeur de la distance à respecter pour une exposition correcte du sujet au flash. L’adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l’ou- verture du diaphragme ou en choisissant une puissance partielle manuelle (voir 7.3). Dépassement de la capacité d’affichage L’écran du flash peut afficher une portée maximale de 99 m ou 99 ft. Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO et de grandes ouvertures du diaphragme, il peut arriver que la portée maximale afficha- ble soit dépassée. Ceci est signalé par une flèche ou un triangle derrière la valeur de la distance affichée.
6 Signalisations dans le viseur Exemples de signalisations dans le viseur: Symbole éclair clignote Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash. Symbole éclair s'allume Le flash est prêt à l'utilisation. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur. Principes à respecter en cas de mauvaise exposition:
- En cas de surexposition : ne pas utiliser de flash!
- En cas de sous-exposition: brancher le flash ou utiliser un pied et un temps d’exposition plus long. Dans les différents programmes d’exposition et modes automatiques, les raisons d’une mauvaise exposition peuvent être variables. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.
l7 Modes de fonctionnement du flash Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles selon le type d’appareil photo :
- Mode flash TTL ( ), chap. 7.1
- Synchronisation automatique haute vitesse (FP), chap. 7.4
Modo (réglable uniquement sur l'appareil photo)
Modo flash , chap. 10.4 Le réglage du mode flash se fait à l'aide de l’écran tactile. Avant le réglage des modes
, un échange de données doit avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple en activant le déclencheur de l'appareil photo.
7.1 Mode flash TTL ( )
Ces modes flash vous permettent de réussir sans peine vos photos au flash. La mesure de l'exposition est ici effectuée par une cellule intégrée à l'appareil photo. Cette cellule mesure la lumière réfléchie par le sujet à tra- vers l'objectif (TTL = « Through The Lens »). Lors d'une prise de vue correctement expo- sée, le témoin de bonne exposition s'allume pendant environ 3 secondes (voir 4.2). TTL
TTL Avant la prise de vue à proprement parler, le flash émet un pré-éclair de mesure quasi- ment imperceptible. Réglage du mode
- Mettre le flash en service en appuyant sur la touche . L’écran d’accueil apparaît. Le flash passe ensuite toujours au dernier mode utilisé (p. ex. mode flash manuel M).
- Appuyer autant de fois sur l’écran tactile jusqu’à ce que l’affichage de sélection de mode apparaisse.
- Appuyer sur les touches et sélectionner .
- Appuyer sur le mode sur fond contour jaune. Le réglage prend effet immédiatement.
- Régler l’appareil photo sur un mode correspondant, p. ex. P, S, A etc.
- Activer le déclencheur de l'appareil pour déclencher un échange de données entre le flash et l'appareil photo. TTL
l7.2 Dosage automatique flash/ ambiance en mode TTL Le dosage automatique flash/ambiance TTLs’active avec la plupart des modèles d’appa-reil photo en mode programme P et dans lesprogrammes Vari ou programmes-résultats àla lumière naturelle (voir mode d’emploi del’appareil photo).Le dosage automatique flash/ambiance per-met de déboucher les ombres et d’obtenir unéclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesurede l’appareil photo choisit la combinaisonoptimale entre vitesse d’obturation, ouvertu-re de diaphragme et puissance de l’éclair.Veillez à ce que la lumière en contre-jour netombe pas directement dans l’objectif. Celainduirait le système de mesurTTL de l’appa-reil photo en erreur!Veillez à ce que la lumière en contre-jour netombe pas directement dans l’objectif. Celainduirait le système de mesure TTL de l’appa-reil photo en erreur!
7.3 Mode flash manuel
En mode flash manuel M, le flash émet unéclair non dosé avec sa pleine puissance siaucune puissance partielle n’est réglée.L’adaptation à la situation de prise de vues’effectue par exemple en jouant sur le régla-ge de l’ouverture au niveau de l’appareil pho-to ou en sélectionnant une puissance partiel-le manuelle adaptée. La plage de réglage s’étend de P 1/1 àP1/256 en mode ou P 1/1 à P 1/64 enmode . L’écran affiche la distance à laquelle le sujetest exposé correctement (voir 5.2).Réglage du mode• Mettre le flash en service en appuyant surla touche
L’écran d’accueil apparaît. Le flash passe ensuite toujours au derniermode utilisé.• Appuyer autant de fois sur la touche del’écran tactile affichant le mode jusqu’à ce que l’affichage de sélection de modeapparaisse.• Appuyer sur les touches et sélectionner .• Appuyer sur la touche de l’écran tactile.• Choisir un mode correspondant sur l’appareil photo, p. ex .• Activer le déclencheur de l'appareil pourdéclencher un échange de données entre leflash et l'appareil photo.Plusieurs modèles d'appareil photo prennenten charge le mode flash manuel exclusive-ment lorsqu'ils sont eux-mêmes en mode defonctionnement manuel M. Dans les autresmodes de fonctionnement de l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche àl'écran et le déclenchement se verrouille
+Puissances partielles manuelles Dans le mode manuel , il est également possible de régler une puissance de lumière partielle. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche pour la puissance partielle sur l’écran tactile jusqu’à ce que la puissance de lumière partielle apparaisse.
- Appuyer sur les touches de l’écran tactile et sélectionner la puissance partielle désirée 1/1, 1/2, 1/8 . . . 1/256.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile pour la puissance partielle. Le réglage prend immédiatement effet et est automatiquement enregistré. L'indication de distance est automatique- ment adaptée à la puissance partielle (voir 5.2).
7.4 Synchronisation automatique haute
vitesse (FP) Plusieurs appareils photo prennent en char- ge la synchronisation automatique haute vitesse (voir mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode flash permet d’utiliser un flash même en cas de temps de pose plus court que le temps de synchro-flash. Ce mode est intéressant par exemple pour les portraits en lumière ambiante très claire, si la profondeur de champ doit être limitée par une large ouverture du diaphragme (par exemple F 2,0) ! Le flash prend en charge la synchronisation haute vitesse dans les modes flash et . Cependant, en raison des lois de la physi- que, le nombre-guide et donc aussi la portée du flash sont parfois considérablement limi- tés par la synchronisation haute vitesse ! C’est pourquoi vous devez tenir compte de l’indication de la portée qui s’affiche à l’écran du flash ! La synchronisation haute vitesse est automatiquement utilisée si un temps de pose plus court que la vitesse de synchro-flash est réglé sur l’appareil photo de manière manuelle ou automatique par le programme d’exposition. Tenez compte du fait que le nombre-guide du flash dépend, en plus, du temps de pose pour la synchronisation haute vitesse : MTTL
1/4 - 2/3 1/8 1/8 - 1/3plus le temps de pose est court, plus le nom- bre-guide est petit! Le réglage de la synchronisation automati- que haute vitesse se fait au niveau de l'appa- reil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo) ! L'indication supplémentaire « FP » ( ) s'affiche alors à l'écran du flash .
7.5 Mode flash automatique
En mode flash automatique le capteur photographique
du flash mesure la lumiè- re réfléchie par le sujet. Le capteur photogra- phique
a un angle de mesure de 25° envi- ron et ne mesure qu’au cours de sa propre émission de lumière. L’automatisme d’exposition du flash désacti- ve le flash si la quantité de lumière est suffi- sante. Le capteur photographique
doit être orienté vers le sujet. TTL FP
- Mettre le flash en service en appuyant sur la touche
. L’écran d’accueil apparaît. Le flash passe ensuite toujours au dernier mode utilisé.
- Appuyer autant de fois sur la touche de l’écran tactile affichant le mode jusqu’à ce que l’affichage de sélection de mode apparaisse.
- Appuyer sur les touches et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Choisir un mode correspondant sur l’appareil photo, p. ex. .
- Activer le déclencheur de l'appareil pour déclencher un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
l7.6 Mode flash stroboscope Le mode stroboscope est un mode flashmanuel. Il est possible d’effectuer plusieursexpositions au flash sur une prise de vue.Cela est particulièrement intéressant en casd’études de mouvements et de prises devues à effet. Dans le mode stroboscope, leflash émet plusieurs éclairs à une certainefréquence d’éclairs. C’est pourquoi cettefonction n’est possible qu’avec une puissan-ce partielle maximale de 1/8 ou inférieure.Pour une prise de vue stroboscope, il fautrégler la fréquence des éclairs (éclairs parseconde) et le nombre d’éclairs.Nombre d’éclairs en mode flash stroboscope (N)Il est possible de régler le nombre d’éclairs(N) par déclenchement en mode flash stro-boscope.Le nombre de clignotements peut être régléde 2 à 90, en fonction de la puissance par-tielle définir.Le nombre maximal d’éclairs possible (N)dépend de la puissance partielle réglée (P). Fréquence des éclairs (f) en mode stroboscopeIl est possible de régler la fréquence deséclairs (f) en mode flash stroboscope. La fré-quence des éclairs indique le nombred’éclairs par seconde. Il est possible de régler la fréquence deséclairs 1 et 100 . Le nombre maximal possi-ble de bouffées est réglée automatiquement.Il est possible de régler manuellement lapuissance partielle sur la valeur minimale1/256 pour obtenir des durées d’éclairs courtes.La fréquence maximale des éclairs possibles(f) dépend de la puissance partielle réglée (P). Réglage du mode• Mettre le flash en service en appuyant surla touche . L’écran d’accueil apparaît. Le flash passe ensuite toujours au derniermode utilisé.• Appuyer autant de fois sur la touche del’écran tactile affichant le mode jusqu’à ce que l’affichage de sélection de modeapparaisse.• Appuyer sur les touches et sélectionner .• Appuyer sur la touche de l’écrantactile. • Choisir un mode correspondant sur l’appareil photo, p. ex. .• Activer le déclencheur de l'appareil pourdéclencher un échange de données entre leflash et l'appareil photo.STROBOSTROBO
1/8 f(Hz) 5N 567 Régler le nombre d’éclairs (N) • Appuyer sur la touche de l’écran tactilepour régler le nombre d'éclairs .• Appuyer sur les touches del’écran tactile et sélectionner le nombred'éclairs désirés.Le nombre maximal d’éclairs possible (N)dépend de la puissance partielle réglée (P).• Appuyer sur la touche de l'écran tactilepour sélectionner le nombre d'éclairs dési-ré, dans l’exemple, appuyer sur . Le réglage prend effet immédiatement.
Réglage de la fréquence des éclairs (f(Hz)) • Appuyer sur la touche de l’écran tactilepour régler la fréquence des éclairs .• Appuyer sur les touches del’écran tactile et sélectionner la fréquencedes éclairs désirée..La fréquence maximale des éclairs possibles (f)dépend de la puissance partielle réglée (P).• Appuyer sur la touche de l'écran tactilepour sélectionner la fréquence des éclairsdésirée, dans l’exemple, appuyer sur . Le réglage prend effet immédiatement..L’écran indique la distance valable pour lesparamètres choisis. La valeur de distance affichée pour ladistance au sujet peut être ajustée en modifi-ant la valeur du diaphragme ou la puissancelumineuse partielle.En mode stroboscope, les valeurs de dia-phragme et la valeur ISO ne sont pas affichées sur l’écran ! Le réflecteur secondaire n'est pas pris encharge en mode flash stroboscopique.f (Hz)
8 Correction manuelle d’exposition au flash L’automatisme d’exposition au flash de laplupart des appareils photo est calibré pourune réflectance du sujet de 25 % (réflectancemoyenne des sujets photographiés au flash).Un fond sombre qui absorbe beaucoup delumière ou un fond clair très réfléchissant(par exemple les prises de vue à contre-jour)peuvent se traduire respectivement par unesurexposition ou sous-exposition du sujet.Pour compenser l’effet précité, vous pouvezadapter manuellement l’exposition au flash,avec une valeur de correction à la prise devue. L’importance de la valeur de correctiondépend du contraste entre le sujet et le fondde l’image !En modes flash A/TTL, vous pouvez paramé-trer sur le flash des valeurs de correctionmanuelles pour l’exposition au flash entre -3et +3 EV par paliers de tiers.Conseil:Sujet sombre sur fond clair: valeur de correc-tion positive.Sujet clair sur fond sombre: valeur de correc-tion négative.Une correction de l’exposition au flash enjouant sur l’ouverture de l’objectif n’est paspossible parce que l’automatisme d’expositi-on de l’appareil photo considère à nouveaul’ouverture modifiée du diaphragme commeouverture normale. Lors du réglage d’unevaleur de correction, l’affichage de la portéesur l’écran peut changer et être adapté à lavaleur de correction (en fonction du modèled’appareil photo).Procédure de réglage• Appuyer autant de fois sur la touche del’écran tactile jusqu’à ce que la sélectionde la puissance partielle apparaisse.• Appuyer sur les touches del’écran tactile et régler une valeur de correction.• Appuyer sur la valeur de correction choisiep. ex. . Le réglage prend effet immédiatement.Une correction manuelle d’exposition auflash en mode flash TTL n’est possible que sil’appareil photo prend en charge cette foncti-on (voir mode d’emploi de l’appareil photo) !Si l’appareil photo ne prend pas en chargecette fonction, la valeur de correction para-métrée reste sans effet.Sur différents appareils photo, il est néces-saire de régler la valeur de correction manu-elle d’exposition au flash sur l’appareil pho-to. Aucune valeur de correction ne s’affichealors à l’écran du flash.N'oubliez pas d'effacer la correction d'expo-sition au flash manuelle sur l'appareil photo,après la prise de vue!
Attention: Les objets fortement réfléchis- sants situés sur la photo du sujet peuvent gêner l’automatisme d’exposition de l’appa- reil photo. La prise de vue est alors sous- exposée. Retirer les objets réfléchissants ou configurer une valeur de correction positive. 9 Fonctions spéciales Selon le modèle d’appareil photo ou le grou- pe d’appareils photo, vous disposez de plusieurs fonctions spéciales. Avant la sélection et le paramétrage des fonctions spéciales, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l’appareil photo, par exemple par l’enfoncement à mi-course du déclencheur de l’appareil photo. Le paramétrage doit se fait immédiatement après la sélection de la fonction spéciale, sinon le flash revient automatiquement en mode normal au bout de quelques secondes.
9.1 Asservissement de la tête zoom
motorisée („Zoom“) L’asservissement de la tête zoom motorisée permet d’éclairer des distances focales d’au moins 24 mm (film de petit format). Grâce à l’utilisation du diffuseur grand-angle intégré, l’éclairage s’élargit à 12 mm. Zoom automatique En cas d’utilisation du flash avec un appareil photo qui transmet des données concernant la distance focale de l’objectif, la position du zoom du réflecteur s’adapte automatique- ment à cette distance focale. Après la mise en marche du flash, l’indication «Zoom» et la position actuelle du zoom du réflecteur s’af- fichent à l’écran. L’adaptation automatique se fait pour des distances focales de l’objectif à partir de 24 mm. L’adaptation automatique ne s’effectue pas si le réflecteur est incliné, si le diffuseur grand angle est sorti ou qu’un Mecabounce (accessoire) est monté Si vous le souhaitez, vous pouvez alors déplacer manuellement la position du réflec- teur afin d’obtenir certains effets d’éclairage (par exemple effet spot, etc.). Mode zoom manuel Avec les appareils photo qui ne transmettent pas de données concernant la distance foca- le de l’objectif, vous devez adapter manuelle- ment la position du zoom du réflecteur à cet- te distance focale Le mode zoom automatique n’est pas possi- ble dans ce cas ! Après la mise en marche du flash, l’indicati- on «Zoom» et la position actuelle du zoom du réflecteur s’affichent à l’écran
l70 Exemple: Vous utilisez un objectif zoom avec une distance focale comprise entre 35 et 105 mm. Dans ce cas, vous réglez la tête zoom du flash sur 35 mm. Retour au mode zoom automatique
- Activer le déclencheur de l'appareil pour déclencher un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Après env. 10 s. l’écran passe automatique- ment à l'affichage du mode ou appuyer autant de fois sur la touche jusqu'à ce que l'affichage mode apparaisse.
PARAMETER ZOOM ZOOM AUTOZOOMAUTOZOOM
Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l’écran tactile et sélectionner la valeur du zoom désirée.
Appuyer sur la touche de l’écran tactile pour sélectionner la valeur du zoom désirée. Le réglage prend effet immédiatement. Les positions du zoom suivantes sont possibles pour le réflecteur : 24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105-135-180-200 mm (film de petit format). Conseil: Si vous n’avez pas continuellement besoin de la pleine puissance et portée du flash, vous pouvez laisser la position du réflecteur sur la position correspondant à la plus petite distance focale de l’objectif zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre photo sera toujours complètement couverte par l’éclair. Vous vous épargnez par là l’adaptation perma- nente à la focale variable de l’objectif.
ODiffuseur grand-angle Le diffuseur grand-angle intégré permet de couvrir des focales d’objectifs à partir de 12 mm (film de petit format). Retirez vers l’avant jusqu’en butée le diffu- seur grandangle du réflecteur, puis relâchez-le. Le diffuseur grand-angle se rabat automati- quement vers le bas. Le réflecteur est amené automatiquement à la position nécessaire. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 12 mm sur l’écran. L’adaptation automatique du réflecteur du zoom motorisé ne s’effectue pas si le diffuseur grand angle est utilisé. Pour l’introduire, relevez le diffuseur grand- angle de 90° et introduisez-le complète- ment. mecabounce Diffuser MBM-03 Lorsque le Mecabounce (accessoires en option ; voir 19) est monté sur le réflecteur du flash, le réflecteur est amené automati- quement dans sa position requise. Les don- nées relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 16 mm. L’adaptation automatique du réflecteur du zoom motorisé ne s’effectue pas si un Mecabounce est utilisé. L’utilisation simultanée du diffuseur grand angle et d’un mecabounce est impossible. 10 Mode multi-flash sans fil Le flash est compatible en tant que flash esclave au système de flash sans fil Olympus RC (RC = Remote-Control ou Mode Remote). Un système remote se compose d'un flash maître sur l’appareil photo et d'un ou plu- sieurs flashes esclaves. Le ou les flashes esclaves sont commandés à distance sans fil par le réflecteur esclave du flash maître. Le flash esclave est affecté à l'un des trois groupes possibles (A, B ou C). Chaque grou- pe peut à son tour être composé d’un ou de plusieurs flashes esclaves. Le système remote peut être contrôlé en inté- gralité en mode de fonctionnement -ou . La modification du mode de fonctionnement doit être effectuée au niveau du flash maître. Pour éviter que plusieurs systèmes remote n’interfèrent mutuellement dans le même espace, il existe quatre canaux remote auto- nomes. Les flashes maîtres et esclaves qui font partie du même système remote doivent être réglés sur le même canal remote. Les flashes esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash maître avec le senseur pour mode multi-flash sans fil . Le mode remote prend également en charge la synchronisation sur le 2
rideau. Il n'y a pas d'affichage de la portée sur l’écran du flash en mode remote. MTTL
l10.1 Mode remote maître Le mode remote (RC) est généralement réglé sur l’appareil photo. Lorsque le flash maître est désactivé, l'éclair du flash maître ne prend en charge que la fonction de commande et ne contribue pas à l'exposition de la prise de vue.
10.1.1 Régler le mode remote maître
- Mettre le flash en service en appuyant sur la touche . L’écran d’accueil apparaît.
- Régler le mode remote (RC) sur l’appareil photo. Le mode remote maître est affiché à l’image.
10.1.2 Régler le mode remote canal
Pour éviter que plusieurs systèmes remote n’interfèrent mutuellement dans le même espace, il existe quatre canaux remote auto- nomes. Les flashes maîtres et esclaves qui font partie du même système remote doivent être réglés sur le même canal remote. Le canal remote doit être réglé sur l’appareil photo et est transféré après un éclair test aux flashs installés.
10.2 Mode flash remote slave
Le flash prend en charge le système remote sans fil Olympus TTL en mode flash esclave. Ce système permet de télécommander sans fil un ou plusieurs flashs esclaves à l’aide d’un flash maître monté sur l’appareil photo (par exemple mecablitz 64 AF-1O électroni- que). Le flash esclave est affecté à l’un des trois groupes possibles (A, B ou C). Le flash maître peut commander simultanément tous ces groupes d’esclaves et prendre en compte les différents réglages pour le groupe esclave respectif. Pour éviter que plusieurs systèmes remote ne se dérangent mutuellement dans le même espace, il existe quatre canaux remote auto- nomes (CH 1, 2, 3 ou 4). Les flashs maître et esclaves qui font partie du même système remote doivent être réglés sur le même canal remote. Les flashs esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash maître avec le photo-cap- teur intégré pour le mode remote . Selon le modèle d’appareil photo, le flash interne à l’appareil photo peut également travailler comme flash maître.
m10.2.1 Régler le mode flash remote esclave• Mettre le flash en service en appuyant surla touche .L’écran d’accueil apparaît.Le flash passe ensuite toujours au derniermode utilisé (p. ex. mode flash manuel TTL).• Appuyer autant de fois sur le mode affichésur l’écran tactile jusqu’à ce que l’affichagede sélection de mode apparaisse.• Appuyer sur les touches del'écran tactile et sélectionner
- Appuyer sur la touche del’écran tactile. Le mode remote esclave est activé. Le groupe esclave (p. ex. A) et le canal remote (p. ex. CH 1) sont également affichés.REMOTE SLAVEREMOTE SLAVE10.2.2 Régler le canal esclave• Appuyer sur la touche de l’écran tactilepour sélectionner le groupe de canaux(p. ex. ).L’écran de sélection de canaux et de groupes s‘affiche.• Appuyer sur les touches de l’écran tactilepour sélectionner le canal .• Appuyer sur les touches del’écran tactile et sélectionner le canal désiré.• Sur l’écran tactile, appuyer sur le canalsélectionné.Le réglage prend effet immédiatement.«CH2» s'affiche à l'écran.Gr A I Ch1CHANNEL
l10.2.3 Régler le groupe esclave• Appuyer sur la touche de l’écran tactilepour sélectionner le groupe de canaux (p. ex. ). L’écran de sélection decanaux et de groupes s‘affiche.• Appuyer sur la touche de l’écran tactilepour sélectionner le groupe .• Appuyer sur les touches del’écran tactile pour sélectionner le groupedésiré «A», «B» ou «C».• Appuyer sur la touche de l’écran tactilepour le groupe désiré, p. ex. .Le réglage prend effet immédiatement. «B»s'affiche à l'écran.Gr A I Ch2GROUPGROUP B
10.3 Vérification du mode flash remote
- Positionnez les flashs esclaves comme souhaité pour la prise de vue ultérieure. Pour mettre en place le flash esclave, utili-sez un pied S60 (accessoires en option).• Attendez que les flashs concernés signa-lent qu’ils sont prêts à fonctionner. En ce qui concerne les flashs esclaves,lumière auxiliaire AF clignote.• Effectuez une prise de vue test et vérifiez sile flash esclave déclenche tous les flashsen particulier en présence de plusieursflashs.• Si le flash esclave ne fournit aucun éclair,corrigez la position du flash esclave demanière à ce qu’il puisse recevoir la lumière du flash contrôleur ou réduisez ladistance entre le flash contrôleur et le flashesclave.• Après un mode flash test réussi, vous pouvez commencer vos prises de vue.
m10.4 Modo flash SERVO Le mode SERVO est un mode esclave simple avec ou sans suppression du pré-éclairage lors duquel un flash est toujours généré à partir du moment où le flash esclave reçoit une impulsion lumineuse du flash de l’appa- reil photo. En mode SERVO, seul le mode flash manuel M est généralement possible. Le mode flash manuel est automatiquement réglé une fois le mode SERVO activé.
10.4.1 Régler le mode flash SERVO
- Appuyer autant de fois sur la touche de l’écran tactile affichant le mode jusqu’à ce que l’affichage de sélection de mode apparaisse.
- Appuyer sur les touches de l’écran tactile et sélectionner le mode
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Le mode sélectionné prend effet. Si besoin, il est également possible de confi- gurer une puissance partielle, voir 10.4.3. SERVOSERVO
10.4.2 Régler le pré-éclair ou la
- Appuyer autant de fois sur la touche de l’écran tactile jusqu’à ce que la sélection du type de synchronisation apparaisse.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile: Synchronisation sans pré-éclair Synchronisation avec pré-éclair Le synchronisation sélectionné prend effet. Dans le cas où la synchronisation réglée ne fonctionne pas correctement, suivre la procé- dure décrite au point 10.4.4. SYNC
l10.4.3 Réglage du mode servo puissance partielle
- Appuyer autant de fois sur la touche pour la puissance partielle sur l’écran tacti- le jusqu’à ce que le réglage de la puissance partielle apparaisse.
- Appuyer sur les touches de l’écran tactile et sélectionner la puissance partielle désirée 1/1, 1/2, 1/8 jusqu‘à 1/256 .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile pour la puissance partielle (p. ex. 1/16). La puissance partielle prend effet. Lorsque les flashes esclaves sont prêts à fonctionner, le flash de mesure AF clignote. Les groupes esclaves et les canaux remote ne peuvent pas être réglés en mode SERVO. Le flash de l’appareil ne doit pas être utilisé en mode remote.
10.4.4 Fonction d’apprentissage (LEARN)
La «Fonction d’apprentissage» permet une adaptation individuelle du flash esclave à la technique de photographie au flash du flash de l’appareil photo. Un ou plusieurs pré-éclairs du flash de l’appareil photo peuvent être utilisés par ex. pour réduire l’effet des «yeux rouges». Le déclenchement du flash esclave a alors lieu au moment de l’éclair principal qui éclaire la prise de vue. Si le flash de l’appareil photo émet des flashs de mesure AF pour la mise au point automatique, aucun mode d’apprentissage n’est possible pour des raisons inhérentes au système. Utiliser dans la mesure du possible un autre mode pour l’appareil photo ou passer en mise au point manuelle.
1/8 - 2/3 1/16 1/16 - 1/3Processus de réglage de la fonction d’apprentissage La fonction pré-éclaire AF de l’appareil photo doit être désactivée.
- Appuyer autant de fois sur la touche de l’écran tactile jusqu’à ce que la sélection apparaisse.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Le «Learning Mode» (mode apprentissage) est prêt à apprendre.
- Actionner le bouton de déclenchement sur l’appareil photo pour déclencher le flash de l’appareil. Une fois que le flash SERVO a reçu une impulsion lumineuse, «LEARN OK» s’affiche sur l’écran en guise de confirmation. Le mecablitz numérique a capté la lumière du flash de l'appareil photo. SYNC LEARN
10.4.5 Désactiver le mode flash SERVO
- Appuyer autant de fois sur le mode affiché sur l’écran tactile jusqu’à ce que l’affichage de sélection de mode apparaisse.
- Appuyer sur les touches de l’écran tactile et sélectionner le mode désiré, p. ex. .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile et sélectionner le mode désiré, p. ex. . Le mode sélectionné prend effet. TTL TTL
Dans les modes A et TTL, les temps de recyclage dépendent de la lumière néces- saire pour la prise de vue. Si le temps de recyclage est trop long, la fonction RAPID peut être activée en mode A ou TTL. La fonction RAPID est particulièrement recommandée dans les cas où des temps de recyclage courts sont plus importants qu’une puissance lumineuse maximale, p. ex. dans des pièces relativement petites. Le nombre guide est toutefois réduit d’un niveau, p. ex. du nombre guide 36 (pour ISO 100 et zoom 35) à nombre guide 25 (pour ISO 100 et zoom 35). Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer autant de fois sur la touche ou de l’écran tactile et activer ou désactiver la fonction RAPID. Le réglage prend effet immédiatement. Après l'activation de la fonction RAPID, l’écran affiche « » angezeigt.
11.2 Réflecteur secondaire (SUB-REFL.)
Le réflecteur secondaire permet l'éclairage frontal pour des éclairages au flash indirects lorsque le réflecteur principal est orienté vers le côté ou vers le haut. Si la quantité de lumiè- re du réflecteur secondaire est trop importante, celle-ci peut être réduite de moitié. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche ou ou de l’écran tactile et activer ou désacti- ver le réflecteur secondaire. Le réglage prend effet immédiatement. Après l'activation du réflecteur secondaire, s'affiche à l'écran. Dans le menu INFO „ 1/1” ou „ 1/2” s’affi- che. 1/1 correspond à la puissance lumineuse maximale, 1/2 à la moitié de la puissance lumineuse.
RAPID SUB-REFL. ZOOM SIZE11.3 Lumière pilote (MOD.LIGHT) La lumière pilote (Modelling Light) est une séquence d’éclairs stroboscopiques à haute fréquence. Avec une durée de 3 secondes environ, elle donne l’impression d’une lumiè- re pour ainsi dire continue. La lumière pilote permet d’évaluer la répartition de la lumière et la formation des ombres avant même la prise de vue. Elle est déclenchée à l’aide du bouton du flash ausgelöst. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer autant de fois sur la touche ou de l’écran tactile et activer ou désactiver la lumière pilote. Le réglage prend effet immédiatement. Après l'activation de la lumière pilote, „ ” s’affiche dans le menu INFO.
11.4.1 Mode zoom étendu
Dans le mode zoom étendu, la position du zoom du réflecteur est réduite d’un cran par rapport à la focale réglée sur l’objectif de l’appareil photo. L’élargissement et l’agran- dissement du faisceau procure en intérieur davantage de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l’éclairage au flash. Exemple : La focale de l’objectif monté sur l’appareil photo est de 50 mm. En mode zoom étendu, le flash règle le réflecteur sur la position du zoom à 35 mm. L’écran continue d’afficher 50 mm. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches c
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Le réglage prend effet immédiatement. Après l'activation du mode zoom étendu, «EXT» s'affiche dans le menu INFO.
ZOOM SIZE ZOOM MODE STANDBY RAPID SUB-REFL. STANDBY lPour des raisons inhérentes au système, le mode zoom étendu n'est pris en charge que par les focales d'objectifs d'au moins 28 mm (film de petit format). L'appareil photo doit être équipé d'un objectif à CPU et doit fournir au flash les données pour la focale de l'ob- jectif.
11.4.2 Mode SPOT zoom
En mode spot zoom, la position du zoom du réflecteur est augmentée d'un cran par rapport à la focale réglée sur l'objectif de l'appareil photo. L’éclairage réduit en résul- tant assure un éclairage centralisé ou latéral dégradé. Exemple : La focale de l'objectif monté sur l'appareil photo est de 50 mm. En mode spot zoom, le flash règle le réflecteur sur la position du zoom à 70 mm. L'écran continue d'afficher 50 mm. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Le réglage prend effet immédiatement. Après l'activation du mode spot zoom, «SP» s'affiche dans le menu INFO. Pour des raisons inhérentes au système, le mode spot zoom n'est pris en charge que par les focales d'objectifs d'au moins 24 mm - 180mm (film de petit format). L'appareil photo doit être équipé d'un objec- tif à CPU et doit fournir au flash les données pour la focale de l'objectif.
ZOOM SIZE ZOOM MODE STANDBY11.4.3 Mode zoom STANDARD En mode zoom standard, la position du zoom du réflecteur est adaptée à la focale réglée sur l'objectif de l'appareil photo. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Le réglage prend effet immédiatement.
OPTIONZOOM MODEZOOM MODESTANDARD
11.5 Adaptation du format de prise de vue
(ZOOM SIZE) Sur certains modèles d’appareils photo numériques, l’affichage de la position du réflecteur peut être adaptée au format de la puce (dimensions du composant de prise de vue) grâce à la fonction «zoom size». Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tac- tile. Le réglage prend effet immédiatement. Après l'activation du mode zoom Size, „ ” s'affiche dans le menu INFO. Après désactivation de la fonction Zoom- Size, „ ” l’affichage dans le menu INFO s’efface. Sur les appareils photo qui ne prennent pas en charge l’adaptation du format de la prise de vue, il est impossible de choisir la foncti- on «zoom size»!
EXTENDED STANDARD SPOT11.6 Lumière auxiliaire AF (AF-BEAM) Lorsque le système de mesure AF d’un appa- reil photo reflex numérique AF ne peut pas effectuer la mise au point faute d’une lumi- nosité ambiante suffisante, l’appareil photo active la lumière auxiliaire AF intégrée dans le flash. Celle-ci projette sur le sujet un réseau de bandes qui permet à l’appareil photo de réaliser la mise au point. Avec la fonction «AF-BEAM», il est possible d'activer ou de désactiver la lumière auxiliaire AF. La portée est de 6 à 9 m environ (pour un objectif standard de 1,7/50 mm). En raison de l'erreur de parallaxe entre l'objectif et la lumière auxiliaire AF, la limite de mise au point rapprochée de la lumière auxiliaire AF est comprise entre 0,7 et 1 m environ. Afin que la lumière auxiliaire AF puisse être activée par l'appareil photo, le mode autofocus «Single-AF (S-AF)» doit être réglé sur l'appareil photo et le flash doit afficher qu'il est prêt à fonctionner. Certains modèles d'appareil photo ne pren- nent en charge que la lumière auxiliaire AF interne. Dans ce cas, la lumière auxiliaire AF du flash n'est pas activée (par exemple appareils compacts; voir mode d'emploi de l'appareil photo) ! Les objectifs zoom à petite ouverture initiale limitent parfois considérablement la portée de la lumière auxiliaire ! Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche ou de l’écran tactile. Le réglage prend effet immédiatement.
OFF ON11.7 Affichage des portées en mètres oupiedsLa portée peut être indiquée sur l'afficheuren mètres (m) ou en pieds (ft).Procédure de réglage• Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.• Appuyer sur la touche de l’écrantactile.• Appuyer sur les touches del'écran tactile et sélectionner .• Appuyer sur la touche de l’écran tactile.• Appuyer sur la touche ou de l’écrantactile. Le réglage prend effet immédiatement.11.8 Séries d’expositions au flash(FLASH BRACK.)Dans les modes flash TTL et automatique , ilest possible d’effectuer une série d’expositi-ons au flash (FB - Flash-Bracketing). Unesérie d’expositions au flash est composée detrois prises de vue au flash qui se succèdentmais avec des valeurs de correction d’exposi-tion au flash différentes. Au moment de régler une série d’expositionsau flash, „FB“ et la valeur de correction s’affi-chent à l’écran. La valeur de correction estréglable entre 1/3 et 3 EV (IL) par tiers devaleur. OPTION m/ft m/ft ftm Procédure de réglage• Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.• Appuyer sur la touche de l’écrantactile.• Appuyer sur les touches del'écran tactile et sélectionner • Appuyer sur la touche del’écran tactile.• Appuyer sur les touches del’écran tactile et sélectionner une valeur decorrection.• Appuyer sur la touche de l’écran tactilepour sélectionner la valeur de correction, p.ex. . Le réglage prend effet immédiatement.• La première photo est prise sans valeur decorrection. „FBI“ apparaît également surl’écran.• La deuxième photo est prise avec unevaleur de correction négative. „FBII“ et lavaleur de correction négative (EV) apparais-sent également sur l’écran.• La troisième photo est prise avec unevaleur de correction positive. „FBIII“ et lavaleur de correction positive (EV) apparais-sent également sur l’écran.• Après la troisième photo, la série d’exposi-tions au flash est automatiquement effa-cée. L’affichage „FB“ disparaît de l’écran. OPTIONFLASH BRACK.FLASH BRACK.
AF BEAMFLASH BRACK. lLa valeur de correction qui s’affiche est tou- jours positive au moment de régler la série d’expositions au flash ! Série d’expositions au flash en mode flash TTL Une série d’expositions au flash en mode TTL n’est seulement possible que si l’appareil photo prend en charge le réglage d’une cor- rection manuelle d’exposition au flash sur le flash (voir le mode d’emploi de l’appareil photo) ! Les photos sont sinon prises sans valeur de correction ! Série d’expositions au flash en mode flash automatique A Le type de l’appareil photo n’a aucune impor- tance pour la série d’expositions au flash en mode flash automatique A.
11.9 Fonction bip (BEEP)
L’utilisateur peut souhaiter que certaines fonctions de l’appareil du flash soit signa- lées par un bip sonore. Le photographe peut ainsi concentrer toute son attention sur le sujet et la prise de vue et ne doit pas faire attention à des affichages visuels supplé- mentaires de l’état de l’appareil ! La fonction bip émet un signal sonore lors- que le flash est prêt ou en cas d’erreur de manipulation. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tacti- le. Le réglage prend effet immédiatement. Après l'activation de la fonction bip, « » s’affiche dans le menu INFO. Message sonore après la mise en marche du flash :
- Un bref bip (env. 2 s) et continu émis après la mise en marche du flash signale que le flash est prêt à fonctionner. Signaux acoustiques pour les réglages en mode flash automatique :
- Un bref bip fait oeuvre d’alarme lorsque les réglages de l’ouverture du diaphragme et ISO entraîneraient un dépassement de la plage de réglage de la Set lumière autorisée dans le mode flash automatique. Le diaphragme automati- queest modifié automatiquement à la valeur autorisée la plus proche.
MOD. LIGHT BEEP m/ft11.10 Verrouillage / déverrouillage Le réglage sur le flash peut être verrouillé afin d’éviter une modification involontaire. Appuyer sur la touche pendant env. 3 s. pour verrouiller ou déverrouiller. Toutes les touches s’affichent en blanc sur l’écran et ne sont plus utilisables. Seule la touche INFO reste disponible.
11.11 Raccorder le Powerpack
(accessoire) Il est possible de raccorder un Powerpack (accessoire) à la prise du flash. Pour brancher le Powerpack, vous avez besoin d’un câble de connexion (accessoire en option). Le Powerpack prolonge la durée d’utilisation du flash et assure des temps de recyclage plus rapides.
Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l'écran tactile et sélectionner .
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile pour sélectionner le temps de recy- clage le plus court ou pour sélectionner un temps de recyclage court. Le réglage prend effet immédiatement.
m/ft POWERPACK AF BEAM l12 Programme favori En photographie au flash, on retrouve souv- ent les mêmes situations (par ex. fêtes de famille dans le salon, etc.). Pour ne pas avoir à refaire à chaque fois les mêmes gestes de réglage, le mecablitz permet de sauvegarder les réglages du flash sous forme de program- me favori. Les paramètres du flash peuvent alors être rappelés instantanément. Le flash possède 4 mémoires pour sauvegar- der les réglages effectués. Marche à suivre pour enregistrer un pro- gramme favori
- Régler les paramètres des flashs
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche . . . de l’écran tactile.. Les réglages sont sauvegardés dans la mémoire choisie.
SAVE F4F1 Marche à suivre pour charger un programme favori
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tacti- le.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche . . . de l’écran tactile. Les réglages sont chargés à partir de la mémoire sélectionnée.
O13 Techniques de photographie au flash
13.1 Éclairage indirect au flash
Avec l’éclairage indirect, le sujet est éclairé en douceur et les ombres portées sont moins nombreuses. De plus, la perte de lumière due aux lois de la physique du premier plan à l’arrière plan est réduite. Pour l’éclairage indirect au flash, le réflecteur du flash est orientable dans les sens vertical et horizontal. Pivoter le réflecteur
- Appuyer sur le bouton de déverrouillage , débloquer le réflecteur puis le faire pivoter vers la position désirée. Le réflecteur n’est verrouillé qu’en position normale. Pour éviter des dominantes colorées sur les prises de vue, la surface réfléchissante devrait être de teinte neutre ou blanche. Veillez à basculer le réflecteur d’un angle suf- fisant pour empêcher que de la lumière direc- te ne vienne frapper le sujet. Basculez-le donc au moins jusqu’à la position de cranta- ge à 60°. Lorsque la tête zoom est basculée, le réflec- teur est amené dans une position de 70 mm, pour qu'aucune lumière diffuse directe ne puisse éclairer en plus le sujet. Dans ce cas, la portée et la position du réflecteur ne s’affichent pas à l’écran.
13.2 Éclairage indirect au flash avec
carte-réflecteur L’éclairage indirect au flash avec carte- réflecteur intégrée permet de générer des reflets de lumière dans les yeux des person- nes :
- Orientez la tête zoom de 90° vers le haut.
- Retirez par l’avant la carte-réflecteur et le diffuseur grand-angle hors de la tête zoom.
- Tenez la carte-réflecteur et introduisez le diffuseur grand-angle dans la tête zoom.
13.3 Macrophotographie (photographie
rapprochée) En macrophotographie et en photographie rapprochée il peut se produire des obscurcis- sements au bord inférieur de la prise de vue en raison de l’erreur de parallaxe entre le flash et l’appareil photo. Pour compenser l’erreur de parallaxe, le réflecteur principal est orientable vers le bas d’un angle de -9°. Pour l’abaisser, appuyez sur le bouton de déverrouillage du réflecteur puis basculez ce dernier vers le bas. Si le réflecteur principal est orienté vers le bas, l'écran le précise en affichant „ “ . Dans ce cas, le réflecteur secondaire n'est pas pris en charge et ne fonctionne pas. En macrophotographie, il faut veiller à respecter une certaine distance d’éclairage minimale au sujet pour éviter une surexposition.
+14 Synchronisation du flash
14.1 Commutation automatique sur la
vitesse de synchro-flash Suivant le modèle d’appareil photo et le mode sélectionné, le recyclage du flash s’accompagne de la commutation automati- que sur la vitesse de synchro-flash (voir mode d’emploi de l’appareil photo). Il n’est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchroflash de l’appareil photo ou alors, elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appareils photo disposent d’une plage de synchronisation, par exemple entre 1/60e s et 1/250e s (voir mode d’emploi de l’appa- reil photo). La vitesse de synchronisation choisie par l’appareil photo dépend alors du mode sélectionné sur l’appareil, du niveau de l’éclairage ambiant et de la distance focale de l’objectif. Suivant le mode sélectionné sur l’appareil et le mode de synchronisation choisi pour le flash, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro- flash. Sur les appareils photo qui disposent d’un obturateur focal et en cas de synchronisation haute vitesse (voir 7.4), il ne se produit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Il est ainsi possible d’opé- rer au flash à toutes les vitesses d’obturati- on. Pour obtenir la pleine puissance lumineu- se du flash, nous recommandons de ne pas régler sur l’appareil photo une vitesse d’obturation inférieure à 1/125e s.
14.2 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le flash est déclenché au début du temps de pose (syn- chronisation sur le 1er rideau). La synchroni- sation normale est le mode de fonctionne- ment standard et est effectuée par tous les appa-reils photo. Elle convient à la plupart des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l’appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro-flash. En général, les vitesses sont comprises entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode de synchronisation ne s’affiche pas sur le flash
14.3 Synchronisation en vitesse lente
(SLOW) La synchronisation en vitesse lente SLOW permet une meilleure mise en valeur de l’ar- rière-plan en faible lumière. Cela s’obtient en adaptant la vitesse d’obturation au niveau de lumière ambiante. L’appareil photo règle alors automatiquement des vitesses d’obtu- ration plus lentes que la vitesse de synchro- flash (par exemple des temps de pose jus- qu’à 30 s). Sur certains modèles d’appareil photo, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans certains modes (par exemple programme «nuit» , etc.) ou peut être réglée sur l’appareil photo (voir
lmode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode n’exige pas de réglage sur le flash et n’y est pas signalé de façon particulière. Le réglage de la synchronisation en vitesse lente SLOW se fait au niveau de l’appareil photo (voir mode d’emploi de l’appareil pho- to) ! Pour les longs temps de pose, utilisez un pied afin d’éviter tout flou sur la prise de vue.
14.4 Synchronisation sur le 2e rideau
(REAR) Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau (REAR). Dans ce cas, l’éclair n’est déclenché que sur la fin du temps de pose. C’est surtout avanta- geux pour des prises de vue avec temps de pose long (> 1/30e s) et pour des sujets ani- més portant une source lumineuse car la source lumineuse mobile laisse alors derriè- re elle une traînée, contrairement à ce qui se passe avec la synchronisation sur le 1er rideau où la «traînée» précède la source lumineuse. La synchronisation sur le 2e rideau permet donc de rendre avec plus de naturel les sujets lumineux animés ! Des vitesses d’obturation plus longues que la vitesse de synchro-flash sont cependant réglées selon le mode de fonctionnement de l’appareil photo. Sur quelques appareils photos, le mode REAR n’est pas disponible dans certains modes (par exemple certains programmes Vari ou programmes-résultats ou la fonction pré-éclair de réduction des yeux rouges). Dans ce cas, le mode REAR ne peut être sélectionné, est automatiquement effacé ou n’est pas exécuté (voir mode d’emploi de l’appareil photo). Le mode REAR est réglé sur l’appareil photo (voir mode d’emploi de l’appareil photo).
Le flash peut être déclenché en mode flash automatique , en mode manuel et le mode stroboscopique via la prise synchro. Un flash vieux avec système d'allumage à haute tension ne peut être raccordé à la prise de synchronisation.
+15 Réglages de l’écran tactile
15.1 Luminosité (BRIGHTNESS)
La luminosité de l’écran peut être réglée sur cinquième niveaux différents. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur les touches de l’écran tactile et sélectionner la luminosité désirée.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile pour sélectionner la luminosité, p. ex
Le réglage prend effet immédiatement.
En effectuant une rotation du flash vers l’horizontale, l’affichage peut également effectuer une rotation. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Le réglage prend effet immédiatement. SERVICEROTATION
l16 Maintenance et entretien
- Vous devez utiliser un chiffon sec et doux (par ex. un chiffon en microfibres) pour net- toyer la surface de l’écran.
- En cas de salissures plus importantes, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié pour nettoyer la surface de l’écran Ne jamais pulvériser un liquide de net- toyage sur la surface de l’écran ! Si du liquide de nettoyage pénètre dans le cadre de l’écran, les composants qui s'y trouvent seront irrémédiablement endommagés.
16.1 Mise à jour du micrologiciel
La version du micrologiciel (V1.0 dans l’exemple) du flash est indiquée à l’écran d’accueil après la mise en service. Il est possible de mettre à jour le micrologi- ciel du flash via la prise USB et de l’adap- ter aux fonctions des futurs appareils photo dans le cadre des possibilités techniques. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur Internet, sur le site Metz à l’adresse www.metz-mecatech.de
16.2 Formation du condensateur de
flash Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s’allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.
16.3 Réinitialisation (RESET)
Vous pouvez réinitialiser le flash aux régla- ges départ usine. Procédure de réglage
- Appuyer autant de fois sur la touche jusqu’à ce que le menu de sélection s‘affiche.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile.
- Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Le réglage prend effet immédiatement et le flash est réinitialisé à l’état de livraison. Cette réinitialisation n’affecte pas les mises à jour du micrologiciel!
l92 17 Remède en cas de mauvais fonctionnement S’il devait arriver que l’écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, coupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l’interrupteur principal . Vérifiez les réglages sur l’appareil photo et si le pied du flash est engagé correc- tement dans la griffe porte-accessoires. Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves ou des accus que vous venez de recharger. Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur. Vous trouverez ci-après quelques problèmes qui se sont produits dans la pratique. Vous trouverez également les causes et solutions possibles pour ces problèmes. La portée n’est pas indiquée sur l’écran.
- Il n’y a pas eu d’échange de données entre le flash et l’appareil photo. Enfoncez à mi-course le déclencheur de l’appareil photo.
- Le réflecteur n’est pas dans sa position usuelle.
- Le mode remote est réglé sur le flash. Il est impossible d’activer l’illuminateur AF.
- Le flash n’est pas prêt à fonctionner.
- L’appareil photo ne fonctionne pas dans le mode „Single-AF (S-AF)“.
- L’appareil photo ne prend en charge que son propre illuminateur AF.
- Différents types d’appareils photo prennent en charge l’illumina- teur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L’illuminateur AF du flash n’est pas activé en cas de sélection d’un capteur AF décentralisé ! Activez le capteur AF central !
- La fonction «AF BEAM» est désactivée. Activer «AF BEAM», voir 11.6. Il est impossible de régler automatiquement la position du réflecteur à la position actuelle du zoom de l’objectif.
- L’appareil photo ne transmet aucune donnée au flash
- Il n’y a pas d’échange de données entre le flash et l’appareil pho- to. Enfoncez à mi-course le déclencheur de l’appareil photo !
- L’appareil photo est doté d’un objectif sans CPU.
- Le flash travaille en mode zoom manuel «M Zoom». Basculez vers le zoom automatique (voir 11.4.3).
- Le réflecteur est basculé en-dehors de sa position normale verrouillée.
- Le diffuseur grand angle est rabattu devant le réflecteur .
- Un Mecabounce est monté devant le réflecteur. Pas d’adaptation automatique de la valeur du diaphragme à celle de l’objectif
- L’appareil photo ne transmet aucune donnée au flash
- Il n’y a pas d’échange de données entre le flash et l’appareil pho- to. Enfoncez à mi-course le déclencheur de l’appareil photo !
- L’appareil photo est doté d’un objectif sans CPU. Pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash.
- L’appareil photo est doté d’un obturateur focal (la plupart des appareils photo compacts). Il n’est donc pas nécessaire de com- muter sur la vitesse de synchro.
- L’appareil photo fonctionne avec la synchronisation haute vitesse HSS. Aucune commutation sur la vitesse de synchronisation n’a lieu.
- L’appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash. L’appareil photo ne commute pas sur la vitesse de synchro flash en fonction du mode de fonctionne- ment de l’appareil photo (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). l93 Les prises de vue sont trop sombres.
- Le sujet est situé en dehors de la portée du flash. Tenez compte du fait que l’éclairage indirect réduit la portée du flash.
- Le sujet comprend des parties très claires ou réfléchissantes. Le système de mesure de l’appareil photo ou du flash est ainsi induit en erreur. Réglez une correction manuelle d’exposition au flash positive par ex. + 1 IL. Les prises de vue sont trop claires.
- Il peut se produire des surexpositions (prises de vue claires) en macrophotographie si le temps d’exposition le plus court du flash n’est pas atteint. Il est impossible de modifier les paramètres du flash pour l’ouverture du diaphragme F.
- Un échange de données électronique est en cours entre le flash et l’appareil photo. Une modification de l’ouverture du diaphragme n’est pas possible ! l18 Caractéristiques techniques Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 200 mm: pour mètres: 64 pour pieds: 210 Modes flash: mode flash TTL, mode flash TTL FP, mode flash manuel , mode flash M FP, mode flash automatique, mode flash stroboscope, remote sla- ve, remote servo. réglage automatique de l’ouverture pour ISO 100/21° : F1,4 jusqu’à F64, valeurs intermédiaires comprises Potencias parciales manuales: De P1/1 a P1/256 en tercios. P1/1 a P1/256 en synchronisation automatique haute vitesse HSS. Durées de l’éclair (voir Tableau 2, page 291) Température de couleur: Ca. 5600 K Sensibilité: ISO 6 à ISO 51200 Synchronisation: amorçage à très basse tension Nombre d’eclairs
- 140 avec piles haute puissance alcalines au manganése (1,5V)
- 190 avec accus NiMH (1,2V / 2100 mAh)
- 290 avec piles lithium (1,5V)
- 360 avec Metz Power Pack P76 Temps de recyclage in Sek. (min./max.)
0,1/4,4 avec piles haute puissance alcalines au manganése (1,5V)
- 0,1/1,8 avec accus NiMH (1,2V / 2100 mAh)
- 0,1/4,2 avec piles lithium (1,5V)
l19 Accessoires en option Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionne- ment et l’endommagement du flash dus à l’utilisation d’accessoires d’autres constructeurs !
- mecabounce Diffuser MBM-03 (ref. 000003902) Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L’effet est sensationnel en raison de l’effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié
- Ecran réfléchissant 58-23 (ref. 000058235) Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.
- Pied de flash S60 (ref. 000000607) Pied de flash pour le mode slave.
- Câble de connexion V58-50 (ref. 000058504) également compatible Powerpack P76
- Easy Softbox ESB 60-60 (ref. 009016076) Dimensions : 60 × 60 cm Y compris diffuseur frontal et d’arrière plan, étui de transport et adaptateur compatible Bowens pour raccordement aux flashs de studio Metz TL ou BL
- Easy Softbox ESB 40-40 (ref. 009014047) Dimensions : 40 × 40 cm Y compris diffuseur frontal et d’arrière plan, étui de transport et adaptateur compatible Bowens pour raccordement aux flashs de studio Metz TL ou BL
- Support de flash FGH 40-60 (ref. 009094065) Adaptateur entre flashs compacts et Easy Softbox Hauteur du sabot du flash réglable enfichable sur trépieds de lampe Metz LS-247 et LS-200
- Câble de connexion TTL pour Olympus TCC-30 (ref. 000305134) Le câble de connexion TTL de 1,8 m de longueur pour flashs com- pacts permet un contrôle complet de l’exposition TTL. Equipé d’un filet de trépied. Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dansvotre pays. Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargés. En règle générale, les batteries/accus sont déchargés lorsque l’appareil qu’elles alimentaient : — arrête de fonctionner et signale «batteriesvides » — ne fonctionne plus très bien au bout d’une longue période d’utilisation des batteries. Pour éviter les courts—circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.
Remarque: L’exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE. Ne pas toucher les contacts du SCA ! Il paut arriver que le contact avec les doigts provoque la dégradation de l’appareil.
Notice Facile