Familio 100L - Chauffe-eau THERMOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Familio 100L THERMOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 100 litres |
|---|---|
| Type d'appareil | Chauffe-eau électrique |
| Dimensions | Hauteur : 1,20 m ; Diamètre : 0,50 m |
| Poids | Poids à vide : 30 kg |
| Puissance | Résistance : 2000 W |
| Utilisation | Idéal pour les foyers de 4 à 5 personnes |
| Température maximale | 75°C |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'anode de protection |
| Réparation | Remplacement de la résistance en cas de défaillance |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, soupape de sécurité intégrée |
| Garantie | 2 ans sur l'appareil, 5 ans sur le réservoir |
| Informations générales | Installation verticale, raccordement électrique nécessaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - Familio 100L THERMOR
Questions des utilisateurs sur Familio 100L THERMOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Familio 100L - THERMOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Familio 100L de la marque THERMOR.
MODE D'EMPLOI Familio 100L THERMOR
Descriptif de I'appareil
Installation de l'appareil 2
Raccordement hydraulique 3
Raccordement electrique 4
Mise en service 5
Entretien domestique 6
Entretien par un professionnel agree
Diagnostic de panne à l'usage du professionnel 8
Scheme de raccordement du chauffe-eau pour l'intervention d'un professionnel 9
Service après-vente 10
Champ d'application de la garantie
Conditions de garantie
Recommendations approuvées par le Groupe Interprofessionnel des Fabricants d'Appareils Ménagers (GIFAM) sur la bonne installation et utilisation du produit 12
Consigne de sécurité 12
Description of the appliance 13
Installation of the appliance 14
Connection to the water supply 15
Connection to the electrical supply 16
Switching on 17
Servicing at home 18
Servicing by an approved engineer 19
Troubleshooting guide for the engineer 20
Water heater connections drawing for the engineer- 21
After-sales service 22
Scope of the guarantee 23
Guarantee conditions 23
Recommendations approved by GIFAM (Inter-sector Association of Manufacturers of Domestic Appliances) for the correct installation and use of the product. 24
Safety instructions 24
Technical characteristics 25
La cuve en tole d'acier est conque pour résister à une pression supérieure à la pression de service.
La cuve est protégée contre la corrosion par un courant électrique imposé de très faible intensité (système ACI).
La platine electronique assure en permanence le courant necessaire a cette protection que ce soit en heures pleines ou en heures creuses.
L'elément chauffant est constitué d'une résistance stéatite qui rechauffe le volume d'eau contenu dans la cuve.
La résistance stéatite est logée dans un fourreau émailé, ce qui rend la vidange de l'appareil inutile lors de son remplacement.
Le thermostat assure le maintien de la temperature de I'eau.
Il est preréglé en usine à 70^ C.
Un coupe-circuit thermique assure la sécurité en cas d'élevation anormale de la température d'eau.
Ce chauffe-eau est equipé d'un groupe de sécurité, d'un limiteur de température d'un cache et d'un siphon.
Le goup de scurite est conqu pour la protection optimale contre les pressions excessives dans les chauffe-eau a circuit fermé conformément à la norme NF EN 1487. Il comprend, sous forme compacte, tous les composants déterminés par la norme NF EN 1487 pour l'equipement des chauffe-eau. Un clapet de non-retour empêche le retour d'eau potable chauffée vers le réseau d'eau froide.
Le limiter de tempereur thermostatique permet de fournir en sortie de chauffe-eau une temperature de 50^ maxi (non regable).
Le siphon assure la fonction siphon pour le groupe de sécurité, conformément à la norme NF 079. Celui-ci doit être raccordé à l'égout.

A Cuvre avec revetuement interieur email
D Cache hydraulique
B Isolation thermique (mousse polyurethane)
E Thermostatétronique
C Groupe de sécurité et limiteur de tempétaire
F Fourre émailé Anode en titanie
G Anode en titane H Siphon
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Placez le chauffe-eau à l'abri du gel.
Positionné-le plus pres possible des points de pulsage importants.
Une installation dans le volumehabitable est a priviléger. Si il est placé en dehors (celler, garage), calorifugez les tuyauteries.
La température ambienteURTUD du chauffe-eau ne doit pas exceder 40^ en continu.
Assurez-vous que l'élément support (mur ou sol) et les fixations (chévilles, vis) sont suffisants pour recevoir le poids du chauffe-eau plein d'eau.
Prévoyez en face de chaque équipement électrique un espace suffisant de 500 mm pour l'entretien périodique de l'élément chauffant.
Installee un bac de rétention sous le chauffe-eau lorsque celui-ci est positionné dans un faux-plafond, combles, ou au-dessus de locaux habitats.
Une évacuation raccordée à l'égout est obligatoire.
Des poingées de préhension, intégrées dans les fonds d'extrémité, facilitent la manutention. Plusieurs fixations sont possibles suivant la nature de la paroi :
A) Murs de faible epaisieur (choison placoplatre):Tiges filte-tées 0 mm traversant le mur reliées par des profilés ou contre-plaques.
B) Murs épaens en dur (bocon, piere, brique): Procedez au scellement de boulons 10mm ou au percement pour recevoir des chevilles de type MOLY 10mm .
Pour ces deux types de parois, utilisez le gabarit de fixation imprimé sur le carton d'emballage,en vérifier les entraxes de perçage.
C) Les chauffe-eau 100, 150-200 litres peuvent etre poses sur un trépied dans les cas ou le mur ne peut supporter le poids de I'appareil. Une fixation de I'étrier supérieur est obligatoire. Utilise le trépied préconse par le constructe
D) Dans le cas des chauffe-eau de grandes capacities (250 et 300 L), le trépied est fourni avec le chauffe-eau. L'installation devra se faire sur un sol plat.

100, 150 et 200 Litres
250 et 300 Litres

ir (a commander en accessoire).
Une patte de maintainier doit obligatoirement etre fixe e au mur afin d'évitier la chute accidentelle du produit par basculement (possibilite de visser la patte de main tien sur le dessus du chauffe eau si besoin).


Montage sur trépied par l'article

Installation spécifique en salle de bains :
Le chauffe-eau doit etre installedans le volume 3 ou hors volumes (NFC 15100). Si les dimensions de la salle d'eau ne permectent pas de le placer dans ces volumes, cet appeareil peut neanmoins etre installedans le volume 2 (interdit en volumes O et I).

RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
Le chauffe-eau devra etre raccordede hydrauliquement conformement aux normes et a la reglementation en vigueur dans le pays ou il sera instalé (pour la France, D.T.U.60.l).
Tubulures sur l'appareil
Chaque tubulure du bloc hydraulique est en laiton avec l'extrémité filétée au pas du gaz 20/27.
L'arrivee d'eau froide et la sortie d'eau chaude sont reperees par un joint de couleur respectivement bleu et rouge.
Raccordements aux tubulures
Pour éviter la corrosion de la tubulure, la fonction dielectrique est intégrée au bloc hydraulique et conforme à la NFC 15-100 (l'utilisation d'un raccord dielectrique n'est donc plus nécess
saire).
La nature des tuyauteries peut etre rigide, generalement en cuivre (l'acier noir est interdit), ou souple, (tresse inox flexible).
L'etanchete doit etre effectue a linstallation sur les tubulures, y compris dans le cas d'utilisation de tuyaux PER.
Le siphon doit être raccordé à une évacuation des eaux usées.
Un vase d'expansion peut'être installé (voir schéma ci-contre).

La pression du réseau d'eau froide est généralement inférieure à 5 bar.
Si tel n'est pas le cas, prévoyez un réducteur de pression à 3 bars qui sera positionné imperativement sur l'arrivée d'eau froide générale du logement, après le compteur.
La température de l'eau entrant dans le chauffe-eau (D) doit être inférieure à 50^ (attention aux montages en série).

A Ecrous de piquage
Evacuation

B Limiteur de tempé
rature
F Cache hydraulique
C Sortie eau chaude
G Groupe de sécurité
(limitée a 50^
H Siphon
D Arrivée eau froide
(bleu)

Scheme vase d'expansion

Montage du cache hydraulique


RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Nos appareils sont conformes aux normes en vigueur et disposent par consequent de toutes les conditions de securite. Le raccordement eletrique devra etre conforme aux normes dinstallation NF C 15-100 ainsi qu'aux preconisations en vigueur dans le pays ou le chauffe-eau sera installe (Label, etc...).
L'installation comprendra :
Un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Une liaison en cables rigides de section mini 3× 2,5mm^3 en monophasé (phase, neutre, terre) ou 4× 2,5mm^3 en triphasé (3 phases + terre).
Le conducteur de terre sera repéré vert/jaune.
Le générateur electronic de votre chauffe-eau à "anode à courant imposé" a été concu pour une alimentation de 8 h minimum par jour, entrecoupees ou non.
Assurez-vous que l'installation respecte cette alimentation. Dans le cas d'une durée inférieure, les conditions de garantie ne s'appliqueraient pas.
Procedure de raccordement
Après avoir dévisse la vis de fixation, enlevez le capot de protection à l'intérieur duquel figure le schéma de raccordement électrique .
Ce chauffe-eau est pre-cable en 230V monophasé. Pour du 400V triphasé, vous devez remplacer la platine monophasée d'origine par un kit triphasé 400V (disponible en accessoire), La
procedure installation de ce kit est detaillée dans la notice jointe au kit.
Raccordez les extrimits du cable sur le thermostat, aux bornes a vis prevues a cet effet (le demontage du thermostat n'est pas nécessaire).
Raccordez le fil de terre vert/jaune sur la borne repereee 1一 sur la porte du chauffe-eau.
Remontez le capot après avoir verifiedle serrage correct des bornes de connexion.
Vissez la vis de fixation.
Recommendations
Prévoyez des longueurs de cable adaptées afin d'éviter le contact avec les éléments chauffants.
Le raccordement direct sur une prise de courant est interdit.
Le raccordement à la terre est impératif pour des raisons de sécurité.
Avant de raccorder definitivement l'appareil, verifie qu'il est plein d'eau. Si ce n'est pas le cas, par securite, l'alimentation eletrique de la resistance ne peut pas s'effectuer (Anti-chauffe a sec).

Un raccordement en direct sur les résistances (sans passer par le thermostat) est formellement interdit car il est dangereux, la temperature de I'eau n'etant plus controlede.
三
MISE EN SERVICE
Remplir le chauffe-eau
- Ouvrez un ou plusieurs robinets d'eau chaude (evier, douche,...).
Ouvrez le robinet d'eau froide situé sur le groupe de sécurité (voir schéma). - Après écouliment aux robinets d'eau chaude, fermez ceux-ci, votreCHAFFE-eau est plein d'eau.
- Verifiez l'étanchéité du raccordement aux tubulures.
- Verifiez le raccordement aux eaux usées.
Vérifiez le bon fonctionnement des organes hydrauliques en manipulant le robinet de vidange du groupe de sécurité, afin d'éliminer tous déchets évientuels.
Vérification du bon fonctionnement
-Mettez I'appareil sous tension.
-
Si vous tableau électrique est équipé d'un reli à asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), bascuez l'interrupteur sur la position "marche force" ou "I".Après 15 à 30 minutes, l'eau peut sécouer goutte à goutte par l'orifice de vidange du groupe de sécurité dans le capot du siphon. Ce dernier doit être raccordé à une évacuation d'eaux usés. Ce phénomène est tout à fait normal; il s'agit de la dilatation de l'eau due à la chauffe. Par conséquent, la soupape de sécurité laisseira échapper une certaine quantité d'eau afin que la pression interne dans la cuve ne dépasse pas 7 bars. Cet écoulement peut représentier 2 à 3% de la capacité du ballon pendant la chauffe complète.
-
Verifiez à nouveau l'étanchéité des raccordements. La vérification étant concluante, basculez l'interrupteur sur la position "automatique".
Un voyant lumineux est situé sur le capot électrique. Il assure 3 fonctions:
-
S'il est vert: le système ACI fonctionne bien, votre chauffe-eau est protégé de la corrosion.
Lorsqu'il passa a I'orange: I'ellement chauffant de suaive chauffe-eau fonctionne. L'eau est en train de chauffer (I'ACI fonctionne egalement pendant cette phase de chauffe). -
Si levoyant est eteint:voire chauffe-eau ne fonctionne pas correctement.Veuillez contacter vous installateur (vous reporter au paragraphe Diagnostic de panne a l'usage du professionnel).
15 min environ après la mise sous tension du chauffe-eau, contrôle le voyant situé sur le capot.
Ce voyant de contrôle doit etre allumé en permanence (24 h./24).
NOTA: Pendant la chauffe et suivant la qualite de l'eau, le chauffe-eau peut emetre un teg bruit analogue a celui d'une boilloire. Ce bruit est normal et ne traduit aucun defaut de I'appareil.

ENTRETIEN DOMESTIQUE
Un chauffe-eau nécessite peu d'entretien domestique pour l'utiliser: manoeuvre le groupe de sécurité et le robinet d'arrêt 1 fois par mois, et vérifie le goutte à goutte.
Verifiez periodicement le fonctionnement duvoyant. En cas d'arrêt, contactez vous installateur conseil.
En cas d'anomalie, absence de chauffe ou dégagement de vapeur au soutirage, coupez l'alimentation electrique et prévenez votre installateur.
Pour les régions où l'eau est très calcaire (Th>20°F), il est recommandé de Traitser celles-ci. Avec un adoucisseur, la durée de I'eau doit rester supérieure à 12°F. L'adoucisseur n'entraine pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci soit agrée CSTB pour la France et soit regle conformement aux règes de l'Art, vérifié et entretenu régulierement.
- Décret N° 2001-1220 du 20 décembre 2001 et circulaire DGS/SD 7A.
- Decret N° 2002-571 du 25 novembre 2002.
Conformite a DTU 60,1
ENTRETIEN PAR UN PROFESSIONNEL AGRÉE
Pour conserver les performances de votre apparéel pendant de longues années, il est nécessaire de faire procédé à un contrôle des équipements par un professionnel tous les deux ans (tous les ans dans les installations où l'eau est de mauvaise quality ou inconnue), suivant la méthode d-dessous :
- Coupez l'alimentation electrique de l'appareil (protection).
- Enlevez le cache hydraulique
- Devissez le capot du thermostat.
- Déconnectez les fils aux bornes du thermostat.
Vidangez la cuve: fermez le robinet d'eau froide du groupe de securite,
ouvrez un robinet d'eau chaude,
mettez la soupape du groupe de sécurité en position vidange. - Une fois la vidange terminée, enlevez le thermostat et son support plastique, après avoir déconnecté les différents faisceaux.
- Demontez l'ensemble chauffant.
- Enlevez le tartre déposé sous forme de boue ou de lamelles dans le fond de la cuve et nettoyez avec soit les gains des éléments chauffants et du thermmostat. Ne pas gratter ou frapper le tartre adhérant aux parois, au risque d'alterer le revétement.
-L'anode est en titane et ne nécessite aucun entretien. - Remontez l'ensemble chauffant en utilisant un joint neuf et en serrant raisonnablement et progressivement les écrous (serrage croisé). Remontez et connectez le thermostat.
- Remontez le cache hydraulique.
- Remplissez le chauffe-eau en laissant ouvert un robinet d'eau chaude, l'arrivee d'eau indique que le chauffe-eau est plein.
- Verifiez son etanchéité au niveau du joint et seulement ensuite, remettez le thermostat et son support et reconnectez l'alimentation électrique.
- Contrôlez à nouveau le lendomain laonne etanchéité au niveau du joint, et au besoin, res-serrez légément les écrous.
Entretien du limiteur de température :
- Il est conseilé de vérifier l'etat de fonctionnement du limiteur de température tous les 2 ans. Mesure à l'aide d'un thermomètre la temperature de l'eau chaude au robinet le plus proche de votre chauffe-eau: elle doit être égale à 50^ .
- Le limiteur de tempéature n'est pas démontable. Ne pas essayer de le démonter. En cas de panne, le remplacer.
- Ce limiteur est une vanne de sécurité. Il est conseilé de la remplacer tous les 5 ans au maximum.

Entretien du filtré
DIAGNOSTIC DE PANNE À L'USAGE DU PROFESSIONNEL
| PANNE CONSTATÉE CAUSE POSSIBLE | DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE | |
| • Pas d'eauché | Ce chauffe-eau est équipé d'une fonction anti chauffe à sec : si le chauffe-eau n'est pas rempli d'eau, l'anti-chauffe à sec est activée et empêche l'alimentation électrique de l'élement chauffant. | Vérifie que le chauffe-eau est bien rempli en ouvrant un robinet d'eau chaude.Vérifie la connexion du connecteur et du fil de masse. |
| • Plus de chauffe• Pas d'eau chaude | Pas d'alimentation électrique du chauffe-eau : contacteur jour/nuit hors service, fusible,etc... | Mettez en marche forçée et vérifie la présence de tension sur le bornier d'alimentation du thermostatlectronique. |
| Élement chauffant ou son câblage hors service. | Vérifie la présence de tension sur le connecteur de l'élement chauffant entre fils bleus et rouges. | |
| Circuit ouvert : fileric mal connectée ou coupée. | Examen visuel du raccordement de la filérique. | |
| • Eau insuffisamment chaude* | Durée d'alimentation électrique du chauffe-eau insuffisante : contacteur jour/nuit hors service... | Vérifie le bon fonctionnement du contacteur jour/nuit. |
| Élement chauffant ou son câblage partiellement hors service. | Vérifie les 3 résistances de la bougie sur le connecteur du faisceau bougie, ainsi que le bon état du faisceau. | |
| • Voyant toujours étèint | Court-circuit sur filérique : pas de protection. | Voyant toujours étèint: contactez le serviceAprés-venture |
| • Dans le cas d'une alimentation électrique heures-pleines/heures créuses :voyant étèint pendant les périodes heures pleines | Accumulateur hors serviceNote : l'accumulateur est recyclable et ne doit pas être jeté. | Voyant étèint pendant les périodes où le chauffe-eau n'est pas alimenté électrique: remplacez l'accumulateur. |
| • Autres dysfonctionnement | Contactez le service après-venture pour tout autre dysfonctionnement. Les coordonnées figurent sur la的最后一 page de la notice. | |
| • Peu de débit au robinet d'eau chaude | Filtre encrassé Nettoyez les filtres (voir chapitre entretien) | |
| • Perte d'eau au groupe de sécurité | Groupe de sécurité endommagé ou encrassé Remplacez le groupe de sécurité. | |
| • Température d'eau instable au robinet | limiter de température encrassé Remplacez le limiter de température. | |
Les opérations d'entretien et de dépannage doivent être exclusivement réalisées par un professionnel agéré.

Ne jamais alimenter électricquement et directement l'element chauffant.
-
- Ce produit délivre de l'eau à 50^ afin d'assurer la sécurité de l'utilisteur (pas de brûlée). Cette peut par contre engendrer des modifications dans les habitués menagers.
SCHEMA DE RACCORDEMENT DU CHAUFFE-EAU POUR L'INTERVENTION D'UN PROFESSIONNEL

SERVICE APRES-VENTE
Les piées du chauffé-eau qui peuvent être remplacées sont les suivantes (pour les piées spéciales, nous consulter) :
Lejointdebride
L'ensemble thermostatélectronique
L'element chauffant (résistance stéatite)
Le corps de chauffe pour resistance steatite
Le groupe de sécurité
Le limiteur de tempéature
Le cache hydraulique
Les filtres du limiteur
La sonde de régulation
L'accumulateur
Toute intervention sur les parties électriques doit être confiée à un spécialiste.
Utilisez uniquement des pieces detaches refereences par le constructeur.
Pour toute commande, précisez le type exact du chauffe-eau, sa capacité, le type
d'équipement TRI ou MONO, et sa date de fabrication
Toutes ces indications figurent sur la plaque signaletique de I'appareil
collée à proximé de l'appareillage électrique.
RECOMMANDATIONS APPROVÉES PAR LE GROUPEMENT INTERPROFESSIONNEL DES FABRICANTS D'APPAREILS MENAGERS
(GIFAM) SUR LA BONNE INSTALLATION ET UTILISATION DU PRODUIT
Risques mécaniques :
- Manutention:
-La manutention et la mise en place de l'appareil doit etre adaptees au poids et a I'encombrement de I'appareil. - Emplacement.
L'appareil doit etre place a l'abri des intemperies et proteg du gel. - Positionnement:
- L'appareil doit être positionné selon les prescriptions du fabricant.
Fixation - Le support et les dispositifs de fixation doivent être capables de supporter au moins le poids de l'appareil renpli d'eau. Tous les points de fixationPrevus par le fabricant doivent être utilisés.
Risques electriques :
Raccordement:
- Effectuer les raccordements en respectant les schémas et prescriptions du fabricant. Veiller tout particulièrement à ne pas neutraliser le thermostat (branchement direct interdirit).
- Pour évider tout échauffement du cable d'alimentation, respecter le type et la section de cable préconisés dans la notice d'installation. Dans tous les cas, respecter les réglementations en vigueur.
- S'assurer de la présence en冲动 d'une protection électrique de l'appareil et de l'utilisateur (exampie, pour la France, presence d'un disjonceur différentiel 30 mA).
- Verifier le bon serrage des connexions.
- Relier impératifement l'appareil à une bonne connexion terre.
- S'assurer que les parties sous tension reste inaccessibles (préence des capots dans leur état d'origine). Les passages de cables doivent être adaptés aux diamètres de ceux-ci.
Cet apparéil est conforme aux Directives 2004/108/CEE concernant la compatibilité electromagnétique et 2006/95/CEE concernant la base tension.
Risques hydrauliques :
-
Pression :
-
Les apparèts doivent être utilisés dans la gamme de pressions pour lesquelles ils ont été concus.
Raccordement, evacuation:
- Ne pas obturer l'orifice d'écoullement de la soupape. Raccorder l'évacuation de la soupape aux eaux usés.
- Veiller à ne pas intervenir les raccordements eau chaude, eau froide.
- Verifier l'absence de fuites.
Usages :
Nature du produit:
- Cet apparéil est destiné exclusivement à chauffer de l'eau sanitaire.
- Utilisations anormales :
- En cas d'anomalie de fonctionnement, faire appel à un professionnel.
- Veiller à ne pasmettre sous tension l'appareil vide.
Brûlures, bacteriés :
Pour des raisons sanitaires, l'eau chaude doit être stockée à une température élevée. Cette température peut provoquer des brûlues.
Veilr à prendre les précautions d'usage nécessaires (mitigeurs...) pour évditer tout accident aux points deuisage. En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, évacuer la capacité nominale d'eau, avant le premier usage.
Entretien:
S'assurer périquement du bon fonctionnement de l'organe de sécurité hydraulique selon les préconisations du fabricant.
Toute intervention doitetre realizede,appareil hors tension.
Transformation :
Toute modification de l'appareil est interdite. Tout remplacement de composant doit etre effecué par un professionnel avec des pieces adaptees.
Fin de vie :
- Avant demontage de l'appareil,mettre celui-ci hors tension et proceder à sa vidange.
- Ne pas incinérer l'appareil.
CONSIGNDE SECURITE
Cet appareil n'est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris des enants) dont les capitaes physiques, sensoriales ou mentales sont reduites, ou des personnes denuees d'experiencou de connaissance, sauf si elles ont pu beneficier, par l'intermediaire d'une personne responsable de leur securite, d'une surveillance ou d'instructions préalable concernant l'utilisation de I'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

100, 150 et 200 Litros

250 et 300 Litros

100, 150 et 200 Litros
Uma pata de fixacao deve obligoriatamente
ser fixa na parede de forma a evitar a queda aciden
tal
do produits por inclinao (possibilidade de
apertar a pata de fixacao na parte superior do
aquecedor de agua, se for necessario).
