AC117 - Moniteurs pour bébé ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC117 ANGELCARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur audio numérique avec portée de 250 mètres, fréquence 2,4 GHz, fonction VOX (activation par la voix), indicateur de niveau sonore. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour surveiller le sommeil de bébé, facile à installer et à utiliser, avec un affichage clair des niveaux sonores. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les unités avec un chiffon doux, consulter le manuel pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques pour enfants, ne pas exposer à l'eau, éloigner des sources de chaleur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs, compatible avec les accessoires Angelcare, idéal pour les parents soucieux de la sécurité de leur enfant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC117 ANGELCARE
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC117 - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC117 de la marque ANGELCARE.
MODE D'EMPLOI AC117 ANGELCARE
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 21 18-03-02 09:20MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle AC117 Moniteur de mouvements respiratoires pour bébé avec sons
- AVERTISSEMENTS p. 24
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION p. 25
- Chargement de l’unité des parents (10 heures) p. 25
- Positionnement du détecteur de mouvements p. 26
- Installation de l’unité du nourrisson p. 27
- Mise en marche du moniteur p. 29
- Essai du moniteur et explication des fonctions p. 30
- Activation et désactivation des fonctions supplémentaires p. 36
- Dépannage p. 37
- Garantie limitée p. 41
- Spécifications techniques p. 41
- ANGLAIS p. 1
- ESPAGNOL AVERTISSEMENTS VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. LISEZ ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET D'UTILISER CE PRODUIT. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS OU DE TOUT AVERTISSEMENT POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER CE PRODUIT. 241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 22 18-03-02 09:20Ce moniteur pour bébés respecte toutes les normes pertinentes sur les champs électromagnétiques et est sécuritaire lorsque manipulé conformément aux indications du guide d’utilisation. AVERTISSEMENTS 1. Le détecteur de mouvements ne doit pas être utilisé au-delà de 24 mois. 2. Ce produit ne remplace pas la supervision d’un adulte responsable.• Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l’utilisation du moniteur, vous devez aussi fournir la supervision nécessaire à la sécurité continue de votre enfant. • Utilisez cet appareil UNIQUEMENT aux fins décrites dans le présent manuel. 3. Le détecteur de mouvements n’est pas destiné à être utilisé pour savoir si l’enfant est sorti de son lit. 4. Ce moniteur ne doit pas être utilisé comme un dispositif médical ni pour la prévention du syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN) – Le monitorage des bébés prématurés ou considérés comme à risque doit toujours être réalisé sous la supervision d’un professionnel de la santé. 5. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement jeter un coup d’oeil sur le bébé lorsqu’une alarme sonne.6. Gardez les fils d’alimentation hors de la portée de TOUT enfant.7. Utilisez UNIQUEMENT les chargeurs et les adaptateurs de courant fournis. N’utilisez pas d’autres types de dispositifs, car cela pourrait endommager l’appareil et le bloc-piles (s’il est compris avec votre modèle).8. Son assemblage doit être fait par un adulte. Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de l’assemblage. 9. Suivez les instructions et testez ce moniteur et ses fonctions afin de bien les connaître avant l’utilisation réelle. Veuillez TOUJOURS vous assurer que l’émetteur et le récepteur fonctionnent correctement et que vous respectez la portée de chacun. Vérifiez régulièrement, ainsi qu’au moment de déplacer l’unité du nourrisson.10. NE TOUCHEZ PAS les broches, particulièrement avec des objets pointus ou métalliques. p. 43
11. N’utilisez PAS le moniteur pour bébés près de l’eau. Veillez à ce
qu’aucun objet NE TOMBE sur les unités et qu’aucun liquide ne s’infiltre dans les orifices des unités ou du détecteur de mouvement. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENDO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE12. Gardez le moniteur LOIN des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, etc.). La chaleur peut endommager les boîtiers ou les pièces électriques.13. Placez TOUJOURS l’unité du nourrisson et l’unité des parents sur une surface plane solide, en position verticale pour assurer une bonne CIRCULATION DE L’AIR. NE PLACEZ PAS les unités sur un canapé, un coussin, un lit, etc. pouvant obstruer les orifices, ni dans un endroit où les sons pourraient être atténués ou bien où l’air ne circule pas librement. 14. Le moniteur pour bébés ne devrait être utilisé qu’à des températures se situant entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F).
AVERTISSEMENTS et instructions de sécurité – Piles 15. Conservez TOUJOURS toutes les piles hors de la portée des enfants.16. L’unité des parents fonctionne avec des piles rechargeables et remplaçables AAA NiMH. N'UTILISEZ PAS de piles alcalines, car l'unité serait sérieusement endommagée. La pile du détecteur de mouvement sans fil est une pile bouton remplaçable au lithium. Utilisez uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (voir les spécifications techniques). • Il existe un risque d’explosion si une mauvaise pile est utilisée ou si elle est remplacée de manière incorrecte. Veuillez consulter le guide d’utilisation pour savoir comment installer les piles correctement. • NE COURT-CIRCUITEZ PAS les bornes d’alimentation. 17. NE MÉLANGEZ PAS de nouvelles et d’anciennes piles et utilisez uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (voir les spécifications techniques).
18. La pile bouton est une petite pièce qui représente un risque
de suffocation – conservez-la HORS de la portée des enfants !19. Jetez les piles de manière responsable conformément aux indications du guide d’utilisation.20. Chargez les piles pendant 10 heures avant la première utilisation. Assurez-vous que le moniteur est éteint (en position « OFF ») pendant le temps de recharge.21. Assurez-vous de bien ÉTEINDRE l’unité du nourrisson lorsque vous débranchez l’adaptateur. Si l'unité n'est pas éteinte, elle fonctionnera en mode piles (si des piles y sont installées).22. N’UTILISEZ PAS de piles rechargeables dans l’unité du nourrisson. Utilisez des piles alcalines comme indiqué – (voir les spécifications techniques).23. Soyez vigilants lorsque vous manipulez des piles afin d’éviter de causer un court-circuit avec tout objet conducteur d’électricité (p. ex. bagues, bracelets, clés). 24. Évitez de surcharger les piles, de les mettre en court-circuit, d’en inverser la polarité lorsque vous les rechargez, de les endommager et de les incinérer afin de prévenir les effets suivants : rejet de substances toxiques, émanation d’hydrogène ou d’oxygène, et hausse de la température en surface. 25. N’essayez PAS de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées, qu’elles soient fournies avec l’appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit. Les piles pourraient déverser un électrolyte corrosif ou exploser.
26. Évitez d’installer les piles en inversant les polarités. L’insertion
inversée des piles peut provoquer une électrisation qui pourrait entraîner une fuite ou une explosion. 27. Retirez les piles du produit si vous le rangez pendant plus de 30 jours, car elles pourraient couler et endommager le produit. 28. Jetez les piles qui ne sont plus bonnes dès que possible, car elles sont plus susceptibles de couler dans un appareil. Si une pile a coulé ou est percée, jetez l’appareil de manière responsable. 29. Ne rangez PAS ce produit ou les piles fournies avec l’appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit dans une zone à la température ou au degré d’humidité élevé, et évitez toute exposition directe au soleil. AVERTISSEMENTS : Risque d’étranglement – Des enfants se sont déjà ÉTRANGLÉS avec des fils d’alimentation.
- GARDEZ l’unité de nourrisson et les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants, à plus de 3 pieds ou 1 mètre.
- N’utilisez JAMAIS de rallonge avec les adaptateurs. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
- Ce produit n'est PAS un jouet. Ne permettez JAMAIS aux enfants de jouer avec ce produit. En raison du risque d’étranglement important pour les nourrissons et les jeunes enfants, les parents et le personnel soignant doivent prendre les précautions qui suivent.
30. Ce moniteur utilise des ondes publiques pour transmettre des signaux.
L’unité des parents pourrait capter des signaux ou des interférences en provenance d’autres moniteurs pour bébés de votre voisinage. Les signaux de votre moniteur pourraient même être captés par d’autres foyers. Afin de protéger votre vie privée, assurez-vous de bien mettre les deux unités hors tension lorsque vous ne les utilisez pas. Si vous captez des interférences, changez de canal sur les deux unités.
31. Protection du fil d’alimentation – Protégez et disposez le fil
d’alimentation de l’adaptateur de façon à éviter qu’une personne marche dessus ou qu’il soit coincé par un meuble ou tout autre objet, en prêtant une attention particulière à l’emplacement des fils, des fiches, des prises de courant multiples et des points de sortie sur le produit. La prise de courant doit être près de l’équipement et doit être facilement accessible. Assurez-vous de brancher l’adaptateur sur une prise facile d’accès à proximité de l’unité. Pour vous déconnecter du secteur, débranchez l’adaptateur.
32. N’utilisez que les pièces de rechange et les accessoires
spécifiés par le fabricant. Tout assemblage du produit doit être fait selon les instructions du fabricant.
- NE PLACEZ PAS le produit sur une table, un chariot, un trépied ou un support dont l’équilibre est précaire. Le produit pourrait tomber et causer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé.
- Utilisez le produit UNIQUEMENT sur une table, un chariot, un trépied ou un support avec lequel il est vendu ou qui est recommandé par le fabricant.
- Assurez-vous que les pièces de rechange utilisées sont celles fournies par Angelcare ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait provoquer un incendie ou présenter un risque d’électrocution.
33. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
34. Entretien et réparation – NE TENTEZ PAS d’entretenir ni de
réparer ce produit vous-même; si vous ouvrez ou retirez des plaques protectrices (sauf le couvercle du compartiment à pile), vous risquez de vous électrocuter ou d’être exposé à d’autres dangers.
35. Boîtier d’alimentation – consultez les spécifications techniques
dans le présent guide.
36. Surcharge – NE SURCHARGEZ PAS les prises murales, les rallonges
ou les prises de courant multiples afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
37. Antenne de l’unité du nourrisson – L’antenne utilisée pour cet émetteur
doit se trouver à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de toute personne et ne doit être installée ou utilisée avec aucune autre antenne ni aucun autre émetteur.
38. Nettoyage – Débranchez toutes les unités avant de les nettoyer.
N’immergez AUCUNE partie du moniteur. Nettoyez-les seulement avec un linge sec.
39. Détecteur de mouvements –
- Sources de vibrations/interférences – Lors de l’utilisation du détecteur de mouvements, n’utilisez PAS de mobile ou d’autres accessoires pour lit de bébé susceptibles de provoquer des vibrations. Les autres sources de vibration peuvent comprendre les ventilateurs, les machines à laver, la musique forte, etc. Ces sources de vibration peuvent gêner le fonctionnement du moniteur Angelcare®, et l’alarme pourrait ne pas sonner si elle détecte des mouvements autres que ceux de votre bébé. Assurez- vous d’éliminer toutes les sources de vibration avant d’utiliser le moniteur.
- Le détecteur de mouvements ne devrait être utilisé que dans un lit stationnaire reposant sur une surface tout à fait plane et rigide. Si le lit du bébé est muni d’une base à lattes ou à ressorts, placez une planche en bois d’une épaisseur minimale de 6 mm (¼ po) mesurant au moins 13 cm x 13 cm (33 po x 33 po) entre la base du lit et le détecteur de mouvements. Encadrez cette instruction de sécurité, consultez les instructions de la section portant sur l’installation du détecteur de mouvements ou recommencez.
- Le détecteur de mouvements est fait de plastique et ne permet pas à l’air de circuler. De la moisissure peut donc se développer sous le matelas, dans la zone du détecteur de mouvements. Afin de prévenir l’apparition de moisissure, nous vous suggérons de retourner le matelas régulièrement.
40. De fausses alarmes peuvent se déclencher pour plusieurs
- L’unité du nourrisson n’a pas été ÉTEINTE après que vous avez retiré votre bébé du lit.
- Le détecteur de mouvements n'a pas été placé correctement sous le matelas. Assurez-vous que le détecteur de mouvements repose sur une surface rigide et plane avec la surface imprimée orientée vers le haut.
- Le niveau de sensibilité pourrait également nécessiter un réglage. Consultez le guide d'utilisation. Assurez-vous toujours d’aller immédiatement jeter un coup d’œil sur le bébé lorsqu’une alarme sonne. AVERTISSEMENTS
41. Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
41.1 REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection adéquate contre les interférences dangereuses dans un milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, il peut causer des interférences nuisibles à la radiocommunication.
41.2 Cependant, il est possible que des interférences se produisent
indépendamment de l’installation. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter le vendeur ou un technicien de radio/télé compétent pour vous aider.
41.3 Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC
et aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer à ce dernier un fonctionnement non souhaité.
Mise en garde d’Industrie Canada :
42. Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer à ce dernier un fonctionnement non souhaité.
42.1 Les modifications ou les changements apportés à cet équipement
n’ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. RÈGLEMENTS DE LA FCC ET D’INDUSTRIE CANADA Énoncé relatif à l’exposition au rayonnement de radiofréquencesL’unité du nourrisson est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de radiofréquences établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Attention : Pour respecter les exigences de la FCC et d’Industrie Canada relatives à l’exposition au rayonnement de radiofréquences, installez l’unité du nourrisson à une distance d’au moins 20 cm (7,9 po) de TOUTE personne. Le transmetteur de cet appareil ne doit pas être placé à côté d'une autre antenne ou d'un autre transmetteur, et ne doit pas fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu’un autre transmetteur. Industrie CanadaCe produit répond aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 24 18-03-02 09:20VOUS DEVEZ PRÉPARER : Une planche de bois (non comprise) Épaisseur : 6 mm (¼ po) Dimensions minimales : 33 cm x 33 cm (13 po x 13 po) Dimensions maximales : égales à la taille du matelas CE DONT VOUS AUREZ BESOIN NON COMPRIS : 2 piles AAA alcalines (pour l’unité du nourrisson) IMPORTANT La superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détecteur de mouvements. Tournevis miniature de marque PhilipsPlanche en bois
Compartiment de piles
1) Retirez le compartiment à
piles qui se trouve à l’arrière de l’appareil. Insérez les piles rechargeables fournies dans le compartiment.
2) Branchez le câble USB sur l’unité
des parents et l’adaptateur de courant sur une prise de courant.
3) Chargez l’unité pendant 10 heures
consécutives avant la première utilisation. Modèle AC117 Moniteur de mouvements respiratoires pour bébé avec sons EXIGENCES POUR L’INSTALLATION COMPRIS : Unité des parents Unité du nourrisson Support sur table (pour l’unité du nourrisson)
- Positionnez toujours le logo Angelcare
vers le haut. * Détecteur de mouvements sans fil2 piles AAA rechargeables (pour l’unité des parents) Pile CR3032(pour le détecteur de mouvements) Adaptateur c.a.(pour l’unité des parents)Câble micro-USB plat(pour l’adaptateur de l’unité du nourrisson)Adaptateur c.a.(pour l’unité du nourrisson)
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 25 18-03-02 09:20UNITÉ DES PARENTS :Indicateur TICPort de chargement micro-USBMarche/Arrêt Menu/Quitter le menuMonter le volume +Baisser le volume -Compartiment de la pile rechargeable Pause du détecteur de mouvements/confirmation de la sélectionBouton de communication bilatérale
AVERTISSEMENTS : Risque d’étranglement – Des enfants se sont déjà ÉTRANGLÉS avec des fils d’alimentation.
- GARDEZ l’unité de nourrisson et les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants, à plus de 3 pieds ou 1 mètre.
- N’utilisez JAMAIS de rallonge avec les adaptateurs. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
- Ce produit n'est PAS un jouet. Ne permettez JAMAIS aux enfants de jouer avec ce produit. ÉTAPE 2 - POSITIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS 2.1 - ALIMENTATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTSLorsque vous utiliserez le détecteur de mouvements pour la première fois, vous devrez insérer la pile CR3032 fournie. 1) Retirez le couvercle du compartiment de pile à l’aide d’une pièce de monnaie. Effectuez une rotation dans le sens de la flèche.2) Insérez la pile (CR3032) fournie dans le compartiment. Remarque : Le symbole « + » doit être orienté vers le haut. 3) Replacez le couvercle du compartiment de pile (les deux points s’alignent). Le détecteur de mouvements est à présent EN MARCHE. 241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 26 18-03-02 09:202.2 – INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SUR LE SUPPORT DU MATELAS IMPORTANT
- Si le lit de bébé n’est pas placé sur une surface solide, fixe, complètement plane et ferme avec un sommier à ressorts ou à lattes, placez une planche entre le sommier et le détecteur de mouvements pour assurer son bon fonctionnement. La planche doit mesurer au moins 33 x 33 cm (13” x 13”) et 6 mm (1/4”) d'épaisseur. La superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détecteur de mouvements.
- Le détecteur de mouvements fonctionne quels que soient la taille du lit et le type de matelas, à l’exception des matelas à mousse mémoire, des matelas à structure vide et des matelas d’eau. La planche en bois maintient une pression constante sur le détecteur de mouvements, ce qui lui permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé se trouve aux rebords du lit. Détecteur de mouvements
1) Retirez le matelas du lit.2) Placez le détecteur de mouvements (côté affichant le logo Angelcare
vers le haut) au centre du matelas. Il doit être placé au centre de la planche de bois si un tel support est nécessaire pour le lit. 3) Replacez le matelas.
- Vérifiez que le détecteur de mouvements se trouve au centre du lit (côté imprimé ou logo vers le haut), au-dessus de la planche. Assurez-vous que sa position est centrale avant chaque utilisation.
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Testez l’unité pour vous assurer qu’elle est prête à l’emploi. Consultez le guide d’utilisation complet pour vérifier que l’installation est correcte. ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE L’UNITÉ DU NOURRISSON 3.1 – SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT POUR L’UNITÉ DU NOURRISSONIMPORTANTPlacez le lit du bébé près d’un mur de soutènement et loin des courants d’air. Installez l’unité du nourrisson sur une surface plane et stable, face au lit du bébé, à une distance d’au moins 1 m (3 pi). Assurez-vous de brancher l’adaptateur sur une prise facile d’accès à proximité de l’unité. Planche en bois
1) Retirez le couvercle du compartiment à
piles et insérez deux piles AAA alcalines (non comprises). Remarque :
- Les piles maintiennent l’alimentation électrique en cas de panne de courant.
- Assurez-vous de bien ÉTEINDRE l’unité du nourrisson lorsque vous débranchez l’adaptateur. Si l'unité n'est pas éteinte, elle fonctionnera en mode piles (si des piles y sont installées).
2) Installez l’unité du nourrisson sur
une surface plane et stable, face au lit du bébé, à une distance d’au moins 1 m (3 pi).
3) Vérifiez que le détecteur de
mouvements est resté en place.
4) Replacez le matelas dans le lit.
5) Branchez le câble USB sur l’unité
du nourrisson, puis à l’adaptateur de courant, et raccordez-le ensuite à la prise de courant. Note : Chaque fois que vous ALLUMEZ l’unité du nourrisson, le thermomètre interne a besoin de se calibrer pour donner une mesure exacte. Ce processus automatique prend environ 30 minutes. L’affichage de température à couleur changeante sera désactivé par défaut. Vous pouvez activer cette fonctionnalité dans les réglages se trouvant sur l’unité des parents. UNITÉ DU NOURRISSON : Témoin d’alimentation Témoin de piles faibles Bouton MARCHE/ ARRÊT de l’indicateur de température/ téléavertisseur Détecteur de mouvements, mode Pause Commutateur de sensibilité du détecteur de mouvements Bouton
Haut- parleur Port micro-USB Microphone Indicateur de température/ témoin du détecteur de mouvements Compartiment à piles Détecteur de mouvements 241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 28 18-03-02 09:20ÉTAPE 4 MISE EN MARCHE DU MONITEUR VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE MONITEUR Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare
avec les réglages préprogrammés en usine ou modifier ces réglages selon vos préférences.
Mode de détection : Mouvements : ACTIVÉ Audio : ACTIVÉ Transmission du son (VOX) : DÉSACTIVÉ Fonction « TIC » : DÉSACTIVÉ Sensibilité VOX : Niveau 2 (de 4) Unité d'affichage de la température : Fahrenheit (États-Unis) Celsius Canada Alarme de température : DÉSACTIVÉ Réglage de l’alarme de température : Élevée : 30 ˚C/86,2 ˚F Basse : 19 ˚C/66,2 ˚F
METTRE LE MONITEUR EN MARCHE
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l’unité des parents pendant deux secondes. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l’unité du nourrisson pendant deux secondes. REMARQUE : L’icône « hors de portée » clignotera sur l’écran de l’unité des parents jusqu’à ce que s’affiche la température de la pièce et les icônes de fonctions. La connexion devrait se faire dans les 30 secondes. Si l’opération n’est pas terminée après 30 secondes, vous devrez éteindre l’unité et recommencer. Lorsque l’unité des parents est EN MARCHE et l’unité du nourrisson, À L’ARRÊT, ou si la connexion coupe entre les deux unités: - L’icône Hors de portée de l’unité des parents clignote. - L’unité des parents émettra trois signaux sonores consécutifs toutes les 15 secondes.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 29 18-03-02 09:20ICÔNES IMPORTANTES Mouvements seulementBonne connexionChargéeTransmission sur détection audio (VOX activé) Icônes de mode de détection : Indique les fonctions qui sont activées Icône VOX : Indique que le mode VOX est activé sur l’unité du nourrisson Icône de connexion : Indique la qualité de la connexion entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson Audio seulementConnexion moyenne 1/2 Transmission continue du son (VOX désactivé) Indicateur de niveau sonore Affichage de la température Icônes d’alarme de température : Icône du niveau des piles : Indique le niveau de charge des piles de l’unité des parents Mouvements, sons et « TIC »Mauvaise connexionDéchargéeEn chargementMouvements et sonsTrop chaudHors de portéeMouvements et « TIC »Trop froid ÉTAPE 5 - ESSAI DU MONITEUR ET EXPLICATION DES FONCTIONS Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare
avec les réglages préprogrammés en usine ou modifier ces réglages selon vos préférences. Les modifications apportées dans le menu principal ne seront pas enregistrées si vous ne les confirmez pas en appuyant sur le bouton QUITTER. IMPORTANT En mode MENU, la transmission du son entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson est temporairement désactivée.
5.1 – ACCÈS AU MENU ET CHANGEMENT DES RÉGLAGES
Pour accéder aux réglages du MENU, tenez ENFONCÉ le bouton MENU de l’unité des parents. Les fonctions du MENU apparaissent en boucle. Chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton OK, vous accédez à la prochaine fonction du MENU. Une fois vos réglages préférés sélectionnés, vous devez appuyer sur EXIT MENU pour enregistrer les changements apportés. Les fonctions du MENU apparaissent dans l’ordre suivant APPUYER ET TENIR ENFONCÉ LE BOUTON MENU : Interrupteur .….….….….….….….….….….….….….….…. ÉTAPE 5.2
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 30 18-03-02 09:205.2 – ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES MOUVEMENTS Vous permet de détecter les mouvements du bébé.
1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-
le ENFONCÉ, jusqu’à ce que l’icône du Détecteur de mouvements clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le
BAS pour activer ou désactiver la détection de mouvements.
3) Appuyez sur le bouton OK pour accéder au
prochain réglage ou appuyez sur le bouton QUITTER pour confirmer votre choix.
RÉGLAGE DE LA FONCTION « TIC »
Vous permet de détecter les mouvements du bébé et d’entendre un tic. IMPORTANT Pour activer la fonction « TIC », la détection de mouvements doit être ACTIVÉE.
1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-
le ENFONCÉ, puis appuyez sur le bouton OK jusqu’à ce que l’icône « TIC » clignote. Utilisez la flèche vers le HAUT ou vers le BAS pour activer ou désactiver la fonction « TIC ».
2) Appuyez sur le bouton OK pour accéder au
prochain réglage ou appuyez sur le bouton QUITTER pour confirmer votre choix. POUR TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS LA FONCTION DE DÉTECTION DES MOUVEMENTS DOIT ÊTRE ACTIVÉE :
1) Déplacez légèrement votre main sur le matelas.
2) Retirez votre main du matelas. Après
15 secondes, vous entendrez une préalarme sonore sous forme de « tic », et cinq secondes plus tard, l’alarme de détection de mouvements se déclenchera.
3) Recommencez en déplaçant légèrement votre
main aux quatre coins du matelas. REMARQUE : L’unité des parents émettra un « tic » sonore (lorsque la fonction est activée) et un témoin clignotera toutes les cinq secondes.
- Si AUCUN mouvement n’est détecté après 15 secondes, l’unité du nourrisson émettra une préalarme sous forme d’un seul tic.
- Si AUCUN mouvement n’est détecté après cinq autres secondes, l’unité des parents et l’unité du nourrisson émettront toutes deux un timbre sonore très fort en continu; c’est l’alarme de mouvement.
- Le témoin de l’unité du nourrisson clignotera en rouge.
- L’icône du détecteur de mouvements et la barre du niveau audio clignoteront sur l’unité des parents.
SI L’ALARME NE SONNE PAS
- Évitez tout contact avec le lit du bébé lorsque le détecteur de mouvements fonctionne.
- Placez le lit du bébé près d’un mur de soutènement.
- Ajustez le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements.
- ÉTEIGNEZ tout accessoire pouvant provoquer des vibrations, comme un mobile, un ventilateur ou de la musique forte.
POUR ARRÊTER L’ALARME
Placez de nouveau votre main sur le matelas. Appuyez sur le bouton PAUSE de l’unité du nourrisson. Appuyez sur l’un des boutons de l’unité des parents OU OU
5.3 – POUR METTRE LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS EN PAUSE ET LE REDÉMARRER
Cette fonction vous permet de mettre en pause le détecteur de mouvements lorsque vous retirez le bébé du lit (p. ex. pour le nourrir ou le réconforter). Détecteur de mouvements, mode Pause/Reprise
1) Sur l’unité des parents, appuyez sur
le bouton de pause du détecteur de mouvements (bouton OK) et maintenez-le enfoncé pendant au moins deux secondes.
Appuyez sur le bouton de pause de l’unité du nourrisson.
2) Pour remettre en marche le détecteur
de mouvements : Sur l’unité des parents, appuyez sur le bouton de pause du détecteur de mouvements (bouton OK).
Appuyez sur le bouton de pause de l’unité du nourrisson. IMPORTANT
- Si vous ne mettez pas le détecteur de mouvements en pause, l’alarme retentit en cas d’absence de mouvements après 20 secondes.
- N’oubliez pas de remettre en marche le détecteur de mouvements avant de remettre le bébé dans son lit.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 32 18-03-02 09:205.4 POUR AJUSTER LE NIVEAU DE SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS : Pour assurer une surveillance appropriée des mouvements de votre bébé, vous pouvez ajuster le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements. Définissez un niveau de sensibilité élevé pour un nouveau-né et réduisez ce niveau à mesure que le bébé grandit et prend du poids. En outre, plus le matelas est épais, plus le niveau de sensibilité doit être élevé. Faites glisser le bouton de réglage du niveau de sensibilité de l’unité du nourrisson pour sélectionner le niveau Low (Faible), Medium (Moyen) ou High (Élevé). Pour obtenir de meilleurs résultats, commencez par le niveau de sensibilité Medium (moyen), puis ajustez la sensibilité en l’augmentant ou en la baissant au besoin. NOTE : En cas de fausses alertes, ajustez le niveau de sensibilité. IMPORTANT
- Le détecteur de mouvement n’est pas conçu pour être utilisé avec des adultes, des enfants ou des bébés de plus de 24 mois.
- Une fois que vous avez fini d’utiliser le détecteur de mouvements, veuillez désactiver la fonction de détection des mouvements, puis retirez le détecteur du lit du bébé et rangez-le.
1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-
le ENFONCÉ, puis appuyez sur le bouton OK jusqu’à ce que l’icône de surveillance sonore clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers
le BAS pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction.
3) Appuyez sur le bouton OK pour accéder au
prochain réglage ou appuyez sur le bouton QUITTER pour confirmer votre choix. POUR TESTER LE SON : Demandez à quelqu’un de parler dans l’unité du nourrisson ou placez l’unité près d’une radio pour vous assurer que le son est bien capté. IMPORTANT Pour éviter les interférences (sifflement), laissez une distance d’au mois 3 m (10 pi) entre les deux unités. SI VOUS N’ENTENDEZ AUCUN SON :
- Vérifiez si les deux unités sont EN MARCHE.
- Vérifiez si les deux unités sont branchées dans des prises de courant qui fonctionnent.
- Vérifier les piles des deux unités (remplacer ou recharger les piles si nécessaire).
- Rapprochez les unités l’une de l’autre.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 33 18-03-02 09:20AJUSTER LE NIVEAU SONORE PASSER EN MODE SOURDINE METTRE EN MARCHE LA FONCTION DIALOGUE Monter le volume Baisser le volume Appuyez sur le bouton VOLUME jusqu’à ce que L0 s’affiche. L’icône d’audio clignotera pour indiquer que l’appareil est en mode SOURDINE. Appuyez sur le bouton Talk et maintenez- le enfoncé pour parler au bébé
5.6 ACTIVATION PAR LA VOIX VOX ACTIVÉ OU MODE SON EN CONTINU VOX DÉSACTIVÉ
Vous permet de sélectionner la façon dont votre moniteur capte les sons : VOX (l’activation par la voix capte les sons en fonction du réglage du niveau de sensibilité) ou Continuous (en continu – la surveillance des sons est activée en continu afin de capter tous les sons).
1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le
enfoncé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu’à ce que l’icône VOX clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS
pour activer ou désactiver la fonction VOX.
3) Appuyez sur le bouton OK pour accéder au
prochain réglage ou appuyez sur le bouton QUITTER pour confirmer votre choix. POUR AJUSTER LE NIVEAU DE SENSIBILITÉ SONORE VOX Il est possible de régler la sensibilité du microphone. Cela signifie que le son sera transmis au niveau que vous avez défini.
1) Lorsque la transmission du son est ACTIVÉE
(VOX ACTIVÉ), appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu’à ce que l’icône VOX ACTIVÉ clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le
BAS pour sélectionner le niveau de sensibilité du microphone désiré.
3) Appuyez sur le bouton OK pour accéder au
prochain réglage ou appuyez sur le bouton QUITTER pour confirmer votre choix.
1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-
le enfoncé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu’à ce que l’icône ˚C/˚F clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS
pour régler la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
3) Appuyez sur le bouton OK pour accéder au
prochain réglage ou appuyez sur le bouton QUITTER pour confirmer votre choix. POUR ACTIVER OU DÉSACTIVER L’ALARME DE TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE :
1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-
le enfoncé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu’à ce que l’indicateur de température clignote.
2) Utilisez la flèche vers le HAUT ou vers le
BAS pour activer ou désactiver l’alarme de température.
3) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer
votre choix et réglez la plage de températures. POUR ÉTABLIR UNE PLAGE DE TEMPÉRATURES REMARQUE : Assurez-vous D’ACTIVER l’alarme de température pour pouvoir régler la plage de températures.
1) L’icône de basse température clignotera.
Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour régler l’alarme de BASSE température (5 à 19 °C/41 à 62°F).
2) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer
votre choix et régler la température élevée.
L’intervalle de faible température est de 5 à 19 °C (41 à 62 °F) et l’intervalle de température élevée est de 22 à 37 °C (71 à 98 °F).
3) L’icône de température élevée
clignotera. Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour régler l’alarme de température ÉLEVÉE (22 à 37 °C/71 à 98°F).
4) Appuyez sur le bouton OK pour accéder au
prochain réglage ou appuyez sur le bouton QUITTER pour confirmer votre choix.
- L’alarme se déclenche lorsque la température atteint le niveau maximal ou minimal.
- L’unité des parents émet trois signaux sonores consécutifs toutes les cinq secondes si la température atteint une valeur à l’extérieur de la plage prédéfinie. L’icône correspondante clignotera sur l’unité des parents pour vous avertir. ÉTAPE 6 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
6.1 – ACTIVER OU DÉSACTIVER L’INDICATEUR DE TEMPÉRATURE SUR L’UNITÉ DU NOURRISSON
Grâce à cette option, l’indicateur de température se trouvant sur l’unité du nourrisson s’affiche de couleur différente lorsque la température passe au-dessus ou au-dessous des valeurs que vous aurez établies. Si la température dépasse les valeurs établies et si cette option est activée, le témoin de l’unité du nourrisson (blanc par défaut) deviendra rouge. Si la température passe au-dessous des valeurs établies, alors le témoin deviendra bleu. Rouge — La température de la pièce est trop élevée Bleu — La température de la pièce est trop basse Blanc — La température de la pièce est correcte
Témoin lumineux de température
6.2 – RÉGLAGES « HORS DE PORTÉE »
Votre moniteur est muni d’une alarme « hors de portée » qui vous avertit lorsque les deux unités ne communiquent pas entre elles. Cette situation peut être causée par la distance ou par des interférences physiques. PORTÉE : Champ libre (aire ouverte sans obstacles) : jusqu’à 250 mètres (820 pieds).
ALARME « HORS DE PORTÉE »
- Cette alarme est activée lorsque les deux unités ne communiquent pas entre elles.
- L’unité des parents émettra trois signaux sonores consécutifs toutes les 16 secondes.
- L’icône « hors de portée » clignotera à l’écran. IMPORTANT Si vous éteignez l’unité du nourrisson, l’alarme « hors de portée » sonnera. Rallumez l’unité du nourrisson pour réactiver la connexion.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 36 18-03-02 09:20POUR ARRÊTER L’ALARME « HORS DE PORTÉE » : Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de l’unité des parents pendant 2 secondes pour L’ÉTEINDREMettre l’unité du nourrisson EN MARCHE
Vous permet de localiser l’unité des parents. Appuyer sur le bouton Témoin lumineux de température.
POUR LOCALISER L’UNITÉ DES PARENTS
Appuyez sur le témoin lumineux de température sur le côté de l’unité du nourrisson. L’unité des parents émettra un son. POUR ARRÊTER LE SON DE TÉLÉAVERTISSEMENT Appuyez sur n’importe quel bouton de l’unité des parents ou sur le bouton de téléavertisseur de l’unité du nourrisson. DÉPANNAGE
ENTRETIEN DE VOS PILES RECHARGEABLES
- Assurez-vous de charger entièrement les piles pendant 10 heures avant la première utilisation.
- Pour prolonger le plus possible la durée de vie des piles, il est recommandé de les décharger au complet régulièrement. Celles-ci peuvent fonctionner moins bien lorsqu’on les laisse constamment chargées. Si l’unité des parents n’est pas utilisée, veuillez l’éteindre.
- Une mauvaise alimentation électrique peut nuire au fonctionnement du moniteur. Si vous n’êtes pas satisfait du fonctionnement de l’unité des parents, veuillez remplacer les piles rechargeables (2 piles rechargeables NiMH).
- Il est recommandé de changer les piles tous les six mois.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 37 18-03-02 09:20Témoin d’alimentation Témoin de piles faibles Vert clignotant L’unité du nourrisson est alimentée par les piles de secours Jaune clignotant Les piles de l’unité du nourrisson sont faibles Vert fixe Le moniteur est activé Témoin du détecteur de mouvements Indicateur de température Rouge clignotant Aucun mouvement n’est détecté Blanc clignotant Le moniteur est en pause Bleu clignotant Perte de connexion entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements sans fil Rouge fixe La température de la pièce est trop élevée Bleu fixe La température de la pièce est trop basse Blanc fixe La température de la pièce est correcte PERTE DE CONNEXION ENTRE L’UNITÉ DES PARENTS ET L’UNITÉ DU NOURRISSON
- En cas de perte de connexion, la première étape consiste à rapprocher l’unité des parents et l’unité du nourrisson et à s’assurer que les deux dispositifs sont ALLUMÉS afin de rétablir la connexion. Si la connexion n’est pas rétablie après avoir effectué l’étape précédente et qu’aucun signal hors de portée n’a retentit, alors la procédure de rebranchement ci-dessous peut être effectuée, et ce, uniquement dans ce cas.
1) ÉTEIGNEZ les deux unités.
2) Mettez l’unité du nourrisson EN MARCHE.
3) Appuyez quatre fois sur le bouton MARCHE/
ARRÊT de l’unité du nourrisson.
Le témoin du détecteur de mouvements de l’unité du nourrisson clignotera rapidement en vert (indique que l’unité du nourrisson est en train d’établir une connexion). VERT
4) Mettez l’unité des parents EN MARCHE. L’icône
« hors de portée » devrait clignoter (indique que l’unité du nourrisson est en train d’établir une connexion).
5) Appuyez sur le bouton de communication
bilatérale de l’unité des parents et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
6) Appuyer sur le bouton OK de l’unité des parents.
L’icône « hors de portée » devrait clignoter plus rapidement afin d’indiquer que l’unité des parents est en train d’établir une connexion.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 38 18-03-02 09:20L’icône H1-H2 s’affiche sur l’unité des parents au cours du rebranchement. Le rebranchement est réussi lorsque l’écran habituel de l’unité des parents apparaît. PERTE DE CONNEXION ENTRE L’UNITÉ DU NOURRISSON ET LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SANS FIL
- En cas de perte de connexion, la première étape consiste à rapprocher le détecteur de mouvements et l’unité du nourrisson et à s’assurer que les deux dispositifs sont allumés afin de rétablir la connexion. Si la connexion n’est pas rétablie après avoir effectué l’étape précédente, alors la procédure de rebranchement ci-dessous peut être effectuée, et ce, uniquement dans ce cas. Au cours du rebranchement, assurez-vous qu’aucun autre détecteur de mouvements sans fil se trouve dans la même pièce.
1) ÉTEIGNEZ les deux unités.
2) Retirez et remplacez la pile du détecteur
3) ALLUMEZ l’unité du nourrisson en appuyant
pendant deux secondes sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
L’indicateur d’alimentation de l’unité du nourrisson s’allumera en vert.
4) Appuyez pendant trois secondes sur le bouton de
pause de l’unité du nourrisson.
Le témoin du détecteur de mouvements de l’unité du nourrisson clignotera en bleu. BLEU
- Le rebranchement devrait se faire dans les 30 secondes.
- Il est réussi lorsque l’unité du nourrisson émet un son de confirmation. REMARQUE : Au cours du rebranchement, assurez-vous qu’aucun autre détecteur de mouvements sans fil se trouve dans la même pièce. FAUSSES ALARMES
- ÉTEIGNEZ l’unité du nourrisson.
- Assurez-vous qu’il n’y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements.
- Le détecteur de mouvements doit reposer complètement à plat sur une surface rigide. Si le lit du bébé est muni d’une base à lattes ou à ressorts, placez une planche en bois d’une épaisseur minimale de 6 mm (¼ po) mesurant au moins 33 cm x 33 cm (13 po x 13 po) entre la base du lit et le détecteur de mouvements.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 39 18-03-02 09:20• Veillez à positionner le détecteur de mouvements comme le décrit la section sur les instructions d’installation. Au besoin, ajustez la sensibilité du détecteur de mouvements. Consultez l’étape 5.4.
L’ALARME NE SONNE PAS
- Évitez tout contact avec le lit lorsque le moniteur est EN MARCHE.
- Placez le lit du bébé à proximité d’un mur de soutènement solide afin d’éviter que le détecteur de mouvements capte les mouvements provenant de l’extérieur du lit.
- Éteignez tout accessoire pouvant provoquer des vibrations, comme un mobile, un ventilateur, de la musique forte, etc.
- Vous pourriez devoir diminuer la sensibilité du détecteur de mouvements. Consultez l’étape 5.4. LE TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (VERT) SUR L'UNITÉ DU NOURRISSON NE S'ALLUME PAS
- Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l’unité du nourrisson pendant 2 secondes pour l’ALLUMER.
- Rapprochez les unités l’une de l’autre.
- Déplacez l’une des unités ou les deux.
- Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé.
- Remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents. PARASITES, DISTORSION, INTERFÉRENCES (AUTRES MONITEURS, TÉLÉPHONES SANS FIL, ÉMETTEURS BIDIRECTIONNELS, ETC.)
- Pivotez l’unité des parents ou éloignez-la de la source des interférences. SIFFLEMENTS (SONS ÉMIS PAR L’UNITÉ DES PARENTS)
- Éloignez les unités l’une de l’autre (distance d’au moins 3 m/10 pi).
- Diminuez le volume sur l’unité des parents. L’ÉCRAN DE L’UNITÉ DES PARENTS EST NOIR (L’UNITÉ DES PARENTS EST ÉTEINTE)
- Remettez EN MARCHE l’unité des parents en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et en le tenant enfoncé.
- Remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents. LE TÉMOIN DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS CLIGNOTE EN ROUGE (LE MONITEUR NE DÉTECTE PAS LES MOUVEMENTS)
- Assurez-vous qu’il n’y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements.
- Le détecteur de mouvements doit reposer complètement à plat sur une surface rigide. Si le lit du bébé est muni d’une base à lattes ou à ressorts, placez une planche en bois d’une épaisseur minimale de 6 mm (¼ po) mesurant au moins 33 cm x 33 cm (13 po x 13 po) entre la base du lit et le détecteur de mouvements.
- Veillez à positionner le détecteur de mouvements comme le décrit la section sur les instructions d’installation. Au besoin, ajustez la sensibilité du détecteur de mouvements. Consultez l’étape 5.4.
- Vérifiez ou remplacez les piles.
- Assurez-vous que le moniteur est ALLUMÉ. LE TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (VERT) SUR L'UNITÉ DU NOURRISSON NE S'ALLUME PAS
- Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l’unité du nourrisson pendant 2 secondes pour l’allumer.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 40 18-03-02 09:20SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Portée : Champ libre (aire ouverte sans obstacles) :
- Entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson : jusqu’à 250 mètres (820 pieds).
- Entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements : jusqu’à 6 m (20 pi). Alimentation : 2 piles AAA alcalines (non comprises) ou adaptateur c.a. 100/240 V c.c. 5 V pour l’unité du nourrisson. 2 piles AAA rechargeables et adaptateur 100-240 V c.a./5 V c.c. pour l’unité des parents. 1 pile CR3032 3 V, comprise (détecteur de mouvements sans fil) Attention : Afin de réduire le risque d’électrocution, ne mettez pas cet appareil en contact avec la pluie ou l’humidité. Danger d’explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte. Les piles comprises pour l’unité des parents sont deux piles AAA NiMH rechargeables, fabriquées par GPI INTERNATIONAL LIMITED (GN60AAAHC, 1,2 V, 600 mAh). Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par Angelcare. Pour obtenir des informations sur les piles de rechange, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’Angelcare : www.angelcarebaby.com ou communiquez avec votre distributeur local. Des instructions seront fournies avec la pile de rechange. Conservez toutes les piles hors de la portée des enfants.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Les symboles de bac roulant à déchets signifient que votre produit ou sa pile doivent être éliminés séparément des déchets ménagers, conformément à la réglementation locale. Lorsque le produit ou la pile ont atteint la fin de leur durée de vie, apportez-les à un point de collecte désigné par les autorités locales. Leur élimination et leur recyclage séparés contribueront à conserver les ressources naturelles ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Consultez le guide d’utilisation pour savoir comment retirer les piles. Piles :
- NE COMBINEZ PAS des piles usagées et des piles neuves.
- NE COMBINEZ PAS des piles alcalines ordinaires (carbone-zinc) et rechargeables (NI-CD, NiMH, etc.).
- ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR LE MAUVAIS TYPE DE PILE. Transmission : La transmission entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson se fait sur la fréquence 1,92 à 1,93 GHz pour l’Amérique du Nord. La transmission entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements se fait sur la fréquence 2,4 GHz pour l’Amérique du Nord. Puissance radioélectrique maximale transmise :
- 24 dBm (250 mW) entre l’unité du nourrisson et l’unité des parents
- 20 dBm (100 mW) entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements Numéro du canal RF entre l’unité du nourrisson et l’unité des parents : 10 Numéro du canal RF entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements : 79
garantit au propriétaire initial de ce produit que le moniteur Angelcare
est exempt de tout défaut de fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous au tableau de garantie pour déterminer cette période pour votre pays). Si, pendant la période de garantie, le dispositif ne fonctionne pas adéquatement lorsqu’il est utilisé comme il est indiqué et dans des conditions normales, Angelcare
réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion, gratuitement. Veuillez communiquer avec votre distributeur pour confirmer la garantie et la période de garantie. Le produit doit être accompagné d’une preuve d’achat, soit un acte de vente, une facture quittancée ou une autre preuve que le système de surveillance est encore sous la garantie d’un an. Angelcare
assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réexpédiera sans frais. La garantie ne s’applique pas à un produit qui a été endommagé pour cause de mauvais entretien, d’un accident, d’une mauvaise alimentation électrique ou de tout autre mauvais usage. La garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit de quelque façon que ce soit. Angelcare® n’est pas responsable des dommages accessoires ou résultant d’une mauvaise utilisation de ce produit. La garantie exclut toute responsabilité autre que celles énoncées ci-dessus. Aucune autre garantie n’est donnée. La garantie ne couvre par les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Angelcare, ni tout problème résultant d’un usage qui n’est pas conforme aux instructions du produit ou du défaut de suivre ces instructions, ni les problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants qui ne sont pas fournis par Angelcare. LES GARANTIES JURIDIQUES VARIENT D’UN PAYS À L’AUTRE. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PEUT-ÊTRE PAS DANS VOTRE CAS. NOUS NE POUVONS ACCEPTER AUCUNE RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
PÉRIODE DE GARANTIE PAR PAYS
Amérique du Nord 1 an IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare
est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit. Chez Angelcare®, nous endossons fièrement tous nos produits. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait ou avez des questions, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit : États-Unis et Canada : Veuillez communiquer avec nous à l’adresse suivante : angelcare@cdecinc.ca Autres pays : Vous trouverez le distributeur de votre région en consultant notre site Web : international.angelcarebaby.com.
241AC_Manuel_AC117_NA_m3.indd 41 18-03-02 09:20Bulletin d’information sur le débit d’absorption spécifique (DAS) L’unité des parents du moniteur pour bébé est un émetteur et un récepteur radio. Elle est conçue et fabriquée pour ne pas dépasser les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établie par la Federal Communications Commission (FCC) du gouvernement des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent des niveaux autorisés d’énergie RF pour la population en général. Les lignes directrices sont basées sur des normes élaborées par des études scientifiques indépendantes. Les normes incluent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, sans égard à leur âge et à leur état de santé. La norme d’exposition pour l’unité des parents est basée sur une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique, ou DAS. La limite de DAS fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. Les tests de DAS sont effectués sur une unité des parents qui transmet à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences mises à l’essai. Bien que le DAS soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le DAS réel de l’unité des parents pendant le fonctionnement de l’unité peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela s’explique par le fait que l’unité des parents est conçue pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d’utiliser uniquement la puissance requise pour atteindre l’unité du nourrisson. En général, plus vous êtes près de l’unité du nourrisson, plus la puissance de sortie est faible. Avant qu’un modèle de moniteur pour bébés ne soit mis à la disposition du public, il doit être testé et la FCC doit recevoir la certification qu’il ne dépasse pas la limite fixée par les exigences adoptées par le gouvernement en matière d’exposition sans risque. Les tests sont effectués dans des positions et des emplacements précis (par exemple, unité placée devant le visage et portée sur le corps) comme l’exige la FCC pour chaque modèle. La valeur de DAS la plus élevée lors des tests pour l’unité des parents est de 0,043 W/kg lorsque l’unité est placée devant le visage et de 0,125 W/kg lorsqu’elle est portée sur le corps (les mesures pour l’unité portée sur le corps du bébé diffèrent selon les modèles, en fonction des accessoires disponibles et des exigences de la FCC). Bien qu’il puisse exister des différences entre les niveaux de DAS des diverses unités des parents et des diverses positions, toutes les unités répondent aux exigences du gouvernement en matière d’exposition sans risque. La FCC a accordé une autorisation d’équipement pour ce modèle d’unité des parents dont tous les niveaux de DAS déclarés ont été évalués conformément aux directives de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences. Les données de DAS concernant ce modèle d’unité des parents sont déposées à la FCC et peuvent être consultées dans la section Display Grant du site http://www.fcc.goc/oet/fccid après une recherche sous FCC ID : N7TAC117R. Aux États-Unis et au Canada, la limite de DAS pour l’unité des parents est de 1,6 watt/kg (W/kg) en moyenne sur un gramme de tissu. La norme intègre une marge de sécurité substantielle afin d’offrir une protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation de mesure.
DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS exonérées de licence d’Industrie Canada Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements établies par Industrie Canada pour répondre aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. L’émetteur ne doit pas être placé à côté d’une autre antenne ou d’un autre émetteur, et ne doit pas fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou qu’un autre émetteur. Ces exigences établissent une limite de DAS de 1,6 W/kg en moyenne sur un gramme de tissu. La valeur de DAS la plus élevée lors des tests pour cette unité des parents est de 0,043 W/kg lorsque l’unité est placée devant le visage et de 0,125 W/kg lorsqu’elle est portée sur le corps. Cet appareil a été testé pour une utilisation typique, porté sur le corps. Pour être conforme aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences, la distance de séparation entre le corps et l’unité des parents, y compris l’antenne, lors des tests était de 0 mm. Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires semblables d’autres marques utilisés par cet appareil ne doivent pas contenir de composants métalliques. Les accessoires portés sur le corps qui ne répondent pas à ces exigences peuvent ne pas être conformes aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences et ne doivent pas être utilisés. Utiliser uniquement l’antenne fournie.
Notice Facile