AC117 - Moniteurs pour bébé ANGELCARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC117 ANGELCARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur audio numérique avec portée de 250 mètres, fréquence 2,4 GHz, fonction VOX (activation par la voix), indicateur de niveau sonore. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour surveiller le sommeil de bébé, facile à installer et à utiliser, avec un affichage clair des niveaux sonores. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les unités avec un chiffon doux, consulter le manuel pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques pour enfants, ne pas exposer à l'eau, éloigner des sources de chaleur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs, compatible avec les accessoires Angelcare, idéal pour les parents soucieux de la sécurité de leur enfant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC117 ANGELCARE
Questions des utilisateurs sur AC117 ANGELCARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC117 - ANGELCARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC117 de la marque ANGELCARE.
MODE D'EMPLOI AC117 ANGELCARE
Moniteur de mouvements respiratoires pour bébé avecsons

AVERTISSEMENTS
VEUILiez CONSERVc CE GUIDE D'UTILISATION POUR CONSULTATION ULTERIEURE. LIZEZ ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET LES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER CE PRODUIT. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS OU DE TOUT AVERTISSEMENT POUR RAIT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER CE PRODUIT.
TABLE DES MATIÈRES
A VERTISSEMENTS 24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 25
Chargement de I'unité des parents (10 heures) 25
Positionnement du détecteur de mouvements 26
Installation de I'unité du nourrisson 27
Mise en marche du moniteur 29
Essai du moniteur et explication des fonctions 30
Activation et desactivation des fonctions supplémentaires 36
Dépannage 37
Garantie limitee 41
Spécifications techniques. 41
ANGLAIS 01
ESPAGNOL 43
AVERTISSEMENTS
En raison du risque d'etranglement important pour les nourrissons et les jeunes enfants, les parents et le personnel soignant doivent prendre les precautions qui suivent.
AVERTISSEMENTS: Risque d'etranglement - Des enfants se sont deja ETRANGLES avec des fils d'alimentation.
- GARDEZ l'unité de nourrisson et les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants, à plus de 3 pieds ou 1 metre.
- N'utilisez JAMAIS de rallonge avec les adaptateurs. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
- Ce produit n'est PAS un jouet. Ne permettez JAMAIS aux enfants de jouer avec ce produit.

- Le détector de mouvements ne doit pas être utilisé au-delà de 24 mois.
- Ce produit ne remplace pas la supervision d'un adulte responsable.
Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l'utilisation du moniteur, vous doivent aussi fournir la supervision nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.
Utilisez cet apparéil UNIQUÉMENT aux fins décrites dans le现行 manuel.
- Le détector de mouvements n'est pas destiné à être utilisé pour savoir si l'enfant est sorti de son lit.
- Ce moniteur ne doit pas etre utilise comme un dispositif medica! ni pour la prévention du syndrome de mort subite du nourrisson
(SMSN) - Le monitoring des bébés prematurés ou considérés comme à risque doit toujours être réalisé sous la supervision d'un professionnel de la santé. - Assurez-vous TOUJOURS d'aller immidiatement jeter un coup d'oeil sur le bébé lorsqu'une alarme sonne.
- Gardez les fils d'alimentation hors de la portee de TOUT enfant.
- Utilisez UNIQUEMENT les chargeurs et les adaptateurs de courant fournis. N'utilisez pas d'autres types de dispositifs, car cela pourrait endommager l'appareil et le bloc-piles (s'il est compris avec notre modele).
-
Son assemblage doit être fait par un adulte. Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de l'assemblage.
-
Suivez les instructions et testez ce moniteur et ses fonctions afin
de bien les connaître avant l'utilisation réelle. Veuillez TOUJOURS
vous assurer que l'émetteur et le récepteur fonctionnent correctement et que vous respectez la portée de chacun. Verifiez régulièrement, ainsi qu'au moment de déplacer l'unité du nourrisson.
10. NE TOUCHEZ PAS les broches, particulièrement avec des objets pointus ou métalliques.
11. N'utilise PAS le moniter pour bébés près de l'eau. Veillez à ce qu'aucun object NE TOMBE sur les unités et qu'aucun liquide ne s'infiltré dans les orifices des unités ou du détecteur de mouvement.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

-
Gardez le moniteur LOIN des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, etc.). La chaleur peut endommager les boitiers ou les pièces électriques.
-
Placez TOUJOURS L'unité du nourrison et l'unité des parents sur une surface plane solide, en position verticale pour assurer une bonne CIRCULATION DE L'AIR. NE PLACEZ PAS les unités sur un canapé, un coussin, un lit, etc. pouvant obstruer les orifices, ni dans un endroit où lessons pouraient être attenuées ou bien ou l'air ne circule pas libre.
- Le monitour pour bébes ne devrait être utilisé qu'à des températures se situant entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F).
AVERTISSEMENTS et instructions de sécurité - Piles
-
Conserve TOUJOURS toutes les piles hors de la portée des enfants.
-
L'unité des parents fonctionne avec des piles rechargeables et replacables AAA NiMH. N'UTILISEZ PAS de piles alcalines, car l'unité serait sérieusement endommagée. La pile du détecteur de mouvement sans fil est une pile bouton replacable au lithium. Utilisez uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (voir les specifications techniques).
Il existe un risque d'explosion si une mauvaise pile est utilisée ou si elle est replacée de manière incorrecte. Veuliez consulter le guide d'utilisation pour savoir comment installer les piles correctement.
- NE COURT-CIRCUITEZ PAS les bornes d'alimentation.
-
NE MÉLANGEZ PAS de nouvelles et d'anciennes piles et utilisez uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (voir les specifications techniques).
-
La pile bouton est une petite piece qui代表着 un risque de suffocation - conservez-la HORS de la portée des enfants!
- Jetez les piles de manière responsable conformément aux indications du guide d'utilisation.
- Chargez les piles pendant 10 heures avant la première utilisation. Assurez-vous que le moniteur est eteint (en position « OFF ») pendant le temps de recharge.
- Assurez-vous de bien ETEINDRE l'unité du nourisson lorsque vous débranchez l'adaptateur. Si l'unité n'est pas étente, elle fonctionnera en mode piles (si des piles y sont installées).
-
N'UTILISEZ PAS de piles rechargeables dans l'unité du nourrisson. Utilisez des piles alcalines comme indiqué - (voir les specifications techniques).
-
Soyez vigilants lorsque vous manipuez des piles afin d'éviter de causer un court-circuit avec tout objet conducteur d'électricité (p. ex. bagues, bracelets, clés).
-
Évitez de surcharger les piles, de lesmettre en court-circuit, d'en inverser la polarite lorsque vous les rechargeze, de les endommager et de les incinerer afin de prévenir les effets suivants: rejet de substances toxiques, émanation d'hydrogène ou d'oxygène, et hausse de la température en surface.
- N'essayez PAS de recharger des piles qui ne sont pas concues pour être recharges, qu'elles soient fournies avec l'appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit. Les piles pourrait déverser un electrolyte corrosif ou exploser.
- Evitez d'installer les piles en invesant les polarités. L'insertion inversée des piles peut provoquer une electrisation qui pourrait entrainer une fuite ou une explosion.
- Retirez les piles du produit si vous le rangez pendant plus de 30 jours, car elles pourraient couler et endommager le produit.
- Jetez les pili qui ne sont plus bonnes des que possible, car elles sont plus susceptibles de couler dans un apparéel. Si une pile a coulée ou est percée, jetez l' apparéel de manière responsable.
- Ne rangez PAS ce produit ou les piles fournies avec l'appareil ou identifiées pour être utilisées avec ce produit dans une zone à la température ou au degré d'humidité élevé, et évitezce toute exposition directe au soleil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
- Ce moniteur utilise des ondes publiques pour transmettre des signaux. L'unité des parents pourrait capter des signaux ou des interférences en provenance d'autres moniteurs pour bébées de votre voisinage. Les signaux de votre moniteur pourrait même être capés par d'autres foyer. Àfin de protégérer votre vie privée, assurez-vous de bien mettre les deux unités hors tension lorsque vous ne les utilisez pas. Si vous captez des interférences, changez de canal sur les deux unités.
- Protection du fil d'alimentation - Protégéz et disposeze le fil d'alimentation de l'adaptateur de façon à éviditer qu'une personne marche dessus ou qu'il soit coincide par un meuble ou tout autre object, en prétant une attention particulière à l'emplacement des fils, des fiches, des prises de courant multiples et des points de sortie sur le produit. La prise de courant doit être pres de l'équipement et doit être facilement accessible. Assurez-vous de brancher l'adaptateur sur une prise facile d'accès à proximité de l'unité. Pour vous déconnecter du secteur, débranchez l'adaptateur.
-
N'utilisez que les pièces de rechange et les accessoires spécifiés par le fabricant. Tout assemblage du produit doit être fait selon les instructions du fabricant.
-
NE PLACEZ PAS le produit sur une table, un chariot, un trépied ou un support dont l'équilibre est précaire. Le produit pourrait tomber et cause de graves blessures à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé.
Utilisez le produit UNIQUEMENT sur une table, un chariot, un trépied ou un support avec lequel il est vendu ou qui est recommendé par le fabricant.
Assurez-vous que les pièces de rechange utilisées sont celles fournies par Angelcare ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Tout substitution non autorisée pourrait provoquer un incendie ou préparer un risque d'électrocution. -
Débranche l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
-
Entretien et réparation - NE TENTEZ PAS d'entretenir ni de réparer ce produit vous-même; si vous ouvrez ou retirez des plaques protectrices (sauf le couvercle du compartment à pile), vous risquè de vous electrocuter ou d'être exposé à autres dangers.
-
Boitier d'alimentation - consultez les specifications techniques dans le present guide.
- Surcharge - NE SURCHARGEZ PAS les prises murales, les rallonges ou les prises de courant multiples afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
- Antenne de l'unité du nourrisson - L'antenne utilisée pour cet émetteur doit se couver à une distance d'au moins 20 cm (8 po) de toute personne et ne doit être installée ou utilisée avec aucune autre antennne ni Hutchinsone autre émetteur.
- Nettoyage - Débranchez toutes les unités avant de les nettoyer. N'immergez AUCUNE partie du moniteur. Nettoyez-les seulement avec un linge sec.
39. Detecteur de mouvements -
-
Sources de vibrations/interférences - Lors de l'utilisation du détecteur de mouvements, n'utilise PAS de mobile ou d'autres accessoires pour lit de bébé susceptibles de provoquer des vibrations. Les autres sources de vibration peuvent comprendre les ventilateurs, les machines à laver, la musique forte, etc. Ces sources de vibration peuvent générer le fonctionnement du moniteur Angelcare®, et l'alarme pourrait ne pas sonner si elle détecte des mouvements autres que ceux de votre bébé. Assurez-vous d'éliminer toutes les sources de vibration avant d'utiliser le moniteur.
Le détector de mouvements ne devrait ettre utilisé que dans un lit stationnaire reposant sur une surface tout a fait plane et rigide. Si le lit du bébe est muni d'une base a lattes ou a ressorts, placez une planche en bois d'une epaissee minimale de 6 mm (14 po) mesurant au moins 13cm× 13cm (33 po x 33 po) entre la base du lit et le détector de mouvements. Encadrez cette instruction de sécurité, consultez les instructions de la section portant sur I installation du détector du mouvements ou recommence. -
Le détector de mouvements est fait de plastique et ne permet pas à l'air de circuler. De la moisissure peut donc se développer sous le matelas, dans la zone du détector de mouvements. Afin de prévenir l' apparition de moisissure, nous vous suggerons de returner le matelas régulièrement.
-
De fausses alarmes peuvent se déclencher pour plusieurs raisons:
L'unité du nourrisson n'a pas ete ETEINTE apres que you've retiree.
yote bebe du lit.
- Le détector de mouvements n'a pas eté placé correctement sous le matelas. Assurez-vous que le détector de mouvements repose sur une surface rigide et plane avec la surface imprimée orientée vers le haut
Le niveau de sensibilité pourrait également nécessiter un réglage. Consultez le guide d'utilisation. Assurez-vous toujours d'aller immidiatement jeter un coup d'œil sur le bébé lorsqu'une alarme sonne.

FC
AVERTISSEMENTS
-
Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet apparéil.
41.1 REMARQUE: Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites d'un appeareil numerie de classe B, conformement à la section 15 des reglements de la FCC. Ces limites sont etablies pour fournir une protection adequate contre les interfrences dangereuses dans un milieu residentiel. Cet équipement generne, utilise et peut emetre une energie de frquence radioelectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives, il peut causer des interfrences nuisibles à la radiocommunication.
41.2 Cependant, il est possible que des interférences se produit indépendamment de l'installation. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur devrait tenter de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes: -
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Accroître la distance entre l'équipment et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise de courant d'un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter le vendeur ou un technicien de radio/télé compétent pour vous aider.
41.3 Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempres de licence. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas produit d'interférences nuisibles.
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer à ce dernier un fonctionnement non souhaïte.
Mise en garde d'Industrie Canada :
- Cet apparéil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes:
(1) Cet apparéil ne doit pas produit d'interférences nuisibles.
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer à ce dernier un fonctionnement non souhaité.
42.1 Les modifications ou les changements apportés à cet équipement n'ayant pas été expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
RÉGLEMENTS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA
··
Enoncé relat à l'exposition au rayonnement de radiofréquences
L'unité du nourrisson est conforme aux limites d'exposition au rayonnement de radioféquences établies par la FCC pour un environnement non contrôle.
Attention: Pour respecter les exigences de la FCC et d'Industrie Canada relatives à l'exposition au rayonnement de radioférences, installez l'unité du nourrisson à une distance d'au moins 20 cm (7,9 po) de TOUTE personne. Le transmetteur de cet apparil ne doit pas être placé à côté d'une autre antennée ou d'un autre transmetteur, et ne doit pas fonctionner en même temps qu'une autre antennée ou qu'un autre transmetteur.
Industrie Canada
Ce produit répond aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
EXIGENCES POUR L'INSTALLATION

COMPRIS :

Unité des parents Unité du nourrisson Support sur table

(pour l'unité du nourrisson)
Modèle AC117
Moniteur de mouvements respiratoires pour bébé avecsons

Detecteur de mouvements sans fil
* Positionnez toujours le logo Angelcare vers le haut. *

2 piles AAA rechargeables (pour l'unité des parents)

Pile CR3032 (pour le détector de mouvements)

Adaptateur c.a. (pour l'unité des parents)

Adaptateur c.a. (pour l'unité du nourrisson)

Cable micro-USB plat (pour l'adaptateur de l'unité du nourrisson)
VOUS DEVEZ PREPARER :
Une planche de bois (non comprise) Épaisseur : 6 mm (1/4 po)
Dimensions minima: 33 cm x 33 cm (13 po x 13 po)
Dimensions maximaè: égales à laaille du matelas
IMPORTANT
La superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détecteur de mouvements.

Planche en bois
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (NON COMPRIS):

2 piles AAA alcalines (pour l'unité du nourrisson)

Tournevis miniature demarque Philips
ÉTAPE 1 - CHARGEMENT DE L'UNITÉ DES PARENTS (10 HEURES)


1) Retirez le compartment à piles qui se trouve à l'arrière de l'appareil. Insérez les piles rechargeables fournies dans le compartment.
2) Branchez le cable USB sur l'unité des parents et l'adaptateur de courant sur une prise de courant.
3) Chargez l'unité pendant 10 heures consécutives avant la première utilisation.

UNITE DES PARENTS :
AVERTISSEMENTS: Risque d'étranglement - Des enfants se sont déjà ETRANGLES avec des fils d'alimentation.
- GARDEZ l'unité de nourrisson et les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants, à plus de 3 pieds ou 1 metre.
- N'utilisez JAMAIS de rallonge avec les adaptateurs. Utilisez UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
- Ce produit n'est PAS un jouet. Ne permettez JAMAIS aux enfants de jourer avec ce produit.

ÉTAPE 2 - POSITIONNEMENT DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS
2.1 - ALIMENTATION DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS
Lorsque you utiliserez le détector de mouvements pour la première fois, vous devrez insérer la pile CR3032 fournie.


1) Retirez le couvercle du compartment de pile à l'aide d'une pièce de monnaie. Effectuez une rotation dans le sens de la flèche.
2) Insérez la pile (CR3032) fournie dans le compartment. Remarque: Le symbole « + » doit être orienté vers le haut.
3) Replace the couvercle du compartment de pile (les deux points s'alignent). Le détecteur de mouvements est à present EN MARCHE.
IMPORTANT
- Si le lit de bébé n'est pas place sur une surface solide, fixe, complètement plane et ferme avec un sommier à ressorts ou à lattes, placez une planche entre le somnier et le détector de mouvements pour assurer son bon fonctionnement. La planche doit mesurer au moins 33 × 33 cm ( 13'' × 13'' ) et 6 mm (1/4'') d'épaissieur. La superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détector de mouvements.

Planche en bois
Le détector de mouvements fonctionne quels que soient la taille du lit et le type de matelas, à l'exception des matelas à mousse mémoire, des matelas à structure vide et des matelas d'eau. La planche en bois maintain une pression constante sur le détector de mouvements, ce qui lui permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé se trouve aux rebords du lit.

Detecteur de mouvements
1) Retirez le matelas du lit.
2) Placez le détecteur de mouvements (côté affichant le logo Angelcare vers le haut) au centre du matelas. Il doit être place au centre de la planche de bois si un tel support est nécessaire pour le lit.
3) Replacez le matelas.
IMPORTANT!
- Vérifiez que le détecteur de mouvements se trouve au centre du lit (côté imprimé ou logo vers le haut), au-dessus de la planche. Assurez-vous que sa position est centrale avant chaque utilisation.
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Testez l'unité pour vous assurer qu'elle est préte à l'emploi. Consultez le guide d'utilisation complet pour vérifier que l'installation est correcte.
ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE L'UNITÉ DU NOURRISSON
3.1 - SELECTION D'UN EMPLACEMENT POUR L'UNITÉ DU NOURRISSON
IMPORTANT
Placez le lit du bébé pres d'un mur de soutenement et loin des courants d'air. Installez l'unité du nourrisson sur une surface plane et stable, face au lit du bébé, à une distance d'au moins 1 m (3 pi). Assurez-vous de brancher l'adaptateur sur une prise facile d'accès à proximé de l'unité.



1) Retirez le couvercle du compartment à piles et insérez deux piles AAA alcalines (non comprises).
Remarque :
- Les piles maintenance l'alimentation électrique en cas de panne de courant.
Assurez-vous de bien ETEINDRE I'unité du nourrisson lorsque vous débranchez l'adaptateur. Si I'unité n'est pas eteinte, elle fonctionnera en mode piles (si des piles y sont installées).
2) Installéz l'unité du nourrisson sur une surface plane et stable, face au lit du bébé, à une distance d'au moins 1 m (3 pi).
3) Vérifiez que le détecteur de mouvements est resté en place.
4) Replacez le matelas dans le lit.
5) Branchez le cable USB sur l'unité du nourisson, puis à l'adaptateur de courant, et raccordez-le ensuite à la prise de courant.
Note : Chaque fois que vous ALLUMEZ l'unité du nourrisson, le thermomètre interne a besoin de se calibrer pour donner une mesure exacte. Ce processus automatique prend environ 30 minutes. L'affichage de température à couleur changeante sera désactivé par défaut. Vous pouvez activer cette fonctionnalité dans les réglages se trouvant sur l'unité des parents.
UNITE DU NOURRISSON :

VOUS ETES MAINTENANT PRÉT À UTILISER VOTRE MONITEUR
VoupouvezutiliserlemoniteurAngelcare*aveclesreglagespréprogrammésenuineoumodifiercesreglageselonvosprefrences.
RéGLAGES PAR DÉFAUT

Mode de détction :
Movements:ACTIVE
Audio:ACTIVE

Transmission du son (VOX): DÉSACTIVÉ

Fonction « TIC » : DÉSACTIVÉ

Sensibilité VOX : Niveau 2 (de 4)

Unité d'affichage de la température : Fahrenheit (États-Unis)
Celsius Canada

Alarme de température: DÉSACTIVÉ
Réglage de l'alarme de température: Élevée: 30 °C/86,2°F
Basse:19°C/66,2°F
Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRET de l'unité
des parents pendant deux secondes.

Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRET de
l'unité du nourrisson
pendant deux
seconds.
REMARQUE:
L'icone « hors de portée » clignotera sur l'écran de l'unité des parents jusqu'à ce que s'affiche la température de la pierce et les icones de fonctions. La connexion devrait se faire dans les 30 secondes. Si l'opération n'est pas terminée après 30 secondes, vous devrez étéindre l'unité et recommencer.

Lorsque l'unité des parents est EN MARCHE et l'unité du nourrisson, À L'ARRÉT, ou si la connexion coupe entre les deux unités:
-Licone Hors de portee de I'unité des parents clignote.
- L'unité des parents émettra trois signaux sonores consécutifs toutes les 15 secondes.
ICONES IMPORTANTES
··
Affichage de la température

Icônes d'alarme de température :
ÉTAPE 5 - ESSAI DU MONITEUR ET EXPPLICATION DES FONCTIONS
Vou puez utilier le moniteur Angelcare * avec les reglages preprogrammes en usine ou modifier ces reglages selon vos prefences.

Les modifications apportées dans le menu principal ne seront pas enregistrées si vous ne les confirmez pas en appuyant sur le bouton QUITTER.
IMPORTANT
En mode MENU, la transmission du son entre l'unité des parents et l'unité du nourrisson esttemporairement désactivée.
5.1-ACCÉS AU MENU ET CHANGEMENT DES RÉGLAGES
Pour acceder aux réglages du MENU, tenez ENFONCE le bouton MENU de l'unité des parents. Les fonctions du MENU apparaissent en boucle. Chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton OK, vous accédez à la prochaine fonction du MENU. Une fois vos réglages préféres sélectionnés, vous nevez appuyer sur EXIT MENU pour enregistrer les changements apportés. Les fonctions du MENU apparaissent dans l'ordre suivant
APPUYER ET TENIR ENFONCE LE BOUTON MENU : Interrupteur ÉTAPE 5.2
APPUYEZ 1 FOIS: MOUVEMENTS ET TIC. ETAPE 5.2
APPUYER 2 FOIS:SON ETAPE 5.5
APPUYER 3 FOIS: VOX
APPUYER 4 FOIS: TEMPERATURE ETAPE 5.7
5.2- ACTIVATION/DESACTIVATION DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS
RéGLAGE DE LA DETECTION DES MOUVEMENTS
You per met de detector les mouvements du bébé.

RéGLAGE DE LA FONCTION « TIC »
You per met de detector les mouvements du bébe et d'entendre un tic.
IMPORTANT
Pour activer la fonction « TIC», la détéction de mouvements doit être ACTIVÉE.

POUR TESTER LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS
LA FONCTION DE DETECTION DES MOUVEMENTS DOIT ETRE ACTIVEE:


1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le ENFONCE, jusqu'à ce que l'icone du Détecteur de mouvements clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour activer ou désactiver la détction de mouvements.
3) Appuyez sur le bouton OK pour acceder au prochain réglage ou appuyez sur le bouton QITTER pour confirmer votrechoix.
1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le ENFONCE, puis appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que l'icone « TIC » clignote. Utilisez la flèche vers le HAUT ou vers le BAS pour activer ou désactiver la fonction « TIC »
2) Appuyez sur le bouton OK pour acceder au prochain réglage ou appuyez sur le bouton QITTER pour confirmer votrechoix.
1) Déplacez légèrement votre main sur le matelas.
REMARQUE: L'unité des parents émettra un « tic » sonore (lorsque la fonction est activée) et un témoin clignotera toutes les cinq secondes.
2) Retirez votre main du matelas. ÀpRES 15 secondes, vous entendrez une préalarme sonore sous forme de « tic », et cinq secondes plus tard, l'alarme de détction de mouvements se déclenchera.
3) Recommencez en déplaçant légèrement votre main aux quatrecoins du matelas.
ALARMDE MOUVEMENT
Si AUCUN mouvement n'est detecté après 15 secondes, l'unité du nourrisson émettra une préalme sous forme d'un seul tic.
- Si AUCUN mouvement n'est détecté après cinq autres secondes, l'unité des parents et l'unité du nourrisson émettront toutes deux un timbre sonore très fort en continu; c'est l'alarme de mouvement.
- Le témoin de l'unité du nourrisson clignotera en rouge.
Licone du detecteur de mouvements et la barre du niveau audio clignoteront sur I'unité des parents.

SI L'ALARMEN ESONNE PAS
- Évitez tout contact avec le lit du bébé lorsque le détecteur de mouvements fonctionne.
- Placez le lit du bébé pres d'un mur de soutenement.
- Ajustez le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements.
ÉTEIGNEZ tout accessoire pouvant provoquer des vibrations, comme un mobile, un ventilateur ou de la musique forte.
POUR ARRÊTER L'ALARME

Placez de nouveau
votre main sur
le matelas.
OU OU

Appuyez sur le bouton
PAUSE de l'unité du
nourrisson.

Appuyez sur l'un des boutons de I'unité des parents
5.3 - POUR METTRE LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS EN PAUSE ET LE REDEMARRER
Cette fonction vous permet demettre en pause le détecteur de mouvements lorsque vous retirez le bébé du lit (p. ex. pour le nourrir ou le réconforter).

1) Sur l'unité des parents, appuyez sur le bouton de pause du détector de mouvements (bouton OK) et maintenez-le enforcé pendant au moins deux secondes. OU
Appuyez sur le bouton de pause de l'unité du nourrisson.
2) Pour remettre en marche le détector de mouvements: Sur l'unité des parents, appuyez sur le bouton de pause du détector de mouvements (bouton OK). OU Appuyez sur le bouton de pause de l'unité du nourrisson.
IMPORTANT
- Si vous ne mettez pas le détector de mouvements en pause, l'alarme retentit en cas d'absence de mouvements après 20 secondes.
N'oubliez pas de remetre en marche le détecteur de mouvements avant de remetre le bébé dans son lit.
Pour assurer une surveillance appropriée des mouvements de votre bébé, vous pouvez ajuster le niveau de sensibilité du détecteur de mouvements. Définissez un niveau de sensibilité élevé pour un nouveau-né et réduiseze ce niveau à mesure que le bébé grandit et prend du poids. En outre, plus le matelas est écais, plus le niveau de sensibilité doit être élevée. Faites glisser le bouton de réglage du niveau de sensibilité de l'unité du nourrisson pour sélectionner le niveau Low (Faible), Medium (Moyen) ou High (Élevé).
Pour obtenir de plusieurs résultats, commencez par le niveau de sensibilité Medium (moyen), puis ajustez la sensibilité en l'augmentant ou en la baisnant au besoin.
NOTE:
En cas de fausses alertes, ajustez le niveau de sensibilité.

IMPORTANT
Le détector de mouvement n'est pas conqu pour etre utilise avec des adultes, des enfants ou des bébes de plus de 24 mois.
- Une fois que vous avez fini d'utiliser le détecteur de mouvements, veuillez désactiver la fonction de détéction des mouvements, puis retirez le détecteur du lit du bébé et rangez-le.
5.5-SON
POUR ACTIVER LE SON :



POUR TESTER LE SON :
Demandez à quelqu'un de parler dans l'unité du nourrisson ou placez l'unité pres d'une radio pour vous assurer que le son est bien capte.
IMPORTANT
Pour éviter les interférences (sifflement), laissez une distance d'au mois 3 m (10 pi) entre les deux unités.
1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le ENFONCE, puis appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que l'icone de surveillance sonore clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la fonction.
3) Appuyez sur le bouton OK pour acceder au prochain réglage ou appuyez sur le bouton QITTER pour confirmer votrechoix.
SI VOUS N'ENTENDEZ AUCUN SON :
- Verifiez si les deux unités sont EN MARCHE.
- Verifiez si les deux unités sont branchées dans des prises de courant qui fonctionnent.
- Vérifier les piles des deux unités (remplaçer ou recharger les piles si nécessaire).
Rapprochez les unités l'une de l'autre.
AJUSTERLE NIVEAU SONORE
PASSER EN MODE SOURDINE METTRE EN MARCHE LA FONCTION DIALOGUE



Appuyez sur le bouton VOLUME jusqu'à ce que LO s'affiche. L'icone d'audio clignotera pour indiquer que l'appareil est en mode SOURDINE.
5.6 - ACTIVATION PAR LA VOIX (VOX ACTIVÉ) OU MODE SON EN CONTINU (VOX DÉACTIVE)
Vous permet de selectionner la façon dont vous moniteur capte lessons : VOX (l'activation par la voix capte les sons en fonction du reglage du niveau de sensibilité) ou Continuous (en continu - la surveillance des sons est activée en continu afin de capter tous lessons).



1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enforcé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que l'icone VOX clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour activer ou désactiver la fonction VOX.
3) Appuyez sur le bouton OK pour acceder au prochain réglage ou appuyez sur le bouton QITTER pour confirmer votrechoix.
POUR AJUSTER LE NIVEAU DE SENSIBILITE SONORE (VOX)
Il est possible de régler la sensibilité du microphone. Cela signifie que le son sera transmis au niveau que vous avez défini.


A

1) Lorsque la transmission du son est ACTIVÉE (VOX ACTIVÉ), appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enforcé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que l'icone VOX ACTIVÉ clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour sélectionner le niveau de sensibilité du microphone désiré.
3) Appuyez sur le bouton OK pour acceder au prochain réglage ou appuyez sur le bouton QITTER pour confirmer votrechoix.
POUR SELECTIONNER LA TEMPERATURE EN DEGRÉS CELSIUS OU EN DEGRÉS FAHRENHEIT


1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enforcé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que l'icone °C/°F clignote.
2) Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour régler la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
3) Appuyez sur le bouton OK pour acceder au prochain réglage ou appuyez sur le bouton QITTER pour confirmer votrechoix.
POUR ACTIVER OU DÉSACTIVER L'ALARME DE TEMPERATURE DE LA PIECE :



1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enforcé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu'à ce que l'indicateur de température clignote.
2) Utilisez la flèche vers le HAUT ou vers le BAS pour activer ou désactiver l'alarme de température.
3) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votrechoix et reglez la plage de températures.
POUR ETABLIR UNE PLAGE DE TEMPERATURES
REMARQUE:
Assurez-vous D'ACTIVER l'alarme de température pour pouvoir régler la plage de températures.


1) L'icone de basse température clignotera. Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour régler l'alarme de BASSE température (5 à 19 °C/41 à 62°F).
2) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votrechoix et régler la température élevée.


3) L'icone de températe élevée clignotera. Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour régler l'alarme de températe ÉLEVée (22 à 37°C/71 à 98°F).
4) Appuyez sur le bouton OK pour acceder au prochain réglage ou appuyez sur le bouton QITTER pour confirmer votrechoix.
L'intervalle de faible températe est de 5 à 19 °C (41 à 62 °F) et l'intervalle de températe élevée est de 22 à 37 °C (71 à 98 °F).
ALARMÉ DE TEMPERATURE
L'alarme se déclenché lorsqu'eltempératureatteint le niveaumaximalou minimal.
L'unité des parents émet trois signaux sonores consécutifs toutes les cinq secondes si la température atteint une valeur à l'extérieur de la plage prédéfinie. L'icone correspondante clignotera sur l'unité des parents pour vous avertir.
ÉTAPE 6 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
6.1 - ACTIVER OU DÉSACTIVER L'INDICATEUR DE TEMPERATURE SUR L'UNITE DU NOURRISSON
Grac à cette option, l'indicateur de température se trouvant sur l'unité du nourisson s'affiche de couleur différente lorsque la température passée au-dessus ou au-dessous des valeurs que vous aurez établies. Si la température dépasse les valeurs établies et si cette option est activée, le témoin de l'unité du nourisson (blanc par défaut) deviendra rouge. Si la température passée au-dessous des valeurs établies, alors le témoin deviendra bleu.
MARCHE/ARRÉT
Témoin lumineux de température

Rouge - La température de la pierce est trop élevé
Bleu — La température de la pierce est trop BASSE
Blanc - La température de la pièce est correcte
6.2- RÉGLAGES « HORS DE PORTÉE »
Votre moniteur est muni d'une alarme « hors de portée » qui vous avertit lorsque les deux unités ne communiquent pas entre elles. Cette situation peut etre causee par la distance ou par des interferences physiques.
PORTEE:
Champ libre (aire ouverte sans obstacles): jusqu'à 250 metres (820 pieds).
ALARME « HORS DE PORTÉE »
- Cette alarme est activée lorsque les deux unités ne communiquent pas entre elles.
L'unité des parents émettra trois signaux sonores consécutifs toutes les 16 secondes.
Licone hors de portee clignotera a l'ecran.

IMPORTANT
Si vous éteignez l'unité du nourrisson, l'alarme « hors de portée » sonnera. Rallumez l'unité du nourrisson pour réactiver la connexion.
POUR ARRÉTER L'ALARME « HORS DE PORTÉE » :

Appuyer sur le bouton Marche/Arrét de l'unité des parents pendant 2 secondes pour L'ÉTEINDRE
OU

Mettre l'unité du nourrisson EN MARCHE
6.3-TELEAVERTISSEUR
Youpermetde localiser l'unitedes parents.

POUR LOCALISER L'UNITE DES PARENTS
Appuyez sur le témoin lumineux de température sur le côte de l'unité du nourrisson. L'unité des parents émettra un son.
POUR ARRÊTER LE SON DE TÉLÉAVERTISSEMENT
Appuyez sur n'importequelboutonde l'unitedes parents ou sur le boutonde telervertisseur de I'uniteduourrisson.
DéPANNAGE
ENTRETIEN DE VOS PILES RECHARGEABLES
Assurez-vous de charger entierement les piles pendant 10 heures avant la premiere utilisation.
Pour prolonger le plus possible la durée de vie des piles, il est recommendé de les décharger au complet régulierement. Celles-ci peuvent fonctionner moins bien lorsqu'on les laisse constammentChargees. Si I'unité des parents n'est pas utilisée, veuillez l'eteindre.
- Une mauvaise alimentation électrique peut nuir au fonctionnement du moniteur. Si vous nétes pas satisfait du fonctionnement de l'unité des parents, veuillez replacer les piles rechargeables (2 piles rechargeables NiMH).
- Il est recommendé de changer les piles tous les six mois.

PERTE DE Connexion Entre L'UNITÉ DES PARENTS ET L'UNITE DU NOURRISSON
- En cas de perte de connexion, la première étape consiste à rapprocher l'unité des parents et l'unité du nourrisson et à s'assurer que les deux disposilits sont ALLUMÉS afin de rétabrir la connexion. Si la connexion n'est pas rétabletie après avoir effectué l'étape précédente et qu'aucun signal hors de portée n'a retentit, alors la procédure de rebranchement ci-dessous peut être effectue, et ce, uniquement dans ce cas.


1) ÉTEIGNEZ les deux unités.
2) Mettez l'unité du nourisson EN MARCHE.
3) Appuyez quatre fois sur le bouton MARCHE/ ARRET de l'unité du nourrisson.

Le témoin du détecteur de mouvements de l'unité du nourrisson clignotera rapidement en vert (indique que l'unité du nourrisson est en train d'établier une connexion).
4) Mettez l'unité des parents EN MARCHE. L'icine « hors de portée » devrait clignoter (indique que l'unité du nourrisson est en train d'établier une connexion).
5) Appuyez sur le bouton de communication bilatérale de l'unité des parents et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
6) Appuyer sur le bouton OK de l'unité des parents. L'icone « hors de portée » devrait clignoter plus rapidement afin d'indiquer que l'unité des parents est en train d'établier une connexion.

L'icone H1-H2 s'affiche sur l'unité des parents au cours du rebranchement. Le rebranchement est réussi lorsque l'écran habituel de l'unité des parents apparait.
PERTE DE CONNXION ENTRE L'UNITÉ DU NOURRISSON ET LE DETECTEUR DE MOUVEMENTS SANS FIL
- En cas de perte de connexion, la première étape consiste à rapprocher le détecteur de mouvements et l'unité du nourrisson et à s'assurer que les deux dispositifs sont allumés afin de rétabir la connexion. Si la connexion n'est pas rétable après avoir effectué l'étape précédente, alors la procédure de rebranchement ci-dessous peut être effectue, et ce, uniquement dans ce cas. Au cours du rebranchement, assurez-vous qu'aucun autre détecteur de mouvements sans fil se trouve dans la même piece.

1) ÉTEIGNEZ les deux unités.
2) Retirez et remplacez la pile du détecteur de mouvements.
3) ALLUMEZ l'unité du nourrisson en appuyant pendant deux secondes sur le bouton MARCHE/ARRÉT.

L'indicateur d'alimentation de l'unité du nourrisson s'allumera en vert.
4) Appuyez pendant trois secondes sur le bouton de pause de l'unité du nourrisson.

BLEU
Le témoin du détecteur de mouvements de l'unité du nourrisson clignotera en bleu.
- Le rebranchement devrait se faire dans les 30 secondes.
- Il est réussi lorsque l'unité du nourrisson émet un son de confirmation.
REMARQUE:
Au cours du rebranchement, assurez-vous qu'aucun autre détecteur de mouvements sans fil se trouve dans la même pièce.
FAUSSES ALARMES
- ÉTEIGNEZ l'unité du nourrisson.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements.
Le détector de mouvements doit reposer complètement à plat sur une surface rigide. Si le lit du bébé est muni d'une base à lattes ou à ressorts, placez une planche en bois d'une épaissieur minimale de 6 mm (1/4 po) mesurant au moins 33 cm x 33 cm (13 po x 13 po) entre la base du lit et le détector de mouvements.
Veillez à positionner le détecteur de mouvements comme le décrit la section sur les instructions d'installation. Au besoin, ajustez la sensibilité du détecteur de mouvements. Consultez l'étape 5.4.
L'ALARME NE SONNE PAS
- Évitez tout contact avec le lit lorsque le moniteur est EN MARCHE.
- Placez le lit du bébé à proximé d'un mur de soutenement solide afin d'éviter que le détecteur de mouvements capte les mouvements provenant de l'extérieur du lit.
- Éteignez tout accessoire pouvant provoquer des vibrations, comme un mobile, un ventilateur, de la musique forte, etc.
- Vous pourriez devoir diminuer la sensibilité du détecteur de mouvements. Consultez l'étépe 5.4.
LE TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (VERT) SUR L'UNITE DU NOURRISSON NE S'ALLUME PAS
- Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de l'unité du nourrisson pendant 2 secondes pour l'ALLUMER.
FAIBLE RÉCEPTION
- Rapprochez les unités l'une de l'autre.
- Déplacez l'une des unités ou les deux.
- Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé.
- Remplacez les piles ou rechargez l'unité des parents.
PARASITES, DISTORSION, INTERFÉRENCES (AUTRES MONITEURS, TÉLÉPHONES SANS FIL, ÉMETTEURS BIDIRECTIONNELS, ETC.)
- Pivotez l'unité des parents ou éloignez-la de la source des interférences.
SIFFLEMENTS (SONS ÉMIS PAR L'UNITE DES PARENTS)
- Éloignez les unités l'une de l'autre (distance d'au moins 3 m/10 pi).
- Diminuez le volume sur l'unité des parents.
L'ECRAN DE L'UNITÉ DES PARENTS EST NOIR (L'UNITÉ DES PARENTS EST ÉTEINTE)
- Remettez EN MARCHE l'unité des parents en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et en le tenant enfoncé.
- Remplacez les piles ou rechargez l'unité des parents.
LE TÉMOIN DU DETECTEUR DE MOUVEMENTS CLIGNOTE EN ROUGE (LE MONITEUR NE DETECTE PAS LES MOUVEMENTS)
Assurez-vous qu'il n'y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements.
Le détector de mouvements doit reposer complètement à plat sur une surface rigide. Si le lit du bébé est muni d'une base à lattes ou à ressorts, placez une planche en bois d'une épaisseur minimale de 6 mm (1/4 po) mesurant au moins 33 cm x 33 cm (13 po x 13 po) entre la base du lit et le détector de mouvements.
Veillez à positionner le détecteur de mouvements comme le déscrit la section sur les instructions d'installation. Au besoin, ajustez la sensibilité du détecteur de mouvements. Consultez l'étape 5.4.
PAS D'ALIMENTATION
- Verifiez ou remplacez les piles.
Assurez-vous que le moniteur est ALLUMÉ.
LE TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (VERT) SUR L'UNITE DU NOURRISSON NE S'ALLUME PAS
- Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant.
- Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de l'unité du nourrisson pendant 2 secondes pour l'allumer.
GARANTIE LIMITEE
Angelcare garantit au propriétaire initialede produit que le moniteur Angelcare est exempt de tout delaout de fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous a tableau de garantie pour déterminer cette période pour toute pays). Si, pendant la période de garantie, le dispositif ne fonctionne pas adequatement lorsqu'il est utilisé comme il est indiqué et dans des conditions normales, Angelcare* réparera ou remplaçaere le produit, à sa discrétion, notamment. Veulille communier avec voitre distributeur pour confirmer la garantie et la période de garantie.
Le produit doit être accompagné d'une preuve d'achat, soit un acte de vente, une facture quittancée ou une autre preuve que le système de surveillance est encore sous la garantie d'un an. Angelcare* assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réxpédier sans frais.
La garantie ne s'applique pas a un produit qui a ete endommaged pour cause de mauvais entretien, d'un accident, d'une mauvaise alimentation eletrique ou de tout autre mauvais usage. La garantio est nulle si le proprieteaire repare ou modifie le produit de quela façon que ce soit. Angelcare n'est pas responsable des dommages accessoires ou resultant d'une mauvaise utilisation de ce produit. La garantie exclut toute responsabilité autre que celles enoncées ci-dessus. Aucune autre garantie n'est donnue.
La garantie ne couvre par les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Angelcare, ni tout problème resultant d'un usage qui n'est pas conforme aux instructions du produit ou du défaut de suivir ces instructions, ni les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pieces ou de composants qui ne sont pas fournis par Angelcare.
LES GARANTIES JURIDIQUES VARIORENT D'UN PAYS A LAUTRE. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRDS DU RÉSULTANT D'une MAUVAISSE UTILISATION, DE SORTTE QUE LES RESTRICTIONS CI-DESSUS N SE APPLICENT POT ET-ÈRE PAS DANS VOTRE CAS. NOUS NE POUVOINS ACCEPTER AUCUNE RESPONSABILITE DES CONSEQUENCES RESULTANT D'LE UTILISATION DE CE PRODUIT.
PERIOD DE GARANTIE PAR PAYS
Amérique du Nord 1 an
IMPORTANT! Ce monitateur Angelcaré est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le returner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec cette distributeur avant de returner ce produit.
Chez Angelcare, nous endossons fièrement tous nos produits. Si vous n'êtes pas entièrement satisfait ou avez des questions, vousEZ communiquer avec cette distributeur avant de returnerce ce produit :
États-Unis et Canada :
Veuillez communique avec nous à l'adresse suivante : angelcare@cdecinc.ca
Autres pays :
Vous trouvrez le distributeur de voite région en consultant notre site Web:international.angelcarebaby.com.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Portee:
Champ libre (aire ouverte sans obstacles):
- Entre l'unité des parente et l'unité du nourrisson jusqu'à 250 metres (820 pieds).
- Entre l'unité du nourrisson et le détecteur de mouvements jusqu'à B m (20 pi).
Alimentation :
2 piles AAA alcalines (non comprises) ou adaptateur c.a. 100/240 V c.c. 5 V pour l'unité du qu'nourission.
2 piles AAA rechargeables and adaptateur 100-240 V c.a./5 V c.c. pour l'unité des parents.
1 pile CR3032 3 V, comprise (défécteur de mouvements sans fil)
Attention : Afin de réduire le risque d'électrocution, ne mettez pas cet apparueil en contact avec la pluie ou l'humidité.
Danger d'explosion si les pêles sont remplacées de manière incorrecte. Les pêles compris pour l'unité des parentés sont deux pêles AAA NiMH rechargeables, fabriquées par GPI INTERNATIONAL LIMITED (GNGOAAHC, 1,2 V, 600 mAh). Utilisez uniquement la pule de rechange recommandée par Angelcare. Pour obtenir des informations sur les pêles de rechange, veillez communiquer avec le service à la clientele d'Angelcare: www.angelcarebaby.com ou communique avec toute distributeur local. Des instructions seront fournies avec la pule de rechange. Conserve toutes les pôles hors de la portée des enfants.



Piles :
- NE COMBINEZ PAS des piles usagées et des piles neuves.
- NE COMBINED PAS des piles alkalines ordinaires (carbone-zinc) et rechargeables (NI-CD, NIMH, etc.).
ATTENTION: RISQUÉ D'EXPLOSION SI LA PILLE EST REMPLACÉ PAR LE MAUVAIS TYPE DE PILLE.
Transmission :
La transmission entre l'unité des parents et l'unité du nourrisson se fait sur la fréquence 1,92 à 1,93 GHz pour l'Amérique du Nord.
La transmission entre l'unité du nourrisson et le détecteur de mouvements se fait sur la fréquence 2,4 GHz pour l'Amérique du Nord.
Puissance radioelectrique maximale transmise :
24 dBm (250 mW) entre l'unité du nourrisson et l'unité des parents
- 20 dBm (100 mW) entre l'unité du nourrisson et le détecteur de mouvements
Numéro du canal RF entre l'unité du nourrisson et l'unité des parents : 10
Numéro du canal RF entre l'unité du nourrisson et le détecteur de mouvements: 79
PROTEGER L'ENVIRONNEMENT
Les symboles de bac roulant à déchets significante que votre produit ou sa pile doivent être éliminés séparément des déchets menagers, conformément à la réglementation locale. Lorsque le produit ou la pile ont atteint la fin de leur durée de vie, apportez-les à un point de collecte désigné par les autorités locales. Leur élimination et leur recyclage séparés contribueront à保守er les ressources naturelles ainsi qu'à protégé la santé humaine et l'environnement. Consultez le guide d'utilisation pour savoir comment-retirer les piles.
Bulletin d'information sur le débit d'absorption spécifique (DAS)
L'unité des parents du monitér pour bébe est un émetteur et un récepteur radio. Elle est concue et fabriquée pour ne pas dépasser les limites d'émission pour l'exposition à l'énergie de radiofrequence (RF) établie par la Federal Communications Commission (FCC) du gouvernement des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissant des niveaux autorisés d'énergie RF pour la population en général. Les lignes directrices sont basées sur des normes élaborées par des études scientifiques indépendantes. Les normes incluent une marge de sécurité substantielle concue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, sans égard à leur âge et à leur âtat de santé. La norme d'exposition pour l'unité des parents est base sur une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique, ou DAS. La limite de DAS fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. Les tests de DAS sont effectuels sur une unité des parents qui transmet à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences mises à l'essay.
Bien que le DAS soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le DAS réel de l'unité des parents pondant le fonctionnement de l'unité peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela s'explainque par le fait que l'unité des parents est conçue pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d'utiliser uniquement la puissance requise pour atteindre l'unité du nourrisson. En général, plus vous étés pres de l'unité du nourrisson, plus la puissance de sortie est faisible. Avant qu'un modele de moniteur pour bébes ne soit mis à la disposition du public, il doit être testé et la FCC doit recevoir la certification qu'il ne dépasse pas la limite fixée par les exigences adoptées par le gouvernement en matière d'exposition sans risque. Les tests sont effectuels dans des positions et des emplacements précis (par exemple, unité placee devant le visage et portee sur le corps) comme l'exige la FCC pour chaque modele. La valeur de DAS la plus élevée lors des tests pour l'unité des parents est de 0,043 W/kg lorsque l'unité est placee devant le visage et de 0,125 W/kg lorsqu'elle est portee sur le corps (les mesures pour l'unité portee sur le corps du bébe différent selon les modèle, en fonction des accessoires disponibles et des exigences de la FCC). Bien qu'il puisse exister des différences entre les niveaux de DAS des diverses unités des parents et des diverses positions, toutes les unités repondent aux exigences du gouvernement en matière d'exposition sans risque. La FCC a accordé une autorisation d'équipment pour ce modele d'unité des parents dont tous les niveaux de DAS déclarés ont été évalués conformément aux directives de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences. Les données de DAS concernant ce modele d'unité des parents sont déposées à la FCC et peuvent être consultées dans la section Display Grant du site http://www.fcc.goc/oet/fccid après une recherche sous FCC ID : N7TAC117R.
Aux Etats-Unis et au Canada, la limite de DAS pour l'unité des parents est de 1,6 watt/kg (W/kg) en moyenne sur un gramme de tissu. La norme integre une marge de sécurité substantielle afin d'offrir une protection supplémentaire au public et de tener compte de toute variation de mesure.
DECLARATION D'INDUSTRIE CANADA
Cet apparéil est conforme aux normes RSS exonerées de licence d'Industrie Canada
Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences.
(2) Cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourrait provoquer un fonctionnement non souhaitable de l'appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par Industrie Canada pour répondre aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences. L'émetteur ne doit pas être place à côte d'une autre antennée ou d'un autre émetteur, et ne doit pas fonctionner en même temps qu'une autre antennée ou qu'un autre émetteur.
Ces exigences établissant une limite de DAS de 1,6 W/kg en moyenne sur un gramme de tissu.
La valeur de DAS la plus élevé lors des tests pour cette unité des parents est de 0,043 W/kg lorsque l'unité est placée devant le visage et de 0,125 W/kg lorsqu'elle est portée sur le corps. Cet apparéil a été testé pour une utilisation typique, porté sur le corps. Pour être conforme aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, la distance de séparation entre le corps et l'unité des parents, y compris l'antenne, lors des tests était de 0 mm. Les pince de ceinture, les étuis et autres accessoiressemblables d'autres marques utilisés par cet apparéil ne doit pas contenir de composants métalliques. Les accessoires portés sur le corps qui ne répondent pas à ces exigences peuvent ne pas être conformes aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences et ne doivent pas être utilisés. Utiliser uniquement l'antenne fournie.