SIEMENS VSZ7A330 - Aspirateur

VSZ7A330 - Aspirateur SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VSZ7A330 SIEMENS au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS VSZ7A330 - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Aspirateur avec sac, puissance d'aspiration de 700 W, classe énergétique A, capacité du sac de 3,5 L.
Utilisation Convient pour les surfaces dures et les tapis, équipé d'un variateur de puissance pour s'adapter à différents types de sols.
Maintenance et réparation Remplacement du sac recommandé tous les 4-6 semaines selon l'utilisation, filtre HEPA lavable, entretien régulier du tuyau et des brosses.
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble de 7 mètres pour une portée étendue, système de verrouillage du sac pour éviter les fuites de poussière.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, niveau sonore de 76 dB, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - VSZ7A330 SIEMENS

Comment puis-je vider le bac à poussière de l'aspirateur SIEMENS VSZ7A330 ?
Pour vider le bac à poussière, appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac, retirez-le de l'aspirateur, puis ouvrez le couvercle pour vider la poussière dans une poubelle.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'aspirateur est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur SIEMENS VSZ7A330 ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel. Lavez-le à l'eau tiède sans détergent et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Vérifiez si le tuyau ou la brosse est obstrué. Si le bruit persiste après avoir nettoyé ces éléments, contactez le service après-vente pour une vérification.
Quelle est la capacité du bac à poussière ?
Le bac à poussière de l'aspirateur SIEMENS VSZ7A330 a une capacité de 2,5 litres.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des surfaces délicates ?
Oui, l'aspirateur SIEMENS VSZ7A330 est équipé de brosses adaptées pour surfaces délicates. Assurez-vous d'utiliser la brosse adéquate pour éviter d'endommager les surfaces.
Comment régler la puissance d'aspiration de l'aspirateur ?
La puissance d'aspiration peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle situé sur le corps de l'aspirateur. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la puissance.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon aspirateur ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de SIEMENS ou dans des magasins spécialisés en électroménager.
L'aspirateur dégage une odeur étrange, que faire ?
Cela peut être dû à un filtre encrassé ou à des débris dans le bac à poussière. Vérifiez et nettoyez le filtre et videz le bac. Si l'odeur persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur VSZ7A330 SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VSZ7A330 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VSZ7A330 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI VSZ7A330 SIEMENS

Conserve cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuilles-y joindre sa notice d'utilisation.

Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu

Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation.

Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :

■ aspirer sur des personnes ou des animaux.
I'aspiration de :
- substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
- substances humides ou liquides.
- substances et gaz facilement inflammables ou explosives.
- cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central.
- poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.

Pièces détachées, accessoires, sacs aspirateur

Tout comme notre sac aspirateur, nos pieces détaches d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences de nos aspirateurs. Par conséquent, nous vous recom-mandons d'utiliser exclusivement nos pieces détaches d'origine, nos accessoires d'origine, nos accessoires spéciaux et notre sac aspirateur d'origine. Ainsi, vous pouvez garantir une grande durée de vie ainsi qu'une qualité supérieur durable de la puissance de nettoyage de votre aspirateur.

Remarque

L'utilisation de pieces détachées, d'accessoires/accessoires spéciaux et de sacs aspirateur non appropriés ou de qualité moindre peut entrainer des dommages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressement eté causés par l'utilisation de tels produits.

Consignes de sécurité

Cet aspirateur répond aux régles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.

L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ilts sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés.

Il y a risque d'asphyxie!

Utilisation correcte

Raccorder etmettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signaletique.
Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtré de protection du moteur et filtré de sortie d'air.

L'appareil peut être endommagé !

Ne jamais aspirer avec la Brosse/le suceur et le tube a proximé de la tête.
>= Il y a risque de blessures!

Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur.
- Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur.
Lorsque le cordon électrique de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger.

En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cordon électrique entiement.
Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise.

Ne pas tirer le cordon électrique à proximé d'arêtes coupantes et ne pas le coincer.

Veiliez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon.
Guider le cordon electrique par la fiche.
Avant tous les travaux sur l'aspirateur, retarder la fiche de la prise.

Ne pasmettre l'aspirateur en service s'il est defectueux.En cas de panne,retirer la fiche de la prise.

Pour éviter tout risque de danger, seul le service après vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplaçer des pièces sur l'aspirateur.
Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.
- Ne pasmettre des substances inflammables ou a base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtr de protection du moteur, filtr de sortie d'air etc.).

L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil.

Éteignez l'appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas.
- Rendre immédiatement inutilisables les apparèils hors d'usage, ensuitemettre l'appareil au rebut de façon réglementaire.

Important

La prise de secteur doit etre protegee par un fusible d'au moins 16 A.

Si le disjoncteur se déclenché lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être du au fait que d'autres apparèils ELECTriques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit electrique.

Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglicht l'appareil sur la plus faible puissance avant de leMETRE en marche et en le réglicht ensuite sur une puissance supérieure.

Consignes pour la mise au rebut

SIEMENS VSZ7A330 - Consignes pour la mise au rebut - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE. S'informer auprès du reven déur sur la procédure actuelle de recyclage.

Emballage

L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matérielux écologiques et est donc recyclable. Les matérielux d'emballage qui sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ».

Appareil usage

Les apparèils usages contiennent souvent des matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil usage au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie.

■ Elimination des filtres et des sacs

Les filtres et les sacs ont eté fabriqués avec des matériaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent etre éliminés avec les ordures menagères ordinaires, a condition quils ne contiennent aucune substance prohibée.

Indications concernant le label énergétique

Cet aspirateur avec tube primaire est destiné à un usage général.

Pour atteindre l'efficacité énergétique et la classe de nettoyage déclarées sur des tapis, veuilles utiliser la Brosse universelle adaptable au type de sol.

Pour atteindre l'efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des sols durs avec des joints et des rainures, veuillez utiliser la Brosse pour sols durs livrée avec l'appareil sans la couronne de soies clipsable.

Les calculs sont basés sur le Reglement délegué (UE) N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés décrits plus en détaill dans cette notice ont été exécutés sur la base de la norme EN 60312-1:2017*.

*Étant donné que le test de durée de vie du moteur a été effectué avec un bac à poussières vide, la durée de vie du moteur indiquée pour le test avec un bac à poussières à moitié plein doit être augmentée de 10% .

nl

  1. 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

1

a 1

  1. jiaall ayaaall 3jally dlly dy jiaolalsll

#

11 11

3y 1

y 1

Jbbll 1

a

Aaaii aaii iiaai aiai aiai aiai aiai ai

yj 1

1

Caybiill yball 1

Nous vous remercions d'avoir besoin un aspirateur Siemens de la série VSZ7.

Cette notice d'utilisation presente différents modèles VSZ7. Il se peut donc que toutes les caractéristiques et fonctions décrites ne concernent pas toutes votre aspi-rateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont spécialement concus pour votre aspi-rateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.

Conserve cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.

Veuillez déplier les volets illustrés!

SIEMENS VSZ7A330 - Veuillez déplier les volets illustrés! - 1

Description de l'appareil

1 Brosse adaptable au type de sol (L'aspect de la buse peut etre differenct de l'illustration, le fonctionnement etant identique)
2 Brosse pour sols durs*
3 Tube téléscopique avec manchette (et raccord à clip)

4 Tube télécopique avec pouvoir (et raccord à clip)
5 Tube télécopique avec bouton-poussoir et régulator d'air secondaire

6 Suceur long
7 Porte-accessoire
8 Suceur ameublement
9 Brosse pour meubles (pour le montage sur le suceur ameublement)*
10 Flexible d'aspiration
11 Poignée
12 Indicateur de changement de sac
13 Regulateur rotatif de la puissance et interrupteur marche/arrêt
14 Filtre de sortie d'air
15 Position parking
16 Cordon électrique
17 Volet arrriere
18 Poignée de transport
19 Couvercle du compartment de poussière
20 Position rangement (sur le dessous de l'appareil)
21 Sac aspirateur
22 Filtre de protection du moteur

Pièces de rechange et accessoires en option

A Lot de sacs et filtré de rechange

Afin que votre aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, nous recommendons d'utiliser des sacs aspirateur de rechange d'origine du type PowerProtect.

Contenu :

  • 4 sacs aspirateur avec fermeture

REMARQUE

  • Nous vous recommendons d'utiliser exclusivement nos sacs aspirateur d'origine.

Votre apparéil est un aspirateur hautement performant qui donne de très bons résultats de nettoyage en cas d'utilisation de sacs aspirateur de qualité supérieure. Seule l'utilisation de sacs aspirateur de qualité supérieure tels que plus particulièrement les sacs aspirateur Siemens d'origine garantit que les valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen en matière de classe d'efficacité énergétique, de performance de nettoyage et de capacité de replissage du sac soient atteints.

L'utilisation de sacs aspirateur de moindre qualité (par ex. sacs en papier) peut, en outre, nuire à la durée de vie et aux performances de votre apparéil. Pour finir, l'utilisation de sacs aspirateur inappropriés ou de moindre qualité risque d'endommager votre aspirateur. De tels dommages ne sont pas couverts par notre garantie.

Vous obtiendrez de plus amples informations à cesujet sous www.siemens-home.com/dust-bag. Yous y avez également la possibilité de commander nos sacs aspirateur d'origine.

B Microfiltré lavailé

Il protège le moteur de votre aspirateur et rallonge la durée de vie.

C Brosse pour sols durs VZ123HD

Pour aspirer sur des sols lisses

(parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...)

D Brosse pour sols durs VZ124HD

Brosse innovante pour sols durs soft & roll :

2 rouleaux brossants rotatifs en poils naturels.

Les grosses salissures ne sont pas poussées devant la Brosse.

Avant la première utilisation

Fig. 1

Insérer la poignee sur le flexible d'aspiration et la fixer.

Mise en service

Fig. 2

a) Fixer l'embout du flexible dans l'orifice d'aspiration situé sur le couvercle.
b) Pourzheimer le flexible, presser les deux pattes de fixation.

  • selon l'équipement

Fig. 3

  • Pousser la poignée dans le tube téléscopique jusqu'à son verrouillage.
    Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etsteroler letube telscopique.

Fig. 4

  • Pousser le tube téléscopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu'à sa fixation.
  • Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etPTRirer le tube téléscopique.

Fig. 5*

Déverrouiller le tube téléscopique en tirant la manchette/touche coulissant dans le sens de la flèche et régler le tube à la longueur désirée.

Fig. 6

a) Fixer le porte-accessoires dans la position désirée sur le tube téléscopique.
b) Mettre la Brosse pour meubles sur le suceur ameublement et I'encliqueter.
c) Insérer par le haut ou le bas le suceur ameublement avec la Brosse pour meubles et le suceur long dans le porte-accessoires en exerçant une légere pressi- on.

Fig. 7

Saisir le cordon electrique par la fiche, le tirer à la longueur désirée et brancher la fiche.

En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes,
retirer le cordon électrique entiement.

> Risque de surchauffe et de dommage.

Fig. 8 Allumer / éteindre

Allumer ou eteindre l'aspirateur en appuyant sur le régulateur rotatif.

Fig. 9 Réglage de la puissance d'aspiration

La puissance d'aspiration désirée peut être régée en continu en tournant le régulateur rotatif.

Pour aspirer sur des rideaux/voilages et des textiles délicats

  • Pour aspirer sur des tissus d'ameublement et des coussins
    Pour aspirer sur des tapis délicats et le nettoyage quotidien en cas de faible salissure
    Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes

max - Pour aspirer sur des sols durs et des tapis et moquettes très sales

Fig. 10* Tube téléscopique avec bouton-poussoir et régulateur d'air secondaire

La puissance d'aspiration peut également être régée en tournant le régulateur d'air secondaire dans le sens de la flèche.

Régulateur d'air secondaire ouvert
puissance d'aspiration réduite
Régulateur d'air secondaire fermé
puissance d'aspiration maximale

Aspiration

Attention :

  • Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (par ex. carrelages rustiques, rugieux). C'est pourquoi, vous doivent vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionally des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linéum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'eventuels dommages résultat d'une brosse pour sols usée.

Fig. 11

Réglage de larosse adaptable :

Tapis et moquettes
Sols durs / parquets

SIEMENS VSZ7A330 - Fig. 11 - 1

SIEMENS VSZ7A330 - Fig. 11 - 2

Fig. 12* Aspiration avec des accessoires supplémentaires

Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoin :

a) Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc.
b) Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus d'ameublement, ridesaux, etc.
c) Suceur ameublement avec Brosse pour meubles à fixer dessus pour aspirer les chassin de fenetre, armoires, etc.

Apre's l'utilisation, remetre le suceur long et le su-. ceur ameublement dans le porte-accessoires.

d) Brosse pour sols durs

  • avec couronne de soies clipsable :

Pour un nettoyage minutieux et protecteur de sols durs (carrelage, parquet etc.)

-sans couronne de soies :

Pour un nettoyage de la poussière dans les rainures est les joints

La couronne de soies peut etre demontee en appuyant sur les deux elements de clipsage.

Fig. 13

  • En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil.
  • Àprous avoir étéint l'appareil, glisser le crochetitué sur la Brosse pour sols dans l'évidement à l'arrêt de l'appareil.

Fig. 14

Pour franchir des obstacles, comme des escaliers, l'appareil peut également être porté par la poignée.

Après le travail

Fig. 15

Retirer la fiche de la prise secteur.
-Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher (le cordon s'enroule automatiquement).

Fig. 16

Pour ranger/transporter l'appareil, vous pouvez utilise la position rangement sur le dessous de l'appareil.
- Placer l'appareilABOUT. Glisser le crochetitué sur la Brosse pour sols dans l'évidement sur le dessous de l'appareil.

Changement de filtré

Attention: Éteindre l'appareil avant chaque changement de sac et de filtré!

Changement du sac aspirateur

Fig. 17

Si I'indicateur de changement de sac est allumé en continu, lorsque la Brosse est decollée du sol et la puissance est reglee au maximum, vous nevez changer le sac, meme s'il n'est pas encore plein. La nature de la matière contue dans le sac rend le changement nécessaire.

La brosse, let tube d'asp d'aspiration ne doit pas etre obstrues,meme si cela ne conduit pas au déclenchement de I'indicateur de changement de sac.

Fig. 18 Ouvrir le couvercle

  • Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermetre dans le sens de la flèche.

Fig. 19

a) Fermer le sac en tirant sur l'attache de fermeture et l'extraire.
b) Introduire le sac neuf dans le support jusqu'à ce qu'il s'encliquette perceptible. Ce faisant laisser le sac plie comme il l'était en le sortant de l'emballage. Ne pas plisser ou plier le sac et veiller à ne pas coincer le sac en fermant le couvercle.

Attention: Le couvercle ferme uniquement si un sac est en place.

Filtre de protection du moteur

Attention: L'aspirateur ne doit pas etre utilise sans - filtrde protection du moteur.

Nettoyer le filtré de protection du moteur

Le filtré de protection du moteur doit être nettoyé régulierement en le tapotant ou en le rincant!

Fig. 20

Ouvrir le couvercle du compartment de poussiere. Fig. 17
Detacher le filtrde protection du moteur de l'enclenchement en le tirant par les pattes laterales et le retarder dans le sens de la flèche.

Nettoyer le filtrde protection du moteur en le ta potant.
念 le filtré de protection du moteur est très encrassé, il est recommendé de le rincer.

Laisser ensuite secher le filtrre au moins 24 heures.

Après le nettoyage, installer le filtr de protection du moteur dans l'appareil et l'encliqueter en haut. Fermer le couvercle du compartment de poussière.

Nettoyage du filtrme mousse

Si vous appeareil est équipé d'un cadre de filtre avec un filtre mousse, le filtre mousse doit être régulièrement nettoyé en le tapotant!

Fig.21

Ouvrir le couvercle du compartment de poussiere. Fig. 17
Enlever le cadre de filtrre contenant le filtrre mousse en le retardant dans le sens de la flèche.
Extraire le filtrer mousse du cadre et le nettoyer en le tapotant.
Aprese le nettoyage, placer le filtretre mousse dans le cadre de filtrtre, inserer le cadre muni du filtretre mousse dans l'appareil et fermer le couvercle du comparti-ment de poussiere.

Attention: L'aspirateur ne doit pas etre utilise sans
- filtré de protection du moteur!

Entretien du filtr de sortie d'air

Aspirateur avec micro-filtre hygienique

Fig. 22*

Ouvrir le volet à l'arrière.
Déverrouiller le support du filtré en actionnant la patte de fermeture dans le sens de la flèche.
- Enlever le filtrre mousse du support de filtrre et le ta-poter.
e micro-filtre hygienique peut etre lavé.

Laisser ensuite secher le filtrre au moins 24 heures.

艹 Placer le filtrer mousse dans le support de filtrre.
- Introduire le support de filtrre dans l'appareil et l'encliqueter.

Nettoyer le filtrre (H)EPA* de sortie d'air

Le filtré (H)EPA* est concu de telle sorte qu'il ne soit pas nécessaire de le remplacer si l'appareil est utilisé dans le cadre domestique conformément à sonemploi prévu.

Afin que l'aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, il est recommandé de laver le filtré (H) EPA^* après un an. L'efficacité du filtré sera conservée, independendamment d'une eventuelle décoloration de la surface du filtré.

Fig. 23*

Ouvrir le volet à l'arrière.
Éverrouiller le filtré (H)EPA* en actionnant la patte de fermeture dans le sens de la flèche et-retirer le filtré de l'appareil.
Tapoter l'unité de filtrer et la rincer sous l'eau du robinet.

L'ensemble peut aussi être lavé en machine à max. 30^ , programme linge délicat et vitesse d'essorage minimale.

Conseil: Pour protégger le reste du linge, rangez l'unité de filtré dans un sac à linge.

們 après sechage complet (au moins 24h), remetre le filtrtre (H)EPA dans l'appareil et verrouiller.
Fermer le volet à l'arrière.

Après l'aspiration de fines particules de poussière (par ex. plâtre, ciment, etc.), nettoyer le filtré de protection du moteur, remplacer éventuelles le filtré de protection du moteur et le filtré de sortie d'air.

Entretien

Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre etsteroler la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.

Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants

  • pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.

Si nécessaire, le compartment de poussière peut être nettoyé avec un deuxième aspirateur ou simplement avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.

Sous réserve de modifications techniques.

nI

1.15.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

sonra

cihaza

motor

tirin ve

koru

üste

3su##
4su##
5su##
6su##
7su##
8su##
9su##
10su##
11su##
12su##
13su##
14su##
15su##

BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin - CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 12 00

Service Consommateurs:

0892698110 Service 0.40E/min -prx applet

mailto:serviceconsommateur.fr@ siemens-home.bsh-group.com

Service Pièces Détachées et Accessoires:

0892698009 Service 0.40 C/min +prix appel

BSH électroménagers S.A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349821

Fax: 26349315

Reparaturen: lux-repair@bshg.com

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

nl

A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet apparéil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez achetiè l' apparéil ou directement auprès de notre filiale.

Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la presentation de la facture d'achat sera nécessaire.

i
(a)(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
svProduktinformationsblad i enlighet med fforondning (EU)Nr. 665/2013
frFiche produit concernant le „ RÉGLEMENT DÉLÉGUE (UE) N° 665/2013DE LA COMMISSION"
daProdukt skema vedrørende EU No. 665/2013
deProduktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 665/2013
elΔελτίο προδόντος σχετικά με τον KAT'ΕΟΥΣΙΟΔΟθΗ KANONΙΣΜΟ(EE) αριθ. 665/2013
enProduct specification sheet concerning the „COMMISSION DELEGA-TED REGULATION (EU) No 665/2013“
(a)sv Varumärke: (b) sv Modellbeteckning:
fr Marque: fr Référence commerciale:
da Varemaärke: da Modelifi identifikation:
de Marke: de Modellkennung:
el Mäρka: el Movrλo:
en Trade mark: en Model Identifier:
(c)sv Energiklass:
fr Classe d'efficacité énergétique:
da Energiklasse:
de Energieeffizienzklasse:
el Táξη ευρείακής απόδοσης:
en Energy Efficiency class:
(d)sv Angiven arlig energiförbrukning (kWh/ahr), baserat på 50 rengöringsprover. Faktiskt forbrukning beror på hurprodukten används.
fr Consommation annuelle indicative d'énergie (kWh/an), sur la base de 50 tâches de nettoyage. La consommation réelle annuel-le d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
da Angivet arligt energia forbrug (kWh/ahr), baseret på 50 ren:girings-opgaver. Faktisk arligt energia forbrug afhænger af hvordan apparatet bliver brugt.
de Indikativer jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr), basie- rend auf 50 Reinigungsvorgangen. Der tatsächliche jährliche Energieverbrauch hangt davon ab, wie von dem Gerät Gebrauch gemacht wird.
el Evöεικική επησια kataváλωη ευρεγειac (kWh/ετος), με βαση 50 ökouniματα. H πραγματική επησια kataváλωη ευρεγειac
ελαρταται anó tov tpóno με tov onoio χραμοηοιειαι η σουκeuñ.
en Indication of annual energy consumption (kWh/year), based on vacuuming 50 times. Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.
(e)sv Dammupptagningsförmága på matta:
fr Classe de performance de nettoyage sur tapis:
da Rengøringsvene på tæpper:
de Teppichreinigungsklasse:
el Táξη emóðóewy kaθαριομou xαλιοù:
en Cleaning performance class carpet:
(f)sv Dammupptagningsförmága på hards golv:
fr Classe de performance de nettoyage sur sols durs:
da Rengøringsvene på hards gulv:
de Hartbodenreinigungsklasse:
el Táξη emóðóewy kaθαριομou σκλŋpòu δαπδδou:
en Cleaning performance class hard floors:
(g)sv Klassificering av fränluft:
fr Classe d'émission de poussière:
da Stov udblænsningsklasse:
de Staubemissionsklasse:
el Táξη noɔoʊtou emovekniμnç okoνnç:
en Dust re-emission class:
(h)sv Ljudniva:
fr Niveau sonore:
da Lyd niveau:
de Schalleistungspegel:
el Σταθμη κηνική σιχύος (επιπεδα θορύβου):
en Sound power level:
(i)sv Effekt:
fr Puisance nominale à l'entrée:
da Mäl't antal watt:
de Nennleistungsaufnahme:
el Ovojačotική iαxúc:
en Rated input power:

SIEMENS VSZ7A330 - nl - 1

i
(a)(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)

fi Polynimureiden EU-energiamerkintä N:o 665/2013
tr Elektrikli Supurgelerin Enerji Etiketlemesine Dair Avrupa Birliginin EU/665/2013 sayil Tuzugune paralle olarak.
nl Product data sheet volgens Verordening (EU) nr. 665/2013
no Produkttdatablad i henhold til EU regulering Nr. 665/2013
pt Ficha de produits referente a „REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 518/2014 DA COMISSÃO"

(a)

fi Tuotemerkki:
tr Tedarikcinin ismi veyaticari markasi:
n Merk:
no Varemerke:
pt Marca:

(b)

fi Tuotenumero:
tr Model tanimlayicisi:
nI Typenummer:
no Modellidentifikasjon:
pt Identificador do Modelo:

(c)

fi Energiatehokkuusluokka:
tr Enerji verimllik sinifi:
nEnergieklasse:
no Energiklasse:
pt Classe de Eficiência Energética:

(d)

fi Keskimärainen vuotuinen energiankulutus: (kWh/v) (OLEtuksena, etc imuroidaan 50 kertaa vuodessa). Todellinen kulutu riippuu laitteen käytösta.
tr 50 test cevrimi temel alinarak hesaplanan yil basina duosen ereri tuketimi (kWh/yil). Gercek ereri tuketimi, cihazin准备工作 kullanildigina bagli olarak degisebilecektir
nI Indicatieve Jaarlijkse energieverbruik (kWh/jaar), gebaseerd op 50 schoonmaakbeurten. Het werkelijk je Jaarlijkse energieverbruik hangt af van hoe vaak het apparaat worden gebruikt.
no Indikativ arlig energiforbruk (kWh/ahr), basert pa 50 rengjoringsprossesser. Faktisk forbruk avhenger av hvordan apparatet brukes.
pt Valor indicativo do consumo anual de energia (kWh/ano), com base em 50 aspirações. O valor real do consumo anual de energia depende do modo como o aparecido éutilizzato.

(e)

fi Puhdistuskykyluokka matolta:
tr Hal temizlemepformans sinif:
n Reinigingsklasse op tapijt:
no Rengjoringsklasse pa teppe:
pt Classe de eficácia de limpeza de alcatifas:

(f)

fi Puhdistuskykluokka kovalta lattiapinnalta:
tr Sert zemin temizleme performans sinifi:
nReinigungsklasse op harde vloeren:
no Rengjoringsklasse pa harde gulv:
pt Classe de eficácia de limpeza de pavimentosuros:

(g)

fi Poistoilman polyjaamaluokka:
tr Toz yayma sinifi:
nStof heruitstoot klasse:
no Stovutslippsklasse:
pt Classe de reemissao de po:

(h)

fi Aänitehotaso:
tr Ses guc seviyesi:
nl Geluidsniveau:
no Styniva:
pt Nivel de potencia sonora:

(i)

fi Nimellinen ottoteho:
tr Anma giri gucu:
n Nominaal vermogen:
no Nominell effekt:
pt Potência nominal de entrada:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : VSZ7A330

Catégorie : Aspirateur